355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » У ВэйСинь » Энциклопедия целебного чая » Текст книги (страница 1)
Энциклопедия целебного чая
  • Текст добавлен: 28 сентября 2016, 23:21

Текст книги "Энциклопедия целебного чая"


Автор книги: У ВэйСинь



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 26 страниц)

У ВэйСинь
Энциклопедия целебного чая

У ВэйСинь

Родился в год Дракона в провинции Хубэй, уезд Гуанцзи.

Образование получил в КНР и СССР. Имеет высшее медицинское, экономическое, химическое, политическое и гуманитарное образование. Врач – великий целитель мира, философ, мастер у-шу и цигун.

Кандидат экономических наук, профессор, доктор китайской медицины, член Международного общества ЭСИВО биологии Норвегии, член Ученого совета традиционной медицины Китая, член Ассоциации науки и техники КНР, член Общества традиционной китайской медицины и фармакологии КНР, академик Академии энергоинформационных наук, почетный академик Украинской стоматологической академии, почетный академик Украинской ассоциации народной медицины и Полтавского медицинского института, академик Международной академии безопасного развития человечества, академик Международной академии биоэнерготехнологий, профессор Института акупунктуры Университета Пэйли, профессор Международной академии по традиционной китайской медицине и чжэнь-цзю-терапии в г. Чжухай.

Награжден дипломом за большой вклад в развитие мировой акупунктуры. За задающийся вклад в развитие восточной медицины был награжден международными сертификатами США, Канады, Китая, Болгарии и Норвегии. Методы течения, отраженные в научных книгах автора, отмечены золотыми медалями «Золотой стандарт» Международной ассоциации традиционной китайской медицины США.

Автор ряда научных трудов. Его книги неоднократно издавались за рубежом.

Предисловие

Здоровье является главным достоянием человека. Количество болезней, известных современной медицине, составляет уже более 10000 нозологических единиц. Понятно, что лечить людей становится все трудней. Западная медицина все больше заходит в тупик, так как в основе принципов лечения заложено использование фармакологических препаратов – чужеродных для организма химических веществ. Каждый год появляется огромное количество новых лекарственных средств, однако их применение порождает новые проблемы, так как безвредных для организма человека препаратов попросту не существует. В острый период болезни их применение, безусловно, оправдано, а вот для лечения хронических процессов такой подход не приносит желаемых результатов, так как при этом страдает качество жизни больных.

Знания, накопленные за тысячелетия китайской медициной, бесценны. В основе ее постулатов лежит уникальная философия. Действенность методов лечения и профилактики различных заболеваний является результатом многовекового опыта практикующих врачей, средства лечебного действия черпают свою силу в естестве самой природы.

Китайская медицина всякий недуг рассматривает как нарушение существующих в норме взаимосвязей как в самом организме, так и организма с природой, окружающим миром. Здоровье и нездоровье человека зависит от того, насколько уравновешенны и сбалансированны его образ жизни и питание.

Целостный подход к организму приводит к пониманию того, что отдельных болезней не существует. Выяснять происхождение какой-либо отдельной болезни и лечить ее, как и лечить какой-либо отдельный орган или систему, – пустая трата времени и сил. Существующая болезнь проявляет нарушение целостности организма, системы взаимосвязей и взаимных влияний его органов и систем, что выражается разными признаками и симптомами в зависимости от индивидуальных особенностей человека. Дисбаланс, нарушение гармонии приводит к преобладанию в организме одного физиологического процесса над другим, к появлению избытка или недостатка какого-либо структурного элемента, метаболита, энергии, тепла или холода. Поэтому лечение должно быть направлено на устранение существующего дисбаланса путем адекватного воздействия на организм.

В человеке заложены неисчерпаемые силы и резервы для здорового жития, так как его организм обладает удивительной способностью к саморегуляции. Правильный образ жизни и питание помогают сохранить эту способность, их нарушение ведет к развитию патологического процесса.

Питание является важнейшей потребностью человека и составляет одну из основ жизни. Его жизненная сила, состояние здоровья или болезни, – все это результат пищи, которую он хочет получить или получает от окружающего его мира. «Человек есть то, что он ест», – сказал философ Пифагор. Наша жизнь зависит от пищи. Она нужна нам, чтобы строить клетки, ткани, органы, она поставляет белки, жиры, углеводы, минеральные соли, витамины, ферменты, дает тепло и энергию.

Начало III тысячелетия ознаменовалось появлением нового взгляда на высокоэффективные источники питания, в основе которых – сбалансированный многокомпонентный состав естественных природных элементов. Лечебные чайные сборы – природная альтернатива медикаментозным препаратам при профилактике и лечении различных заболеваний, это попытка человечества на новом витке своего развития вернуться к гармонии с природой.

Секреты традиционной китайской медицины оздоровительного действия природных веществ растительной и животной пищи сохранились до наших дней. Древние рецепты приготовления чая, удивительные по своим целебным и профилактическим свойствам, используются и в настоящее время.

Лечебные чайные сборы имеют уникальный состав, включающий в себя сбалансированный набор микроэлементов, витаминов, природных антиоксидантов и других биологически активных веществ. Их действующие начала способны хорошо проникать и усваиваться тканями организма, что способствует обновлению и восстановлению поврежденных клеток.

За последние годы появилось много книг и статей по проблемам использования чая, в которых основной акцент сделан на рекламу этой продукции, что, несомненно, нужно для получения информации о предлагаемом товаре, но не дает необходимых сведений для его правильного применения.

Не следует тешить себя иллюзиями по поводу «чудесных» исцелений и надеяться на «фантастический» эффект лечебных чаев. Важно понимать, что эффективность лечебно-восстановительного и профилактического действия от применения чая зависит от точного выполнения комплекса необходимых действий, включающих в себя временные и количественные параметры, цикличность и регулярность приема, очистительные процедуры, обязательную корректировку проводимой терапии с учетом наблюдаемого эффекта.

Цель данной книги – помочь заинтересованному читателю найти ключ к правильному применению чая, овладеть механизмом его действия. Опираясь на основные принципы традиционной китайской медицины и используя свои новые разработки, мы предлагаем оригинальную методику применения чая, которая позволяет гармонизовать и сбалансировать организм человека через активацию собственных защитных механизмов, то есть использовать внутренние принципы самоорганизации.

Лунная ночь и хороший чай всегда кстати.

Гостям подносят чай, дабы в сердцах воцарилось согласие, между людьми окрепла приязнь, ученая беседа раскрывала глубокие истины, и все вокруг забыли о мирском.

Сюй Цзышу, XVII в.

Глава 1. Сила традиции

Краткая история культуры чая

Культура и производство чая имеют многовековую историю. Человечество давно знакомо с потреблением этого бодрящего напитка. В письменных источниках Китая он упоминается за 2700 лет до Р. X. Китайцы первыми открыли тайну чайного листа, и обычай пить чай в Китае является самым древним. Об открытии удивительных свойств чая существует множество легенд, некоторые из которых дошли до наших дней.

В одной из них рассказывается, что в глубокой древности пастухи заметили одну странную особенность в поведении овец и коз своего стада после того, когда они поедят листья какого-то вечнозеленого деревца, – животные становились резвыми, бойкими и легко взбирались на гору. Пастухи, удивленные подобным явлением, решили попробовать действие этих листьев на себе. Они собрали и приготовили их так, как обычно поступали с лекарственными травами – высушили и заварили в кипятке. Получился на редкость ароматный, вкусный и бодрящий настой. Так, гласит легенда, была открыта «божественная трава», названная впоследствии чаем.

Существует и другая гипотеза. Она принадлежит традиции буддистов Китая, которые создали легенду о божественном происхождении чая и его высоком назначении. Буддийские монахи утверждают, что утонченная эстетика и ритуал гунфу ча берет свое начало со времен первого патриарха Чань Бодхидхармы (Та Мо).

Очень, очень давно, повествуют монахи, на Желтой Земле жил старый монах Бодхидхарма. Как-то, находясь в состоянии медитации, он увидел Будду и так возликовал, что дал обет день и ночь проводить в молитве, не смыкая глаз. Однажды, медитируя много часов подряд, Бодхидхарма почувствовал, что глаза его закрываются и против воли его клонит ко сну. Он долго противился этому, но, наконец, побежденный усталостью, крепко заснул. Проснувшись, Бодхидхарма так рассердился на себя, что вырвал свои веки и бросил их на землю. На этом месте вырос необычный куст с красивыми зелеными листьями. Позднее ученики Бодхидхармы стали заваривать эти листья горячей водой, настой которых давал чудесный напиток, отгоняющий сон, снимающий усталость и вселяющий бодрость.

Буддисты пили много чая, чтобы продлить часы благочестивых размышлений и не поддаться лени. В древнейших китайских манускриптах можно прочесть: «Чай усиливает дух, смягчает сердце, удаляет усталость, пробуждает мысль и не позволяет поселиться лени, облегчает и освежает тело и проясняет восприимчивость…Сладкий покой, который ты обретешь от употребления этого напитка, можно ощущать, но описать его невозможно… Пей медленно этот чудесный напиток, и ты почувствуешь себя в силах бороться с теми заботами, которые обыкновенно удручают нашу жизнь.»

Еще одна легенда гласит, что чай был открыт китайским императором Шэнь Нуном (2737–2697 гг. до Р. X.). Он был знатоком природы, любил путешествовать, изучая в своих многочисленных походах свойства различных растений. Однажды, проезжая вдоль рощи каких-то вечнозеленых деревьев, он решил отдохнуть в тени одного из них. Был разведен костер, на огне которого постепенно закипала вода, приготовленная для императора. Неожиданно подул ветер, зашелестели листья на деревьях, и дыхание леса принесло в котел с кипятком несколько зеленых листочков, сорванных с деревьев этой рощи. Император привык пить только кипяченую чистую воду, однако на этот раз решил попробовать напиток с настоем из попавших в котел листьев. Утолив жажду, он с удивлением отметил значительный прилив бодрости и отправился в дальнейший путь гораздо раньше намеченного времени. Изучив в дальнейшем необычные свойства чайного листа, император Шэнь Нун положил начало культуре разведения и потребления чая.

Существует еще много рассказов об удивительном открытии свойств чайного листа. Все они, отмечая его случайный характер, указывая на возвышенное предназначение напитка, подчеркивают важность этого открытия, которое сделало для себя человечество.

Значимость события всегда находит отзвук и проявляется. Любое явление в мире получает соответствующее ему имя. Наименование и обозначение чая сложилось постепенно, по мере знакомства с этим удивительным напитком. В древних китайских сочинениях чай именовали по-разному– «тоу», «тсе», «кха», «чунг», «минг», что отражало его свойства, отмеченные жителями разных провинций Китая. В IV–V веках практика показала, что лучший напиток получается из самых молодых листьев, и к первородным именам чая прибавилось еще одно – «ча», что значит «молодой листок». Иероглиф чая сложился не сразу, отражая своей формой развитие имени чая. В начале использовался иероглиф, обозначающий осот. Только к VIII в. он приобрел свое собственное написание (рис. 1) и стал везде произноситься как «ча». Поэтому в названии чая жители Китая, применяя множество слов, обозначающих его разные достоинства, всегда добавляют частицу «ча». Например, словом «ча-е» называется по-китайски чай в листьях, словом «ча-и» – готовый сухой чай и чай-напиток.


Примечателен тот факт, что два наиболее распространенных фонетических варианта слова «чай» в языках, заимствовавших это понятие из китайского, – cha и tee – восходят к двум диалектам китайского языка. В государствах, узнавших о чае из Северного Китая, – таких как Россия, Монголия, страны Средней Азии и другие, – хождение получили различные версии слова cha: чай, chay, chya. Забегая вперед, нужно отметить, что русское слово «чай», которое пришло в Россию из северных районов Китая как монгольское «цай», переняли затем славяне Центральной Европы (болгары, сербы, чехи). Португальцы, которые первыми из жителей Западной Европы познакомились с чаем, говорят «чаа». Наименование чая у других народов также близко к северокитайскому: арабы произносят «шай», население Индии и Пакистана – «чхай» или «джай»; калмыки – «ця», народы Средней Азии – «чай» или «чой».

В странах, связанных торговым судоходством с портами Южного Китая, – Испании, Германии, Англии – усвоили себе близкие фонетические формы (соответственно – te, tee, tea), которые близки к южнокитайскому произношению. Японцы и корейцы получили название напитка от буддийских монахов и произносят его имя как «тья» или «тя». Некоторые исследователи-лингвисты считают, что именно от этого названия произошел латинский ботанический термин «теа», который лежит в основе произношения чая западноевропейскими народами: «ти» – у англичан, «тэ» – у французов, немцев, испанцев, итальянцев…

Древний период культивирования чая можно считать исключительно китайским. Все жители Поднебесной, от императора до простого крестьянина, считали чай национальным достоянием, ценили его больше денег и тщательно охраняли секреты, связанные с его производством. Сначала чай применялся в особых церемониях, а также как лекарственное средство, но уже к 700 г. до Р. X. стал использоваться как продукт питания. Так, в письменных источниках Китая, датированных 300–200 гг. до Р. X., отмечается, что привычка пить чай была широко распространена на юге Китая в провинции Сычуань.

В начале новой эры чай широко употребляли при дворе китайского императора и считали церемониальным напитком, поэтому уже в V в. население страны платило чаем дань императору. «Чайная дань» представляла собой лучший чай, который производился из типсов (нераспустившейся почки чайного листа или почки с первым листочком чая), собранных в конце марта – середине апреля. Чай доставлялся к императорскому двору в виде лепешек. Они готовились по специальной технологии: типсы сначала обжаривали, измельчали до порошкообразного состояния, превращали в пасту, из которой и лепили готовый продукт.

Около V–VII в. начинается массовое потребление чая: в Vb. его стали пить в южной части Китая, а в VI–VII вв. – в северо-западной части и в Тибете. Наряду с расширением потребления чая шло также продвижение культуры чая в новые районы. В 780 г. она уже распространилась в бассейнах реки Янцзы и ее притоков. В 728–803 гг. в Китае было выпущено многотомное издание о чае «Ча цзин» («Трактат о чае») Лу Юйя, по данным которого уже тогда культура чая была распространена в провинциях Аньхуэй, Гуандун, Гуанси, Гуйчжоу, Сычуань, Фуцзянь, Хунань, Хубэй, Хэнань, Цзянси, Цзянсу, Чжэцзян, Шэньси и Юньнань. Однако площади, занятые ею, были немногочисленными, а чайные плантации принадлежали, в основном, влиятельным монастырям, крупным чиновникам, помещикам и в очень небольшом количестве крестьянам.

Развитие чайной культуры вело к возрастанию государственного дохода. К VIII в. чай становится одним из излюбленных напитков населения Китая, выросло его производство. К этому времени уже вводится налог на чай (одна треть урожая), упоминание о котором находим в документах, датированных 748–755 гг., где говорится о работе мастерской по переработке чайного листа в уезде Шоусянь провинции Аньхуэй.

Древняя китайская империя не стремилась к распространению чая за пределы своей страны, он считался национальным достоянием. Огромное финансовое значение производства чая в стране диктовало китайскому правительству тщательно охранять способы его возделывания и переработки. Поэтому, несмотря на расширение ареала культивирования чая в Китае и монополию на его производство, которая сохранялась вплоть до второй половины XIX в., распространение чая как предмета торговли началось сравнительно поздно. Хотя первое упоминание о продаже чая датируется 173-49 гг. до Р. X., его выход за пределы страны в качестве товара можно отнести только ко времени правления династии Тан (618–907 гг.), что стало возможным благодаря дипломатическим отношениям Китая с соседними державами. В последующие годы вывоз чая из Китая ежегодно возрастал, постепенно становясь одним из основных товаров экспорта. Пойдя на установление торговых контактов с Россией, Португалией, Голландией, Англией и другими странами, Китай с XII–XVIII вв. начал в больших количествах экспортировать продукцию своих секретных плантаций. Это оказало исключительно большое влияние на развитие культуры и производства чая. Его стали возделывать в Китае всюду, где были благоприятные почвенно-климатические условия. Это был расцвет производства чая в стране. Достаточно сказать, что в 1886 г. вывоз чая из Китая достиг 80 млн. кг.

Несмотря на то, что способы разведения и переработки чая ревниво охранялись от чужеземцев, а секреты возделывания и изготовления чая существовали не только в отдельных провинциях и уездах, но и в отдельных хозяйствах, уже в начале IX в. культура чая все-таки вышла за пределы Китая. В 814 г. семена чая, вывезенные из Китая двумя буддийскими монахами, были посеяны в Японии, что явилось началом распространения культуры чая в этой стране. В 1825 г. чайные семена и саженцы были вывезены из Китая на о. Ява, в 1830 г. – в Индию, а в 1839 г. – на о. Цейлон.

Вторая половина и особенно конец XIX в. оказался периодом быстрого развития производства чая на Индостанском полуострове. Здесь была создана мощная сырьевая база и чайная промышленность, конкурирующая с производством чая в Китае.

Однако китайский чай, имеющий славные и крепкие традиции, не потерял своего значения и по сей день. Сегодня на мировом рынке по производству и экспорту чая Китай занимает третье место в мире, уступая пальму первенства только Индии и республике Шри Ланка.

Чайная церемония Китая

О чае и чайной церемонии в Китае рассказывают дошедшие до наших дней трактаты, а также сочинения древних поэтов, которые посвятили чудесному напитку вдохновенные оды и баллады, воспели его удивительные качества в песнях и стихах. Наиболее известными из них являются трехтомный труд VIII в. «Ча цзин» («Трактат о чае») знаменитого придворного китайского поэта и знатока чая Лу Юйя, стихи китайского поэта эпохи Тан Лу Туна (Лю Танга), трактат X в. «Та хуан ча лян» китайского императора династии Сун Хуи Цунга. Для этих работ характерно глубокое знание предмета, философское восприятие мира, высокий стиль и блестящий язык изложения.

История повествует, что во времена династии Тан (618–907 гг.) жил юноша по имени Лу Юй. С ранних лет он воспитывался и рос в одном из буддийских монастырей, в котором получил хорошее образование. Возвратившись к мирской жизни, был приближен ко двору императора. Лу Юй прославился тем, что, собрав воедино крупицы знаний своих предшественников и современников, написал первый в мире сводный научный труд, посвященный чаю, – «Ча цзин» («Трактат о чае»). «Ча цзин» Лу Юйя является, по сути, энциклопедией чая своего времени. В его труде можно найти правила выращивания, производства и приготовления чая, рекомендации по организации церемонии чаепития, описание целебных свойств напитка и другие уникальные сведения. Выход этой книги способствовал популяризации искусства чаепития во всем Китае, превратив в заядлых почитателей этого напитка и императора с его министрами, и последнего уличного бродягу. Следует отметить удивительно строгий стиль изложения, стройность формы трактата и насыщенное содержание труда.

Словно в противовес ему открывается жизнь и деятельность другого известного человека этой эпохи – китайского поэта Лу Туна. Его наследие является одним из самых экстравагантных и шокирующих источников чайных секретов в традиции Китая. Его стихи напоминают о том, что для разных эпох и культур всегда будет характерно наличие необычного восприятия окружающего мира. Поэт Лу Тун был известным человеком в истории чайного искусства. Он родился на Севере Китая в конце VIII в. и вел отшельническую жизнь в горном домике в провинции Хунань под именем Мастера Желтого Источника в полном соответствии с даосским принципом у-вэй (никакой собственной активности, только спонтанные действия в соответствии с человеческой природой). Лу Тун с утра до ночи ничего больше не делал, кроме того, что писал стихи и заваривал чай. Он сочинял настолько странно и экзальтированно, что некоторые современники считали его сумасшедшим. Его возбужденный энтузиазм выражен в строке одного из стихотворений: «Я беспокоюсь не о долгой жизни, а только о вкусе чая.» Более всего он известен как автор книги стихов о чае, предисловие к которой гласит: «Благодарю императорского цензора Мэна за его дар свежесобранного чая.»

Но, увы! Веселая жизнь Мастера чая завершилась неожиданной трагедией. Он приехал в столицу по приглашению двух великих министров. А в это время император Вэнь Цзун, стремясь избавиться от влияния армейских генералов и министров, подготовившихся к перевороту, приказал гражданским сановникам сделать засаду и уничтожить полк опекающей его охраны. Правительство казнило не только 600 солдат, но и более 2000 членов семей и родственников министров, сановников и их сторонников. Несчастный «чайный поэт» также был объявлен государственным преступником, ему отрубили голову, которую затем выставили напоказ.

Среди творческого наследия поэта особо известна «Поэма о чае».

Поэма о чае
 
Я лежал в полудреме, а утреннее солнце карабкалось ввысь,
Когда мои мечты были прерваны громовым ударом в мою дверь.
Стражник принес письмо от императорского цензора [1]1
  Императорские цензоры являлись высокими должностными лицами, чьим долгом было смягчение гнева Императора даже ценой собственной жизни, хотя это происходило очень редко


[Закрыть]

Поперек белого шелкового конверта – три больших косых линии.
Открыв его, я прочитал слова, которые запали в мою душу.
Он написал, что посылает три сотни луноподобных упаковок чая [2]2
  В эпоху Тан чайные листья прессовались, нарезались и превращались в пасту, которая должна была храниться в земле до тех пор, пока она не дойдет до состояния чайных «плиток», после чего ее упаковывали


[Закрыть]

Великолепный чай! И собран так рано в этом году, когда насекомые едва начали вылупляться из личинок.
Когда весенний ветер только начинает дуть,
И весенние цветы еще не расцвели, [3]3
  «Весенние цветы еще не расцвели» потому, что официально весна не может начаться до тех пор, пока Император не получил первую партию чайной дани


[Закрыть]

Император все еще ожидает
Ежегодную пошлину чая Ян-Сен. [4]4
  Люди, которые получают долю чайной дани, живут в дворцах или больших особняках. Высокое положение защищает их от всех жизненных неудобств. Как все они отличаются от крестьян, которые делают трудную работу, собирая этот урожай


[Закрыть]
.
Ах, как замечателен этот чай,
Его обдул ласковый ветерок и смыл росу с листьев.
И эти крошечные листики сияют словно золото!
Он был упакован свежим и благоухающим от сушки,
Его превосходное качество было сохранено от потери. [5]5
  Лучший чай – тот, который собран молодым и свежим. Следующие строфы подразумевают, что чай такого качества заслуживает большего уважения


[Закрыть]

Этот чай был предназначен только для высокородных сановников.
Как же он достиг моей скромной хижины на вершине горы?
На славу чаю, я закрыл ворота моего дома,
Чтобы простой народ не вторгся,
И никто не попросил чашку этого чая,
Чтобы заварить и попробовать его в одиночестве.
Первая чаша слегка увлажнила горло и губы;
Вторая вывела меня из одиночества;
Третья удалила скуку из моего ума,
Обостряя вдохновение, полученное из всех книг, которые я прочитал.
Четвертая чаша вызвала легкую испарину,
Рассеивая через поры все неприятности по службе.
Пятая – прочистила каждую частичку моего естества.
Шестая сделала меня подобным бессмертным.
Седьмая, это предел того, что я смог выпить, —
Легкий ветерок исходит от моих подмышек. [6]6
  Эти строфы китайские поклонники чая знают наизусть. Чаши, упомянутые в тексте, гораздо больше, чем современные чайные чашки, и теперь нам трудно себе представить, как такое количество чая вообще можно выпить. Нет сомнения в том, что, выпив семь чаш замечательного чая, Лу Тун почувствовал себя так, словно он уже стал «бессмертным». Среди любителей китайского чая до настоящего времени существует выражение «семь чаш Лу Туна»


[Закрыть]

Где те острова, на которых живут Бессмертные,
Я тоже хочу им стать,
Я – Мастер Желтого Источника поеду верхом на этом ветерке,
В горы, возвышающиеся над землей, где живут бессмертные,
Огражденные Владыкой от ветров и дождей.
Смогу ли я избежать бесчисленных перерождений среди высоких горных пиков?
Я хочу спросить цензора Мэна, если он сможет сообщить,
Смогу ли я когда-нибудь отдохнуть от этих перерождений.
 

Утонченная культура чаепития давно стала важной частью духовной жизни китайцев, ведь дух «чайного искусства», сближающего человека с природой и воплощающего в себе естественные жизненные ценности, сродни таким почитаемым в Китае качествам человеческих отношений, как теплота и добродушие. Традиция чаепития уходит глубокими корнями в историю Китая и насчитывает более тысячи лет. Чайная церемония возникла в Китае задолго до появления буддизма. Согласно многим источникам ее ввел в V в. до Р. X. Лао-цзы, предложив ритуал с чашей «золотого эликсира». Однако классическая традиция чайной церемонии Китая, которая процветала в стране вплоть до монгольского нашествия, сложилась, по мнению многих исследователей, только в X в. и связана с деятельностью китайского императора династии Сун Хуи Цунга, управлявшего Китайской империей в 1101–1125 гг. Философский и психологический замысел чайного ритуала Китая, как и его культ, описан и воспет в его трактате о чае «Та хуан ча лян». Трактат не только описывал достоинства и удивительные свойства чая, силу его воздействия на организм человека, но и давал детальное описание ритуала чаепития. Это произведение поражает исследователей тонким знанием предмета, блестящей эрудицией и изящным стилем изложения. Именно этот труд поднял культ чая в Китае на небывалую высоту, обеспечивая напитку столь высокое покровительство правителя Поднебесной.

Традиционный ритуал настаивания и дегустации чая носит название гунфу ча.Чайная церемония, сложившаяся, как уже говорилось, в классическом виде в Китае к X в., по описанию императора Хуи Цунга, должна содержать три необходимых элемента:

– «тело», что подразумевает сам чай, заботливо подобранный в соответствии с ситуацией, воду, которая отвечает необходимым требованиям заваривания сырья, аксессуары чайного стола, обеспечивающие точность соблюдения всех этапов чаепития и подчеркивающие своей художественной высотой уровень процесса;

– форму, изящество и строгость, которые выражены в точной последовательности ритуальных действий;

– содержание, объем которого обеспечивает психологическая, философская и духовная наполненность процесса.

Настоящий ценитель чая всегда уделяет большое внимание всему, что сопровождает чайную церемонию и наполняет ее определенным смыслом: качеству используемого сырья и воды, чайным аксессуарам (внешнему виду чайника, чашек и др.), каждому элементу чайной процедуры: прелюдии, окружению, природным ландшафтам.

Описывая изысканность и великолепие чайных сооружений (беседок, павильонов, чайных домиков), нужно подчеркнуть, что все они располагались в живописных местах, напоенных жизнью самой природы: журчанием ручья, пением птиц, ароматом цветов и трав, причудливыми силуэтами окружающей природы. Автор древнего трактата о чае Лу Юй считал, что можно наслаждаться напитком, отдыхая в бамбуковой роще, либо на палубе судна, красиво раскрашенного художником, хорош также чай и в лесной беседке, окруженной лилиями, и в компании красивых наложниц.

Интеллектуалы особенно ценили долгие часы неспешной беседы при ясной луне под пение цикад и тихие звуки китайской лютни, струны которой перебирали нежные искусные пальчики незримой в темноте подруги. Едва ли не важнее всего был выбор партнеров по чаепитию. Это, разумеется, были люди неслучайные, высокообразованные, духовно близкие, заслуживающие полного доверия.

Чай не должен был привлекать к себе слишком много внимания и заслонять духовное общение. Благотворное влияние чаепития заключалось в особом внимании к душевному состоянию человека во время чайной церемонии. За чаем «глубоко проникаешь в душу, соприкасаешься с сердцем собеседника, а пить чай с неподходящим человеком – все равно, что сталактитовой капелью (то есть "молоком" матери-земли) поливать бурьян» (Лу Тун). Только тогда чай снимает скованность и расслабляет, заостряет ум, создает состояние ясности и покоя. Оттого и вкусу чая, подобно «подлинному образу» вещей, подобало быть, как часто говорили знатоки, «неуловимо тонким». Этому много способствует приготовление чая.

Процедура приготовления чайного напитка сводится к получению хорошей заварки, созданию «тела» настоя, при проведении которой следует уделить особое внимание следующим вещам: качеству воды, ее температуре, количеству и качеству настаиваемого чая, типу используемого чайника. Знатоки чаепития пользуются устоявшимися (классическими) рекомендациями в этих вопросах, которые можно свести к определенным правилам. Так, лучше всего для заваривания подходит мягкая вода (с низким содержанием минеральных солей), разумеется, чистая и свежая; жесткой же воды следует всячески избегать. Ее температурный режим зависит от типа чая: для сильно– и среднеферментированных сортов употребляется вода, температура которой близка к точке кипения; для слаборферментированных и неферментированных видов, в том числе для зеленого чая, подходит вода, доведенная до 85–90 °C. В зависимости от конкретного типа чая определяется, сколько чайных листьев потребуется для заварки, только затем чайник заливается кипятком. Чайник может заполняться и на одну четверть, и на три четверти, смотря по тому, насколько сильно скручены листья в процессе их обработки. Длительность настаивания колеблется от одной до десяти минут – в зависимости от вида и сорта чая. При этом, если в одну и ту же заварку по ходу чаепития доливается кипяток, то продолжительность каждого последующего настаивания соответственно возрастает.

Лучшими сосудами для заваривания большинства сортов чая считаются керамические чайники красной глины. Величина чайника должна быть пропорциональна размеру чашек; среди чашек же предпочтение отдается тем, что имеют внутренние стенки белого цвета, чтобы без труда можно было определить по цвету крепость заварки. Настоящий ценитель чайной церемонии всегда уделяет большое внимание внешнему виду чайника. Большинство жителей Китая пользуются для заварки (по традиционному методу гунфу ча) небольшими по размеру чайниками, тип которых восходит к периоду правления минского императора Шэнь Цзуна, то есть имеет четырехвековую историю. Именно такие маленькие чайники полнее всего передают все ароматические и вкусовые нюансы древнего напитка. В эпоху династий Мин (1368–1644 гг.) и Цин (1644–1911 гг.) наибольшей популярностью пользовались темно-красные керамические чайники из Исина, провинция Цзянсу. Сейчас эти творения старых гончаров являются непревзойденными образцами искусства и мечтой многих музеев и коллекционеров.

Чай является неотъемлемой частью жизни каждого китайца. Куда бы ни забросила его судьба, всюду вслед за ним появляется обычай чаепития. Старая китайская поговорка гласит: «Переступив порог своего дома, прежде всего позаботься о семи вещах: топливе, рисе, масле, соли, соевом соусе, уксусе и чае.»


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю