355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Уилфрид Тесиджер » Озерные арабы » Текст книги (страница 15)
Озерные арабы
  • Текст добавлен: 17 сентября 2016, 20:12

Текст книги "Озерные арабы"


Автор книги: Уилфрид Тесиджер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 16 страниц)

Среди аль бу-мухаммед, азайриджей и других племен на Тигре мадьяфы мало отличались один от другого по внешнему виду. Крыша, как у всех мадьяфов, была крыта тростниковыми циновками в несколько слоев; зачастую нижний слой состоял из одной громадной циновки, покрывавшей всю крышу целиком. Нижняя часть стен образовывалась одинарными, прикрепленными по верхней кромке циновками, которые свисали до земли с внешней стороны арок. В жаркую погоду их можно было поднять, а в холодную – опустить. В юго-западной стене, обращенной к Мекке, между большими колоннами делали три дверных проема, иногда над ними в циновках прорезали окна. Северо-восточная стена была глухой.

У племен на Евфрате конструкция мадьяфов была более сложной и разнообразной. Стены в нижней части по всей длине представляли собой решетчатые тростниковые плетения, привязанные снаружи к аркам и соединенные с крышей узкой циновкой. Перед этими решетками с внутренней стороны на высоте менее фута был укреплен поручень, к которому могли прислониться люди, находившиеся внутри дома. В центре юго-западной стены всегда был вход со стрельчатой аркой, окруженной решетчатыми окнами. Конструкция северо-восточной стены была аналогичной, но обычно в ней не было входа. Устройство и рисунок решетчатых окон менялись в зависимости от фантазии строителя. Над входом, как правило, располагалась решетка того же размера и формы, что и сам вход, с двумя меньшими по размерам стрельчатыми окнами по бокам, В одном мадьяфе глухую верхнюю часть стены прорезало единственное круглое окно. Здесь нижняя часть стены была разбита горизонтально на три секции (средняя часть была глухая, верхняя и нижняя части – решетчатые), а вся стена делилась вертикально двумя центральными колоннами. В мадьяфах на Евфрате мне неизменно казалось, что я нахожусь в романском или готическом соборе. Эта иллюзия создавалась ребристой крышей и ажурными окнами на обоих торцах, через которые яркие снопы света пронизывали царивший внутри сумрак. И на Евфрате и на Тигре мадьяфы были замечательными архитектурными сооружениями из простейших материалов. Эстетический эффект, создаваемый узорами тростниковых элементов конструкции, целиком определялся функциональными строительными приемами. Историческое значение мадьяфов было также велико. Долгое знакомство с такими зданиями могло породить у строителя идею имитации их арочных форм с помощью сырцовых кирпичей; ведь увековечили же греки свое раннее деревянное строительство в камне. Здания, подобные мадьяфам, составляли неотъемлемую часть пейзажа в Южном Ираке в течение пяти с лишним тысяч лет. Вероятно, в ближайшие двадцать лет (и уж наверняка через пятьдесят лет) они исчезнут навсегда.

24. Амара и кровная месть

Каждый год я проводил июнь, а часто и июль у племен, живших по Тигру, к северу от города Амары. Дважды я поднимался по Тигру почти до Кут-эль-Амары. За исключением 1954 года, когда мы прошли по этому району в нашей тарраде через затопленную водой пустыню из Сайгала, меня сопровождали только Амара и Сабайти. Мы всегда путешествовали верхом; наши хозяева одалживали нам лошадей до ближайшей деревни или кочевья. Ни Амаре, ни Сабайти не доводилось прежде ездить верхом. Когда они впервые сели в седло, их лошади пошли в противоположных направлениях. Но вскоре, попрактиковавшись, они стали неплохими всадниками. А так как сам я был беспомощен в лодке, мне доставляло удовольствие демонстрировать им свое умение ездить верхом, хотя в основном мы двигались шагом – ведь в седельных вьюках было мое медицинское снаряжение. К полудню иногда становилось нестерпимо жарко, но ночи в июне были еще прохладными, и я был рад завернуться в два одеяла. Весь месяц дул северо-западный ветер, нередко ураганной силы; бывали и пыльные бури, когда в двух шагах ничего не было видно. В июле ветер стихал, и тогда даже по ночам не было спасения от влажной жары, достигавшей 50 градусов в тени.

Из четырех моих постоянных спутников Амара и Сабайти были моими любимцами. Во время этих путешествий, вдали от своих сородичей и от привычного окружения озер, они становились мне еще ближе. Я стал принимать все большее участие в их личных делах. Ясин и Хасан женились в 1955 году. Теперь была очередь Амары и Сабайти. Они сказали, что женятся только после моего отъезда, так как хотят быть со мной до конца. Я не мог вернуться сюда на следующий год, потому что договорился с издателем, что напишу книгу о Южной Аравии.

Амара был помолвлен с сестрой Сабайти. За пять месяцев до этого Сахайн и я по поручению Амары отправились к Лязиму, отцу Сабайти. Следовало также побеседовать с братом Лязима, так как, по обычаю, его сын имел преимущественное право на эту девушку, и он согласился на помолвку Амары только после бесконечно долгого спора. Мы договорились, что выкуп за невесту составит 75 динаров. И Амара и Сабайти были в восторге, и в тот вечер в Бу Мугайфате мы отпраздновали это событие танцами, песнями и пальбой из ружей.

В тот год, как всегда, наши странствования не имели определенной цели. Мы знали, что нас ждет радушный прием в любой из деревушек, лежащих на нашем пути на север. Мы останавливались там, где хотели, и уезжали, когда заблагорассудится. Некоторое время нас принимало гостеприимное племя аль бу-дарадж. Эти люди выращивали рис вдоль протоков, рассеивавшихся на одном изолированном болотистом участке. У них мы одалживали лодки, чтобы посетить кочевые племена каулаба и акайль, которые пасли своих буйволов среди низкорослого касаба или на затопленных клочках земли, поросших колючим кустарником. Потом мы снова ехали верхом мимо рисовых полей аль бу-али, части племени аль бу-мухаммед, последовавшей за хаджжи Сулейманом па север после сражения с Маджидом. Затем мы добрались до земель бени лам.

Мутная река текла по голой равнине, оранжевое солнце поднималось и садилось за плоский горизонт, пересекающий пустыню. Некоторое время мы ночевали у пастухов в тесных черных палатках. Овцы и козы наступали на нас, тучи мух вились над нами от зари до зари. Но я всегда с удовольствием останавливался у этих кочевников. Вечера, когда мальчики-пастухи играли на дудочках, сидя у мерцающего огня костров, были полны очарования. Иногда мы расседлывали лошадей в разбросанных на берегу реки деревушках; здесь многие мелкие шейхи были радушными хозяевами и приятными собеседниками. В полдень ветер обжигал палящим зноем, но внутри маленьких глинобитных домов царила божественная прохлада, так как окна были закрыты циновками, которые постоянно поливали водой.

Эта суровая земля будила во мне то самое чувство свободы, которое я так остро ощущал в пустыне. Такой же бесконечный простор, и в немногочисленных домах – лишь самое необходимое для жизни. Здесь я много занимался лечением больных. Это всегда было интересно и нередко доставляло мне чувство удовлетворения. Нравились мне и сами бени лам. Со многими из них я успел подружиться во время предыдущих посещений.

Несколько раз мы видели волков. Кто-то рассказал нам, что верхом догнал и убил гиену. Лет двадцать тому назад мне довелось узнать в Судане, что для того, чтобы поймать гиену, нужна хорошая лошадь. Другой человек рассказал, что он с друзьями выкопал из норы барсука-медоеда. Зверь этот напал на них и двоих искусал, не обращая внимания на удары, пока кто-то не стукнул его по морде. Изредка нам попадались дикие кошки. У одной, в отличие от других, была рыжая шерсть. Здесь не было газелей. Они водились во множестве восточнее, но там их нещадно истребляли, охотясь за ними на автомобилях. Такая охота была запрещена, но чиновники часто сами занимались этим незаконным делом. Возвращаясь из Курдистана, я видел в тех местах стада в пятьдесят газелей и более. Скоро их начисто истребят в Ираке, как уже истребили львов и онагров.

