355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Трина Роббинс » Богини с дурной репутацией. Книга для плохих девочек » Текст книги (страница 4)
Богини с дурной репутацией. Книга для плохих девочек
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 18:28

Текст книги "Богини с дурной репутацией. Книга для плохих девочек"


Автор книги: Трина Роббинс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 9 страниц)

Узуме и Аматеразу

Вы считаете, что у вас невыносимый брат? Тогда послушайте историю о том, какой брат был у японской богини Солнца Аматеразу. Ее братом был бог Бури. Будьте уверены, ей приходилось несладко! Двух мнений просто быть не могло: Сусаново был грубым и отвратительным мужланом. Он доставлял немало вреда Земле, насылая ураганные ветры, уничтожавшие рисовые посевы и сбивавшие бутоны с цветущих деревьев, однако он превзошел самого себя, когда однажды посягнул на небесный дворец своей божественной сестрицы.

Не будем говорить о том, как он наследил и навозил грязи на красивый чистый ковер в доме сестры, но ведь он фактически взгромоздился на ее трон, так что то был черный день в истории утонченного рыцарства и галантности. После этого Сусаново взобрался на самую верхушку золотого ткацкого павильона своей сестры и сбросил оттуда разлагающуюся тушу дохлой лошади, которая пробила крышу и с грохотом приземлилась прямо на сверкающий шелковый гобелен, который вышивали сама богиня и ее нежные белолицые прислужницы. Естественно, служанки богини были столь же чувствительны, как и их благородная госпожа, а самая чувствительная из всех при виде столь жуткого зрелища тут же упала на пол и умерла от отвращения.

Для Аматеразу это явилось последней каплей. «Все, довольно, – решительно заявила она. – Он не может быть моим родным братом. Полагаю, что его усыновили».

Пока ее оставшиеся в живых прислужницы боязливо плакали в кружевные платочки, богиня с гордо поднятой головой покинула оскверненный ткацкий павильон. Ее длинные черные волосы и шлейф алого кимоно решительно струились ей вслед, когда она вошла в Небесную Пещеру, Ама Но Ивайато. С треском хлопнув дверью, она уселась в уголок.

«Больше я подобного терпеть не намерена», – добавила она непонятно кому. Потом достала из рукава роман леди Мурасаки «История Женджи» и углубилась в чтение.

Ладно, Аматеразу дала волю своим чувствам, но когда богиня Солнца захлопнула за собой дверь в Небесную Пещеру, солнце в небе погасло. Мгновенно Земля погрузилась в кромешную тьму. Лишенные живительного солнечного света, фрукты не вызревали, посевы гнили на полях, а люди голодали. Вскоре стоны и плач смертных достигли ушей богов и богинь в небесах, всех 8 миллионов! Обеспокоенные небожители принялись колотить в двери пещеры.

«Послушай-ка, Аматеразу, ты уж прости нас за беспокойство, но ведь люди умирают, слышишь? Как ты думаешь, может быть выйдешь наружу, будешь так добра?»

«Уходите прочь, оставьте меня в покое, – прокричала в ответ Аматеразу. – Более того, я вообще не хочу об этом разговаривать».

Божества столпились в темноте под дверями пещеры и пребывали в волнении и панике.

«Похоже, дела плохи, – сказал один из небожителей. – Если Аматеразу не выйдет, Земле конец. А без людей некому будет поклоняться нам».

Тут заговорила Узуме, богиня веселья. Она была коротеньким, кругленьким созданием в непомерно широком и длинном кимоно.

– Послушайте, стоны тут не помогут. Нужно выработать план, и кажется я знаю, что делать.

Несколько часов спустя 8 миллионов небожителей вновь встретились перед Небесной Пещерой. На этот раз они притащили с собой странное собрание инструментов для произведения шума: барабаны, цимбалы, рожки, трещотки и огромный гонг. На дерево, росшее напротив входа в пещеру, они повесили отполированное латунное зеркало. Узуме принесла с собой таз для стирки; она перевернула его кверху дном и взгромоздилась на него.

Минуточку постояв спокойно, Узуме спросила себя: «Ты уверена, что хочешь продолжать? Ты ведь знаешь, что совсем не похожа на супермодель».

Но еще раз все обдумав, она сказала себе: «Это мое тело, и я им горжусь». И она подала знак импровизированному оркестру.

И под медленную дробь барабанов Узуме начала танцевать. Она хорошо знала все движения, поскольку заранее выучила их перед зеркалом в своей небесной спальне.

Сначала боги и богини молча наблюдали за тем, как босые ноги Узуме следуют барабанным ритмам. Потом барабаны забили быстрее, а Узуме сбросила с плеча один из рукавов своего широченного кимоно. Когда вступили боги с трещотками, Узуме сбросила и второй рукав. Все боги начали прихлопывать в ладоши в такт барабанам.

Узуме надменно повела плечами, взбила свои чудесные густые волосы. Затем она развязала пояс, швырнула его в публику и кокетливо приоткрыла свое кимоно, сначала с одной стороны, а потом – с другой. Боги и богини испустили крик нетерпения. Наконец Узуме совсем сбросила кимоно и тоже швырнула его в толпу, но на ней оказалось еще одно платье.

Теперь к музыкальным ритмам добавились еще и завывающие звуки рожков. Узуме покрутила широкими бедрами, ее позвоночник плавно изгибался. Боги и богини хлопали в ладоши и стучали ногами. Узуме подмигнула им, показала язык, а затем, приподняв краешек платья, приоткрыла ногу выше колена.

Толпа просто обезумела. Восемь миллионов богов и богинь кричали все сразу: «Давай, девочка!» и «Сними его!» И Узуме не обманула их ожиданий. Спустив рукава платья, она прижала его к груди. Загремели цимбалы, и Узуме приоткрыла перед собравшимися один коричневый сосок. Она подняла платье сзади, просто ослепив свою аудиторию. Ее зрителям так это нравилось! Ведь они никогда прежде не видели стриптиза. А потом, когда самый сильный из богов начал ударять в гигантский латунный гонг, Узуме полностью сбросила платье и пустилась танцевать перед богами совершенно обнаженная, покачивая всем своим роскошным телом.

Свист и дикие крики 8 миллионов богов достигли ушей Аматеразу, которая продолжала читать в своей пещере. Не обращать внимания на поднявшийся гвалт было просто невозможно. Она отложила книгу, подошла к дверям и прокричала: «Нельзя ли потише? Я пытаюсь сосредоточиться на чтении!»

Естественно, никто не обратил на это внимания. Боги и богини не могли даже расслышать Аматеразу в общем шуме. Аматеразу была оскорблена, поскольку привыкла к тому, что к ее мнению прислушиваются и ее желания исполняются. И кстати, что такое там происходит? Аматеразу осторожно приоткрыла двери пещеры, чтобы посмотреть, что делается снаружи.

«Клянусь Собой! – воскликнула она. – Да это же Узуме! Она танцует на перевернутом тазе. И она совершенно голая, в чем мама родила! Вот так-так! Отвратительно. Если бы у меня была фигура Узуме, я бы вообще боялась нос из дома показать!»

Аматерезу открыла дверь чуть пошире и добавила про себя: «Посмотрю на это безобразие всего секундочку». Но ей загораживала вид толпа из восьми миллионов богов и богинь, поэтому она открыла дверь еще шире и вдруг обнаружила, что смотрится прямо в большое отполированное латунное зеркало, которое висело на дереве напротив пещеры.

Хотите верьте, хотите нет, но Аматеразу до той минуты ни разу не видела своего отражения в зеркале. Возможно, ей хватало того, что все восемь миллионов богов и богинь твердили ей, что она великолепна в любом наряде. Она была просто зачарована увиденным. «Кто, – подумала она, затаив дыхание, – это царственное создание? Почему боги аплодируют не этой божественной красавице, а каракатице Узуме?»

Аматеразу, японская богиня Солнца

Зачарованная обликом величественной красавицы в зеркале, она вышла из пещеры, чтобы разглядеть ее поближе. Именно этого момента и ждали боги с богинями. Два самых сильных бога подкатили ко входу в пещеру огромный валун, чтобы Аматеразу не могла вернуться в нее. Как только Аматеразу вышла из пещеры, на Земле опять потеплело. Пришла весна, бутоны на деревьях распускались, из земли появлялись ростки травы, люди начали выбираться из своих убежищ, а все боги и богини испустили общий вздох облегчения.

Что касается буяна Сусаново, то ему вырвали все ногти на руках и ногах и после этого сбросили с Небес на Землю, к полному восторгу богов и богинь. Не могу сказать, обрадовались ли этому простые смертные. Несносный братец перестал ее терроризировать, и Аматеразу больше не хотелось запираться в пещере. Ее эмблема, восходящее солнце, сияет с флага Японии, а ее зеркало можно видеть в храмах Шин-то по всей Японии.

Богиня экзотического танца

По традиции считается, что японские императоры ведут свое происхождение прямо от богини Аматеразу. Однако существует и еще одна традиция. Экзотические танцовщицы всего мира считают своей прародительницей богиню Узуме, веселую, отважную толстуху, впервые в истории человечества решившуюся показать стриптиз.

3
БИБЛЕЙСКИЕ ГЕРОИНИ С ПОДМОЧЕННОЙ РЕПУТАЦИЕЙ

Лилит

Не следует верить всему, что написано в Библии. Например, кто сказал, что Ева была первой женщиной? Правда состоит в том, что прежде чем Господь Бог создал Еву из ребра Адама, он предназначал для Адама другую спутницу жизни, которую звали Лилит. Бог сделал Адама и Лилит в одно и то же время, из одной и той же глины. Потом он поместил их в Райский Сад с напутствием: «Веселитесь, дети мои. Плодитесь, размножайтесь и дайте имена животным».

Адам взглянул на Лилит и понял, что она совершенная очаровашка. Лилит взглянула на Адама и подумала: «Ты и сам не промах, мальчик». К сожалению, у них оказались настолько разные характеры, что вряд ли можно было сказать, что их брак был заключен на небесах. Понимаете, у Лилит была привычка во все вмешиваться. У нее на все имелось собственное мнение.

Неприятности начались почти сразу же, как только Адам принялся давать имена животным. Он указал на одно из животных и сказал: «Нарекаю тебя Гиппопотам».

«Не глупи, – ответила Лилит. – У гиппопотамов не бывает курчавой шерсти, им не делают забавной стрижки, не завязывают маленьких бантиков. Кроме того, они не ходят на задних лапках. Клянусь чем угодно, что это пудель».

«Но я уже назвал Пуделем вон того», – указал Адам на другое животное.

Лилит презрительно фыркнула. «Ты имеешь в виду верблюда? Его ты назвал пуделем? Адам, будь так любезен, позволь мне самой дать животным имена».

Адам обиженно надулся. «Не знаю, мне показалось, что имя пудель как раз подходит для того, у кого есть горб на спине». Он был недоволен, однако позволил Лилит самой назвать зверей.

В постели дела пошли и вовсе плохо. Адам принялся взбираться на Лилит, а она оттолкнула его с криком: «Ты что, ума лишился? Оставь меня сейчас же в покое!»

Адам даже начал заикаться. «Н-но м-мы, мы же занимаемся сексом, и мужчина должен находиться сверху».

«Правда? А кто это сказал? Поздравляю, Адам, ты только что изобрел сексизм! – Лилит рассмеялась. – Ну давай, Адам. Пусти меня наверх, и мы Это сделаем».

Адам разозлился. «Не вижу ничего смешного. И вообще, я больше не в настроении».

– О-о, я вероятно задела твое маленькое мужское самолюбие?

И так у них продолжалось день за днем, и они так и не сделали Этого, потому что никак не могли сойтись на позе. Когда Адам начинал настаивать, что он в семье главный и поэтому должен находиться сверху, Лилит напоминала ему: «Не забывай, что нас сделали в одно и то же время, из одной и той же глины. Мы с тобой равны, котик. Ты можешь это усвоить наконец?»

Адам, со своим пассивно-агрессивным темпераментом, только дулся, но Лилит, обладавшая бурным нравом, наконец взорвалась. «Мне все это надоело! Адам, я тебе оставила на леднике стимулирующий фруктовый салатик. Счастливо оставаться. Я выметаюсь отсюда!»

Потом она назвала святое и запретное имя Бога и с тем была такова. Адам был просто раздавлен. Начнем с того, что он никогда не знал о том, что у Бога есть святое и непроизносимое имя! Он пожаловался своему Создателю: «От женщины, которую Ты сотворил, у меня были одни неприятности, а теперь она меня бросила. Кроме того, почему ты не научил меня своему святому запретному имени?»

Бог запинался и мялся. Правда состояла в том, что Лилит была в состоянии не моргнув глазом выдать секреты кого угодно, хоть самого Господа Бога. Но Создателю хотелось, чтобы Адам был счастлив, и Он послал трех ангелов – Сеноя, Сансеноя и Семангелофа – вернуть Лилит назад. Они нашли ее в пещере у Красного моря. Она там чудесно проводила время, веселясь с разнообразными демонами, которые в постели были гораздо лучше Адама.

Когда ангелы вошли в пещеру, Лилит развлекалась одновременно с двумя демонами. Сеной громко прочистил горло. Лилит подняла большие миндалевидные глаза. «У нас все дома», – сказала она и повернулась к своим демонам, которые были крутыми молодцами, если, конечно, забыть о их ногах с раздвоенными копытами.

Сеной прочистил горло еще раз, и Лилит, начиная раздражаться, закричала: «Что вам надо?»

Сансеной сказал: «Мы пришли, чтобы вернуть тебя к Адаму».

Семангелоф пробормотал, задыхаясь: «Если бы он знал, что ты такая распутная, он бы не принял тебя обратно».

Сеной оттеснил Семангелофа в сторону и сказал: «Адам действительно скучает по тебе».

Лилит презрительно рассмеялась: «Да-да. Вы хотите, чтобы я вернулась и стала покорной домашней хозяйкой? Оставьте меня! Мне и тут хорошо!» И она ущипнула одного из демонов за щеку: «Правда, нам хорошо, носатик?»

Ангелы были просто шокированы. Они не ожидали услышать отказ. «Но тебе придется вернуться к Адаму! – вскричал Сансеной. – Мы заставим тебя вернуться!»

«Кто и какая армия могут заставить меня? – спросила Лилит. – Что вы можете мне сделать, если я не подчинюсь?»

– Мы – мы тебя убьем!

Лилит взбила волосы. «Не будьте детьми. Меня нельзя убить. Видите ли, дело в том, что я бессмертна».

И это была правда! Поскольку Лилит ушла от Адама до того случая с яблоком, она осталась бессмертной даже после того, как Адам с Евой были изгнаны из Рая и сделались смертными людьми. Потерпев полное поражение, ангелы покинули пещеру с поникшими крыльями.

Что касается Лилит, то она сделалась королевой демонов и прошла сквозь века, устраивая женские музыкальные фестивали, а иногда принимая форму суккуба, демона в обличье женщины, который посещает мужчин по ночам и крадет у них их ценные мужские соки. Проснувшись во влажной постели после ночного семяизвержения, мужчина заявляет, что это случилось потому, что Лилит вскарабкалась на него, пока он спал. Чего еще ждать от мужчин? Со времен Адама они привыкли во всем винить женщину.

Лилит и Адам в Райском Саду

Изгнана из Библии

Подобно Риму, Ветхий Завет был создан не в один день. На самом деле он создавался из отрывочных записей в течение более 500 лет целой группой длиннобородых мудрецов. В конце концов все это собрание различных мифов и легенд так перепуталось, что они вынуждены были решать, что оставить, а что выбросить. Результатом явился Канон, или принятые официально двадцать четыре книги (которые в действительности по объему более напоминали главы), которые и составили Ветхий Завет. Догадайтесь, кто был выброшен за борт? Хотя в Ветхом Завете все-таки остались намеки на первую женщину, которая была создана одновременно с Адамом («Мужчину и женщину сотворил их»), на следующей странице уже повествуется о том, как Господь усыпил Адам, извлек одно из его ребер и сотворил из него женщину. И вот, пожалуйста, появилась Ева, а о Лилит больше нигде не упоминается!

Но если о ней не говорится в Библии, откуда мы про нее узнали? Лилит существовала в мифах и фольклоре веками, однако наиболее древняя версия ее истории содержится в манускрипте «Алфавит Бен-Шира», относящемся приблизительно к седьмому-десятому веку. Почему же бородатые мудрецы изгнали Лилит из Ветхого Завета? Что за вопрос? Прочитав историю Лилит, женщины могут начать думать по-своему и задавать вопросы, например: «Вы хотите сказать, что есть и другие положения?»

Юдифь

В дни Ветхого Завета молодая вдова по имени Юдифь жила в городе Бетулия, одном из тех древних городов, подобных Ниневии и Тиру, которые археологи вечно пытались откопать где-то в средней части ближневосточной пустыни. Она была древней иудейской принцессой. После мужа у нее осталось много добра. У нее были золото и серебро, драгоценные камни, прекрасные наряды, ей прислуживало множество верных слуг, кроме того, она была красавицей.

Однако никакие богатства не в состоянии были помочь ни самой Юдифи, ни кому-либо еще, когда родной город Юдифи осадил генерал Олоферн со своей армией в 120 тысяч пехотинцев и 12 тысяч всадников. Осаждающие отрезали жителей города от источников воды и продовольствия. На тридцать четвертый день у осажденных закончилась вода, пищи оставалось совсем мало, и люди падали в голодные обмороки прямо на улицах. Дела были плохи, и город находился на грани капитуляции. Но Юдифь сдаваться не собиралась.

Юдифи было присуще то, что древние иудеи называли chutzpah (нахальство или повышенная самоуверенность). Умастивши тело жасминовым маслом, одевшись в изысканные шелка и обувшись в золотые сандалии, она попросила служанку сделать ей прическу по последней моде, увенчав голову тиарой. Затем она отправилась в дом мэра города.

В это самое время мэр и члены городского совета проводили совещание, пытаясь выяснить, сколько времени им еще удастся продержаться. Стреляя глазами с зелеными веками в государственных мужей с окладистыми бородами, она взошла на помост и обратилась к совету. В те времена мужчины далеко не всегда проявляли готовность выслушать простую женщину, но Юдифь вела себя столь непринужденно, что они сделали для нее исключение.

«И вы называете себя мужчинами? – принялась она их отчитывать. – Вы что, собираетесь ждать, пока все мы не вымрем от голода и жажды? Мне это не нравится. У меня есть план».

План? Мужчины вытянули бороды и зашептались. Наконец мэр города спросил Юдифь: «И какой же у тебя план?»

«Не задавайте мне вопросов, – отвечала она. – Просто дайте мне и моей служанке возможность выйти из города, чтобы мы могли попасть в лагерь Олоферна, а там вы сами все узнаете».

Мэр и его советники пожали плечами. Что они теряют? Стражники отворили городские ворота и выпустили Юдифь со служанкой, Аброй, которая несла две большие корзины, полные еды, кувшины с крепким вином и несколько смен одежды – ведь Юдифь не могла себе позволить дважды появиться в одном и том же наряде! Женщины направились к вражескому лагерю.

Все 120 тысяч пехотинцев и 12 тысяч всадников неприятеля уставились на прелестную еврейскую девушку и ее служанку. По просьбе Юдифи изумленный ассирийский караул проводил ее прямо к пурпурному шатру генерала, где на подушках под расшитым балдахином возлежал сам военачальник, пощипывая виноград. Его меч, острый как бритва и гладко отполированный, висел над постелью. Он чуть не поперхнулся виноградным семечком, когда в шатер вплыла Юдифь в сопровождении Абры.

«Привет, красавчик, – сказала она ему. – Я слыхала, что ты самый классный воин в Ассирии, а теперь убедилась, что это правда. Я просто Юдифь, бедная вдовушка, пришла, чтобы сдаться под твою защиту и помочь тебе взять Бетулию».

Надо сказать, что Олоферна трудно было назвать красавчиком, поскольку лицо его было покрыто шрамами воина. У него был широкий плоский нос и через все лицо проходил длинный белый шрам. Помимо того, у него было огромное мускулистое тело и большой живот любителя пива. Но он был тщеславен. Он смазывал волосы козьим жиром и душил бороду. Его любимая рабыня делала ему маникюр. Поэтому он поверил тому, что сказала Юдифь.

Жестом указав на обеденный стол, на котором на блюде лежала огромная жареная свинья с целым яблоком во рту, он сказал: «Проходи, раздели со мной трапезу и расскажи, что ты задумала».

Юдифь посмотрела на свинью и осуждающе скривила губы. «Ты шутишь? Это же не кошерная пища. И в любом случае, я на диете и принесла с собой свою еду. Но если ты покажешь мне шатер, где я могу расположиться со своей служанкой, завтра мы с тобою продолжим беседу».

Направившись к выходу из шатра, Юдифь остановилась, обернулась и добавила: «Кстати, надеюсь, ты не станешь возражать, если я буду каждый день покидать твой лагерь, чтобы искупаться вон в том пруду, в долине. Вода в нем кристально чистая, очень полезная для кожи. Девушке вроде меня, никого не имеющей в целом мире, приходится выглядеть хорошо, ты ведь понимаешь».

Военачальник был настолько поражен, что уступил Юдифи во всем. Но отправив ее в отдельный шатер, он подумал: «Если бы я поступал, как хотел, ты бы не оставалась ночью одна, еврейская красавица».

Три ночи Юдифь спала одна в отдельном шатре. Каждый день она покидала лагерь ассирийцев и купалась в пруду в долине, но это было еще не все. Тайком от Олоферна она после купания пробралась к воротам Бетулии и передала стражникам послание.

«Подождите еще несколько дней, – сказала она им. – Доверьтесь мне».

Потом она возвратилась в лагерь и мило поболтала с Олоферном. «Потерпи всего несколько дней, – сказала она. – Жители города будут вынуждены есть собак и кошек. Твоя армия сможет взять город, не потеряв ни единого человека. Доверься мне».

Потом она встала, собираясь вернуться в свой шатер. Олоферн попытался повалить ее на гору подушек, но она оттолкнула его, промурлыкав: «Куда ты так спешишь, большой мальчик? У нас будет полно времени для этого позже».

На четвертый день Олоферн стал терять терпение. «Это просто уму непостижимо, – сердито бубнил он себе под нос. – Эта иудейская красотка четвертую ночь спит одна, и я ничего не предпринимаю. Надо мной уже наверное смеется весь мой лагерь».

И он отправил к Юдифь посыльного. «Военачальник приглашает вас на обед и велел мне не принимать отказа».

«Мне бы и в голову не пришло отказать вашему полководцу, – томно выдохнула Юдифь. – Я ждала этого дня всю свою жизнь. Но я хочу, чтобы моя служанка приготовила что-нибудь кошерное, и настаиваю на том, чтобы принести с собой вино».

Для этого последнего вечера Юдифь оставила самый роскошный наряд, в который теперь облачилась. Он был более ярким, сверкающим и более туго облегал ее фигуру, чем прочие ее туалеты. Золото на запястьях, вокруг шеи и в ушах, макияж глаз в египетском стиле, и она была готова. Она вошла в шатер Олоферна вместе с Аброй, которая несла в корзине цыпленка и сосуды с крепким еврейским вином.

Абра накрыла на стол и покинула шатер, оставив Юдифь наедине с Олоферном. Юдифь умастилась на подушках и предложила военачальнику куриную ножку. Она улыбалась ему. «Шекель бы отдала, чтобы угадать, о чем ты думаешь», – промурлыкала она.

Олоферну никогда раньше не приходилось толком разговаривать с женщинами. Он несколько мялся и запинался, пока Юдифь не протянула ему кубок, до краев наполненный крепким пурпурным напитком. «Выпей немного вина», – предложила она.

Олоферн с облегчением осушил кубок. «Неплохо, – отметил он. – Немного сладковатое, но очень даже неплохое».

«Выпей еще», – предложила Юдифь.

Осушив еще несколько кубков, Олоферн почувствовал себя очень непринужденно. Он больше не испытывал затруднений в разговоре. Он рассказал Юдифи, что его отец никогда не любил его по-настоящему, что его наложницы его не понимают, что в душе он очень чувствительный человек – любит зверюшек и страдает оттого, что ему приходиться пытать пленников.

«Понимаю, – сказала Юдифь. – Еще вина?»

Выпив еще несколько кубков, Олоферн принялся рассказывать Юдифи, что она для него самый лучший друг, и вдруг свалился прямо на гору подушек и оглушительно захрапел. Этого она и дожидалась. Протянув руку, Юдифь сняла меч, висевший в головах постели генерала. Зажмурив глаза, она глубоко втянула воздух и, держа меч обеими руками, изо всей силы рубанула им по шее крепко спящего Олоферна. Решившись наконец открыть глаза, она увидела, что отсекла голову от тела военачальника.

Юдифь кликнула служанку, и вдвоем они уложили отвратительную голову в большую корзину. Накрыв корзину большим куском ткани, они постарались выглядеть непринужденно и направились к выходу из лагеря.

«Мне надо в пруду выкупаться, – пояснила Юдифь караульным. – Ночное купание. После него такой хороший цвет лица».

Караульные, уже привыкшие к ее частым отлучкам и возвращениям, выпустили Юдифь. Женщины направились прямиком к воротам Бетулии. «Это я, Юдифь, – окликнула она городских стражников, – Догадайтесь, что у меня есть?»

Как вы можете представить себе, вся Бетулия пришла в неистовство. Жители города повесили голову Олоферна на городских воротах, до смерти перепугав ассирийскую армию, которая бежала, как только поняла, что их военачальника умертвила одна хорошенькая иудейская девушка.

Абре Юдифь купила чудесный маленький магазинчик готового платья и помогла ей наладить дело. Сама Юдифь оставалась героиней в течение всей своей жизни, а прожила она 105 лет. Она никогда больше не вышла замуж, но не потому, что не нашлось претендентов на ее руку и сердце, а потому, что на случай новой угрозы родному городу Юдифь хотела оставаться свободной для выполнения своего долга.

Яростные Женщины эпохи Возрождения

Это полотно написано художницей семнадцатого века Артемизией Гентилески. В эпоху Ренессанса женщина-художник была поистине редким явлением, а Артемизия превзошла своих современниц в том, что сумела постоять за себя. Начнем с того, что Артемизия имела счастье быть дочерью Орацио Гентилески, удачливого итальянского живописца, который обучил дочь всему, что знал сам; в те дни женщины не допускались в художественные школы. Артемизия начинала как подмастерье своего отца, но вскоре она по праву сама заслужила славу художницы.

Художник средней руки по имени Агостиньо Тасси прельстился знаменитым именем Гентилески и той славой и удачливостью, которые ему сопутствовали. Его оригинальный способ заставить Артемизию выйти за него замуж состоял в том, чтобы ее изнасиловать. Он полагал, что она вынуждена будет стать его женой, чтобы спасти репутацию. (Случилось так, что у Агостиньо уже была одна жена, которую он оставил много лет назад, но этот факт собственной биографии мало его волновал.)

Агостиньо даже предполагать не мог, что Артемизия не только откажется выйти за него, но и привлечет его к суду за изнасилование. Это было невиданным событием, поскольку по меркам тех времен, если девушка была изнасилована, ее честь считалась безвозвратно поруганной. Артемизии было все равно, она жаждала справедливости. Агостиньо доказывал, что Артемизия распутница и до него у нее было множество мужчин. Во время суда Артемизию даже в буквальном смысле подвергли пытке, чтобы убедиться, что она говорит правду!

Женщины эпохи Возрождения не имели возможности обратиться к психоаналитику или искать у кого-то помощи. Несмотря на исход судебного процесса (Агостиньо был признан виновным), Артемизия стала предметом всеобщих насмешек, о ней сочиняли злые стишки, полные грязных намеков. Почти невозможно представить себе масштабы гнева и ярости, которые владели Артемизией, но вот перед вами один намек на охватившие ее чувства. Она раз за разом писала полотна, на каждом из которых Юдифь отрубала голову Олоферну. Известны по меньшей мере шесть версий картины на этот сюжет, выполненных ее рукой.

Кстати, легенда о Юдифи была исключена из Ветхого Завета точно так же, как и история о Лилит.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю