355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Триция Бреснон » Любовные цепи » Текст книги (страница 7)
Любовные цепи
  • Текст добавлен: 4 октября 2016, 23:30

Текст книги "Любовные цепи"


Автор книги: Триция Бреснон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 10 страниц)

8

Глядя на листок настольного календаря, Октавия постаралась вспомнить, сколько дней прошло со времени ее приезда. Ничего не получилось. Перед глазами, словно издеваясь над ней, маячило одно число – 14 октября.

Скотт находился в городе уже больше двух недель, самых длинных в жизни Тейви. Он даже не позвонил ей, вероятно, вообще не собирался этого делать. Она несколько раз набирала его номер, но, испугавшись, что он может отказаться от встречи, сославшись на занятость, вешала трубку.

Тысячу раз вспоминала она совет Андре: если любишь, борись. Если? Тейви теперь со всей определенностью знала, что это так. Она была убеждена, что и Скотт думает о ней.

Но почему он продолжал хранить верность женщине, которая так и не стала частью его жизни? Тейви мучительно размышляла, как найти путь к его сердцу.

Неделю назад она закончила работу, заказанную отцом фирме, с которой Тейви сотрудничала. Ей пришлось досконально изучить все, что касалось сердечной деятельности пациентов и методики их лечения. На основе историй болезни ей нужно было сделать рисунки, демонстрирующие все стадии операций на сердце и сосудах.

Работа была сложная и требовала усидчивости. Тейви была заинтересована в ней, так как отцу предстояло заплатить за все это очень приличные деньги, большая часть которых предназначалась ей, что не могло не быть выгодно для семейного бюджета.

Ее шеф высоко оценил ее рисунки и попросил в дальнейшем выполнять подобные заказы. Теперь же она занималась совсем другим делом, которое не обещало ей никакого дохода, вообще никому не предназначалось. Это были наброски, отражающие ее впечатления от похода в горы.

Закончив, она разложила их на письменном столе. На девяти из них был изображен Скотт, упрямо взбирающийся в гору. Три были его же портретами, на других были запечатлены горные пейзажи, участники похода и лагерная стоянка.

Больше всего ей удались зарисовки, скорее карикатуры, о тяготах, подстерегающих незадачливых людей, решивших прибегнуть к услугам фирмы «Турпоходы С. Кэмфилда». Одетые в лохмотья туристы брели унылой вереницей по горам, согнувшись под огромными рюкзаками почти до земли, – глупые смельчаки, клюнувшие на броскую рекламу, бездумные любители природы, уничтожающие ее кострами и мусором. Одну карикатуру она нарисовала почти на себя: стертые до крови ноги. Последняя из этой серии изображала молодую женщину, которую несли на носилках в форме сиденья от лимузина.

Тейви с головой ушла в работу, помогавшую ей не думать о телефоне, который постоянно молчал. Но, к сожалению, память возвращала ее к дням похода, проведенным со Скоттом, а это еще более усиливало ощущение пустоты в груди.

Она вспоминала его занудные лекции о том, как следует отдыхать на привалах, как избегать обморожения. Ее рисунки могли помочь Скотту сделать инструктажи более доходчивыми и привлекательными для слушателей.

Только как он увидит их? Ведь до сих пор он так и не дал знать о себе. Разумеется, можно послать их по почте. Нет, это не подойдет, слишком уж официально. Только личный визит может дать положительные результаты. Тень улыбки появилась на губах Тейви, когда она представила, как прореагирует Скотт на ее неожиданное появление.

Укрепившись в своем решении, Тейви собрала рисунки, положила их в папку с надписью «Турпоходы С. Кэмфилда», словно его компания была ее заказчиком. Упрятав папку в солидный портфель с массивной медной застежкой – подарок матери по случаю окончания школы, Тейви подумала, как встретит ее Скотт после стольких дней разлуки. Шелковый костюм розового цвета заменил походные брюки и свитер, а вместо тяжелых ботинок, толстых носков и пластырей на ногах красовались чулки-паутинка и туфельки на низком каблуке. Лицо тронула кисточка с пудрой, а весь облик завершали взбитые волосы, сбрызнутые лаком. И изысканные аксессуары и косметика придавали ее внешнему виду некоторую экстравагантность, резко отличавшуюся от ее естественного облика. Мог ли этот вид поразить Скотта?

Она припарковала машину вблизи его офиса. Прижав портфель к себе с такой силой, что побелели пальцы, Тейви толкнула дверь и переступила порог.

Скотт и пухлая дама с неопределенного цвета волосами стояли спиной к ней, разговаривая с Андре, который сразу же увидел ее.

– О, пожалуйста, заходи. Ты, конечно, знакома с Мейзи?

– Октавия Бриджес? – обернувшись, спросила Мейзи и протянула ей руку. – Рада вас видеть. Андре рассказывал, что вы прекрасно провели время в походе под руководством Скотта.

– Прекрасно – слишком слабо сказано, – ответила девушка.

Пожатие Мейзи было крепким и дружеским. Тейви одарила ее улыбкой, продолжая чувствовать себя скованной в присутствии Скотта.

– Да, есть и более удачные слова, способные передать истинные чувства, – проговорил Скотт. Услышав его голос, она, даже не видя его лица, представила, как Скотт нахмурил брови. Когда Тейви все же поймала его взгляд, то в его глазах увидела удивление, сменившееся растерянностью, стоило ему как следует ее разглядеть.

Она подумала, что ее наряд не соответствует обстановке. Для этого визита ей следовало надеть что-нибудь строгое, деловое. На самом Скотте вместо тяжелых горных ботинок и походной куртки были мягкие мокасины и подкрахмаленная рубашка без воротника с длинными рукавами.

Тейви ощутила неловкость за свой внешний вид, приличествующий скорее официальному приему. А Скотт даже не обмолвился, что рад видеть ее.

– Я хотела бы кое-что показать тебе, Скотт, – сказала Тейви, облизнув сухие губы.

– Ты выбрала самое подходящее время, малышка, – улыбнулся Андре. – Я договорился с Мейзи вместе перекусить.

– Конечно, – подтвердила Мейзи, беря сумочку.

До того, как Андре утащил помощницу Скотта, она успела еще раз крепко пожать руку Тейви.

Скотт продолжал взирать на девушку без улыбки. Тейви захотелось одернуть юбку, чтобы прикрыть колени. Или сбросить туфли и усесться по-турецки прямо на пол, лишь бы он не смотрел на нее так, словно она явилась с другой планеты.

– В чем дело, Принцесса? – сказал он наконец.

Тейви стало ясно, что Скотт не расположен к воспоминаниям.

– У меня есть к тебе деловое предложение, – сухо произнесла она.

Он кивнул.

– Хорошо, давай зайдем в мой кабинет.

Он пересек коридор и остановился у двери с табличкой: «Турпоходы С. Кэмфилда». Распахнув дверь, жестом пригласил ее войти.

Тейви сделала шаг и остановилась. Организационные таланты Скотта, видимо, кончались на границе между городом и дикой природой. Кабинет представлял собой тесное помещение с двумя письменными столами, небольшим продолговатым столом для заседаний, старым диваном, креслами и низким кофейным столиком. Почти все свободное пространство было завалено книгами, бумагами, походным и альпинистским снаряжением.

Скотт легонько подтолкнул ее вперед. Прикосновение воспламенило Тейви. Двигаться ей не хотелось, хотелось остаться там, где она стояла, только бы его прикосновение стало более осязаемым. Ему следовало бы это понять, но он отнял руку, будто натолкнулся на что-то горячее.

Он стоял за ее спиной, не сделав попытки отступить назад, от его тела исходил жар. Краем глаза она видела, как под голубой рубашкой вздымалась его грудь. В глазах его застыла острая тоска, ни удивления, ни насмешки в них больше не было.

– Скотт, – она повернулась, сократив расстояние между ними, – я пришла не для того, чтобы причинить тебе боль.

– Тогда за каким чертом ты сюда явилась? – спросил он хрипло.

– Я… – Тейви закрыла глаза. Бороться за тебя, мысленно произнесла она, а вслух сказала: – Вот из-за этого.

Она выронила портфель, который со стуком упал на пол, и обвила руками его шею. Прижав его к себе, она потерлась о его выбритую на сей раз щеку, потом коснулась губами шеи, губ.

– Проклятье! – прохрипел Скотт.

Схватив за талию, он с силой притянул ее к себе и впился в ее губы. Не давая ей ни секунды передышки, он раздвинул языком ее губы и принялся целовать с таким остервенением, что у нее перехватило дыхание. Она почувствовала, как у нее ослабели ноги, а пальцы инстинктивно схватились за его плечи, чтобы не упасть.

Его сильные руки удержали ее. Одна сжимала ей талию железным обручем, а другая змеей проскользнула под жакет, нащупывая грудь. Накрыв ее ладонью, он прикоснулся пальцами к соску, который тут же затвердел и рельефно выступил под блузкой, словно призывая Скотта продолжать ласкать его дальше. Когда он просунул ногу между ее колен, коротенькая юбочка Тейви задралась, обнажив ноги почти до бедер.

Скотт приподнял голову.

– Ты этого хочешь, Принцесса? – спросил он, касаясь ее губ. Голос у него прерывался. – Так ты за этим пришла? Не смей отрицать.

Она различила в его голосе, в его тяжелом дыхании намек на то, что он собирался напугать ее. Но не получилось. В его руках она чувствовала себя защищенной. Запугивать ее он мог лишь тогда, в горах, но не здесь, в его объятиях.

– Да… – выдохнула она. Глаза у нее были широко раскрыты. – Да, именно за этим…

Но Скотт уже взял себя в руки. Он выругался и направился к столу.

Тейви ухватилась за спинку кресла, чтобы удержаться на ногах. Она одернула юбку и расправила складки.

– Тейви! – рявкнул Скотт. – Ты не можешь обойтись без этого?

Он то сжимал пальцы в кулаки, то разжимал их. Когда он снова заговорил, хрипота в голосе исчезла.

– Если это и есть твое деловое предложение, то я его не принимаю, а тебе лучше уйти.

Скрыв разочарование, Тейви сняла с кресла стопку бумаг и положила ее на пол. Стараясь двигаться как можно грациознее, она опустилась на сиденье.

– У меня действительно деловое предложение, Скотт, – заявила она, пытаясь говорить спокойно. – Я даже не представляла, что ты нуждаешься в помощи.

Скотт уже успокоился, но вид у него был рассерженный.

– Не помогут тебе твои уловки, Тейви.

– Ты еще ничего не видел. О каких уловках ты толкуешь?

– О тебе и обо мне, – сказал он. – Посмотри на себя. – Он махнул рукой в ее сторону. – Посмотри, как ты одета.

Тейви провела рукой по животу.

– Тебе не нравится костюм? – спросила она, встретившись с его взглядом. – Или то, что находится под ним? Ведь я ничуть не изменилась, Скотт. – Она поднялась и сделала шаг ему навстречу. – Костюм – только оболочка.

Скотт отступил назад и уперся спиной в стену.

– Если ты снова подойдешь ко мне непозволительно близко, Принцесса, я не ограничусь поцелуем.

Волна желания окатила ее с ног до головы, словно он словами прикоснулся к ней.

– Обещаешь?

– Оставь свои шуточки, – проворчал Скотт, опираясь кулаком на край стола. – Мы же до сих пор этим не занимались. Но если ты намерена иметь первую близость с мужчиной здесь, на полу офиса, тогда валяй. Поверь, у меня не будет возражений. Это будет замечательная замена ланча. Готов наслаждаться этой плотской пищей хоть каждый день.

– Ты специально грубишь мне, стараешься отпугнуть, – сказала Тейви. – Это по меньшей мере эгоистично, но на меня твои выходки не действуют. – Она остановилась, повернувшись к нему вполоборота.

– А как ты ведешь себя? Разве это не эгоистично?

– Может быть, совсем чуть-чуть. – Чтобы как-то успокоить Скотта, она протянула ладонь вперед. – Ну, прости. Остынь, пожалуйста. – Она взяла портфель и вернулась в кресло. – Вот, взгляни на эти рисунки. – Скотт не пошевелился. – Обещаю, что не дотронусь до тебя.

Скотт улыбнулся своей естественной, теплой улыбкой, которая сразу же изменила суровое выражение его лица.

– Создается впечатление, что мы даем обратный ход.

– Я это заметила, – сухо сказала Тейви. – Мне еще не встречались мужчины, которые с такой свирепостью защищают свое целомудрие.

Скотт оторвался от стены и уселся в кресло напротив. Отодвинув какие-то пакеты, бутылки с водой, связки бечевки, он взял портфель и положил на стол, а потом заключил в ладони руку, державшую его.

– Я вовсе не собираюсь защищать свое целомудрие, – сказал он, поглаживая ей руку. – Я даже не могу думать о чем-то другом, только о любви. О любви к тебе. Готов любить тебя здесь или где угодно. Чего я действительно не хочу, так это мимолетной связи, которая оставит нам обоим лишь болезненное воспоминание. А этого я не исключаю.

– Позволь, но ты даже не попытался меня отыскать, позвонить, на худой конец.

– Мне казалось, что наша встреча ничего путного не принесет.

– Я не Элинор. – Она посмотрела на него глазами, полными слез. – Я не собираюсь жить в Нью-Йорке.

Что-то промелькнуло во взгляде Скотта.

– Ну и трепач этот Андре! – Его рука продолжала поглаживать ее ладонь. – А где ты собираешься жить? В палатке?

– Летом там прекрасно, но только в том случае, если ты будешь рядом. – Ей захотелось как следует его встряхнуть.

– А как насчет детей? Ты хочешь иметь детей?

– Конечно, – заявила Тейви. – А ты? Их можно будет брать с собой в лагерь. Детишки любят вырываться на волю. Но ты уклоняешься от темы, Скотт.

– Вот как? И от какой же темы я уклоняюсь?

– Ты боишься признаться в том, что существует между нами. Ты не хочешь открыто проявить свои чувства. – Она в раздражении отняла руку. – Ты просто трус!

– Черт возьми, – буркнул Скотт. – По правде говоря, я уже пытался объясняться прежде, но женщины всегда рассматривают мужчину не как равного себе партнера, а как некую опору. – Он покачал головой. – Я не гожусь на эту роль.

– Не знаю, но мне подобная роль нравится.

– А мне нет! – воскликнул Скотт. – Кроме того, я никогда не буду соответствовать тому укладу жизни, который нравится тебе. Ты думаешь, что палатка – это романтично. Но когда летом она станет твоим домом, ты сразу же начнешь предъявлять претензии и постараешься навязать мне свою точку зрения.

– Ты самый упрямый, самонадеянный… – Тейви прикусила язык. Ей не хотелось называть Скотта так, как она думала о нем в этот момент.

С тех пор, как она переступила порог его офиса, ее эмоции претерпели самые раз тачные стадии – от нерешительности, смущения, восторга до паники, охватившей ее сейчас. Ей показалось, что она совершила непоправимую глупость, постаравшись воспользоваться последним шансом, чтобы восстановить их отношения. И все же после всего пережитого появилась слабая надежда, что и она и он испытали одно и то же. Дай они волю своим чувствам, их любовь могла бы стать необыкновенно сильной.

– Скотт, – неожиданно для самой себя сказала Тейви, – я должна быть на обеде в доме моих родителей. – Она намеревалась добавить, что обед дается в честь Ричарда, но решила промолчать. – Не составишь ли мне компанию?

– Должно быть, ты шутишь?

– Вовсе нет. Если ты действительно уверен, что для тебя неприемлем мой мир, попробуй хотя бы познакомиться с ним. Если он тебе не подходит, ты сделаешь свои выводы. Все можно понять за один вечер.

Скотт помрачнел и машинально несколько раз провел пальцем по ее щеке.

– Я по глазам вижу, что тебя все же что-то тревожит. Думаешь, я стесню тебя?

– В твоем присутствии, Скотт, я никогда не буду чувствовать себя стесненно. – И, не останавливаясь, выпалила то, что ее мучало: – Зачем ты прятался от меня целых две недели?

– Я реалист, Тейви. И никогда не страдал мазохизмом.

Она скривила губы.

– Я не собираюсь причинять тебе боль, Скотт.

– В этом ты плохая помощница.

Тейви долго смотрела на него.

– А что, если ты ошибаешься? Подумай, в твоих силах все изменить.

Губы Скотта сложились в ухмылку.

– Никогда не думал, что есть такие упрямые женщины, как ты.

– Без упрямства я бы не выдержала поход до конца.

– Возможно. – Скотт взъерошил волосы. – Хорошо, я согласен пойти с тобой на обед. Но обещай мне, Принцесса, если ты почувствуешь, что мы не совместимы друг с другом, мы немедленно прекратим наши встречи.

– Договорились! – воскликнула Тейви. – Все будет замечательно. Сам убедишься!

– То же самое я говорил тебе перед тем, как ты рискнула лезть на скалу. Помнишь? – Скотт подмигнул ей.

– Это будет значительно легче, – заметила Тейви.

– Мечтательница, – проворчал Скотт сквозь зубы.

Она открыла портфель.

– А теперь взгляни на рисунки.

Спустя сорок минут, когда Андре и Мейзи вернулись, Скотт продолжал восхищаться ее талантом.

– Знаешь, Скотт, – сказала Тейви, собрав вещи и собираясь уходить, – если ты улучшишь маркетинг своей фирмы, то сможешь удвоить доходы.

Скотт посуровел. Даже Андре смущенно опустил глаза.

– То же самое говорила и Элинор. Слово в слово, – пробормотал он.

Скотт схватил Тейви за руку, не обращая внимания на удивленные взгляды Андре и Мейзи.

– Принцесса! Тебя не касается, какие доходы я получаю и есть ли у меня желание их увеличивать. Верно, я не именитый кардиолог, но я и не собираюсь строить дом стоимостью в полмиллиона долларов.

– И не нужно, Скотт. – Тейви не смогла удержаться от улыбки, когда поняла, что он подумал о ней, как о слишком деловой женщине. – Я просто хотела по-дружески помочь тебе. – Она погладила его по щеке. – Вспомни, ты когда-то говорил, что не имеешь желания встречаться в цивилизованной обстановке. – Смеясь, она запечатлела материнский поцелуй на его щеке. – Между прочим, обед будет официальным. – С этими словами она выскочила из дверей офиса, не дав ему возможности изменить решение.

9

В этот вечер Тейви раз пять меняла наряды. Она давно поняла, что интересы отца не выходят за рамки его профессии. Законодательницей манер и туалетов была мать, Дорис Бриджес. Тейви точно знала: чтобы удовлетворить вкусы матери, нужно тщательно принарядиться. Она долго сомневалась, на чем остановить свой выбор, чтобы не вызвать ее упреков.

По давней традиции, установленной Дорис, официальный обед означал строгое соблюдение всех формальностей, и Тейви запрещалось появляться в простеньких костюмах. Перебрав несколько туалетов, она остановилась на элегантном вечернем платье голубого цвета, украшенном лазурными блестками и жемчужной брошью на плече. Из украшений она предпочла серьги из ляпис-лазури. Ей было невдомек, как оценит ее наряд Скотт, но отец, как всегда, скажет что-нибудь приятное.

Дверной звонок прозвучал как раз в тот момент, когда Тейви в последний раз опрыскала себя духами. Слава Богу, что волосы уже были тщательно уложены.

Открыв дверь, она остолбенела, сердце готово было выскочить из груди. Перед ней стоял необыкновенно привлекательный мужчина. Такого ей еще не приходилось встречать.

Скотт вошел в ярко освещенный холл. Волосы у него были аккуратно подстрижены, а к тщательно выбритым щекам так и тянуло прильнуть губами.

– Скотт! – воскликнула она, притрагиваясь ладонью к его лицу. – Это ты… – Ее рука потянулась к плечу, а затем к груди. – Где ты раздобыл это?

Классический смокинг, черного цвета с атласными лацканами, сидел на Скотте как влитой, подчеркивая широкие плечи. Он был пошит так, будто над ним колдовал самый лучший портной. Рубашка сверкала ослепительной белизной.

Скотт взял ее за руку, повернул ладонью вверх и поцеловал.

– Я приобрел эту штуку по случаю свадьбы моей сестры. Это она настояла. – Он пожал плечами. – Надевал всего пару раз, когда бывал в Нью-Йорке. Смокинг прослужит мне до конца жизни. – Он встретился с ее глазами. Взгляд у него оставался серьезным. – Носить его часто у меня нет никакого желания.

Рука Скотта продолжала с силой сжимать ее ладонь, словно он хотел притянуть Тейви к себе. Она бы не сопротивлялась, наоборот, желала этого. Отчего у нее как-то по-особому щемило сердце? Не оттого ли, что он появился в ее доме в новом обличии? Ей претила такая мысль, но бороться с ней оказалось трудно. Тейви не терпелось обнять его, потереться о свежевыбритую щеку, провести рукой по гладко причесанным волосам. Она решила перевести свое внимание на что-то другое.

– Если ты редко пользуешься смокингом, то почему не взял его напрокат?

– В моей семье не принято брать вещи напрокат. – Отпустив ее руку, он взял в ладони ее лицо. – А надел я его затем, чтобы ты не чувствовала себя неловко рядом со мной. – Он пальцем провел по ее губам. – Я не настолько черств, чтобы спокойно наблюдать, как ты стесняешься меня.

Она высунула кончик языка и провела им по тем местам, которых он касался пальцем.

– Это исключено.

Не обратив внимания на ее замечание, Скотт продолжал:

– Мне не составит труда вырядиться в обезьяний костюм, но моя натура от этого не изменится. Все эти приемы, рауты, обеды не для меня и никогда не станут частью моей жизни. Уж я это знаю, напробовался.

– Когда же ты успел? – изумилась она.

Повернувшись, Скотт снял с вешалки пальто и набросил ей на плечи.

– Ты когда-нибудь слышала о концерне «Блейкли Скотт индастриз»? – спросил он.

– Конечно, – ответила она. – Один из крупнейших в стране.

– Скорее даже в мире, – уточнил Скотт, открывая перед ней дверь.

Взяв девушку за локоть, он повел ее к машине, припаркованной за домом. Тейви было приятно, что всю дорогу он не отпускал ее локоть. Вел он ее осторожно, чтобы она не споткнулась на высоких шпильках. Он открыл дверцу и помог ей сесть.

– Мое полное имя, – сказал он перед тем, как захлопнуть дверцу, – Блейкли Скотт Кэмфилд Четвертый.

Пока Скотт обходил машину, чтобы сесть на место водителя, она постаралась взять себя в руки, услышав такое неожиданное признание.

– Скотт, я ничего не понимаю. Ты что, ненавидишь свою семью?

– Вовсе нет, – сказал он, опуская руку на сиденье. – Я ненавижу то, чем они занимаются. За сотню лет они нажили такой капитал, который трудно себе представить. Капитал дала им земля. Они исковеркали в этой стране миллионы акров прекраснейшего леса, а сейчас занялись его уничтожением в других странах. – Он сжал кулаки. – Они строят фабрики в заповедных местах, сооружают административные здания там, где растет лес, вырубают площадки для парков с увеселительными аттракционами, но не построили ни одной школы, ни одной больницы. Какая прибыль от этих школ? – Он стиснул зубы.

Тейви прикрыла ладошкой его кулак, но он отдернул руку. Она придвинулась к нему и обняла за шею.

– Скотт, пожалуйста, не отворачивайся от меня.

Он глубоко вздохнул, плечи у него опустились, он как-то обмяк.

– Я не собираюсь ни от кого отворачиваться, – сказал он, убирая ее руку со своей шеи. – Каждые три месяца я получаю чек от семейного концерна, хоть и не являюсь его совладельцем. Отсылать его обратно – выглядело бы очень демонстративно, поэтому я отдаю его в организации, которые занимаются благотворительностью или охраной природы. Таким образом, я хоть как-то стараюсь компенсировать то, что моя семья разрушает.

– Не разрушает, Скотт, – сказала Тейви. – Твои родственники просто занимаются бизнесом.

– Результат тот же самый. – Он махнул рукой. – Посмотри, этот грузовичок доставит нас в любое место, куда мы захотим. Это средство передвижения удовлетворяет тебя?

– Я больше предпочитаю другую модель, – призналась она.

– Вот, вот. То же самое говорит и моя мачеха. У нее «феррари», которая не нравится отцу. Он любит «порше». Но на ней они не могут совершать поездки на дальние расстояния, спортивные машины для этого не подходят. Для совместных поездок они пользуются «мерседесом». И уж, конечно, торжественные выезды требуют шофера, а для этого у них есть лимузин. Как ты относишься к этому?

– Мм… Мне кажется, что это немного слишком.

– Понимаешь, Тейви, я никогда не буду жить таким образом.

– Понимаю, Скотт, конечно, понимаю.

– Сомневаюсь. – Он покачал головой, но тон его смягчился. – И еще, не подшучивай над моим видом.

– Подшучивать?! – воскликнула Тейви. – Тебе показалось, что я подшучиваю. Я просто удивлена.

– Вполне возможно, – проговорил Скотт. – А сейчас расправь складки, не следует мять это роскошное платье.

Тейви села поудобнее.

– Странный ты какой-то, – пробормотала она. – Тебе не понравилось мое платье?

– Понравилось, черт возьми, – сказал он, отодвигаясь. – Вот возьму и порву в клочья твой наряд. – Он схватил ее за обнаженную руку. – Уж больно он откровенен.

Тейви попыталась ответить, но при его прикосновении лишь судорожно вздохнула.

– Твой нынешний вид далеко уступает тому, что был, когда ты сидела в палатке в своем халатике. Его я хорошо запомнил, Принцесса.

В словах Скотта она уловила намек на скорое расставание. Струйки горячих слез хлынули по щекам. Горло перехватило. У нее недостало сил сказать Скотту о Тэппе. Еще днем она решила предупредить Скотта, что обед устраивается в честь Ричарда.

Преодолев скованность, она показала Скотту дорогу к отцовскому дому, который располагался у подножья гор, в самом впечатляющем месте Биллингса. Отсюда открывался чудесный вид на город. Здание песочного цвета, сооруженное по эскизу Дорис, имело лишь два небольших окна, видимых с улицы. Внутренние стены дома были облицованы зеркалами, создавая впечатление огромного пространства.

Скотт остановил машину у подъезда.

– Настоящая крепость, – заметил он. – Правда, дом чуть меньше, чем у моих родителей. Но идея та же. Полагаю, мне следует оставить ключи в машине; не исключено, что стражи в латах сквозь бойницы могут попытаться пронзить нежданного пришельца стрелой из арбалетов. Верно?

– Все шутишь, – вздохнула Тейви. – Моя матушка не терпит, когда ее кто-то видит через окно. Она говорит, что должны существовать преграды для чужаков.

– Такое отношение мне знакомо. Но запираться в доме без окон почти то же самое, что засадить себя добровольно в тюрьму. Надо бы взять твою матушку в один из походов и ткнуть носом в ничем не ограниченные природные пространства.

– Возможно, ей это даже понравится, – усмехнулась Тейви. – Но она ни за что не покинет город, не откажется от комфорта.

Скотт взялся за ручку дверцы, но на какой-то момент заколебался.

– Мне показалось, – сказал он, – тебя что-то беспокоит. – За руку он притянул ее к себе. – Я же специально из-за тебя, Принцесса, напялил этот дурацкий смокинг, но не собираюсь морочить тебе голову – это не мой стиль. Если ты раздумала брать меня с собой на обед, так и скажи. Я пойму.

Тейви уставилась на него, еще раз с восторгом подумав, как он красив. Неужели ей больше никогда не придется увидеть его в смокинге?

– Я настаиваю, чтобы ты пошел со мной, – твердо заявила она. – Если ты этого не сделаешь, то не пойду и я. Ты же знаешь, что меня не переубедить.

В первый раз улыбка Скотта выглядела искренней.

– Когда я увидел тебя в первый раз, подумал, что нахлебаюсь с тобой горя, но даже не догадывался, что меня ждет.

Тейви тоже улыбнулась, поняв, что все обошлось.

– Я просто немного нервничаю, потому что… потому что должна была предупредить тебя кое о чем.

– О чем же? – Скотт нахмурился так, что под бровями скрылись его глаза.

– Обед устраивается в честь нового коллеги отца.

Губы Скотта превратились в тонкую линию.

– Это тот самый парень, которого ты собиралась взять с собой на прогулку в горы?

Тейви принялась изучать свои руки, лежавшие на коленях.

– Ты хочешь свести нас вместе и сравнить кто лучше, да?

– Нет, нет, Скотт! – воскликнула она. – Я хочу, чтобы ты познакомился с моими родителями, но ты должен знать об их отношении к Ричарду.

Тейви рассказала о вечеринке с участием Ричарда Тэппа, состоявшейся больше месяца назад, о шампанском, о ее восхищении молодым врачом, Скотт слушал молча.

– Но сегодня я хочу быть с тобой, Скотт, – тихо добавила она.

– Зачем? – спросил он с раздражением. – Только для того, чтобы повесить себе на шею еще одну проблему?

– Нет. За время нашего похода я кое-что переосмыслила. Хочу, чтобы все это поняли. И ты и моя семья.

Скотт сурово посмотрел на нее.

– Хорошо, Принцесса, я пойду, но только для того, чтобы ты проверила себя. Если ты действительно изменилась, найди в себе смелость сказать об этом своим, не прячась за мою спину. – Он пожал плечами. – И, черт возьми, не для пустого же времяпровождения я напялил на себя смокинг.

– Спасибо, Скотт! – Девушка чуть не задохнулась от радости.

Дверь в дом была открыта. Как только она повесила пальто на вешалку, дверь отворилась снова и в прихожей появились Найджел с беременной женой Меррили. При появлении брата и союзника, который хорошо знал Скотта и с симпатией относился к нему, Тейви повеселела.

– Скотт! – радостно воскликнул Найджел, всплескивая руками. – Вот кого счастлив встретить. Это ты притащила его к нам, сестричка? Великолепно. Мама будет потрясена…

– Найджел! – прервала его Тейви. – Оставь свои комментарии.

Найджел сразу посерьезнел и представил Скотта жене.

Тем временем Тейви придвинулась к Скотту и посмотрела на брата.

– У твоей сестры есть забавная идея, – сказал Скотт. – Она считает, что после этого вечера я вернусь в светское общество, осознав, как ошибался, покинув его много лет назад.

– Скотт, зачем ты несешь чепуху? – возмутилась Тейви. – Боюсь, все произойдет наоборот. Я давно убедилась – ты не отступишься от принципов, которые исповедуешь. А что делать мне, я решу сама.

Веселый огонек зажегся в глазах Скотта.

– Не знаю, как она поступит на этот раз. Думаю, ты был прав, предупреждая меня, что другой такой упрямицы не сыскать, – сказал он, обращаясь к Найджелу.

– Ничуть не бывало, – заметила Меррили. – Найджел тоже – если что-то вобьет себе в голову, его никак не переубедишь.

– Это я-то? – деланно удивился Найджел.

– Именно ты. – Меррили наградила мужа ехидной улыбкой. – Вспомни, что ты рассказывал мне о Скотте, а уж твои суждения о Сидни и Дорис вообще не поддаются никакой критике.

Найджел поправил сползшие на нос очки, посмотрел сначала на Скотта, потом на сестру, и улыбка растянула его губы.

– Ты права, дорогая. – Он откинул голову и заразительно расхохотался.

– Не соизволишь ли объяснить, – спросил ничего не понимающий Скотт, – что в этом смешного?

– Никакого секрета здесь нет, – сказал он. – Когда я впервые увидел Сидни, мне было лет шесть. Все, чем он занимался, было подчинено спасению человеческих жизней. Он до сих пор считается авторитетом в области кардиологии. Но с некоторых пор… – Найджел обвел рукой просторный и шикарно обставленный холл, – он стал больше внимания уделять внешней атрибутике. Жизнь с Дорис изменила его.

– Я этому не верю! – раздраженно воскликнула Тейви.

– Конечно, не веришь. Ты всегда слепо относилась ко всему, что касалось твоего отца.

– Неправда, – продолжала настаивать девушка. – Кроме того, какое это имеет отношение к Скотту?

Скотт положил руку ей на плечо.

– Они считают, дорогая, что у тебя меньше шансов, нежели у твоей матери, если ты захочешь изменить меня.

– Один – ноль! – воскликнул Найджел. – Принцесса на горошине наконец нашла то, что соответствует желаниям.

– И что же это такое, гадкий родственник?

– То, что тебя удовлетворяет по всем статьям. – Найджел, взяв под руку жену, повел ее к гостям.

Проводив их взглядом, Тейви положила руку поверх руки Скотта, поддерживающей ее за локоть.

– Я не собираюсь тебя менять.

– Неужели? Нужно быть в этом абсолютно уверенной, Тейви. – Он сжал ее руку и повел в гостиную. Стараясь чувствовать себя уверенно, Тейви в то же время настороженно поворачивала голову в разные стороны, ловя взгляды присутствующих. И вскоре увидела мать. Та стояла у входа в гостиную, разговаривая с тремя мужчинами. Один из них был Ричард Тэпп.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю