Текст книги "Только однажды"
Автор книги: Триш Грейвз
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 8 страниц)
– Я еще не решила, а что?
– Мой тебе совет, не ходи в ресторан Джо Тейсмана.
– Почему? – спросила Шеннон, прекрасно зная причину. Предательница.
Диана взмахнула рукой:
– Просто доверься мне.
Довериться ей? Ха! Даже смешно.
– Хорошо, – согласилась Шеннон и, не удержавшись, зло добавила: – Пышечка.
– Я не хочу ехать ужинать.
– Не повезло тебе, приятель, – сказал Флетч. – Я чертовски устал от твоего настроения и считаю, что его надо как-то исправить.
Рик смотрел через боковое стекло машины Флетча. Невыносимый напарник заставлял его идти на ужин чуть ли не под дулом пистолета. А у него не было настроения есть. Не было желания участвовать в ленивой болтовне. Рику хотелось со всей силы ударить по чему-нибудь. Или кого-нибудь. Желательно Тома Флетчера.
Он потер челюсть, которая болела после драки с неудачливым торговцем наркотиками – дилеру не понравилось, что Рик вышиб его входную дверь.
– Я не хочу есть.
– Отлично. Мы на тебе сэкономим. – Том засмеялся. – Ты разве не хочешь познакомиться с моей новой подружкой?
Рик резко развернулся к напарнику.
– Подружка? Когда это ты завел себе подружку?
– Вот видишь, как мало внимания ты уделяешь мне в последнее время.
– Кто она?
– Я намекну. Она работает в криминальной лаборатории.
Рик замер.
– Тормози.
– Что?
– Тормози! Если не хочешь угробить нас обоих, тормози!
Флетч свернул, под колесами зашуршал гравий. Как только машина остановилась, Рик схватил Флетча за лацканы пиджака.
– Не смей говорить мне о Шеннон Уэлш.
– Я говорю не о Шеннон, – невозмутимо ответил Флетч.
Рик пристально посмотрел на Тома, затем отпустил.
– Хорошо. А то я ненавижу привыкать к новым напарникам.
Флетч поправил галстук и воротник и изящным маневром вклинился в поток машин.
– Ну? – рявкнул Рик.
– Что ну?
– Кто она, черт возьми?
– Диана Маккензи. И она приведет кое-кого для тебя.
Рик не нашелся что ответить, и дальше они поехали молча.
Они вошли в ресторан и через изысканную обеденную зону прошли к более простому бару.
Диана с подругой была уже там, и когда Рик и Флетч вошли, она вскочила и помахала рукой с восторженной и озорной улыбкой.
Ее подруга поднялась более медленно. И Рик был вынужден признать, что они подобрали для него красивую женщину. Высокая и стройная, как модель, с темно-рыжими волосами и сверкающими глазами, которые, он был уверен, вблизи окажутся зелеными.
Флетч тихонько присвистнул:
– Диана сделала правильный выбор.
– Слишком тощая, – прошептал Рик, не разжимая губ. Подходя к столу, он нацепил улыбку.
Подруга Дианы даже не пыталась скрыть свое восхищение. Ей явно нравился отталкивающий облик Рика, учитывая, что на нем были драные штаны, выцветшая красная футболка и кожаная куртка, которая знавала лучшие времена.
Флетч широко улыбнулся Диане, и это позабавило Рика. Если на свете существовали двое совершенно не подходящих друг другу людей, так это Диана и Флетч. Хотя нет, это Рик и Шеннон.
– Ну, здравствуй, сладкий пирожок! – сказала Диана Флетчу.
– Привет, любимая!
Рик с трудом скрывал удивление. И когда только это произошло? Неужели он настолько отдалился от своих друзей? Еще один повод обидеться на Шеннон.
Диана перевела сияющие глаза на Рика.
– Шерил Нофф, познакомься с Риком Хардисоном. Рик, Шерил.
– Привет, Шерил.
– Ты женишься на мне? – поприветствовала его Шерил низким гортанным голосом.
Рика это рассмешило. Она, может, и не заводила его, подобно Шеннон, но все же льстила его самолюбию.
Кое-как они расселись, причем Диана и Флетч сразу же принялись обниматься, а Шерил придвинулась слишком близко к Рику. На ней было маленькое блестящее платье изумрудного цвета, которое ничуть не скрывало ее шикарные ноги. Запах духов показался Рику приятным, хотя нотки мускуса были резковаты.
Они заказали напитки. Наблюдая за тем, как Диана и Флетч смотрят друг на друга влюбленными глазами, Рик с трудом сдерживался, чтобы не засмеяться. Они явно нарочито выставляли свои отношения напоказ.
Рик сделал глоток пива и чуть не подавился, когда почувствовал руку Шерил у себя на ноге. Бутылка «Куэрс» с громким стуком опустилась на стол. Рик удивленно уставился на женщину рядом. Сам не зная почему. Не в первый раз он сталкивался с таким активным наступлением со стороны женщины, но его никогда раньше это не пугало.
Шерил улыбнулась, жарко, страстно, откровенно приглашающе. Рик хотел было улыбнуться в ответ, но губы его не слушались.
– Диана, можно тебя на минуту? – спросил он.
– Я тебя слушаю. – Диана помахала рукой.
Рик встал и, обогнув стол, потащил ее за собой.
– Пойдем к бармену, закажем еще выпить.
Прежде чем кто-либо за столом успел возразить, Рик увел Диану в другой зал.
– Что-то не так? – Диана смущенно нахмурилась. – Тебе не нравится Шерил? А ты ей, похоже, понравился.
– Что у нее на уме?
– На уме? А что такого она сделала?
– Она дает волю рукам.
Диана закусила нижнюю губу, что было подозрительно похоже на попытку сдержать смех.
– Ты в ее вкусе. Что плохого, если она сделала первый шаг?
– Она не из тех, кто ходит вокруг да около, да?
– Когда ей что-то нравится, она делает все, чтобы это заполучить, – пожала плечами Диана. – Она видела тебя, когда полицейские играли против ребят из окружной прокуратуры в софтбол прошлой весной. После твоей второй круговой пробежки она спросила: «Кто этот шикарный мужик?» Ты тогда встречался с Лизой Янг, а потом… с Шеннон. – Диана снова пожала плечами. – И раз уж ты опять свободен, я подумала, что вы будете чудесной парой.
Будучи копом, Рик неплохо разбирался в языке жестов. И если каждый жест Шерил сигнализировал о том, что она готова, хочет и очень даже может, то язык тела Дианы сообщал ему, что она что-то задумала. Он терла губы тыльной стороной ладони, будто пряча улыбку. Ее брови были приподняты, что должно было свидетельствовать о невинности. Но это было невозможно, Диана и невинность – понятия несовместимые.
– Что ты задумала?
– Я? – Диана прижала руку к сердцу, еще один жест-предатель.
– Да, ты.
Она вздохнула.
– Хорошо, я скажу правду. – Диана сначала заказала у бармена напитки и только потом продолжила: – Правда заключается в том, что я, кажется, поняла, почему вы расстались с Шеннон. Меня это очень беспокоит. Я хочу сказать, как женщина может быть настолько глупой, чтобы не ценить тебя?
– Она ценит меня! – возразил Рик. – Просто не хочет расстраивать родителей. Я хочу сказать, я мало похож на Флетча.
– Слава Богу, – как показалось Рику, пробормотала Диана. Затем она посмотрела на него и сказала: – Я просто хотела познакомить тебя с кем-нибудь, кому ты понравишься таким, какой ты есть.
Рик подавил желание похвастаться, как сильно он нравился Шеннон. Все-таки это будет неправда. Разве нет? Он посмотрел на Диану, которая теперь, кажется, вполне искренне хмурила брови. Может, она действительно руководствовалась добрыми намерениями?
– Хорошо, – тихо сказал он. – Я согласен.
Диана улыбнулась:
– Итак, что ты думаешь? Тебе нравится Шерил?
Рик передал Диане бокалы с вином, потом взял две запотевшие бутылки пива для себя и Флетча.
– Ну, я ее совсем не знаю.
– С каких пор это стало тебя волновать?
Рик сжал губы. Боже, он и правда превращается в ханжу! Ну уж нет. Он хотел снова быть собой, прежним, беззаботным. Решившись, он изобразил улыбку:
– Ты права. Вперед, мадам Купидон!
Ее улыбка на секунду исчезла, сбивая его с толку. Но потом Диана снова заулыбалась, и Рик пошел следом за ней к столу, стараясь не обращать внимания на болезненный комок в животе.
Диана пристально рассматривала Рика и Шерил. Все шло не совсем так, как они с Флетчем задумали. Рик, казалось, проводил время в свое удовольствие.
Диана улыбнулась им.
– А чем ты занимаешься? – спросил Рик у Шерил. О нет. Он пытается завязать разговор.
Шерил провела ярко-красными ногтями по его волосам.
– Я стилист по прическам. И я могу тебе сказать, у тебя потрясающие волосы.
Флетч фыркнул, Рик посмотрел на него. Диана лягнула Шерил под столом. Шерил слегка подскочила на месте и удивленно уставилась на Диану, которая мило улыбнулась:
– Мне кажется, тебе пора немного освежиться. Я пойду с тобой.
И, не дожидаясь, пока Шерил начнет возражать, Диана встала и одарила Тома влюбленной улыбкой, хорошенько наступив каблуком ему на ногу.
– Скоро вернусь, моя сладкая конфетка.
– Я уже считаю секунды, лютик, – выдавил Флетч сквозь зубы.
– Лютик? – мягко спросил Рик после того, как женщины исчезли.
Флетч улыбнулся:
– Что я могу сказать? Я теряю голову от любви.
Рик смотрел, как напарник прихлебывает пиво.
– И когда ты успел влюбиться?
– Друг, последнее время ты постоянно витал где-то в облаках. Сделай я операцию по смене пола, ты не заметил бы. – Флетч подал знак официанту принести еще пива. – Ну, как тебе Шерил?
– Милая леди.
– Заинтересован?
– Только мужчина с полным отсутствием эмоций не заинтересовался бы. – Рик заметил, как что-то странное промелькнуло в выражении лица Флетча, но в полумраке он не смог понять, что это было. Он вздохнул, а затем признался: – Кажется, я еще не совсем отошел после Шеннон. Она очень милая, и, видит Бог, она потрясающе красива, но… я сегодня не в настроении.
Флетч увлеченно разглядывал свои ногти.
– Тогда почему ты не попробуешь вернуть Шеннон?
– Цена слишком высока.
– В смысле?
– Я полагаю, что если я приведу себя в порядок и буду иметь представительный вид, то она сможет относиться ко мне как к нормальному бойфренду. Но я такай, какой есть, Флетч. Почему женщины не могут принять меня таким?
Флетч пожал плечами.
– Как говорит Диана, на Шеннон большое влияние оказывают ее родители. Они хотят видеть ее образцом добродетели. Их очень заботит репутация дочери в обществе. Согласись, ты ей не очень подходишь.
– Я знаю, – мрачно сказал Рик. – Но Шеннон – единственная женщина, о которой я могу думать. Единственная, кого я хочу.
Опять это проклятое желание. И почему Шеннон была ему так нужна? Потому что она недоступна?
– В любом случае, – прервал Флетч его мрачные мысли, – похоже, ты нравишься ей таким, какой ты есть.
– Но я не хочу… – Рик замолчал и опустил глаза, избегая понимающего взгляда напарника. К счастью, женщины вернулись из дамской комнаты. Мужчины непроизвольно встали.
Рик рассматривал Шерил, пытаясь понять, почему в нем совсем не возникает желания. Черт возьми, до того, как он встретил Шеннон, он бы радостно отреагировал на все ее сигналы типа «давай, возьми меня, я жду».
И вот теперь Он стоял, уставившись на красивую, сексуальную женщину, и не мог уловить ни малейшего признака искушения.
Похоже, у него серьезные проблемы.
– Привет, сладкие щечки, – сказала Диана, весело шлепая Флетча по заду.
Рик закатил глаза, а затем улыбнулся Шерил, придвигая ей стул. Она улыбнулась в ответ, но уже не так соблазняюще, как раньше. Почему-то Рик почувствовал облегчение.
Как только они сели, Диана и Флетч всецело увлеклись ушами друг друга. «О Боже, они отвратительны!» – подумал Рик.
Диана перевела дух и, повернувшись к ним, как-то странно улыбнулась Шерил. Почти ободряюще.
Рика раздирали подозрения. Но у него не было времени обдумать все как следует, потому что он почувствовал руку Шерил опасно высоко на своем бедре.
