Текст книги "Тайна смертельной ошибки"
Автор книги: Уильям Арден
Жанр:
Детские остросюжетные
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 6 страниц)
– Господи, Юпитер, откуда ты успел узнать все это? – удивился Боб.
– И какое отношение к этому имеет похищение?
– Разве не видишь связи, Второй? – в свою очередь спросил толстяк. – Похитители принадлежат к экстремистской Национальной партии. Они замыслили выкрасть Йана Кэрью, удерживать его в заложниках и вынудить сэра Роджера изменить планы и сохранить в Нанде господство белых. Мистер и мистер Ндула – члены партии умеренных, которые приехали, чтобы попытаться спасти Йана.
В мастерской неожиданно стало очень тихо.
– Ты много знаешь, – сказал Адам Ндула. – По-моему, слишком много.
В темной руке появился огромный пистолет.
8
В доме Джанги
Глаза Ндулы горели недобрым огнем. Дуло пистолета смотрело прямо на Юпитера.
– Только одним способом ты мог узнать все это! – мрачно процедил он. – Только одним способом узнать, кто мы! Ты работаешь на этих похитителей! Шпион!
– Спокойно, Адам, – предупредил Маккензи, хотя глаза блестели так же зловеще, как у Ндулы. – Ну, молодой человек, что скажете? Откуда вы так много знаете о нас?
– Все очень просто, мистер Маккензи, – с достоинством объявил Юпитер. – Я не шпион и не дурак. И сотрудничай я с похитителями, вряд ли был бы настолько глуп, чтобы разоблачать себя!
– Продолжай, парень, – бросил Ндула, не спуская с него глаз.
– Объясни, почему все так просто, – добавил Маккензи.
– Во-первых, – начал Юпитер, – я внимательно прислушивался к разговорам похитителей. У них странный акцент, а кроме того, оба явно принимали меня за мальчика по имени Йан, сына какого-то влиятельного человека, сэра Роджера. После побега я вернулся туда, где меня держали взаперти. Мы нашли вот это…
Он протянул крошечный слоновый бивень в золотой оправе.
– Наш водитель, Уортингтон, был уверен, что такие штуки делают в Африке, и подтвердил даже, что выговор похитителей такой же, как у жителей британских колоний в Африке.
Маккензи взял безделушку и начал внимательно рассматривать ее. а потом протянул Ндуле. Но тот покачал головой.
– В Роки-Бич превосходная библиотека, – продолжал Юпитер. – У меня не ушло много времени на то, чтобы обнаружить, что в британской колонии Нанде премьер-министра зовут сэр Роджер Кэрью я он борется за независимость страны. Похитители явно были врагами сэра Роджера, решившими использовать его сына как оружие против отца, так что они, вероятно, белые экстремисты, выступающие против замыслов сэра Роджера относительно будущего Нанды. А так как у вас тот же акцент, и, хотя вы принадлежите к разным расам, но работаете вместе, легко было прийти к заключению, что вы последователи сэра Роджера Кэрью!
– Вот это да! – воскликнул Пит. – Совсем просто!
– Да, когда Джонс все объяснил, – кивнул Маккензи, улыбаясь и поглядел на Ндулу: – Удовлетворен, Адам?
– Да, – согласился Ндула, сунув пистолет в спрятанную под мышкой кобуру. – Мальчики кажутся вполне искренними.
– И хорошими детективами, – решил Маккензи. – Именно это и решил показать нам Джонс, не так ли?
Юпитер, вспыхнув, расплылся в улыбке:
– Я думал, демонстрация наших методов поможет вам понять это.
– Да, и очень хорошо, – заметил Маккензи. – Мы прибыли в Роки-Бич только вчера и прочли о твоем похищении в вечерней газете. Увидев твой снимок, я сразу понял, что случилось. В газете упоминалось, что ты имеешь отношение к Трем Сыщикам, так что утром мы навели справки и обнаружили, что вы, мальчики, – настоящие детективы. Но дела лучше, чем слова, не так ли?
Юпитер кивнул и театральным жестом выхватил из кармана визитную карточку Сыщиков. Мужчины внимательно изучили ее. Карточка гласила:
ТРИ СЫЩИКА
«Расследуем любые дела»
???
Первый Сыщик…….Юпитер Джон
Второй Сыщик………..Питер Креншоу
Протоколы и исследования……Боб Эндрюс
– Очень профессионально, – заметил Маккензи.
– Значит, вы решили нанять нас? – вскрикнул Пит. Маккензи кивнул Ндуле:
– Что ты думаешь, Адам? По-моему эти находчивые молодые люди – именно то, что нам нужно!
– Ты прав. Гордон, – ухмыльнулся Ндула.
Боб и Пит расплылись в улыбке, но Юпитер задумчиво нахмурился.
– Сэр, я действительно так похож на Йана Кэрью? – осведомился он.
– Называй меня Мак, а я буду звать тебя Юпитер, хорошо? Ты двойник Йана, сходство между вами просто сверхъестественное! Конечно, те, кто хорошо знают Йана, могут различить вас, но на взгляд постороннего вы совершенные близнецы. Правда. Йан пробыл последние два года в Соединенных Штатах, а за это время любой мальчик может неузнаваемо измениться, так что ошибка похитителей вполне понятна. Конечно, Йан говорит с нандским акцентом, так что я немного удивлен, почему…
– Я так и предполагал, Мак, – перебил Юпитер, – поэтому и постарался не произнести ни слова. Боялся, что если похитители все узнают, я окажусь в еще большей опасности.
– Не зря боялся, – мрачно пробормотал Ндула. – Судя по именам и описаниям похитителей, мы их не знаем, но все эти белые экстремисты могут быть очень опасны.
– Видимо, это они уронили бивень, – вмешался Боб. – Он что-то означает для вас?
– Нет, – покачал головой Ндула, – но он, несомненно, сделан в Нанде.
– Значит, нет сомнения в том, что похитители – нанданские экстремисты? – допытывался Юпитер.
– Никаких! – объявил Маккензи. – Йан учится в лос-анджелесской школе, и его отправили туда именно для того, чтобы воспрепятствовать всем попыткам шантажировать сэра Роджера. Но экстремисты каким-то образом обнаружили, где он находится, и попытались выкрасть его из Лос-Анджелеса неделю назад. Он сбежал, но при этом исчез. Сэр Роджер был вне себя пока не получил от сына письмо, посланное через Нанданское Торговое представительство в Лос-Анджелесе.
– Какое письмо? – перебил Юпитер?
– Что это за представительство? – вмешался Пит.
– Торговое представительство – это официальное учреждение, занимающееся вопросами торговли между двумя странами, – пояснил Ндула.
– А письмо было коротким и очень странным, – добавил Маккензи. Почти бессмысленным, разве что там упоминалось о Роки-Бич. Йан, очевидно, боялся, чтобы письмо не попало в руки врагам, и, скорее всего, так оно и случилось, иначе они не заявились бы сюда.
– Хотите, чтобы мы попытались расшифровать его? – воскликнул Пит.
– Давайте посмотрим! – вторил Боб.
– Оно в нашем отеле, спрятано в сейфе, – ответил Ндула. – Мы немедленно доставим его вам.
Мальчики в сопровождении нанданцев вышли со двора, направились к длинному черному «кадиллаку» и уже уселись было в машину, но тут Пит внезапно замер.
– Юп! – взволнованно воскликнул он. И показал в сторону дома.
– Кто-то прятался там за передним рядом кустов! Я уверен в этом!
– Давайте посмотрим? – предложил Маккензи. Они осторожно приблизились к площадке, почти скрытой от глаз густыми кустами, росшими по обочине тротуара. Там никого не было. Пит обыскал ближайшие кусты и показал на землю. Там лежал окурок еще дымившейся сигареты.
– Кто-то БЫЛ тут! – вскрикнул он.
– Возможно, просто рабочий, устроивший перекур, – напряженно пробормотал Юпитер. – В конце концов, – добавил Юп, словно пытаясь убедить себя, – зачем кому-то следить за складом? Если похитители все еще здесь неподалеку, они к этому времени уже должны были прочитать газету и понять свою ошибку.
Все вернулись к «кадиллаку». Ндула сел за руль, а Маккензи обратился к мальчикам:
– Мы должны отыскать Йана, и как можно быстрее. Может, никто и не следил за вами, но, боюсь, преступники все еще в городе. Они так просто не сдадутся. Слишком много поставлено в Нанде на карту, чтобы полиция могла их испугать.
– Люди способны на все ради того, во что верят. – согласился Юпитер.
– Верно, – кивнул Маккензи. – И не только политические экстремисты. Сэр Роджер любит Йана, мальчики, но на первом месте для него страна. И если экстремисты захватят Йана, сэр Роджер никогда не подчинится их условиям. Даже ради жизни сына.
Мальчики хором охнули, но ничего не сказали. Вскоре большой автомобиль свернул на берег, к «Мирамар-отелю». Маккензи повел друзей в номер Ндулы, и все столпились у стола, пока Юпитер читал вслух письмо.
«На меня напали в Л. А. Боюсь. Роки-Бич. Дом Джанги».
Мальчики встревожено переглянулись.
– Да, но тут почти ничего не сказано! – воскликнул Пит.
– И никакого шифра, – добавил Боб.
– Нет, – согласился Юп, глядя на загадочные строки. – Если не считать последней фразы: дом Джанги. Что это означает?
– Мы надеялись, что вы нам скажете, – вздохнул Маккензи. – Заглянули во все путеводители по Роки-Бич, но никакого Джанги не нашли. Думали, что это какая-нибудь местная достопримечательность, известная лишь тем, кто здесь живет.
– Никогда не слышал о таком, – заявил Боб.
– Я тоже, – согласился Пит.
Юпитер только покачал головой.
– Безнадежно, Гордон, – вздохнул Ндула. – Эти мальчики ничем не смогут помочь нам.
9
Юпитер стоит на своем
– Ничего, – твердо заявил Юпитер, – не бывает безнадежным.
– У тебя появилась идея, Юпитер? – быстро спросил Маккензи.
– Что ты задумал, Первый? – вставил Боб.
Юпитер еще раз просмотрел короткое, непонятное послание.
– Йан был испуган попыткой похитить его в Лос-Анджелесе, – наконец выговорил толстяк. – Он сбежал и заявился сюда. Но почему именно Роки-Бич?
– Он часто приезжал сюда на каникулы, – объяснил Ндула. – Когда сэр Роджер навестил его в прошлом году, они провели здесь неделю.
– Так он ЗНАЕТ Роки-Бич! – воскликнул Юпитер.
– Конечно, поэтому и спрятался здесь. Что здесь такого особенного? – пожал плечами Пит.
– Особенное в том, что он, вероятно, имеет в виду определенное место и хотел объяснить это сэру Роджеру. Именно это он и пытался сказать словами «дом Джанги».
– Но, – возразил Ндула. – сэр Роджер не имеет ни малейшего понятия, что это означает.
– Тем не менее, – настаивал Юпитер, – это может быть ключом к разгадке того, где прячется Йан. Должна быть веская причина, почему он написал эти два слова, но в Роки-Бич. по всей видимости, нет ни одного места с подобным названием, и мы никогда о нем не слыхали, так что это значение должно быть ПЕРЕНОСНЫМ! И если хорошенько подумать, мы найдем разгадку.
– Он сделал так, чтобы экстремисты не догадались, где его искать, даже если прочтут письмо, – добавил Пит.
– Совершенно верно, Второй, – согласился Юпитер. – Мак, слово это, несомненно, африканское. Что оно означает на нанданском?
– В этом вся беда, – расстроено вздохнул. – Ничего особенного оно не означает, Джанга – имя последнего великого вождя племени Нанда, к которому принадлежит большинство туземного населения. Адам – тоже член, этого племени.
– Джанга был последним вождем, боровшимся против европейских завоевателей и колонизаторов в начале восьмидесятых годов прошлого века, – пояснил Ндула, – его имя в переводе означает что-то вроде «раскат грома» или «шум дождя».
– И это все? – разочарованно пробормотал Юпитер. – Хорошо, но может, он жил в каком-то определенном месте? Или вспомните о событии, битве или человеке, связанном с Джангой?
– Таковых должно быть сотни, Юпитер, – сказал Маккензи. – Джанга – настоящая легенда в Нанде. Существуют бесчисленные мифы, истории, битвы, события, относящиеся к нему, не говоря уже о людях. Потребуется не одна неделя, чтобы все вспомнить.
– А у нас нет этих недель, – сказал Ндула. – Даже нескольких дней и то, возможно, нет.
– Боже, это по-видимому, действительно безнадежно, – сказал Боб.
– Должен быть выход! – взорвался Юпитер. – Йан был в отчаянном положении, поэтому и использовал хорошо понятный намек, – то, что, по его мнению, легко было разгадать. Мак, не можешь ты рассказать о самых важных событиях, местах или делах, связанных с Джангой? То, что должен знать каждый житель Нанды?
– Ну… – задумался Маккензи, – он одержал великую победу над Британской армией при Имбале и потерпел окончательное поражение при Зингвале. Генерал, которого он победил, – лорд Фернвуд, а разгромил его генерал Одли.
Боб вытащил записную книжку и начал записывать все имена.
– Столицей Джанги была Улага, – добавил Ндула, – после его поражения англичане заточили его в форте Джордж.
– Он сбежал и попытался вновь поднять восстание. – продолжал Маккензи, – и тогда разбил лагерь в долине Карга.
– Погиб он в последней маленькой стычке около поселка Смите Форд. – заключил Ндула.
Юпитер кивнул:
– Нужно выписать все имена, связанные с Джангой, и…
Громкий стук в дверь заставил их обернуться. Стучали весьма настойчиво. Затем послышался женский голос.
– Мистер Маккензи? Мистер Ндула? Вы здесь? Маккензи устремился к двери.
– Это мисс Лессинг из Торгового представительства. Она помогает нам связаться старом Роджером.
– Может, сэр Роджер нашел Йана! – воскликнул Ндула.
Маккензи открыл дверь, и в комнату быстро вошла высокая темноволосая женщина в синем свитере и серых слаксах.
– Вы нашли его? – сразу же спросила она. – Мне запрещено пользоваться телефоном, но сейчас прибыло срочное секретное послание от сэра Роджера, и…
Мисс Лессинг неожиданно увидела мальчиков и осеклась, с подозрением глядя на гостей.
– Не знала, что вы не один, мистер Маккензи, – сухо пробормотала она. – Боюсь, послание сэра Роджера связано с официальными государственными делами, и я не могу сообщать его содержание при посторонних людях.
– Это насчет Йана, мисс Лессинг? – спросил Маккензи.
– Сэр Роджер нашел его? Или узнал о нем что-то новое, – спросил Ндула.
– К сожалению, ни то и ни другое.
– Ладно, – кивнул Маккензи. – Мальчики, думаю, вы сейчас же должны начать расследование. Помните, нужно отыскать Йана как можно скорее. Свяжитесь с нами, как только что-нибудь обнаружите.
Мальчики кивнули и, выйдя из номера, поспешили к автобусной остановке.
– С чего начнем работу, Первый? – взволнованно спросил Боб.
– Сравним все, что знаем о Джанге, с телефонным справочником, картами и путеводителями по городу, – рассуждал Юпитер. Пит поедет в муниципалитет проверить карты, Боб будет работать над городским и телефонным справочниками, а я попытаюсь узнать что-нибудь в Историческом Обществе.
– Можно мне для начала пообедать дома? – ухмыльнулся Пит.
– Обойдешься, Второй, – вздохнул Юпитер. – Купи по пути сосиску, и начнем трудиться над картами. Встречаемся во второй половине дня в штаб-квартире.
Они сели в подошедший автобус. Пока они ехали в деловую часть города, Боб вынул записную книжку и составил три списка мест, связанных с именем Джанги. Вооруженные списками, мальчики разделились и отправились выполнять задание.
Только в половине четвертого Юпитер вышел из здания Исторического Общества и направился в тайную штаб-квартиру Сыщиков. Он ничего не отыскал в местных путеводителях и справочниках по последним историческим событиям в районе Роки-Бич, что имело бы отношение к таким названиям, как Имбала, Зингвала, Улага, или форт Джордж, или долина Карта, или Смите Форд, и даже Фернвуд или Одли.
Ни Боба, ни Пита на месте не оказалось. Юп вставил в радиомаяки новые батареи и долго, тщательно настраивал приборы. Потом он прокрался в трейлер и уселся там, пытаясь найти какую-то связь между вождем Джангой и Роки-Бич.
Ответ должен был найтись, и Юпитер был уверен, что он кроется в одном из тех известных мест, в которых побывал Джанга. Вряд ли Йан хотел, чтобы ключ к разгадке было трудно обнаружить.
Было уже почти пять часов, когда наконец появились Боб и Пит. Их мрачные лица без слов говорили о неудаче.
– Совсем ничего, – вздохнул Боб.
– Все это – африканские названия, – добавил Пит. – А в Роки-Бич нет ничего африканского.
– Но мы еще не все проверили, – объявил Юпитер. – После обеда отправимся в библиотеку и почитаем о Джанге. Может, быть есть еще какие-то названия, о которых забыл нам сказать Мак.
– Сегодня я иду в гости с родителями, – запротестовал Боб.
– А мне нужно сделать кое-что по дому, – вторил Пит.
– Хорошо, – пожал плечами Юпитер, – придется мне одному.
– Юп, – расстроено проговорил Пит. – У меня такое чувство, что мы на ложном пути.
– Мне кажется, он прав, Юп, – добавил Боб.
– Нет! Убежден, Йан что-то имел в виду.
Но теперь Юпитер уже не выглядел таким уверенным.
10
Юпитер кое-что упускает из виду
На следующее утро Юпитер едва притронулся к завтраку. Он почему-то был не очень голоден.
– Силы небесные! Ты заболел мальчик? – встревожилась тетя Матильда.
– Нет, мэм, – вздохнул Юпитер.
Он почти не спал, рано проснулся и долго лежал без сна, гадая, прав ли на этот раз Пит. Юпитер отыскал в библиотеке книгу о Нанде, взял ее домой и полночи читал в штаб-квартире, но не узнал ничего важного, кроме знакомых мест и названий, уже данных Сыщикам Ндулой и Маккензи.
– Как насчет бекона? Вафель? – предложила тетя Матильда, обеспокоено наблюдая за племянником, вяло доедавшим овсянку.
– Разве что вафлю, – согласился тот. – И чуть-чуть бекона. Четыре-пять кусочков, не больше.
– Мальчик умрет с голода! – покачал головой дядя Титус.
Юпитер был по-прежнему уверен, что Йан Кэрью пытался объяснить, где скрывается, но либо был слишком небрежен, либо сам Юпитер что-то упустил. Приходилось признать, что он зашел в тупик и, что еще хуже, к концу завтрака по-прежнему не мог ничего придумать.
Как раз в этот момент зазвонил телефон. Юпитер даже не поднял головы от последнего ломтика бекона, потрясенный собственный неудачей. Сама мысль о поражении была ненавистна.
– Это Боб звонит, – сообщила тетя Матильда. Юпитер нехотя взял трубку.
– Да, Протоколист?
– Ты нашел, Первый! Почему не позвонил?
– Что? – изумился Юпитер. – Что я нашел?
– Как что? Ответ! Где скрывается Йан!
– Не шути, Протоколист! – рассердился Юпитер. – Мне сегодня не до смеха! Придется отправиться к Маккензи и Ндуле и попытаться придумать что-то другое. Может…
– Хочешь сказать, что ничего не обнаружил? – переспросил Боб.
– Обнаружил? Что обнаружил? Где?
– В книге, которую взял из библиотеки прошлой ночью!
– О чем ты говоришь? В этой книге нет ничего нового. Я прочитал все до последнего листочка.
– Значит, что-то пропустил. Мы оба в штаб-квартире! Скорее!
– Боб! Что…
Но тот уже повесил трубку. Юпитер быстро проглотил последний кусочек вафли и поспешил на склад. Когда он появился в трейлере, друзья, уже сидевшие там. таинственно заулыбались.
– Детектив должен всегда держать ухо востро, – с притворной серьезностью объявил Пит.
– Ты в самом деле упустил это. Первый? – фыркнул Боб.
– Если было, что упускать, – пробормотал Юпитер.
– Скажи ему, Протоколист, – потребовал Пит.
– Во-первых, – начал Боб, – тебя не было здесь, когда мы пришли, и. пока мы ждали, Пит заметил книгу, которую ты принес. Мы просмотрели главу о вожде Джанге, и вот оно!
– Что «оно»? – взорвался Юпитер. – Говори яснее, Протоколист!
Боб взял книгу и начал читать: «Для Джанги. последнего из великих вождей Панды, настал момент осуществления надежд, когда его доблестные воины разгромили британские войска, которыми командовал бездарный генерал Фернвуд у Имбалы, Холма Красного Льва, задержав этим продвижение европейцев на два года».
Боб остановился. И он, и Боб взволнованно уставились на предводителя. Но толстяк только ошеломленно заморгал.
– И что? Мы уже знаем об Имбале… – закричал Боб. – Холм Красного Льва! Слово «имбала» в переводе означает именно это! «Ред Лайон Ранч!»[i][i]
Знаменитый старый отель, где раньше, отдыхали звезды Голливуда. (Ранчо Красного льва, англ.).
[Закрыть]
Несколько мгновений Юпитер ошеломленно молчал. Потом, громко рассмеявшись, хлопнул Боба по плечу.
– Молодец! – воскликнул он. – «Ред Лайон Ранч!» Отель не так хорошо известен теперь, но по-прежнему тихий и уединенный, именно такое место, куда сэр Роджер Кэрью привез бы на каникулы сына! Я совсем упустил из виду перевод названия «Имбала».
– Все мы ошибаемся, – с невинным видом заметил Пит.
Он и Боб разразились хохотом, и Юпитер в конце концов присоединился к ним.
– Ладно, ладно, – с сожалением вздохнул он, – теперь нужно позвонить Маккензи и Ндуле!
Но в номере нанданцев никто не отвечал.
– Возможно, они отправились завтракать, – объявил Юп. – Поедем отыщем их.
– Лучше сесть на автобус, – посоветовал Боб. – Они, возможно, подвезут нас в «Ред Лайон», и наши велосипеды будут только мешать.
– Хорошая идея, – согласился Пит.
Юпитер кивнул, и мальчики поспешили выбраться из штаб-квартиры. Двадцать минут спустя автобус довез их до «Мирамар-отеля». Портье позвонил в номер нанданцев и получил приказ немедленно пригласить гостей наверх.
– Вы узнали что-нибудь новое? – спросил Юпитер, как только мальчики вошли в комнату.
– Нет, разве только что в Нанде назревает критическая ситуация, – вздохнул Маккензи. – И сэр Роджер вне себя от тревоги за сына.
– Думаю, мы сможем помочь вам найти его, – торжественно объявил Юпитер и рассказал мужчинам об открытии Сыщиков.
– Холм Красного Льва! Конечно! – воскликнул Ндула. – Именно это и означает «Имбала». Хорошая работа, мальчики! Вы, должно быть, правы! Сэр Роджер был слишком расстроен и не понял, что Йан пытается ему сказать.
– Говорил же я, что им ума не занимать! – расплылся в улыбке Маккензи. – Ну что ж, садимся в машину и едем!
Они спустились к автостоянке, сели в большой «кадиллак», и Маккензи включил зажигание. Боб показывал дорогу. Они направились на север, к подножию холмов. Невидимый с шоссе отель состоял из трехэтажного главного здания, разбросанных вокруг маленьких оштукатуренных желтых домиков и белых каркасных коттеджей, спрятанных за высокой живой изгородью из олеандра и гибиска. Маккензи припарковал машину, и они вошли в главное здание.
Портье в безукоризненном черном костюме, стоявший за стойкой, поднял голову и вежливо улыбнулся. Но при виде вошедших улыбка тут же потускнела.
– Мистер Эмбер! – окликнул он.
Дверь позади стойки отворилась, и оттуда появился тощий коротышка в клетчатой спортивной куртке и коричневых слаксах. Взглянув на Юпитера, коротышка негодующе выпрямился:
– Так вы вернулись! Давно пора! Кстати, неплохо бы заодно заплатить по счету, молодой человек!
– Так Йан Кэрью БЫЛ здесь! – воскликнул Юпитер.
– Вы управляющий? – осведомился Маккензи.
– Вот именно, – подтвердил коротышка, не сводя с Юпитера разъяренного взгляда. – Не знаю, что вы задумали, молодой человек, но, если немедленно не заплатите по счету, я буду вынужден позвонить в полицию!
– Это совсем необязательно, – спокойно вмешался Ндула – мы все заплатим. Этот молодой человек – не Йан Кэрью.
– Нет? – с подозрением уставился на них сбитый с толку управляющий, – вы что, считаете, я слепой?
– Он очень похож на Йана, – пояснил Маккензи, – но уверяем вас, это совсем другой человек.
Маккензи постарался как можно короче рассказать всю историю ошеломленному управляющему.
– Может, вы вчера видели мой снимок в газете, – добавил Юпитер, стремясь поскорее доказать свою невиновность.
Управляющий покачал головой:
– Всю эту неделю у нас полно работы, принимаем участников небольшой конференции, и просто не было времени читать газеты.
Он вновь присмотрелся к Юпитеру и, заметив его повседневную, потрепанную, мешковатую одежду, растерянно пробормотал:
– Должен сказать, что никогда не видел Йана Кэрью одетого так… неряшливо. А почему эти люди должны платить за него?
– Мистер Ндула и я – представители сэра Роджера Кэрью, – заявил Маккензи. – Вот наши документы. Можете проверить их подлинность в нашем Торговом представительстве в Лос-Анджелесе. Ну а теперь, если назовете сумму, которую задолжал Йан, я заплачу.
Портье вручил Ндуле счет, который был немедленно оплачен, пока управляющий изучал документы нанданцев и качал головой.
– Странно, – проворчал он.
– Понимаю и хотел бы объяснить подробнее, – сказал Маккензи, – но это дело деликатное и чрезвычайно спешное. Нужно немедленно отыскать Йана, если его тут нет. Можете рассказать обо всем, что случилось с тех пор, как он приехал?
– Ну… – поколебался управляющий, но тут же кивнул: – Хорошо. Он прибыл неделю назад или чуть больше. Я узнал его. Молодой человек уже останавливался здесь с отцом и сейчас сказал, что должен встретиться с сэром Роджером через несколько дней. Естественно, мы с радостью приняли его, но немного времени спустя за ним явились двое и сказали, что приехали от сэра Роджера. Они, по-видимому, достаточно хорошо знали мальчика и спросили, в каком номере он остановился. Обычно мы не даем таких сведений, не известив вначале постояльца. Я спросил, как их зовут, и позвонил молодому Кэрью. Он попросил послать их наверх.
– Можете вы описать их? – поспешно спросил Юпитер.
– Не очень точно… это было четыре дня назад. Один – такой приземистый, с вьющимися каштановыми волосами, а другой – намного выше и тоньше, темноволосый. Не помню их имена.
Маккензи и Ндула поглядели на Юпитера. Тот кивнул. Похоже, это именно похитители.
– И что случилось после того, как они поднялись наверх? – спросил Маккензи.
– Довольно странная вещь, хотя в тот момент я ничего такого не подумал. Вскоре после того, как мужчины ушли, я увидел, как молодой Кэрью покидает отель через главный вход. Минут через пять посетители оказались внизу и тоже выбежали.
– И тогда вы в последний раз видели Йана? – спросил Ндула.
– Совершенно верно. Молодой Кэрью так и не вернулся и не заплатил по счету.
– Значит, мы снова потеряли его, – горько вздохнул Ндула.
– Боже, я был так уверен, что мы нашли его, – проныл Боб.
Юпитер задумчиво покачал головой:
– Можем мы осмотреть его комнату?
Управляющий посмотрел на доску с ключами:
– Хорошо. Номер, кажется, сейчас не занят. Возьмите ключ. Комната двадцать девять, второй этаж, первый коридор. Лифт справа, лестница как раз позади лифта.
Пока они шли к лифту, Маккензи с сомнением покачал головой.
– Зачем тебе его номер. Юпитер? Йана там нет. Мы можем только надеяться, что он снова свяжется с нами.
– Йан явно опасался этих людей, – заявил Юпитер, нажимая кнопку лифта, – иначе не убежал бы из отеля. Должно быть, узнал в них тех, кто пытался похитить его раньше. Каким-то образом ему удалось снова скрыться… возможно, даже до того, как они добрались до его комнаты.
– Но чем это может нам помочь? – удивился Ндула.
– Он ожидал, что, получив его письмо, сэр Роджер приедет в отель, – пояснил Юпитер. – И когда пришлось бежать, Йан наверняка думал, что помощь скоро придет, поэтому я надеюсь, что он оставил какой-то знак, по которому можно узнать, куда он отправился дальше.
Двери лифта открылись, и все вошли. Юпитер нажал кнопку второго этажа.
– Поскольку Йан был уверен, что единственное место, где кто-то будет искать этот знак, – его комната, нужно хорошенько ее осмотреть.
11
Хитроумный беглец
Как только они открыли замок и вошли в комнату двадцать девять. Пит застонал:
– Юп, номер явно убирали!
Расстроено кивнув, Юпитер медленно оглядел большую комнату. Солнечный свет вливался через высокие окна, выходившие на подъездную дорожку и стоянку такси перед входом в отель, а еще дальше виднелись предместья Роки-Бич до самого голубого Тихого океана.
– Все, что бы он ни оставил, возможно, давно выбросили! – взвыл Боб.
– Они правы, Юпитер, – согласился Пит. – Горничная наверняка вымела любой клочок бумаги.
– Возможно, – признал Юпитер, – хотя горничные в отелях не настолько аккуратны. Но не думаю, что Йан оставил обычное письмо – слишком велики были шансы, что похитители обыщут комнату либо сразу, либо потом. Нет, Йан, вероятно, оставил что-то вроде кода или символа. Такое, что распознают союзники, а не враги сэра Роджера. Это может быть на листке бумаги, но, скорее всего, нет.
– Хочешь сказать, – заключил Боб, – такое, что он мог написать как можно быстрее, такое, что нельзя выбросить во время уборки, что не заметят при обыске похитители, зато сразу обнаружат друзья.
– Совершенно верно, Протоколист.
– Тогда, на поиски! – воскликнул Маккензи. Пока Пит обшаривал ванную, остальные прочесывали спальню, осматривали комнату, переворачивали все, заглядывали за картины, занавески, поднимали ковры, шарили за батареями отопления и в люстрах. Юп даже снял белье, чтобы убедиться, что Йан ничего не написал на этикетке матраца. Но никто не обнаружил ничего стоящего внимания.
– Мы, возможно, опять слишком просто рассуждаем – решил Юпитер.
– В первом письме Йан использовал двойной код: дом Джанги означал «Имбала», а «Имбала» – Красный Лев. Нужно было разгадать две загадки.
– Которые мог разгадать только тот, кто обладает специальными знаниями, – указал Боб.
– Верно. Всякий, кто проследил бы путь Йана до этого отеля, должен был вооружиться специальными знаниями. Уверен, что Йан рассчитывал на это, – объявил Юпитер. – Мак, не было ли у него особых интересов, привычек или странностей?
– Он интересуется историей Нанды, – сказал Ндула.
– И собирает африканские резные работы по дереву, – добавил Маккензи, – и… подождите… Йан рисует маленькие сценки, особенно на стенах. Сэр Роджер однажды рассказывал, как сын нарисовал что-то на стене его кабинета.
– Такой рисунок может остаться незамеченным похитителями, и никто его сразу не сотрет! – воскликнул Юпитер. – Именно это нужно искать! Начнем все сначала!
Но они по-прежнему ничего не нашли, ни рисунков, ни знаков, ни меток ни на стенах, ни на мебели.
– Все впустую, Юп, – вздохнул Пит. – Скорее всего, у Йана ни на что не осталось времени после того, как он распознал похитителей.
Юпитер мгновенно вскинулся:
– Кажется. Второй, ты только что сказал это!
– Я? – недоумевающе протянул тот. – Что я такого сказал?
– Йан, очевидно, очень сообразительный, – медленно выговорил Юпитер, – однако велел управляющему послать посетителей наверх. Поскольку он скрывался, то не мог знать, друзья это или враги, Однако, не задумываясь, велел управляющему их впустить. Неужели мы поступили бы так?
– Нет, – вмешался Боб. – Скорее всего, попросили бы управляющего их задержать, пока мы исподтишка не рассмотрим их хорошенько.
– Конечно, – кивнул Юпитер. – Конечно, он мог увидеть их в окно, но это было бы счастливым совпадением. Нет, Йан попросил их подняться сразу только потому, что боялся возбудить их подозрения, а к тому же у него был заранее приготовлен план побега.
– Какой план. Юп? – с любопытством спросил Боб.
– Да самый простой – выйти из комнаты и спрятаться там, где он мог незамеченным взглянуть на них, в таком месте, где у него будет значительное преимущество во времени, если придется бежать от тех, кто напал на него в Лос-Анджелесе. Пойдем!
Остальные последовали за ним по коридору.
– Где-то поближе к выходу, – сообщил Юп, размышляя вслух. – Там, откуда он мог увидеть их лица. Что-то вроде…
Он оглядел коридор.
– …Вроде этого шкафа.
Это был узкий шкаф – кладовка для белья и тряпок, всего в нескольких футах от лестницы. Если чуть-чуть приоткрыть дверь, можно ясно видеть лифт и верхнюю площадку лестницы. Всякого, кто поднялся на второй этаж и направляется к комнате Йана, можно ясно видеть.
– Ищите рисунок карандашом! – велел Юпитер. Пит нашел его сразу же на внутренней стороне дверцы шкафа.







![Книга Нечаянная победа [Неожиданная победа] автора Айзек Азимов](http://itexts.net/files/books/110/oblozhka-knigi-nechayannaya-pobeda-neozhidannaya-pobeda-3651.jpg)