Текст книги "Записки о войне (Дневник начальника итальянского Генерального штаба)"
Автор книги: Уго Кавальеро
Жанр:
Биографии и мемуары
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 18 страниц)
Нам нечего беспокоиться по поводу экономических трудностей, испытываемых населением. Оно само виновато! Меня также не волнует Люблянский университет, который был центром борьбы и рассадником ненависти к нам. Я не возражал бы против массового перемещения населения.
Роатта предложил передавать собственность повстанцев семьям наших погибших солдат. Муссолини согласился. Во всяком случае, сказал он, попробуйте это делать. Со всеми коммунистами обращайтесь одинаково, независимо от того, словены они или хорваты.
Войска усвоили тактику партизан. Они действуют напористо. Мне кажется, что дивизии Мачерата и Каччатори действуют очень хорошо. Хуже дивизия Гранатьери, которой приходится держать слишком большой гарнизон в Любляне, и дивизия Лацио, командир которой не справлялся со своими обязанностями, сейчас он заменен.
Совещание длилось около двух часов.
Август 1942 года
1 августа.
Принял Роатту. Он считает, что Бастианини не должен брать на себя ответственность за оборону страны. Я сказал, что ответственность за оборону страны возложена на военные власти, а в компетенцию генерал-губернатора Бастианини входит лишь поддержание общественного порядка в городе.
Посетивший меня Бастианини настаивал на размещении крупных гарнизонов на границе и во внутренней части территории страны. Напомнив, что повстанцы сосредоточиваются в восьми хорошо известных пунктах, он утверждал, что смог бы успешно бороться с ними. Я сослался на компетенцию военных властей и призвал его к терпению в этой сложной обстановке.
Получил из Ливии интересный доклад Форнары. Роммель будто бы высоко оценивает предпринимаемые нами усилия. Он считает рубеж Эль-Аламейн наиболее прочной линией обороны итальянской Северной Африки и надеется сделать его неприступным. Для этого требуются мины (ему было послано 70 тыс. штук) и шанцевый инструмент. Он полагает, что обстановка улучшилась, но считает необходимым для преодоления нынешнего кризиса создать резерв и намеревается снова взять инициативу в свои руки, прежде чем противник получит подкрепления, которые ожидаются примерно через три недели. Его замысел состоит в том, чтобы обойти позиции противника с юга и использовать парашютистов для захвата мостов, чтобы не допустить разрушения их.
Боевой дух подразделений восстанавливается. Армия нуждается в физически выносливых офицерах, которым требовался бы минимум подготовки для участия в войне в пустыне. Пехота после стольких выпавших на ее долю испытаний устала. Части еще не полностью укомплектованы. Замена личного состава тоже невозможна. Роммель обратил внимание на необходимость усиления обороны Мерса-Матрух, где не исключена возможность высадки противника. "Коммандос" развивают активную деятельность, создавая для нас значительные трудности.
Форнара посетил все наши позиции. Норма питьевой воды для солдат сокращена на некоторых участках до одного литра в день. Немцы готовят горячую пищу на керосинках, танкисты обеспечены спиртовками. Наши солдаты ничего подобного не имеют. Дров нет. Их надо было бы доставлять из Джебеля. В английском руководстве говорится, что наполненная песком жестянка, в которую наливают бензин, отлично действует как плита. Надо будет проверить этот способ. 90-я немецкая дивизия полностью моторизуется в Тобруке за счет трофейных английских транспортных средств. В заключение Форнара пишет, что передовые позиции произвели на него внушительное впечатление. Англичане их прочно оборудовали: хорошие ходы сообщения, телефонная линия, идущая вдоль всего фронта, огромные убежища в опорных пунктах.
2 августа.
Сильные воздушные налеты противника на наши позиции в районе Тобрук и Мерса-Матрух.
На совещании по вопросу о конвоях констатировал, что благодаря Фосколо и Монвизо план перевозок значительно увеличится. В течение месяца мы сможем направить в Ливию 20 теплоходов.
5 августа.
Принял японскую военную миссию. Отметил, что сотрудничество японцев со странами оси не является, как правило, непосредственным, но в некоторых районах, например в Индийском океане, оно может стать таковым. Обсуждали вопрос о наступлении стран оси на Москву и одновременном японском наступлении на Дальнем Востоке. Глава миссии генерал Симицу заметил, что воздушные налеты на Лондон являются для них формой непосредственного сотрудничества. Затем я доложил об обстановке в Египте.
4 августа.
Генерал Амброзио сообщил мне о намечаемом в текущем полугодии сокращении производства автомашин.
Позвонил Фавагроссе и напомнил о взятом им обязательстве.
Подводная лодка противника торпедировала Монвизо с грузом горючего и военной техники.
Напомнил Ринтелену, что Муссолини не хочет, чтобы 8-ю армию вводили в действие по частям. Ему особенно не понравилось то, что нам, видимо, поставлена оборонительная задача на Дону.
Что касается новой организации командования в итальянской Северной Африке, то я сообщил Ринтелену следующее: Роммель переходит в непосредственное подчинение верховного командования, Ластико произведен в маршалы и сохраняет управление Ливией и командование войсками, Барбазетти будет осуществлять связь между верховным командованием и Роммелем.
5 августа.
Принял адмирала Риккарди. Потребовал ускорить ремонт судов. Риккарди ссылался на нехватку рабочих рук и металла и на то, что должен выполнять программу в отношении военных кораблей. По моему мнению, эти два вопроса должны рассматриваться раздельно и ответственность за их решение лежит на главном морском штабе. Из многих источников мне известно, что некоторые работы, которые должны были производиться во время плавания, не выполнены. Личный состав из-за страха перед торпедами держится на палубе.
6 августа.
Войска фельдмаршала Листа, действующие на юге, встретили сильное сопротивление под Майкопом. Началось наступление на Сталинград{84}.
За армиями Листа следует 10 тыс. специалистов и квалифицированных рабочих, которые должны после взятия Майкопа восстановить нефтяные скважины. Согласно подсчетам, для того чтобы снова пустить их в эксплуатацию, потребуется от четырех до пяти месяцев.
Принял генерала Вакка Маджолини. Рассмотрели следующие вопросы.
1. Обстановка во Франции. Создается впечатление, что Франция собирается сотрудничать с Германией, но в ущерб Италии.
2. Второй фронт. Предполагается высадка противника в Португалии для завоевания Пиренейского полуострова. Мне это представляется нелогичным, потому что потом придется преодолевать Пиренеи.
7 августа.
Конвой Рондине вторично атакован подводной лодкой. Очевидно, в этом районе много подводных лодок. Придется отложить на пару дней отправку судов. Характерной чертой нынешних атак подводных лодок является их широкий размах. Это типично для английской тактики: сделать небольшой перерыв, а затем усилить атаки.
Атакован и потоплен Вахтфельс. Судно не имело не только воздушного прикрытия, но и шло без охранения. Подводная лодка противника торпедировала вблизи Капри Арджентину. Папа поврежден огнем миноносца.
8 августа.
Генерал Маркези изложил план приведения в готовность военно-воздушных сил в Ливии.
Фавагросса сообщил о недостатке нефти. Я приказал передать 8 тыс. тонн нефти в распоряжение электростанции "Фабригуерра". Фавагросса уведомил меня, что для ремонта торговых судов и осуществления программы военно-морского флота он уже предоставил ВМС 800 тыс. тонн сырья, то есть в два раза больше, чем было намечено, и намерен полностью обеспечить потребности строительства новых самоходных барж.
Выдержка из письма Гитлера к Муссолини по вопросу о втором фронте: Считаю второй фронт нелепой затеей. Однако, поскольку решения в "демократических" странах принимаются большинством, а следовательно, диктуются невежеством, необходимо всегда считаться с возможностью того, что безумцы одержат верх и попытаются открыть второй фронт.
Как я уже писал вам в связи с боями за Нарвик, не буду огорчен, если англичане, а теперь еще, к моему удовольствию, и американцы оккупируют районы, которые необходимо постоянно снабжать. Это откроет перед нами широкие возможности систематического и всеобъемлющего уничтожения их военно-морских сил. Очевидно, что нынешнюю Норвегию нельзя сравнить с Норвегией апреля 1940 года. С тех пор там установлены многочисленные батареи, построено немало тыловых баз, которые в зависимости от их характера либо приданы укрепленным районам и близлежащим военно-воздушным базам, либо связаны с ними. К этому следует добавить создание разветвленной сети путей сообщения. Командование ВМС оставило в Норвегии часть своих тяжелых кораблей, а также подводных лодок, быстроходных катеров и эсминцев.
Дивизии, осуществившие вторжение, отлично выполнили свою задачу. Если противник начнет войну в Норвегии, то за первые четыре недели потеряет столько, сколько не сможет восполнить и за десять месяцев.
Вскоре после оккупации побережья Ла-Манша и Атлантики я и здесь начал осуществлять оборонительные мероприятия. Многочисленные тяжелые и сверхтяжелые батареи были развернуты фронтом к берегам Англии. Затем я распорядился доставить небольшими быстроходными морскими транспортами еще несколько батарей непосредственной поддержки. Действия сухопутных войск, флота и авиации согласованы, как мне кажется, наиболее подходящим образом для выполнения данного специального задания. Ранее оккупированные острова превращены в большие арсеналы.
Я решил оставить на Западе значительное число первоклассных соединений и даже перевести туда новые соединения, чтобы иметь в любой момент в своем распоряжении компактные и способные к контрнаступлению армии. Среди них несколько отличных, хорошо вооруженных дивизий СС, несколько первоклассных танковых дивизий вермахта, оснащенных самым современным оружием, значительное число пехотных дивизий, частично уже испытанных в бою, очень сильные десантные соединения, многочисленные авиаполки. Поэтому я спокойно жду тех мероприятий, которые наши противники решатся здесь осуществить{85}.
Через несколько дней сюда прибудет полностью укомплектованная пехотная дивизия и еще одна специальная моторизованная часть.
В Голландию и Бельгию 15 дней назад прибыли еще три свежие пехотные дивизии, отлично вооруженные и укомплектованные прекрасным командным составом. Чтобы дать французскому населению реальное представление о его положении и доказать, чего стоят заявления британского радио и подпольной английской радиостанции, я отдал приказ танковой и моторизованной дивизиям (а это примерно 22 тыс. солдат) пройти маршем через Париж. Уже в течение многих недель наряду с многочисленными составами с грузами по направлению к границе с Голландией, Бельгией и Францией ежедневно следует до 80 эшелонов с войсками{86}.
Итак, если англичане и американцы действительно предпримут эту безумную попытку, они столкнутся с такими сюрпризами, которые отобьют у них всякую охоту повторять подобные эксперименты.
9 августа.
Генерал Моизо{87} настаивал на своем участии в решении вопросов, касающихся войны в Африке. Я возражал и предостерегал Фужье, указывая, что принятие подобного требования со стороны военно-воздушных сил вызвало бы ряд осложнений.
10 августа.
Майкоп взят. Наступление продолжается в направлении Грозного, с тем чтобы оккупировать весь район нефтяных месторождений.
Напомнил генералу Санторо, что конвой Н вышел из Гибралтара. Он не придал этому значения. Я приказал ему, как и в предыдущий раз, использовать самолеты-торпедоносцы.
Адмиралу Риккарди дал указания о дислокации подводных лодок и выступлении дивизии Кальяри.
Принял Амброзио. Сказал ему, что Муссолини вскоре намерен заявить о временном прекращении работ на северной границе.
11 августа.
В полдень адмирал Риккарди сообщил, что соединение Н имеет весьма внушительный вид: первая группа состоит из авианосца, четырех или шести крейсеров, двенадцати эсминцев. Вторая группа включает три линейных корабля, двенадцать крейсеров или эсминцев, три авианосца, двадцать транспортов. Третья группа сформирована из шести эсминцев. Состав этих сил заставляет предполагать нечто большее, чем обычную доставку снаряжения и припасов на Мальту.
12 августа.
Кессельринг телеграфировал, что не может обеспечить прикрытие наших морских сил.
Под моим председательством состоялось совещание, на котором выработана тактика нападения на конвой противника. Для атаки будут привлечены 40 новых истребителей и бомбардировщиков. В первую очередь надо потопить транспорты и уничтожить авианосцы. Наряду с авиацией будут использованы торпедные катера и миноносцы.
На совещании у Муссолини Фужье сообщил о потерях противника: два транспорта торпедированы, поражен авианосец, повреждены два крейсера. Сбито по меньшей мере восемь самолетов.
Наши потери выражаются в четырех торпедных катерах и одном истребителе. Не вернулись на базу три самолета-разведчика.
Адмирал Риккарди, учитывая недостаточное количество эскортных самолетов и серьезность угрозы с Мальты, считает несвоевременным ввод в действие военно-морских сил.
Из 38 единиц конвоя к ночи осталось 29, из 20 транспортов менее 10. Через полчаса конвой противника достигнет мыса Бон и вступит в зону минных заграждений.
13 августа.
Принял генералов Ринтелена и Вейнингера. Они снова просили предоставить транспортные средства. Я ответил, что самым активным образом содействовал отправке транспортов, предназначенных для армии Роммеля. Но мы не располагаем тоннажем, который позволял бы удовлетворить все требования, поэтому создается впечатление, что отказываемся дать необходимое. Кроме того, я выразил неудовольствие в связи с директивами, данными фельдмаршалом Кессельрингом Роммелю в отношении возможного возобновления операций в Египте. Такие вопросы должно решать верховное командование. Мое положение затруднительно. Сам я никогда не отдаю приказаний немцам и итальянцам вместе, но немецкое командование постоянно превышает свои полномочия.
В настоящее время маршал Кессельринг произвел перегруппировку сил, с чем мы совершенно не согласны.
Верховное командование считает высадку десанта маловероятной, хотя и приняло некоторые меры. Желательно, однако, чтобы в создавшейся обстановке оценка была единой и исходила от верховного командования. Это требование преследует только одну цель обеспечить общую дисциплину в Италии с учетом вероятности еще более серьезных испытаний. Верховное командование делает все от него зависящее, и если что-то нам не удается, то только из-за отсутствия средств.
Ринтелен, как мне показалось, понял то, что я хотел сказать.
15 августа.
Инцидент на болгаро-албанской границе. Возможны нежелательные осложнения. Позвонил Якомони{88} и сообщил, что посылаю генерала Маттиоли{89}. Предложил, чтобы болгары очистили Грозне-Село, а мы Язинце. Якомони полностью согласился с этим. Информировал Ринтелена о том, что мной отдан приказ подтянуть все силы к демаркационной линии, разделяющей нас и болгар.
С Монтедземоло рассмотрел набросок плана будущей операции в дельте Нила. Надо захватить наиболее важные пункты. Возможно, Роммель намеревается сначала занять Александрию, а затем идти дальше или захватить Эль-Натруи и потом направить часть сил на Александрию. Вариантов много, однако до тех пор, пока мы не окажемся у переправ через Нил, угроза нашим флангам сохранится. Если нас постигнет неудача, мы должны будем отойти к Александрии и ожидать удара со стороны Сивы, а также считаться с возможностью высадки в ходе операции неприятельского десанта.
18 августа.
Состоялось совещание в штабе итало-германской армии. Разрабатывались директивы относительно возобновления наступления. Я подчеркнул важность подготовки службы тыла и снабжения и обратил внимание на то обстоятельство, что первое сражение произойдет на море. Это значит, что необходимо обезопасить подвоз боеприпасов и снаряжения после того, как начнется операция на суше.
20 августа.
Командующим войсками в Триполитании назначен генерал Орландо{90}.
Председательствовал на совещании по вопросам перевозок. Самой жгучей проблемой является проблема жидкого топлива для немецких войск. Положение катастрофическое, хотя и не по нашей вине.
Принял фельдмаршала Кессельринга и генерала Ринтелена. Они информировали меня, что у немцев всего 8 тыс. тонн жидкого топлива при потребности 30 тыс. тонн и они намерены отказаться от наступления.
22 августа.
Ринтелен передал просьбу Роммеля заменить его в связи с болезнью. Обсуждали обусловленные этим новые проблемы. Будет ли Роммель наступать? Если нет, мы должны перейти к обороне. Я заметил, что если операция зависит от одного человека, то она мало чего стоит. Спросил, не причинены ли Роммелю какие-либо неприятности со стороны итальянцев.
Ринтелен заверил, что в разговоре с ним Роммель жаловался только на усталость. На вопрос, есть ли человек, способный заменить его, Ринтелен ответил утвердительно. Тем не менее после замены Роммеля все обязательно будет по-другому.
23 августа.
На русском фронте в полосе 8-й армии дивизии Равенна и Сфорцеска отражали атаки противника. В центре у противника нет никаких успехов. Немцы продолжают наступать в направлении Новороссийска. 4-я армия находится уже в 35 км от Сталинграда. Болгары сосредоточили все свои силы на албанском фронте. На юге они заняли только Грозне-Село. Болгары всегда претендовали на него.
Приказал Амброзио позаботиться об отправке на фронт военнослужащих, которые постоянно занимали должности военных атташе за границей и не принимали участия в боевых действиях.
Совещание по вопросам перевозок. Приняты все меры для материального обеспечения операций в Египте. Адмирал Риккарди говорил о необходимости поставить военно-морскому флоту по меньшей мере 12 млн. тонн топлива, чтобы наши соединения могли выйти в море хотя бы один раз.
Горючим нас снабжает Румыния, но того, что мы получаем, не хватает ни для перевозок, ни для флота. Других источников снабжения у нас нет. Наши потребности 5 тыс. тонн в месяц не удовлетворяются. Запасы на грани истощения. Я считаю, что нужно больше требовать от Румынии, а также запросить какое-то количество горючего от верховного командования вермахта.
Предложил часть грузов доставлять по железной дороге из Пирея, в результате чего мы сэкономим нефть и увеличим безопасность перевозок. Египетская кампания не должна захлебнуться из-за перебоев с транспортом.
Затем рассматривались требования Роммеля и вопрос о текущих поставках. Все, что нужно Роммелю в настоящее время, может быть доставлено к утру 28 августа.
Помимо Сан Джордже и Сатурно подготовлены к отправке по маршруту Пирей-Африка мелкие танкеры.
24 августа.
Вместе с генералом Гандином изучал вопрос об отражении возможной высадки неприятельского десанта на наших берегах. В Риччоне Муссолини рассказал мне о слухах, касающихся намерения англичан высадить десант в Южной Франции.
В связи с этим дал указания адмиралу Риккарди. Просил его подготовить соображения по данному вопросу и доложить мне вечером.
Из поступающей информации складывается впечатление, что французское население не намерено противодействовать немцам. В Дьеппе поведение французов было настолько лояльным, что Гитлер приказал немедленно освободить военнопленных из этого района. Можно думать, что французское правительство будет вести себя корректно и само поставит вопрос об оккупации неоккупированной зоны.
Потерян всякий след конвоя Н, направлявшегося в сторону Балеарских островов. Возможно, речь идет о ложной информации, которая была передана с целью отвлечь наше внимание.
25 августа.
В России немецкие войска дошли до Волги (5 км севернее Сталинграда). Уже вторую ночь происходят ожесточенные и кровопролитные атаки. Бой идет у самого берега Дона. Обе стороны несут тяжелые потери.
Сообщил Муссолини о возможности возвращения Роммеля в Германию. Гитлер, вероятно, думает заменить его Кессельрингом, который по специальности артиллерист и является офицером генерального штаба. Он пришел в авиацию сравнительно недавно и лучше разбирается в вопросах использования сухопутных войск. Контакты, которые я с ним имел, оставили впечатление, что он хорошо ориентируется в обстановке. Мне кажется, это отличное решение.
26 августа.
Кессельринг выехал в Египет для встречи с Роммелем. Он решил осуществить план наступления. Спросил, есть ли у меня директивы тактического характера для передачи Роммелю. Я ответил, что в области тактики у него полная свобода действий.
27 августа.
На русском фронте подверглась атаке дивизия Пасубио, которой пришлось отойти.
К югу от острова Крит атакован наш конвой. Камперио торпедирован и горит. Подводная лодка, которая его торпедировала, в свою очередь потоплена. В Коринфском проливе англичане применили магнитные мины. Надо позаботиться о тралении.
28 августа.
Транспорт Истрия потоплен. Экипаж погиб. На борту находились немецкие грузы, в частности жидкое топливо и боеприпасы. Кроме того, потоплен Диэльпи. Эти потери заставляют отсрочить на несколько дней начало наступления.
30 августа.
Чтобы ускорить отправку жидкого топлива в Африку, отдал распоряжение об использовании подводных лодок для перевозки грузов. К 5 сентября все необходимое для наступления должно быть готово.
Мы потеряли Сант-Андреа. На его борту находилось 1300 тонн горючего для немецких войск и много авиационного бензина. Танкеры слишком заметны и медлительны. Отдал распоряжение об отправке жидкого топлива более быстрыми судами. Противник знает о том, что у Роммеля не хватает горючего. Это может побудить его к наступлению. Если нам удастся доставить все необходимое, а противник перейдет в наступление, его может ожидать неприятный сюрприз.
Роммель атакует сегодня ночью. Он еще не знает о гибели Сант-Андреа. Поэтому необходимо срочно оказать ему всемерную помощь.
31 августа.
В связи с торпедированием Сант-Андреа я дал Фужье следующие указания: Авиация должна обеспечить прикрытие конвоев, которое давало бы им полную гарантию безопасности. Я убежден, что принятые меры не соответствовали исключительной важности груза. Не могу одобрить ни метода прикрытия, ни характера ответного удара. Было бы желательно знать, какие принимаются меры. Сейчас ясно, что противник держит танкеры под наблюдением, поэтому вчера вечером я реквизировал шесть транспортов, которые встали под погрузку уже сегодня утром.
Роммель, не зная о гибели Сант-Андреа, сегодня ночью перешел в наступление и должен получить все необходимое. Подчеркиваю: должен! Мы не можем терять суда и горючее подобным образом! Кессельринг принял чрезвычайные меры в отношении Джордже.
Фужье заметил, что и при сильном прикрытии всегда можно натолкнуться на превосходящие силы противника, особенно если речь идет об истребителях. Я ответил, что в данной зоне авиация наша должна преобладать. Сант-Андреа стоил того, чтобы приложить усилия и проявить инициативу, однако этого сделано не было. Я вынужден сказать об этом как начальник генерального штаба. Когда я приказываю военно-воздушным силам обеспечить прикрытие, они должны выполнять приказ.
Телеграфировал Роммелю: Вследствие гибели Сант-Андреа приняты срочные меры для максимального ускорения отгрузки горючего. Предполагаем, что они позволят решить эту сложную задачу.
Принял генерала Фужье и подчеркнул ответственность военно-воздушных сил за прикрытие конвоев. Он должен лично следить за этим, однако, как я заметил, он редко бывает на совещаниях и присылает вместо себя генерала Санторо. Фужье приписывает потерю Сант-Андреа действиям вражеских шпионов.
Получили первые сообщения о наступлении Роммеля. Он обходит противника справа, чтобы затем повернуть в направлении коммуникаций, ведущих к Эль-Аламейну. Первый этап уже осуществляется. Роммель преодолел минные поля. Убит командир танковой дивизии генерал-майор Бисмарк, тяжело ранен генерал Неринг.
В беседе с турецким послом Черчилль якобы сказал, что в течение двух недель кто-нибудь перейдет в наступление – либо мы, либо они. От исхода этого сражения будет зависеть судьба Среднего Востока.
Сентябрь 1942 года
1 сентября.
Монджиневро готов к отправке 6 сентября с автомашинами и 16 тыс. бочек бензина на борту. Фассио и Абруццо отплыли вчера утром.
Совместно с Амброзио и Верчеллино обсуждал вопрос о возможности наступления с западной границы. Верчеллино считает, что наши войска могут натолкнуться на серьезное сопротивление в первую очередь в воздухе и со стороны зенитной артиллерии. Противник располагает девятью боеспособными дивизиями. Франция, по-видимому, хочет за наш счет хотя бы частично восстановить свой престиж. Главное сосредоточение в районе Роны. Конечно, французы не будут оказывать сопротивление немцам, а бросят все силы против нас. Мы остро нуждаемся в автотранспорте: необходимо не менее 1 тыс. машин для переброски войск и 2 тыс. для подвоза предметов снабжения. Верчеллино добавляет, что, учитывая возможность высадки десанта со стороны Атлантики, французы, вероятно, потребуют помощи скорее у немцев, чем у нас, поскольку они боятся, что, оказавшись в Ницце и Савойе, мы уже оттуда не уйдем.
Если мы выступим, надо достигнуть Роны с первого же удара, а к весне быть готовыми двинуться к Пиренеям. Амброзио замечает, что из 30 намеченных дивизий сосредоточено только 19. Не хватает транспортных средств. Рассмотрение этого вопроса откладывается.
Принял генерала Марраса. Рассматривали ход операций в Египте. Необходимо спасти престиж итальянцев. Войска, которые вступят в Александрию и Каир. должны быть не чисто немецкими, а итало-немецкими.
2 сентября.
Фассио торпедирован, Абруццо погиб. Необходимо не позднее полудня отправить Спортиво и Бьянки.
Послал майора Патти{91} в Ливию для поднятия духа, упавшего в связи с сообщением о гибели судов. Меры, принятые верховным командованием, должны в любом случае спасти положение. Роммель получит горючее, в котором нуждается. Сегодня вечером отплывает также Прозерпина. Стиге уже находится в пути. К сожалению, у нас очень много тихоходных судов. Понтиния будет готова к отплытию завтра.
Фужье представил мне краткий ретроспективный обзор производства самолетов. В нем говорится, что эта отрасль промышленности еще пребывает в младенческом возрасте. В мирное время все, кроме немцев, игнорировали индустриальные методы постройки самолетов. В результате мы оказались с машинами устаревших типов. Для внедрения минимальных технических новшеств в модель одного типа требуется не менее года. Между окончанием разработки модели и началом серийного производства проходят два года, в течение которых модель успевает снова устареть. Немедленное увеличение производства можно обеспечить только в отношении отдельных типов машин. Кроме того, авиация нуждается в большом количестве горючего. Итак, перед нами стоят важные задачи: обеспечение авиационной промышленности рабочей силой и сырьем, а также расширение предприятий. Мы должны увеличить производство до 340 самолетов в месяц.
3 сентября.
Ночью получил телеграмму от Роммеля, в которой он предлагает значительно отсрочить наступление.
Состоялось второе совещание по вопросу об укомплектовании 30 дивизий. Я считаю, что нужно позаботиться об имеющихся дивизиях, не увеличивая их количества. Вооружение нашей дивизии недостаточно, а ее организация не отвечает требованиям современной войны. Проблема боеприпасов стоит так же остро. Нам необходимо 18 тыс. тонн металла, тогда как мы имеем всего лишь 10 тыс. тонн, из которых только 4200 тонн может быть использовано для производства боеприпасов.
Говорил с Муссолини о необходимости обеспечить железный порядок в вопросе о жидком топливе и назначить чрезвычайного комиссара. Все полномочия в этой области решено передать Фавагроссе с присвоением ему титула чрезвычайного военного комиссара по жидкому топливу и смазочным маслам.
Послал в ответ Роммелю следующую телеграмму: Муссолини согласен с вашим решением об отсрочке наступления. Он обещал максимально увеличить поставки, чтобы итало-германская армия была в состоянии отразить возможное наступление противника и перейти в победоносное контрнаступление. Муссолини обращает ваше внимание на возможную активизацию противника в Сиве.
4 сентября.
Приказал использовать эсминцы для перевозки горючего. Роммель сообщил, что отсрочка операции вызвана недостатком горючего. Кроме того, немецкая авиация не добилась ожидаемого эффекта. Совершенно очевидно, что между Роммелем и фельдмаршалом Кессельрингом снова имели место разногласия. Передвижения войск прекращены; заняты позиции за минными полями.
Сегодня ночью противник подверг нападению конвой судов в составе Падельни, Спортиво и Бьянки. Один транспорт потоплен, второй еще держится на воде, и есть надежда, что он дойдет до пункта назначения. Третий прибыл благополучно.
Я рассчитывал на приход только 60% судов. Около Бьянки, который удерживается на поверхности, находится миноносец с гидрорадиолокатором. Из потерянных нами 13 транспортов 9 потоплено подводными лодками. Поэтому желательно было бы составлять большие конвои. Не следует, однако, забывать, что мы уничтожили один конвой противника с помощью авиации.
5 сентября.
Назрела необходимость вновь усилить нажим на Мальту. От этого зависит успех сражений в Африке.
6 сентября.
Состоялось совещание, на котором был подвергнут всестороннему обсуждению вопрос о Мальте, которая может помешать операциям в Египте.
Один конвой прошел свой путь без помех. Завтра прикрытие составит не менее 12 самолетов, а в следующую ночь будут посланы ночные истребители.
7 сентября.
Сегодня утром прибыл фельдмаршал Кессельринг. Он считает, что главными причинами наших потерь на море являются изменения курса, запоздалые приказы, нехватка миноносцев, недостаток средств обнаружения и поражения подводных лодок. Он предлагает также военизировать экипажи транспортов.
Кессельринг заявил, что не может держать Мальту под постоянным нажимом, имея лишь две авиагруппы истребителей. Летно-подъемный состав устал: пересекать много раз в день большое морское пространство на одномоторном самолете, подвергаясь постоянному риску упасть в море, дело нелегкое. У людей развивается невроз, который называют
мальтийской болезнью.
Несмотря на то, что Роммель отложил наступление, решено продолжать отправку горючего прежним темпом.
Не подвергая пересмотру концепцию, согласно которой большая часть поставок должна осуществляться по морю, Кессельринг возвращается к необходимости усилить воздушные перевозки. Ему необходимы еще 100 самолетов, с помощью которых он рассчитывает перевозить по воздуху 15 тыс. тонн в месяц, что восполнит потери на море. Он запросил 12 четырехмоторных самолетов для обслуживания бомбардировочных авиагрупп, чтобы при перебазировании последние могли взять с собой все необходимое. Кессельринг добавил, что вынужден был уступить 2 тыс. тонн бензина