Если бы это была рука Шеннон, его тело ответило бы немедленно. Рик закрыл глаза и попытался заставить свое тело реагировать. Но все было бесполезно.
Шерил придвинула свой стул ближе, и у Рика возникло сильное желание отодвинуться. Женщина вновь призывно улыбнулась. Черт.
Диана и Флетч продолжали ворковать друг с другом, как пара влюбленных голубков, так что Рик не мог перенести на них свое внимание. Рука Шерил двигалась туда-сюда по его бедру и все выше, выше.
Рик сдержал стон, но не потому, что был возбужден. Он переживал из-за того, что не чувствовал ни малейшего желания. Он придержал руку Шерил, останавливая движение.
Шерил наклонилась к Рику.
– Давай сбежим отсюда, – прошептала она ему на ухо. – Поедем ко мне. Я накормлю тебя.
Это точно, подумал он. Он хотел было поехать с ней, просто чтобы доказать себе, что он сможет. Но к сожалению, очень боялся, что все-таки не сможет.
«Черт побери, Шеннон, что ты со мной сделала?»
Шеннон, его ангел, стала для Рика единственной женщиной. Он должен с этим смириться. И Флетч был прав. Шеннон не хотела, чтобы он менялся. Она просто не хотела расстраивать своих родителей. И такое ли большое значение имели его волосы? Так ли важна была сережка?
Взять хотя бы Флетча. Он похож на фотомодель и при этом неплохо себя чувствует. Рик прекрасно понимал, что если он немного приведет в порядок свой внешний вид, это не будет большой потерей.
На самом-то деле если он подстрижет волосы – совсем немного – и это поможет ему вернуть Шеннон, то это будет не такая уж и жертва.
Примет ли она его снова? Он не знал. Да и не узнает, если будет торчать в баре в компании этой рыжеволосой.
Почувствовав себя совсем плохо, Рик наклонился к своей спутнице:
– Шерил, мне правда очень жаль. Я считаю, что ты красивая, очень красивая женщина. Но боюсь, мое сердце занято другой.
Он приготовился к ее негодованию, или обиде, или, в конце концов, к покорному вздоху, но вместо этого услышал победное «да!».
Шерил выпрямилась.
– Он отказал мне! – радостно закричала она голубкам на другом конце стола. – Отказал!
– Что это значит? – зарычал Рик.
Флетч указал на него пальцем.
– Смирись, приятель, ты конченый человек. Если ты смог отказать ей, – кивнул он в сторону Шерил, – на тебе можно ставить крест.
К Рику медленно пришло понимание.
– Вы меня подставили! – Он обвиняюще смотрел на Диану и Флетча.
Шерил взяла его за руку, и Рик с трудом поднял на нее глаза, сконфуженный, так как поверил ее игре, и пытался ответить.
– Извини, – мягко сказала она, и в ее улыбке больше не было и намека на соблазнение. – Надеюсь, ты не сердишься.
Рик смотрел на нее несколько секунд, а затем сказал:
– Если ты и впрямь хочешь мне помочь, есть кое-что, что ты можешь для меня сделать.
– Что?
– Подстриги меня.
Глава 11
Шеннон слабо улыбнулась матери, ставя на стол блюдо с жареным мясом. Садясь, она автоматически сложила руки и опустила голову.
Ее мать поблагодарила Господа за щедрость, Шеннон прошептала «аминь».
Они синхронно подняли головы, и Шеннон принялась резать мясо, пока мать раскладывала макароны и морковь по тарелкам.
– Ты так и не сказала, почему решила приготовить сегодня ужин сама, – мягко напомнила мать.
Шеннон резко наклонила голову, проклиная свою трусость. Она побоялась, несмотря на то что шансы были невелики, встретить Диану, Флетча, Рика и кого они там привели для него в качестве спутницы.
– Мне… просто нравится готовить для тебя.
Мать гостила у нее два дня, и все это время Шеннон внешне удавалось сохранять спокойствие. Но она вот-вот готова была сломаться. Вряд ли она сможет долго это терпеть.
– Я говорила тебе, что Джим Кулливер купил большой участок земли в Милрое? – спросила мать. Шеннон прекрасно знала, что ждет ее дальше. Перечисление всех холостяков, живущих в радиусе двадцати миль от дома родителей.
– Мама, я влюблена.
Мать открыла рот. Шеннон сама не могла поверить, что проговорилась.
Да, она была влюблена в Рика. Двух мнений на этот счет быть не могло. Она была без оглядки влюблена в него, и она сама все испортила. Потому что боялась доверять своему собственному мнению, боялась настоять на своем и заявить всему миру, что Рик Хардисон именно тот, кто ей нужен. И она его потеряла. Сейчас Рик был на свидании с другой женщиной.
Мать несколько секунд шевелила губами и в конце концов переспросила:
– Ты влюблена?
Шеннон сделала глубокий вдох.
– Да.
– Он живет где-то здесь?
– Да.
– Этого я и боялась, – вздохнула мать. – Ладно, расскажи мне о нем.
Шеннон не могла подобрать слов, чтобы описать мужчину своей мечты.
– Что тебя интересует?
– Ну, самые обычные вещи. Как его зовут, чем он занимается и все такое.
– Его зовут Рик Хардисон. – Шеннон секунду колебалась. – Он работает в полиции.
– О, Шеннон, это так опасно.
– Да, но он очень хороший полицейский.
– Ты знаешь статистику разводов в семьях офицеров полиции? Я думаю, процент самый высокий, за исключением актеров, разумеется.
Скривив рот, Шеннон ответила:
– Не надо беспокоиться о том, что я могу развестись. Рик не предлагал мне выйти за него замуж и не думаю, что предложит.
Мать была возмущена, но раз уж все открылось, Шеннон решила рассказать ей все:
– Он мой сосед. Мы познакомились, когда его собака вторглась на мой задний двор. Мы стали… встречаться.
О некоторых вещах лучше умолчать. Например, о том, какой именно характер носили их свидания.
– Несколько недель назад Рика ранили в плечо.
– О Боже!
– Пока он был в больнице, я присматривала за его собакой. Когда его выписали, он… ну, некоторое время ему нужна была помощь. И я предложила ему остаться у меня, чтобы я могла заботиться о нем.
Лицо матери покрылось пятнами.
Шеннон подняла руки.
– И я влюбилась в него. Я старалась не делать этого, правда, старалась. Но он самый благородный, нежный, добрый человек на свете.
– Ну если он такой благородный, где же он? Почему ты нас не познакомила?
Шеннон опустила глаза и заплакала.
– Он был здесь, когда ты позвонила. Я знала, как ты отнесешься к тому, что я живу с мужчиной. Особенно с таким мужчиной, как Рик. И я его выгнала.
– Что значит «с таким мужчиной, как Рик»? Ты сказала, он образец добродетели.
Взяв мать за руку, Шеннон попыталась объяснить:
– Мама, он… просто не выглядит таким.
Мать посмотрела на дочь с подозрением.
– А как он выглядит?
– Он очень красивый, и сильный, и умный, и любит меня… и… я не знаю, что с этим делать.
Шеннон замолчала, по ее щекам текли слезы. Мать внимательно посмотрела на нее.
– Ты правда его любишь?
– Да, правда. – Сердце Шеннон готово было разорваться на части.
– Тогда почему ты думаешь, что я не одобрю твой выбор? Я смогу понять, почему ты предложила ему помощь в трудный для него период.
Шеннон не знала, куда девать глаза.
– Понимаешь, его работа требует некоторой секретности. И ему приходится иметь дело с плохими людьми. И для этого ему нужно… выглядеть как они. Я думала, ты его испугаешься.
– Насколько плохо он выглядит? – Мать смотрела на нее широко раскрытыми глазами.
– Нет, он выглядит неплохо! На самом деле он самый красивый мужчина из тех, кого я встречала. Но иногда он выглядит как… разбойник, – выпалила Шеннон.
– Боже!
– Очень красивый разбойник, – поправилась Шеннон.
– О Боже!
Забыв про ужин, мать и дочь смотрели друг на друга. Шеннон отвернулась первой.
– В любом случае он очень рассердился на меня, когда я… когда ты позвонила… – у Шеннон перехватило горло, – когда мне стало стыдно познакомить вас.
– Шеннон, – нежно сказала мать.
Шеннон посмотрела на нее. В голосе матери звучало понимание. Она открыла рот, но звонок в дверь не дал ей ничего сказать.
Сердце замерло у Шеннон в груди. Она не могла представить, кто бы мог прийти к ней в такое время. Никто, кроме…
Вскочив на ноги, Она сказала, замирая от волнения:
– Рик! Это, должно быть, Рик!
Она бросилась к двери. Распахнув ее, она постаралась спрятать разочарование, потому что это был не Рик. Это был посыльный с букетом роз. Белых роз.
– Да?
Посыльный протянул цветы:
– Вы Шеннон Уэлш?
– Да, но…
Мать Шеннон улыбнулась:
– Какие красивые цветы!
– Распишитесь здесь, пожалуйста.
– Шеннон, почему ты не прочитаешь, от кого они?
Пульс Шеннон бился с невероятной частотой. Она протянула посыльному пятидолларовую купюру, затем медленно вытащила карточку из конверта и прочитала.
«Белые цветы для ангела. Моего ангела».
Подписи не было, но Шеннон и без подписи поняла, от кого они.
– О, Рик!
Посыльный кивнул:
– Именно так его зовут. Он идет следом за мной.
Шеннон бросилась к матери, сунула ей в руки цветы и выбежала на улицу. Вглядываясь в темноту, она заметила силуэт у припаркованной через дорогу полицейской машины.
– Рик? – Спотыкаясь, Шеннон спустилась с крыльца. Он был единственным человеком на улице, но что-то было не так. Он был не похож на Рика.
– Да, это я, ангел. – Силуэт выпрямился.
Этот божественный голос мог принадлежать только одному человеку в мире. Шеннон побежала. Силуэт становился четче, можно было различить больше деталей. Шеннон остановилась посреди улицы.
Это был не Рик. Кто-то сыграл с ней жестокую шутку. У этого человека были коротко остриженные волосы. Стильная, но очень короткая стрижка. И он был в костюме. Рик надевал костюм только для суда, и Шеннон искренне сомневалась, что суды проводятся в пятницу в десять вечера.
Хорошо, что не было машин, потому что Шеннон не могла сдвинуться с места.
– Кто вы? – прошептала она.
Мужчина пошел ей навстречу, и это была точно походка Рика. Все же Шеннон в страхе отшатнулась.
– Ангел, это я. Не бойся.
Это определенно голос Рика. Шеннон остановилась, и когда он подошел ближе, она открыла рот. Только у одного человека во вселенной могли быть такие темные глаза. Только у Рика. И этот волевой подбородок. И этот нос. Но…
– О нет! Что ты сделал с волосами?! – воскликнула Шеннон, когда Рик остановился напротив нее.
Он улыбнулся. Это точно его улыбка.
– Подстригся. – В его голосе звучала ирония.
– Подстригся?! Ты состриг свои красивые длинные волосы!
Улыбка исчезла с лица Рика.
– Я… подумал, что лучше привести себя немного в порядок, прежде чем знакомиться с твоей матерью.
– Немного! Да ты на себя не похож! – Шеннон дотронулась до отворота его темно-серого пиджака. – Где твои поношенные джинсы? Где сережка? Рик, ты похож… на Флетча!
Он заморгал.
– Ну да, и что? Я думал, ты этого хочешь.
И осознание того, что он сделал, обрушилось на Шеннон. Он хотел выглядеть представительно для ее матери. Для нее.
– О, Рик! – закричала Шеннон, бросаясь ему на шею. – О, Рик, я люблю тебя! Таким, какой ты есть. Был. Не так уж меня беспокоили твои длинные волосы – на самом деле, они мне очень нравились, – и твоя потрепанная одежда, и сережка. – Она отодвинула полу пиджака в сторону и прижала ладонь к его сердцу. – Вот что имеет значение, глупый. Ты замечательный, сумасшедший, глупый человек. Я люблю то, что здесь.
– Правда, Шеннон? Ты правда любишь меня?
– О да! Я была так несчастна! Мне так тебя не хватало!
– И мне тебя не хватало, ангел. – Его руки обнимали ее талию. – Ты не представляешь, как я скучал по тебе!
Рик поцеловал Шеннон, и столько любви было в этом поцелуе. Это был сильный и страстный поцелуй, и Шеннон снова почувствовала, как тает в его объятиях. Она не могла дышать, чувствуя, как тепло разливается по ее телу. Ей было очень тепло. Даже жарко.
Шеннон открыла глаза и тихо засмеялась.
– Что? – с подозрением спросил Рик.
– Я только что описала тебя маме, твой волосы, одежду и сережку. И как мне теперь представить ей этакую модель с рекламного плаката?
– Ты ей все про меня рассказала?
Шеннон кивнула:
– Я рассказала ей про человека, которого люблю.
– О, Шеннон. – Рик крепко ее обнял. – Я так тебя люблю.
– Я рассказала ей, как сильно горжусь тобой и какая была дура, что так беспокоилась о внешности человека, у которого внутри столько хорошего.
– Шеннон?
– Да?
– Ты понимаешь, что мы стоим посередине улицы?
– Да.
– Если ты будешь продолжать говорить мне такие слова, я займусь любовью с тобой прямо здесь.
– Отличное предложение.
– Развлечь соседей? Мне не нравится эта идея.
– Наплевать.
Рик глубоко вздохнул.
– Я думаю, пора познакомиться с твоей мамой.
Шеннон рассмешило его волнение.
– Ты ей понравишься.
Рик провел пальцем по краю воротника.
– Галстук сидит ровно?
– Ты отлично выглядишь.
– У меня мало опыта в завязывании галстука. Обычно мне помогает Флетч.
– Ты великолепен. – Шеннон нахмурилась. – Если не считать коротких волос. С этим придется что-то сделать.
Рик отпустил ее, и Шеннон взяла его за руку и повела в дом.
Она поднялась на цыпочки, чтобы он поцеловал ее перед входом. Рик послушно дотронулся да ее губ, но это был только легкий поцелуй. Он явно нервничал, и Шеннон позабавило, что что-то или кто-то может заставить Рика так нервничать.
Она втащила его в дом, где мать уже убирала со стола. Услышав звук открывающейся двери, она поставила блюдо с мясом и обернулась.
Глаза женщины широко раскрылись, как и ее рот.
– О Боже!
Рик на секунду замер, потом сделал шаг вперед.
– Рад познакомиться с вами, миссис Уэлш, – сказал он, протягивая руку.
Шеннон никогда еще не видела свою мать такой взволнованной. Женщина чудом умудрилась пожать его руку.
– Очень рада. Извините, Шеннон, кажется, не сказала, как вас зовут.
У Шеннон перехватило дыхание, и она не сразу поняла, что мать не может соотнести этого красивого обходительного мужчину с тем, кого она только что описала.
– Мама, – прошипела Шеннон, – это Рик. Тот, о ком я тебе говорила.
Мать с трудом оторвала взгляд от Рика, явно очарованная его улыбкой.
– Его зовут Рик.
– Рик? Рик? Но… – Женщина опять посмотрела на Рика. Его улыбка стала еще шире.
– Он подстригся, – объяснила Шеннон.
– О Боже!
– Я люблю вашу дочь, мэм.
– О Боже!
– О, Рик!
– Я надеюсь, вы не будете разочарованы, если она согласится выйти за меня замуж.
– О Боже!
– Рик!
Шеннон бросилась ему на шею, даже не пытаясь скрыть слезы счастья.
– Да! О да!
– Ты будешь счастлива со мной, Шеннон. Я обещаю.
– Я знаю. Я уже счастлива.
Рик наклонился, чтобы поцеловать ее, но, видимо, вспомнил о ее матери и поднял голову.
– Вы дадите нам свое благословение, мэм?
Голубые глаза миссис Уэлш, так похожие на глаза ее дочери, прояснились.
– Мы всегда желали Шеннон только счастья. – Она улыбнулась. – Глядя на нее, я понимаю, что она нашла его. Но конечно, решение остается за ней.
Шеннон прижалась к груди Рика, а затем подняла руку и погладила то, что осталось от его волос.
– Знаешь. Я собираюсь выйти замуж, только один раз.
– Ну, я на это надеюсь, ангел, – сказал он с негодующим видом.
– Так что все должно быть идеально.
– Все, как ты захочешь.
– Вопрос не в том как, а когда.
– Когда? Когда ты захочешь, ангел.
– Ну хорошо. – Шеннон чувствовала, как радость переполняет ее. – Тогда я выйду за тебя… как только отрастут твои волосы.