Сами мы охотились только на кабанов, которые в изобилии водились в кустах тамариска вдоль протоков, а также в зарослях высокой лебеды, тянувшихся вдоль берегов Тигра. Здесь были идеальные условия для охоты с копьем, но копья у меня не было. Я стрелял из винтовки на скаку, как из пистолета, одной рукой. Мне доставлял удовольствие бодрящий галоп, но в то же время надоедало это истребление кабанов. Когда мы охотились на них спешившись, я давал стрелять Амаре. Он редко промахивался. Амара уже заслужил репутацию первоклассного стрелка, что ему вскоре весьма пригодилось.

Вернувшись в Маджар в конце июня, мы узнали, что двоюродный брат Амары Бадаи убил одного из сыновей Радави, брата того самого Хасана, который домогался жены Бадаи и пытался расстроить их брак. Я вспомнил день, проведенный вместе с Бадаи на Авайзидж три года назад; вспомнил, как тогда Амара ходил к Радави и пытался договориться с ним. Теперь была пролита кровь.

Амара уже говорил мне, что в начале этого года жена Бадаи ушла от мужа и живет у своего отца. Мужчина может развестись с женой, просто заявив ей: «Я развожусь с тобой», но в этом случае он обычно не получает обратно уплаченный за нее выкуп. Жена же не имеет права развестись с мужем. Однако она может уйти и искать убежища у отца или брата. Если она отказывается вернуться, они попытаются убедить ее мужа развестись с ней, предлагая вернуть часть выкупа или даже весь выкуп. В данном случае Бадаи отказался развестись с женой, что дало бы ей возможность выйти замуж за Хасана; во всем случившемся Бадаи обвинил Хасана.

Мы узнали, что, в то время как Бадаи располагался лагерем на канале близ Вадийи, Хасан, его младший брат Халаф и один из их двоюродных братьев направились туда, намереваясь убить Бадаи. Их собственный лагерь – обычная группа жилищ из тростниковых циновок – находился на некотором расстоянии от лагеря Бадаи, около Калъат-Салиха. Бадаи в это время отсутствовал, разыскивая украденного буйвола, и они стали поджидать его. Бадаи вернулся на третий день. Поздно вечером они приблизились к его жилищу, но тут их увидел один из соседей.

– Зачем вы приходите сюда каждый вечер и ищете Бадаи? – крикнул он. – Он не убивал никого из вашей семьи!

После этого он выстрелил поверх их голов. Когда они стали уходить, собака Бадаи выскочила и погналась за ними, а вслед за ней появился и сам Бадаи. Ориентируясь по лаю собаки, он догнал их (они остановились, чтобы закурить) и услышал, как Хасан сказал:

– Давай хоть собаку его пристрелим.

Бадаи выстрелил и промахнулся, а его враги бросились врассыпную. Он выстрелил еще раз, и один из них упал. Приблизившись, он узнал Халафа; пуля попала тому в бедро, раздробив кость.

– Ты хочешь крови? Ну так получай! – сказал Бадаи и выстрелил ему в голову.

Между тем Хасан и его двоюродный брат нашли друг друга. Они пошли искать Халафа и в конце концов наткнулись на его тело. Горя желанием немедленно отомстить, они поспешили к лагерю Бадаи. Стоя на противоположном берегу канала, Хасан окликнул Бадаи. Тот принял вызов. Луна к этому времени зашла, было совсем темно. Никто из них не хотел подставлять себя под пулю, переходя канал вброд, и они стали стрелять друг в друга, целясь по вспышкам выстрелов. Перед рассветом соседние ферайгаты убедили Хасана уйти, пригрозив, что шейх арестует его, если он останется до утра, что власти наверняка продержат его в тюрьме до тех пор, пока его отец, которого уже разыскивали по обвинению в двух убийствах, не сдастся властям. Хасан и его двоюродный брат ушли и унесли тело Халафа. Бадаи был легко ранен, но, как только рассвело, он разобрал свое жилище, погрузил все имущество в лодку и отправился вместе с семьей и скотом на озера. Никто не знал, куда он ушел.

Услышав эти новости, Амара помрачнел. Я был склонен рассматривать все это как очередное убийство в среде необузданных кочевников, но Сабайти сказал мне:

– Разве ты не понимаешь, что Амара – ближайший родственник Бадаи и что Радави со своей семьей могут теперь убить его?

Я собирался провести три месяца в Нуристане, диком малоисследованном горном районе на границе Читрала, и через десять дней должен был выехать в Афганистан. Перед отъездом необходимо было сделать все от меня зависящее, чтобы обеспечить безопасность Амары. Мы отправились прямо в Руфайю, в семью Амары. Я спросил Сукуба, есть ли какая-нибудь опасность для него и Решика.

– Нет, – ответил он. – Но если Радави не сможет убить Бадаи, он безусловно попытается убить Амару.

Сукуб предложил, чтобы я попросил Маджида объявить афву[22]22
  Афва – прощение, помилование.


[Закрыть]
или хотя бы перемирие для Амары.

– Если только вам удастся добиться перемирия на шесть месяцев, гнев Радави может утихнуть. А потом можно будет попробовать убедить его принять «плату за кровь».

Я согласился отправиться утром к Маджиду, чтобы попытаться уладить дело.

Я знал, что ни один шейх, каким бы могущественным он ни был, и ни один сейид, каким бы уважением он ни пользовался, не могут окончательно примирить враждующие стороны. Только калит может скрепить мир, обвязав куфию вокруг стебля тростника и протянув ее концы враждующим сторонам. Пост калита был наследственным, и калит сохранял его, даже если был дряхл или слабоумен. Только если калит был еще ребенком, его мог заменить ближайший родственник мужского пола. Я спросил Сукуба, следует ли Сахайну, который был калитом этой части племени ферайгатов, отправиться со мной, чтобы вести переговоры, если нам удастся войти в контакт с Радави. Однако Сукуб уверил меня, что афва может быть объявлена шейхом или другим человеком без присутствия калита.

Я оставил Амаре свой пистолет и посоветовал ему завести хорошего сторожевого пса и каждую ночь ложиться спать в разных местах дома. У него также была винтовка, которую я подарил ему два года назад, и много патронов. Недавно он купил винтовку и Решику – хоть старую, но вполне исправную. Когда мы стали ложиться спать, Сукуб сказал:

– Я буду караулить. Я уже стар, и мне не спится. Да я и днем могу отдохнуть.

– Подстрели волка, сахеб, – со смехом сказал Решик, – и дай нам один волчий глаз. Мы нашьем его на шапочку, и тот, кто наденет ее, не будет спать.

В эту ночь мы проявляли крайнюю осторожность. Я лег между юным Хасаном и Амарой, Решик лег подле Амары. Рядом со мной и Амарой лежали заряженные винтовки. Старик отец сел на пороге, держа на коленях винтовку Решика. В дальнем конце дома занятая уборкой Матара мирно напевала что-то себе под нос. Самый маленький капризничал, и Нага, его мать, взяла его на руки и баюкала у огня. С того места, где я лежал, были видны привязанные буйволы, довольно большое стадо, пережевывающее при свете луны молодые побеги, которые собрал для них Чилайб. Хасан сжал мне руку, давая понять, что рад моему возвращению. Он принес ранец, который я подарил ему, и показал мне свои книги. До сих пор в семье Амары все шло хорошо. Решик засеял больше земли, чем когда-либо раньше, и в прошлом году, несмотря на засуху, собрал хороший урожай. Теперь же, без всякой их вины, возле их дома, быть может, прятался человек с заряженной винтовкой, ожидая своего часа. Если мне не удастся добиться афвы, они вряд ли осмелятся спать по ночам. Даже в ту ночь Амара поднимал голову каждый раз, когда в деревне лаяла собака.

25. Последний год на озерах

Ранним утром следующего дня я поехал повидать Маджида в новом доме, который он построил себе близ Маджара. Маджид отправил меня в машине со своим личным представителем и письмом к шейху, на чьей земле, близ Калъат-Салиха, располагался лагерь Радави. Я попросил шейха гарантировать перемирие на год для Сукуба и его семьи.

– Радави вне себя от горя и ярости. Не думаю, что он вообще согласится на афву. И уж наверняка не согласится, если ты включишь Бадаи, – ответил он.

– Бадаи пусть сам позаботится о себе, он меня не интересует. Я прошу афву для семьи Сукуба.

– Постараюсь сделать все, что смогу, но, по-моему, ничего не получится. Побудь в мадьяфе, а я поеду к ним с представителем Маджида.

Я отправил с ними Сабайти, чтобы он представлял меня. Их не было несколько часов, и я начал опасаться, что миссия оказалась безуспешной. Кахвачи шейха даже не пытался приободрить меня.

– Радави никогда не согласится на афву. Он поклялся, что прольет кровь за кровь. Клянусь Аллахом, ни о ком из его семьи нельзя сказать ничего хорошего.

Наконец шейх и его спутники вернулись. После бесконечных споров им удалось убедить Радави гарантировать перемирие на шесть месяцев для Амары, его отца и братьев. На большее я и не рассчитывал.

Через три месяца, в сентябре 1956 года, я заехал на две недели в озерный край на обратном пути из Нуристана и провел несколько дней в Руфайе. Амара женился на сестре Сабайти, но все еще жил со своими родителями.

Его жена, стройная и тихая молодая женщина с большими черными глазами, уже завоевала любовь всей семьи и была неразлучна с Матарой. Однажды мы с Сукубом наблюдали, как она шла к ручью за водой, и старик сказал мне:

– Хвала Аллаху, у моего сына хорошая жена. Если бы не твоя доброта, он еще много лет не смог бы жениться из-за нашей бедности. Я хочу поблагодарить тебя за все, что ты для нас сделал.

Я не смог вернуться в Ирак вплоть до начала 1958 года. Когда наш самолет летел над Ираком, я увидел внизу под нами озера. Я с радостью предвкушал шесть месяцев жизни в озерном крае. В аэропорту Басры меня встречали Амара и Сабайти. Когда я прошел таможенный досмотр, они бросились ко мне, и мы обнялись. Я стал расспрашивать об их семьях и о других моих друзьях, и на каждый мой вопрос они давали мне традиционный ответ:

– Он передает тебе приветствия.

Сабайти, который тоже успел жениться, почти не изменился, но я сразу почувствовал, что Амара стал совсем другим. Он явно возмужал и был чрезвычайно сдержан.

Только когда мы добрались до консульства, Сабайти отвел меня в сторону и сказал, что и отец и жена Амары умерли, Я сразу же спросил, не Радави ли убил Сукуба, но Сабайти сказал, что он умер летом от желудочного заболевания, а перед этим долго хворал и мучился от болей. Впоследствии из рассказов Амары я понял, что Сукуб умер от рака.

– Если бы ты был с нами, сахеб, ты бы дал ему лекарство, чтобы унять боль. Я ничем не мог ему помочь, а ведь он был мой отец.

Через две недели после смерти Сукуба жена Амары, по обычаю, отправилась в дом своего отца, чтобы произвести на свет ребенка. Она умерла сразу же после его рождения. Ребенок, мальчик, выжил, но постоянно болел. Амара сказал, что его мать, которая сама родила ребенка всего два года назад, кормила его грудью, но у нее осталось мало молока; ни одна из буйволиц в тот период не доилась.

Посоветовавшись в Басре с разными людьми, мы накупили всяких смесей для детского питания. Но когда мы добрались до Руфайи, оказалось не так-то просто убедить Нагу воспользоваться ими:

– Это, может, хорошо для сыновей шейхов, но для наших детей лучше всего рисовая паста. А если нет молока, то вода с примесью речного ила.

Мы заручились поддержкой Матары. Она самоотверженно ухаживала за ребенком и стала кормить его, по нашим указаниям. В результате ребенок явно прибавил в весе. Когда я впервые увидел его, он казался полуживым от голода. Однажды он сильно напугал нас. Мы два месяца путешествовали в нашей тарраде; когда мы вернулись домой, оказалось, что у него понос и рвота. Амара был уверен, что сын умирает, но я сделал ему укол пенициллина, и на следующее утро он был уже почти здоров.

В Бу Мугайфате к нам присоединился Хасан. Он привел своего двоюродного брата Касира взамен Ясана, который остался с семьей. Мы вновь посетили почти все деревни, и я был очень тронут, увидев, как их обитатели радовались моему возвращению.

– Мы думали, наш доктор покинул нас и уехал жить в свою страну, – говорили многие. – Да хранит тебя Аллах, сахеб, теперь ты снова здесь, и у нас все будет в порядке.

Я почувствовал себя вознагражденным сполна за все то раздражение, расстройство планов и утомление, причиной которых эти люди так часто бывали. Чиновники, возможно, продолжали считать меня шпионом, хотя было непонятно, какие военные секреты я мог выведать на озерах. Но земледельцы, которые привыкли доверять мне, знали, что я приезжал для собственного удовольствия и помогал им чем мог.

Угроза кровной мести все еще оставалась. Меня несколько раз предупреждали, что Радави оставил попытки убить Бадаи и собирается вместо него убить Амару. Наша компания была слишком хорошо вооружена, и у нас была слишком громкая репутация метких стрелков, чтобы Радави и его семья попытались убить Амару, пока мы были вместе. Но я боялся, что они попробуют сделать это, когда я уеду. Бадаи был в безопасности среди фартусов на западе, где Радави сейчас же заметили бы как чужака. Но в Руфайе, на расстоянии одного-двух часов пути от лагеря Радави, Амара был всегда под ударом, и я был убежден, что рано или поздно Радави нанесет этот удар. Я предложил, чтобы Амара перебрался в Сайгал, но, как я и ожидал, он отказался.

– Меня не заставят прятаться. Если Бадаи предпочитает укрываться среди фартусов, это его дело. Я останусь здесь, где живут мои друзья, где у Решика есть земля. У меня есть винтовка, ты одолжил мне твой пистолет. Я никому не желаю зла. Семья Сукуба хочет одного – жить в мире. Но если Радави придет по мою душу, я убью его.

Сам сейид Сарват посетил Радави и безуспешно пытался убедить его согласиться на «плату за кровь». Более того, Радави настолько вывел сейида из равновесия, что тот ударил его палкой. Я твердо решил пойти к Радави и заставить его согласиться на новое перемирие с Амарой и его братьями, на сей раз на год. Это обеспечило бы им безопасность во всяком случае до моего возвращения.

Но найти Радави оказалось не так-то легко. Дважды мы пытались встретиться с ним, и каждый раз наши сведения оказывались неверными. В конце мая мы услышали, что он находится возле Эль-Азайра, на земле шейха племени аль бу-мухаммед по имени Шинта. Мы прибыли туда после полудня и нашли престарелого Шинту в его мадьяфе. После традиционных приветствий я сказал:

– Я пришел, чтобы добиться от Радави перемирия для Амары. Я хочу, чтобы его привели сейчас в твой мадьяф.

– А где он? – спросил Шинта, делая вид, что не знает этого.

– Вон в тех домах, на кромке сухой земли.

Шинта позвал одного из своих людей.

– Пойди к Радави и скажи ему, что он мне нужен. Приведи его с собой.

Мы стали ждать, сидя на траве в тени мадьяфа, так как было очень жарко. Через полчаса посыльный вернулся один. Радави отказался прийти.

Я взглянул на Шинту. Тот пожал плечами и сказал:

– Что же еще я могу сделать, если он не хочет приходить? Завтра я прикажу ему убраться с моей земли.

Он явно не намеревался помочь нам.

– Какая мне от этого польза? – сказал я в сердцах. – Сабайти, Хасан, Касир, вставайте! Мы пойдем и приведем его сами.

Я взял в руки винтовку. Шинта поспешно вскочил на ноги.

– Не ходи, сахеб, Радави плохой человек.

– Если ты не приведешь его сюда, это сделаю я.

– Нет, нет, мы с сыном пойдем сами, а ты со спутниками оставайся здесь.

Шинта направился к дальним домам в сопровождении своей свиты. Прошел час, потом два. Время шло. Наконец мы увидели, что они возвращаются. Когда они подошли поближе, Амара спокойно сказал:

– С ними Радави и его сын.

Мы встали и обменялись приветствиями. Радави и его спутники сели напротив нас. Радави был невысокий сухопарый человек с редкой бородкой и жестокими глазами. Его сыну Хасану, коренастому угрюмому парню, было около двадцати лет. С ними были восемь ферайгатов. Все были без оружия, не считая кинжалов, но я решил не рисковать и положил пистолет на циновку рядом с собой.

– Сахеб, это Радави, – начал Шинта. – Он пришел, так как узнал, что ты хочешь говорить с ним,

– Я прошу перемирия для Амары и его братьев на два года. Меня не интересует Бадаи, – сказал я.

– Никогда! – наотрез отказал Радави.

– На два года, – повторил я, не отрывая взгляда от его лица.

– Никогда!

Мы молча смотрели друг на друга; никто не произносил ни слова.

– Мы просим перемирия только для семьи Сукуба, – произнес наконец Сабайти.

– Никогда, ни для кого! Ни сейчас, ни после!

И опять мы застыли в молчании. Амара поигрывал четками. Мимо гуськом прошли возвращавшиеся домой буйволы. Солнце садилось, небо заполыхало багрянцем. Вокруг гудели комары.

– Никогда! – повторил Радави. Я наклонился вперед.

– Слушай, Радави, слушай внимательно. Либо ты согласишься на перемирие сейчас же, либо я утром отправляюсь к властям. Тебя уже разыскивают по обвинению в двух убийствах. Если тебя арестуют, ты проведешь в тюрьме весь остаток жизни. Твой сын Хасан принимал участие в последнем убийстве, и его тоже арестуют.

Я сделал паузу и продолжил:

– Я предложу вознаграждение в сто динаров за твой арест. Каждый полицейский в провинции, да и многие другие начнут охотиться за вами обоими. Подумай хорошенько, Радави, потому что, клянусь Аллахом, я не шучу. Клянусь жизнью! Более того, если ты все же убьешь Амару, пока меня здесь не будет, я позабочусь о том, чтобы тебя тоже убили, чего бы мне это ни стоило.

Я откинулся назад. Через несколько мгновений седобородый ферайгат, пришедший с Радави, сказал ему:

– Давай отойдем в сторонку и поговорим.

Они все встали, отошли на сотню ярдов и сели в кружок. Мне были слышны их приглушенные голоса, потом гневный, пронзительный голос Радави. Наступили сумерки, слуга принес лампу. Шинта велел ему подать кофе. Через час ферайгаты присоединились к нам. Говорил седобородый старик:

– Радави – добрый человек. Он и его сын согласились дать дому Сукуба перемирие на один год. На больший срок перемирие, по нашим обычаям, не дают. Что касается Бадаи, Радави не даст ему перемирия ни сейчас, ни потом.

– Соглашайся, сахеб, – убеждал меня Шинта. – В самом деле, по обычаям наших племен, перемирие не дают больше чем на год. Когда время подойдет к концу, ты сможешь возобновить его. Соглашайся, сахеб.

– Кто будет гарантировать перемирие? Я хочу, чтобы это сделали четыре человека из разных племен.

– Это я устрою, – ответил Шинта.

Я посоветовался с моими спутниками и сказал:

– Хорошо, мы согласны.

Когда формальности были завершены и ферайгаты ушли, Шинта велел подать обед. Я вскоре должен был лететь в Лондон, чтобы засесть на шесть месяцев за книгу, после чего предполагал вернуться в озерный край. Теперь я мог уехать с легким сердцем. Но тогда я еще не знал, что мне больше не суждено ни увидеть Амару, ни узнать о его судьбе…

Амара и Сабайти провожали меня в Басре. Мой самолет улетал в полночь, и мы провели оставшееся время в гостинице аэропорта. Изорванный плакат на стене изображал молодца, которому подавала еду экзотического вида стюардесса. Текст внизу гласил: «Любуйтесь миром, сидя в кресле!» Приземлился мой самолет. Пока его заправляли горючим, в помещение провели утомленных пассажиров. Служитель подал им кока-колу. Они вылетели утром или накануне вечером из Бангкока или Сиднея. Теперь и я присоединялся к ним и через восемь часов должен был быть в Лондоне. За это время можно пройти от Эль-Кубаба до Эль-Курны, пообедав по дороге у аль бу-бахит…

Тут «взорвался» громкоговоритель. Я мог разобрать только отдельные слова:

– Пассажиров… рейс номер… Рим… Лондон… паспорта… проверка паспортов.

Все зашевелились. Я встал и собрал вещи.

– Мне пора, – сказал я своим товарищам. Амара и Сабайти поцеловали меня на прощание. Амара сказал:

– Возвращайся поскорее!

– На следующий год, если будет угодно Аллаху, – ответил я и присоединился к толпе пассажиров.

Через три недели, в Ирландии, я пил чай у своих друзей. Кто-то вошел в комнату и сказал:

– Вы слышали по радио последний выпуск новостей? В Багдаде революция, королевская семья уничтожена. Толпа подожгла английское посольство…

Я понял, что мне больше никогда не бывать в Ираке, что кончилась еще одна глава моей жизни.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю