355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Уильям Маккей » Тайна жестокой игры » Текст книги (страница 8)
Тайна жестокой игры
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 20:54

Текст книги "Тайна жестокой игры"


Автор книги: Уильям Маккей



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 8 страниц)

ВДВОЕ БОЛЬШЕ ИЛИ НИЧЕГО

– Смыться? О чем это вы? – властно спросил Тиллэри. – Может, нас и застукали, но мы делали это только ради проверки системы охран…

Стоя в островке света прожекторов, Юп открыл разноцветный мешок. От вида огромной суммы денег, лежавшей внутри, голос у Тиллэри тут же пропал.

– Да – да, я знал, что вы и ваши друзья назначили на сегодняшний вечер небольшое приключеньице, – сказал Юп. – Вы думали, что помогаете другу начать новое, собственное дело, проверяя систему охраны владений миллионера на предмет ее слабости.

Три члена команды кролерзов дружно кивнули.

– А на самом деле все было совсем не так. Это было банальное ограбление. Ник Флинт собирался сбежать с миллионом долларов, которые он стащил из сейфа. А вам и вашим товарищам по команде он, может, даже оставил бы на память мешок.

Понадобилось несколько секунд, чтобы слова Юпа дошли до них.

– Не было никакой компании по охране, – безжизненным голосом сказал Фрэнк Хэйр.

– Никакой новой карьеры, – вторил ему Герб Гэтлинг. Юп понял, что он имел в виду: «Никакого спасения от моей занудной работы страхового агента».

Тиллэри посмотрел на Флинта и произнес:

– Ты нас использовал. Ты, грязный…

Он было двинулся в его сторону, но два охранника вовремя удержали его.

– План был до невозможности прост – это стало ясно с тех пор, как мы нашли карту. О – о, да, мистер Тиллэри, – сказал Юп, поворачиваясь к своему закадычному противнику. – Мы нашли карту в вашем офисе.

Флинт одарил своего товарища по команде взглядом, который оживил бы мертвеца.

– Не мог удержать его в голове? Дебил!

Теперь охранникам пришлось усмирять Флинта.

– Три стрелы на карте сходятся недалеко от квадрата, обозначающего дом Клэдити, – продолжал Юп. – Думаю, у каждого из вас была своя задача, или вам полагалось наблюдать и ждать.

Хэйр кивнул – теперь уже и он потерял самообладание.

– Парень, придумавший и спланировавший это ограбление, – офицер полиции, – заметил Юп. – Он работает в Беверли – Хиллз. И хотя дом Клэдити находится вне пределов города, уверен, местная полиция интересовалась системой охраны. Флинту просто оставалось лишь прочесать файл, чтобы выяснить все насчет сигнализации, о том, где находится сейф, сколько здесь охранников и как расположены караульные помещения.

– Наверно, он решил извлечь некоторые выгоды из своей работы, прежде чем с нее уйти.

– Они все только и думали о том, как меня выгнать, – неожиданно рявкнул Флинт. – Кучка слабаков, сентиментальных слюнтяев. Они говорили мне, что я слишком крут с задержанными. Потом они заявили, что я слишком крут с сослуживцами. Они говорили об ответственности полицейского. Но ничего, я бы им тоже показал, где раки зимуют!

– Итак, прежде чем они смогли бы вас выставить, вы решили уйти сами – с небольшим выходным пособием, добытым при помощи парней, которых вы выучили, – сказал Пит. – Конечно, они должны были вам помочь. А ваши сослуживцы узнали бы о том, что вы не просто ушли, но еще прихватили с собой миллион долларов. А потом у вас наступила бы просто райская жизнь в Рио.

Флинт взглянул на Пита, только теперь осознав, что «мертвое тело», которое он оставил в каньоне, не только оказалось живым, но еще и следовало за ним по пятам до самой билетной стойки.

– Все было сработано, если б не вмешались вы, глупые сопляки! Откуда вы только узнали, не могу понять!

– От вас же и узнали. – Пит радостно созерцали ошарашенное лицо Флинта. – В тот день, когда вы и ваши ребята стреляли в «пушечное мясо» – во время нашей первой игры в пэйнтбол. Я прятался за бревном, когда подошли вы и, как я догадываюсь, Тиллэри. На нем был тот родезийский масккостюм, а вы были Бесшумным Снайпером в комбинезоне окраса маскировочной сети. Вы сами и упомянули тогда о сейфе с миллионом. – Пит покачал головой. – Если б я только мог видеть ваши лица вместо ног, это дело уже давно бы было закончено. Юп сразу вычислил вас как человека., способного замыслить и спланировать такую операцию. Но когда нам стало известно, что вы – полицейский, мы отказались от этой версии.

– К счастью, мы успели вовремя вернуться на правильный путь и помешать осуществлению вашей изящной задумки, – вмешался Юп. – Есть только одна вещь, которая мне очень любопытна. Откуда вы узнали, что Пит расследует возможное ограбление? А вы наверняка узнали, потому что выстрелили в Пита пэйнтбольной пулей из духового ружья, когда мы были в нашем Штабе.

– Ага! Значит, ты не такой уж всезнайка, каким себя числишь, Джонс, – ответил Флинт неожиданно наглым и сварливым голосом. Он повернулся к Питу. – Помнишь, ты ходил в магазин Ганни Олсона? Он как раз делал что – то для усовершенствования ружья одного из своих постоянных клиентов, который в это время был возле мишени в подсобке?

– И этим клиентом были, конечно, вы? – спросил Пит.

Флинт кивнул:

– Я уже было собрался выйти к вам, чтобы задать Ганни вопрос насчет ружья, когда услышал, как ты говоришь Олсону об ограблении банков. Мне это показалось подозрительным, и поэтому я вышел через черный ход и поехал за тобой. Ты вошел в вагончик на складе, и я слышал все, что вы говорили внутри. Я подумал, что один выстрел в спину потрясет тебя и раз и навсегда отобьет охоту совать нос не в свое дело. – Он покачал головой. – Похоже, я здорово ошибался. Но я вырубил Джонсову машину, – нагло рассмеялся Флинт.

Юпитер ответил ему донельзя выразительным и недвусмысленным взглядом.

Их разговор прервали отдаленные звуки полицейских сирен. Пока они ждали полицию, Пит вдруг с удивлением обнаружил, что Келли и Линн болтают как заведенные.

– Нет, правда, Келли, – говорила Линн, – ты – крутой стрелок. Как раз такие и нужны мне в новой команде.

Келли, казалось, заинтересовало ее предложение. Ну и дела! – подумал Пит.

Наконец, подъехали несколько полицейских машин из лос – анжелесского управления, а еще целая машина сослуживцев Флинта из Беверли – хиллз. Офицеры быстро надели на бывшего коллегу наручники.

Сыщики смотрели, как его уводили.

– Отлично, – сказал Юп. – Думаю, на этом дело закончено.

– Нет, – пророкотал низкий грудной голос. Из – за спины полицейских появился высокий, плотный мужчина в белом костюме. Темные глаза смотрели пронзительно из – под густых белых бровей.

– Этта пыла интересная история.

– Мистер Клэдити? – сказал Юп.

– Да. Это я.

– Мы пытались предупредить вас по телефону… – начал Юп.

– А я повесил трубку. Я знаю. – Клэдити покачал головой, когда отъехала полицейская машина, увозившая Флинта. – Настоящий азартный игрок этот тип – он не боится риска. Большой риск – большая награда. Мне это нравится.

При слове «награда» Юп навострил уши.

– Мы тоже, скажем так, «немного» рисковали, когда ввязались в это дело и попытались его остановить, – сказал он. – Моего друга чуть не убили.

Он указал на Пита.

– Чуть не убили? – Брови Клэдити взмыли вверх от удивления. – Очень большой риск. И поэтому вы должны получить очень большую награду.

Он пошел к мешку. Полицейские как раз подсчитывали добычу Флинта. Клэдити протиснулся сквозь плотное кольцо стражей порядка, запустил руки в деньги и пошел назад к Сыщикам с двумя пригоршнями стодолларовых купюр.

– Сэр! – запротестовал молодой полицейский. – Вы не можете так поступить. – Это – улика… вещественное доказательство…

– Вы хотите сказать, что не можете упрятать того человека за решетку, если недосчитаетесб нескольких тысяч долларов из миллиона? Не указывайте мне, что мне делать с моими же собственными деньгами. – Он повернулся к Питу. – Я даю тебе награду, или мы рискнем и бросим жребий. Ты получаешь это… – он вытянул вперед одну руку с пригоршней денег, – в награду. Или ты получаешь вот это, – он вытянул обе руки, – если выиграешь. Вдвое больше или ничего.

Юп нервно кашлянул:

– Я думаю…

– Нет, не ты, – сказал Клэдити. Он кивнул на Пита. – Он рисковал. Ему и решать.

Пит решил мгновенно. Он уже и так рисковал – с той самой минуты, когда понял, что Флинт был мозговым центром «шайки грабителей».

– Мы бросим жребий, – сказал он. – Давайте поставим все на карту.

– О`кей! – Клэдити кивнул. – Что выберем? Эй, мальчик! – сказала он, оборачиваясь к Юпу. – У тебя есть монета, чтобы подкинуть?

Юп вытащил из кармана двадцать пять центов и приготовился кидать.

– Загадывай, – обратился Клэдити к Питу.

– Решка, – уверенно проговорил Пит, когда монета полетела вверх и перевернулась, блеснув в свете прожекторов.

Потом она упала на землю – орлом.

– Скверное дело, – сказал Клэдити, закидывая деньги обратно в брезентовый мешок.

Юп заскрежетал зубами от разочарования.

– Ты не мог поступить поумней? Удача была так близка, – напустился он на Пита, а потом повернулся к Сплэту Родмэну. – Можно у вас снова одолжить один из автоматов?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю