355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Трина Роббинс » Богини с дурной репутацией. Книга для плохих девочек » Текст книги (страница 2)
Богини с дурной репутацией. Книга для плохих девочек
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 18:28

Текст книги "Богини с дурной репутацией. Книга для плохих девочек"


Автор книги: Трина Роббинс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 9 страниц)

Эрешкигаль

Пять тысячелетий назад древние шумеры аккуратно классифицировали своих богов и богинь, определив каждому собственную сферу влияния. К примеру, Инанна, утренняя и вечерняя звезда, правит небесами, но есть и другие боги, являющиеся властителями земли, вод и даже Великой Бездны, под которой мог подразумеваться открытый космос. И несомненно у древних шумеров существовало божество, которое царствовало глубоко под землей, в обиталище мертвых.

Судя по представлениям древних шумеров о жизни после смерти, им не был свойствен оптимистический взгляд на вещи. Никаких Райских Кущ, никаких парящих в Небесах Душ. После смерти людей ожидало мрачное подземное царство, в котором души умерших бродили как неприкаянные. Им нечего было есть, кроме глины, не во что одеваться, кроме птичьих перьев. Этим жутким Царством правила сестра Инанны, Эрешкигаль, шумерская владычица мертвых.

Однажды Эрешкигаль пребывала в омерзительном настроении. Для нее, кстати, это не было редкостью. Кто угодно придет в плохое расположение духа, доведись ему столько времени управлять темным и грязным Царством мертвых. В самом деле темнота стояла такая, что она ничего не могла делать. От безделья Эрешкигаль то покрывала черным лаком свои длинные загнутые ногти, то снова стирала лак. В конце концов ей до смерти наскучило сидеть в одиночестве, когда даже словом перемолвиться не с кем. Несчастные души умерших не решались даже глядеть на нее, такой ужас навевала на них злобная богиня, а Галла, чешуйчатые демоны – слуги Эрешкигаль – имели длинные раздвоенные языки и говорить не умели.

Кроме того, в тот день богиню очень нервировали ее непокорные «волосы». Она пыталась заставить свои волосы спокойно лежать на голове, но они не желали слушаться, поскольку в действительности представляли собой клубок змей, злобно шипящих и извивающихся во всех направлениях, так что голова Эрешкигаль напоминала подушечку для булавок. В приступе ярости богиня отшвырнула свое отполированное зеркальце из ляпис-лазури, и, ударившись об ониксовую стену дворца, оно разбилось на миллион осколков. «Великолепно! – воскликнула она. – Помимо всего прочего, я еще на семь лет лишилась удачи».

Как раз в этот момент кто-то вбежал в тронную залу и распростерся ниц перед богиней. Это был Нетти, страж у врат в Царство мертвых, в чьи обязанности входило отпирать ворота душам умерших. Это было единственное, кроме богини, существо, с которым можно было хоть о чем-то поговорить. Но Эрешкигаль редко его видела, поскольку он постоянно сидел у входа в Царство мертвых, на поверхности земли, неподалеку от обиталища живых.

Только хотела Эрешкигаль спросить у него о новостях в надземном мире, как Нетти проговорил, хватая ртом воздух: «О великая повелительница, в наши ворота стучится красотка и требует, чтобы ее впустили. Но она еще не умерла! Еще ни один живой не стремился попасть в Царство мертвых! Каковы будут ваши приказания?»

Эрешкигаль скривила лицо и впилась зубами в острый ноготь. «Это может быть только моя сестрица Инанна, властительница неба и земли, – пробормотала она. – Но что она делает в моих владениях? Да, она храбрая штучка!»

Инанна у врат в Царство мертвых

Темная властительница взглянула сверху вниз на Нетти. «Хорошо, – сказала она, – у меня возник план. Запри семь ворот в Царство мертвых. А потом приотворяй каждые из врат по очереди, чтобы могла пройти только моя сестра. Но у каждых из ворот ты должен отобрать у нее какой-нибудь из атрибутов ее роскоши и власти, пока она не лишится всего. Я намерена проучить эту нахалку!»

И Эрешкигаль расхохоталась. Ее безумный смех эхом отозвался в бесконечных галереях подземного царства, и души мертвых, мрачно жевавшие глину своими беззубыми ртами, содрогнулись от ужаса, услышав его.

Нетти бросился к наружным воротам Царства, по пути заперев на засовы все прочие врата. Он открыл наружные врата, чтобы впустить Инанну, которая ожидала снаружи, нетерпеливо постукивая по земле ножкой с золочеными ногтями. Когда она вошла в первые ворота, Нетти снял с ее головы увенчанную рогами корону.

Инанна протянула руку за короной. «Эй, погоди! Верни мою корону!» – закричала она, но Нетти далеко отвел руку с короной, чтобы Инанна не могла до нее дотянуться.

«Если хочешь попасть в Царство мертвых, тебе придется платить», – заявил он.

Инанна пожала белыми плечами и направилась по галерее к следующим воротам. Однако Нетти уже поджидал ее там, и у каждых ворот он что-нибудь забирал у богини: ее жемчужный воротник, скипетр из бирюзы, золотые нагрудные пластины и сандалии, серьги и браслеты, пока наконец не отобрал у Инанны ее белое льняное платье, так что богиня подошла к трону своей сестры абсолютно нагая, потерянная и испуганная.

Эрешкигаль кинула горящий взгляд на сестру, которая стояла дрожа перед троном из слоновой кости, покрытая только своими длинными черными волосами, гладкими и сияющими, доходившими ей до самых колен. Вид этих роскошных волос привел в ярость владычицу подземного царства, которая никак не могла справиться с собственными волосами-змеями. «Мама всегда больше любила тебя!» – взвизгнула она и швырнула в Инанну длинный осколок разбитого зеркала. Осколок пронзил сердце богини, и она упала, бездыханная, у подножия трона. (Примечание: Не советуем вам делать то же самое, как бы несносно ни вела себя ваша Сестра!) Темная властительница трижды хлопнула в ладоши, призывая Галла. По команде богини они вытащили труп Инанны из тронного зала и подвесили его на крюк на стене дворца.

Шли дни, а Эрешкигаль продолжала оставаться в мерзком настроении. Убийство сестры только усугубило ситуацию, поскольку Эрешкигаль стала ощущать нечто, напоминающее угрызения совести. Богиня громко говорила сама с собой в попытке оправдать свое злодеяние.

– Я немного жалею, что убила ее. В конце концов, она мне сестра. Но для чего она так ко мне ломилась? Не так-то просто быть властительницей мертвых. От всего этого у меня голова просто раскалывается.

Конечно, никто не отвечал ей. Демоны говорить не умели, а души мертвых дрожали перед богиней.

«О, бедная моя голова», – проворчала Эрешкигаль.

И к ее удивлению, два тоненьких голосочка проговорили в унисон: «О, бедная твоя голова».

Услышав это, Эрешкигаль немного оживилась. Она сделала еще одну попытку: «О, бедный мой желудок».

И готова была поклясться чем угодно, что тоненькие голоски повторили: «О, бедный твой желудок».

Эрешкигаль нагнулась, присмотрелась и увидела, что у подножия ее трона стоят два крохотных создания. «О, мои бедные сердце и печень», – сказала она им.

«О, твои бедные сердце и печень», – ответили они.

Эрешкигаль подхватила крошек и поставила их на ладонь. Они смотрели на богиню большими глазами, полными сострадания. Эрешкигаль была сильно заинтригована. Она не знала, что это были Каргурра и Галатур, созданные великим богом Енки из грязи под его ногтями, и что Енки послал их в Царство мертвых для вызволения Инанны. В маленьких кармашках, пришитых к поясам крошек, находились живая вода и пища жизни.

Владычица Царства мертвых поцеловала Каргурру и Галатур в крошечные макушки и пробормотала: «Вы мне нравитесь. Мне никто никогда не сочувствовал. Вы такие добрые и понятливые. Я хочу сделать вам подарок. Чего бы вам хотелось?»

«Мы бы хотели получить тот труп, что свисает у тебя с крюка на стене», – отвечали малышки.

Эрешкигаль зевнула. «А, это моя сестра Инанна. Можете забрать ее, если хотите. Правда, толку от нее мало, потому что она мертва».

«Ничего, – настаивали крошки в унисон, – мы хотели бы забрать ее». Они обрызгали Инанну живой водой и пищей жизни, и богиня ожила.

Эрешкигаль втайне была довольна тем, что сестра ее опять жива, но она терпеть не могла оставаться в дурочках, и потому сказала Инанне: «Еще никто и никогда не покидал Царства мертвых. Если ты желаешь уйти, то должна прислать ко мне кого-нибудь вместо себя». И она отправила вместе с Инанной своих демонов-прислужников, которые должны были проследить за тем, чтобы Инанна не придумала какой-нибудь хитрости.

По пути на землю Инанна получила обратно все свои царственные атрибуты, так что она вышла на поверхность во всем своем блеске. Она отправилась прямо в собственный дворец в городе Урук, а за нею по пятам следовали Галла. Войдя в городские ворота, она остановилась и уставилась на открывшееся ее взору зрелище. На ее царственном троне восседал ее муж, Думузи, на голове которого красовалась ее корона! Он был весь увит цветами, окружен танцующими девушками и вообще наслаждался жизнью без Инанны. Совершенно очевидно, он не испытывал скорби по умершей супруге, мало того, казалось, что он успел полностью о ней забыть.

Вдруг Думузи увидел, что жена стоит перед ним с потемневшим от гнева лицом, а за ее спиной толкутся демоны, облизываясь в нетерпении. Побледнев от страха, он застыл, не в силах пошевелиться. Галла подошли к трону и схватили Думузи за руки своими когтистыми лапами.

Дрожа от гнева, Инанна прокричала: «Заберите этого ни на что не годного бездельника!» И демоны повлекли визжащего от ужаса царя в обиталище мертвых.

Это происшествие несколько улучшило настроение Эрешкигаль, поскольку Думузи, каким бы бездельником он ни был, оказался прекрасным любовником.

Что же случилось с Думузи?

Итак, вы полагаете, что Думузи остался в Царстве мертвых? Ничего подобного. В мифологии никто, кроме умерших, не был обречен навеки оставаться в Царстве мертвых. Спустя время Инанна пожалела супруга, особенно потому, что его безутешная сестра, Гештиннанна, неустанно молила Инанну вызволить брата. Богиня решила, что если Гештиннанна так сильно хочет спасти брата, она может на полгода занять его место в подземном царстве. Несмотря на собственную никчемность, Думузи обладал таким обаянием, что в течение шести месяцев, которые он проводил под землей, даже сама природа грустила о нем, и вся растительность умирала. Мы зовем эту пору зимой. Через шесть месяцев, когда Думузи снова являлся на поверхность, вся земля расцветала и покрывалась пышной растительностью. Мы называем эту пору весной.

Мифология изобилует привлекательными богами и полубогами, которые обычно являются возлюбленными богинь и ежегодно умирают и возрождаются. Герой Вавилона Таммуз и греческий Адонис возвращались из подземного царства каждую весну, как и богиня Персефона – единственная женщина, кроме Инанны, которой удалось вернуться из Царства мертвых. Можете ли вы вспомнить еще какого-то горячо любимого юношу, который умер, а затем весной возродился и вернулся на землю? Я уверена, что можете, если подумаете!

Пеле и Хииака

Прежде чем американские миссионеры в 1820 году высадились на Гавайских островах, у гавайцев существовала сложная система богов, традиций и табу. Ко времени прибытия миссионеров жители Гавайских островов были готовы к переходу в христианство, отказавшись от всех своих прежних богов, за исключением богини вулкана Пеле. Когда вулкан находится в пределах видимости, доминирует над остальным пейзажем и постоянно угрожает поглотить часть острова под кипящей лавой, очень неразумно отрицать существование богини вулкана.

Всем известно, что богини вулканов обладают омерзительным характером, а Пеле, гавайская богиня вулкана, была чертовкой из чертовок. Эта огнеголовая фурия имела отвратительный нрав и обыкновение неожиданно извергать из себя раскаленную лаву. При этом она была очень страстной в любви, так что любовь и лава представляли в ее случае чрезвычайно взрывоопасную смесь.

Как-то раз Пеле и семь ее сестер, каждую из которых звали Хииака, устроили пикник на побережье в Пуна, неподалеку от вулкана. Целый день богиня плавала и взлетала на высоких волнах, а затем решила подремать под сенью пальмового дерева, но сначала она позвала самую меньшую из своих сестер, Хииака-младшую. Эта Хииака имела нрав столь же уравновешенный, как Пеле бурный, и была любимицей грозной богини.

«Охраняй меня, пока я буду спать, и не позволяй никому будить меня, – сказала Пеле своей сестре. – Я собираюсь покинуть тело и отправиться на поиски спутника жизни. Но если я не проснусь через девять дней, призови меня обратно своей волшебной песней».

И вот богиня спала, а Хииака легонько обмахивала ее тело пальмовым листом. Во сне Пеле слышала барабанный бой. Ее дух восстал из тела, покинул Гавайи и последовал за ритмическими звуками до самого острова Кауаи. Там во дворце вождя острова, Лохиау, проходил большой праздник. Пеле, которая могла принимать любой облик, воплотилась в гавайскую танцовщицу и прошла в пиршественную залу. Барабаны смолкли; все собравшиеся смотрели на прекрасное создание, приблизившееся к помосту, на котором восседал король острова. Лохиау выглядел очень привлекательно. «Вот мой будущий дружок, мой сладкий, мой мужчина», – сказала себе Пеле. Улыбнувшись и подмигнув королю, она уселась у подножия его трона.

«Откуда ты?» – спросил Лохиау.

Пеле кокетливо взмахнула длинными ресницами. «Да так, неподалеку», – пробормотала она.

На этом пиру были еще три гостьи, которые, как и Пеле, не были обычными женщинами. На самом деле это были мо'о, страшные сестры-драконши, принявшие обличье знойных роковых женщин с карминными губами. Они явились на пир, поскольку старшая из сестер, Килиное, воспылала страстью к Лохиау. Заметив Пеле, Килиное поняла, что ей предстоит упорная борьба, но она не собиралась легко сдаваться. Медленно и томно она поднялась на ноги и три раза хлопнула в ладоши, призывая барабанщиков.

Затем, не отрывая глаз от Лохиау, Килиное исполнила танец убийственной силы. Пока она крутила бедрами в ритме барабанного боя, Лохиау изо всех сил пытался смотреть на ее руки. Никто бы не смог сказать, что Килиное не была отличной танцовщицей, но до Пеле ей было все равно далеко. Как только Килиное закончила танец, Пеле встала с места. Снова зазвучали барабаны, но Пеле остановила музыкантов движением руки.

«Мне не нужны барабаны, – сказала она. – Я танцую под музыку ветра».

Теплый бриз наполнил залу, и Пеле начала свой медленный, грациозный танец.

Пеле, гавайская богиня вулкана

Потом она ускорила темп, и теплый бриз сменился холодным ветром. Ее танец становился все неистовее, и пальмы снаружи сгибались под ураганом, а океан пенился белыми барашками волн. Гости дрожали от холода и старались поплотнее закутаться в свои праздничные наряды, украшенные перьями. Килиное и ее сестры покинули залу. Они прекрасно понимали, что побеждены.

Пеле закончила танец, и ветры тут же улеглись, заставив гостей недоумевать, не привиделось ли им все. Когда Пеле заняла пустующее место рядом с королем, никто не возразил. Что касается Лохиау, то прежде чем праздник завершился, он сделал Пеле предложение, а она приняла его. Однако девять дней спустя Пеле услыхала зов своей сестры.

«Все было чудесно, и мне очень не хочется тебя покидать, но боюсь, что мне пора, – сказала она своему новому мужу. – Обещаю скоро прислать за тобой, так что жди меня и веди себя хорошо». А потом она буквально растворилась в воздухе на глазах у изумленного мужа.

Пеле пробудилась в собственном теле, на берегу в Пуна, и была так рада встрече с сестрами, что начисто позабыла о Лохиау. Прошел не один день, прежде чем она вспомнила, что оставила мужа на острове Кауаи. Она отправила послание своей младшей сестренке в рощу лехуа, где та устроила себе жилище. Хииака предпочитала алые цветы в своих душистых садах дымному вулкану, но, получив послание, поспешила на зов сестры.

Когда Хииака явилась на вулкан, Пеле поведала ей всю историю. «Помнишь, как я спала девять дней? Я покинула тело, встретилась с одним крутым парнем и вышла за него замуж. Теперь я хочу, чтобы ты отправилась на остров Кауаи и перенесла его ко мне. Только помни, что он – мой».

Хииака ответила: «Да уж. А как только я повернусь к тебе спиной, ты зальешь кипящей лавой все мои деревья. Знаю я тебя».

«Нет, нет, я буду хорошей, – запротестовала Пеле. – Если ты не положишь глаз на моего муженька».

В общем, Хииака отправилась на остров Кауаи. Добраться туда было нелегко, поскольку на суше жили монстры, поедавшие неосторожных путников на завтрак, обед и ужин. Хииака была богиней, поэтому она уничтожила монстров, встретившихся ей на пути, и освободила от них землю. Наконец она достигла острова Кауаи, но там ее ожидали печальные новости. После того как Пеле покинула короля, тот не выдержал разлуки и скончался от разрыва сердца. Более того, сестры-драконши выкрали тело короля и уволокли его в свою сырую пещеру на вершине скалы, где Килиное, старшая сестра, ревниво его охраняла. «Я не могла заполучить тебя, пока ты был жив, – говорила она мертвому телу, – зато теперь ты целиком принадлежишь мне».

Хииака была слишком дерзкой, чтобы столь мелкое препятствие могло удержать ее. Она одолела крутую скалу, произнесла одно из своих магических заклинаний и превратила сестер-драконш в безобидный туман. Затем она обшарила пещеру и нашла душу Лохиау в углублении между скал, куда старшая драконша заботливо поместила ее, уложив на лунный луч. Она вложила душу обратно в тело Лохиау, и король возвратился к жизни. От выхода из пещеры до земли протянулся луч радуги, и по нему сошли вниз Хииака с Лохиау, рука в руке. Народ Кауаи, всегда готовый повеселиться, хотел отпраздновать возвращение своего короля, но Хииака, которая отлично знала свою сестру, объявила, что времени на празднества нет. Если они в скором времени не вернутся, Пеле потеряет терпение, и в ней разыграется ревность. Если бы только она знала, насколько точными окажутся ее предсказания!

И вот Лохиау оставил свои земли на своего лучшего друга Паоа и вместе с молодой богиней отбыл в сторону большого острова Гавайи. Путь был довольно долгий, однако все время, несмотря на всю неотразимость своего спутника, Хииака с уважением относилась к пожеланиям сестры и рукам воли не давала.

Тем временем Пеле, остававшаяся на своем вулкане, сгорала от нетерпения и уже пылала ревнивой яростью. Она одиноко сидела в кратере вулкана, купалась в языках пламени и что-то бормотала себе под нос. Ее сестры давно научились держаться от нее подальше, когда она впадала в подобное настроение.

«Они там сейчас наверняка веселятся вдвоем, – злобно рычала она. – Дьявол, я так их и вижу! Не надо было мне посылать Хииака, такую юную и красивую! Ну, я ей отомщу». И в приступе безумной паранойи она покрыла любимые деревья Хииака бурлящей огненной лавой. «Я покажу ей, как красть моего мужа! Я ее проучу!»

В этот самый момент Хииака и Лохиау наконец достигли Гавайев, и юная богиня остановилась на верхушке горы и осмотрелась. Вдалеке она разглядела обугленные, дымящиеся остатки того, что было ее любимыми садами. И это после всего того, через что ей пришлось пройти, чтобы вернуть сестре мужа! «Ну хорошо же! – воскликнула Хииака. – Хватит! Я больше не желаю быть хорошей девочкой». И, стоя на краешке кратера, на виду у своей сестры она одарила Лохиау долгим поцелуем. Что еще хуже, Лохиау, быстро оправившись от изумления, пылко поцеловал ее в ответ.

Пеле, гавайская богиня вулкана

Пеле пришла в такую неописуемую ярость, что приказала сестрам сжечь Лохиау, но он был так хорош собой, что они не могли заставить себя выполнить ее приказ. «Вот как! – воскликнула Пеле. – Если хочешь, чтобы что-то было сделано как следует, сделай это сама!» И взбежав вверх по холму в виде потока расплавленной лавы, она обхватила руками Лохиау, обратив его в высокий камень.

Прошли месяцы. На Кауаи Паоа недоумевал, что случилось с его другом и решил съездить на Большой Остров. Добравшись до вулкана, он увидел Пеле, сидевшую вместе с сестрами. Все сестры Пеле выглядели красивыми гавайскими танцовщицами, с цветами в длинных, иссиня-черных волосах и ожерельями на стройных шейках. Но сама Пеле приняла вид древней карги, сморщенной и почерневшей от старости.

Паоа объявил: «Я знаю, что одна из вас – Пеле. Хочу сам догадаться, которая».

Он по очереди брал каждую богиню за руку. Их руки были нежными и теплыми. Потом он взял за руку старую чертовку, и эта рука обожгла его кожу, как угли из вулкана. Он опустился перед нею на колени: «Вот это Пеле».

Пеле была довольна и снова обернулась красивой молодой женщиной. При этом она подумала, что Паоа тоже красавчик. Он понравился ей даже больше, чем Лохиау. Он спросил у богини, что сталось с его другом.

«О, да он довел меня до бешенства, и я обратила его в скалу, вон там», – зевнув, отвечала Пеле и указала в направлении кромки кратера.

Паоа пришел в ужас. «Что? После того, как Лохиау умер от любви к тебе, а Хииака вернула его к жизни, ты сотворила такое?!»

Пеле взглянула в уголок кратера, где безмолвно сидела ее младшая сестра. «Это правда? – спросила она. – Ты действительно вернула Лохиау к жизни ради меня?»

Хииака надула губки. «Да, я это сделала, но должна сказать, что особой благодарности от тебя не увидела».

«Но почему же ты сразу ничего не рассказала мне?» – спросила богиня огня.

«Как будто у меня была возможность что-то сказать», – фыркнула ее младшая сестренка.

«Это все меняет», – объявила Пеле и вернула Лохиау к жизни. «Можешь взять его себе, – сказала она младшей сестре. – В любом случае, ты его заслужила». В действительности, она полностью утратила интерес к Лохиау. Ей гораздо больше приглянулся его друг.

Хииака возвратилась с Лохиау на остров Кауаи и жила там счастливо до конца его жизни. Когда Лохиау умер, она вернулась к сестрам на вулкан. Что касается Пеле, то вполне вероятно, что и Паоа в конце концов наскучил ей, но легенда ничего не говорит о том, превратила ли она и его в камень. Как бы там ни было, могу сказать, что оказаться объектом страсти Пеле нельзя было считать великой удачей!

Богиня, обладавшая чувством юмора

Последние извержения Пеле (вулкана), которые происходили регулярно с 1982 года, имели свои забавные моменты. В отличие от Везувия, чье внезапное извержение разрушило и погребло под собой целый древнеримский город Помпеи, до того как кто-либо из его жителей успел спастись, извержение Пеле было таким неторопливым, что у жителей Большого Острова оказалось достаточно времени, чтобы спастись самим и предупредить соседей об опасности. Поэтому здесь можно было увидеть довольно необычное зрелище: люди выносили из домов самые ценные пожитки, удобно устраивались на газонах в раскладных креслах и, потягивая ледяное пиво, наблюдали, как раскаленная лава медленно поглощает их дома.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю