Текст книги "Сторож Академии ведьм (СИ)"
Автор книги: Тоня Ивановская
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 10 страниц)
14 глава
Когда Юнни проснулась, она обнаружила себя на кровати в довольно милой (даже кукольной) комнате с большим окном и шикарным букетом роз на прикроватном столике. Как сюда попала, девушка не помнила. Поразмыслив о том, где бы она могла находиться, Юнни села и потерла виски, в надежде вызвать утерянные воспоминания. Ничего не получалось. Последнее, что сохранила ее память – возвращение в корпус с Аиллом, поцелуи, мечтательное валяние на кровати. А потом сон.
Она подошла к окну. Отдернула плотные нежно-розовые шторы и замерла от увиденной картины. За окном не было ничего, кроме снега. Бесконечная белая пустыня с поблескивающим под лучами низкого солнца льдом. Не поверила, что вид реален, потому спешно повернула ручку и открыла окно. В комнату ворвался морозный ветер с колючим снегом.
“Демоны! Я на крайнем севере”.
Юнни выглянула и поняла, что дом этот находится на скале. Похож на пограничный, только заброшен. Ни в одном окне не горел свет, а территория вокруг была совершенно безлюдна.
Тело ее сковало холодом, и ведьма закрыла створку. Что теперь делать, ей было не ясно. Даже если стащит где-то метлу с шубой, не долетит. Замерзнет.
“Кто же меня сюда приволок? И зачем?”
Юнни направилась к двери, хотя была уверена, что та закрыта. Верно. Заперта с внешней стороны.
“Судя по моей тюрьме, не бандиты-головорезы здесь хозяйничают”, – размышляла ведьма, обыскивая шкафы и ящики.
Ничего полезного, интересного не было. Складывалось впечатление, что это гостиница. Уж больно стандартный набор всего понемногу: ни зацепки, указывающей на хозяев.
– Проснулась ваша, – услышала она старческий голос с той стороны двери. – Что прикажете, милорд?
“Милорд? Замечательно! Я попала в дом какого-то аристократа. С какой стати?”
Милорд, впрочем, ничего не ответил, потому выяснить, знаком ли его голос, не удалось. Хотя Юнни не знала ни одного аристократа. Графиню только, но уж ей точно нет смысла красть первокурсницу. Да и не “милорд” она.
Юнни плюхнулась на кровать и глубоко вздохнула. Вспомнила, что Аилл говорил, будто, если захочет, всегда сможет связаться с Ферди.
“Отлично, – сконцентрировалась на образе Ферди. – Если я пропала, наверняка меня ищут. Может, Ферди уже обернулся химерой. Значит, у меня есть шанс до него докричаться”.
Она попыталась передать образы того, где находится. Позвала на помощь. А потом задумалась. Ведь она понятия не имела, сработало это или нет. И что дальше делать, не ведала. Вдруг в скважине провернулся ключ, и дверь потихоньку отворилась.
– Даже не думай меня толкать, – предупредила сухая старуха на пороге. Она держала в руках поднос, на котором от старческого тремора дрожали чашки. – Тут все для удобства имеется, а там тебя охранка потреплет, как беглого зайца. Так что не дури.
– Кто меня здесь запер?
– Придет время, и узнаешь, – она поставила поднос на стол и поправила фартук. – Поешь лучше. Тебе тут еще долго куковать, пока нужное найдут.
– Что за нужное? И какая там охранка?
– Ох, какая любопытная, – нахмурилась старуха. – Может, милорда попросить на тебя заклятие молчания наложить?
“Ага, то есть милорд еще и маг. Зачем я понадобилась магу?”
Юнни демонстративно замолчала и, сев за стол, начала есть. Сколько она здесь пробудет – не ясно, а силы ей пригодятся. Вдруг метлу таки найдет или придумает, как еще из дома улизнуть.
– Охранку нашу тебе лучше не видеть, – села рядом старуха и вытерла пот с длинного носа. – Уж больно клыкасты.
“Клыкасты? Хищники какие-то”.
– Как давно я здесь? – не удержалась Юнни, а потом жалостливо посмотрела на свою тюремщицу.
“Чем черт не шутит, вдруг за дуру сойду и договоримся”.
– Ишь, какая, – пригрозила пальцем старуха. – Давно? Да давненько. Милорд даже понервничал немного, что не просыпается элемент его драгоценный, – фыркнула тюремщица.
“Как это элемент? – замерла Юнни. – Это что же? Меня на опыты пустят?”
– Что смотришь? – желчно засмеялась старуха. – Думаешь, ты ему как девка нужна? Велика честь для такой простушки. А вот для дела сгодишься. Предупреждаю, нос из комнаты высунешь – без рук и ног останешься. Все равно ни к чему они для церемонии.
Старуха вышла из комнаты. А Юнни еще долго сидела с надкусанным хлебом и полной каши ложкой.
“Боги, позвольте Ферди меня услышать”.
14.2
В кабинет, где собрались следователи, подали чай. Ровно в этот момент явился на допрос профессор Стольфрис. Хотя допросом назвать это было сложно. Бремдалл определил мероприятие “беседой по душам”. Именно так и сказал, когда пригласил профессора присоединиться к нему за столом. Стольфрис не отказался. Они сидели друг напротив друга и медленно наслаждались остывающим напитком.
– Быть может, – решился профессор, – вы все же скажете, почему я здесь?
– Ровно то же самое мне стоит спросить у вас, профессор. Почему я все еще здесь?
Стольфрис поставил чашку, и рассеянность на его лице сменилась раздражением.
– Не понимаю. Я совсем вас не понимаю.
– К демонам, Гароли! Ваша тварь уже должна была все передать. Так давайте прекратим эти игры. Чего вы хотите? И почему послали подслушивать нас такое громоздкое существо? Неужели только из-за того, что я первую химеру изловил?
– Что вы несете? – Стольфрис вытер пот со лба. – Никого я не подслушивал и никаких химер к вам не подсылал. Вы бредите! У меня одна химера, и вам прекрасно известно, какая.
– Профессор, мы знаем про ваши опыты, – присоединился Реигир.
После его реплики Стольфрис вскочил со стула, а лицо его покрылось красными пятнами.
– Что? Какие опыты?! Да я никогда..!
Он так разволновался, что, взмахнув руками, обронил чашку. Поспешно начал вытирать коричневое пятно и что-то бормотать про невыносимую глупость следствия.
– А ведь вы не врете, – задумчиво произнес Бремдалл.
– Конечно, нет! – в сердцах крикнул Стольфрис. – Записали меня в предатели? Виконт, вы совсем спятили?!
– Но ведь вы изловили “чёрную смерть”, – задумчиво сказал Бремдалл и откинулся на спинку стула.
Неожиданно для всех (в том числе самого профессора) Стольфрис расхохотался. Он долго не мог успокоить нахлынувшее на него истерическое веселье. Забыл совсем про подозрение в предательстве и по-простецки ржал, вытирая со щек слезы.
– А еще по воскресеньям седлаю “небесную рыбу”! – сказал сквозь смех профессор. – Изловил “чёрную смерть”. У вас там во дворце новая методика допроса? Пытаете абсурдом?
– Замолчите, Стольфрис! – разозлился главный следователь. – По академии бродит разумная “черная смерть”. Хотите сказать, что кто-то, кроме вас, способен ее приручить?
Стольфрис наконец перестал хохотать, отдышался и вновь налил себе чай.
– У страха глаза велики. Ваши шпионы ошиблись. Чужая химера в академии – бред. “Черная смерть” – это просто...
– Этим шпионом был я! – нахмурил брови следователь. – Я видел искажения характерной магии.
– Значит, вы ошиблись! – профессор стукнул чашкой о стол.
– Но она обратилась перед нами, – решился вставить хоть слово Реигир.
– Значит, это была иллюзия! – не унимался профессор.
– Какая, к демонам, иллюзия, Стольфрис! Я, по твоему, не отличу живую химеру от подделки?
– Значит, не отличишь! Пойми, виконт, это невозможно. Не-воз-мож-но!
Дверь в кабинет отворилась, и на пороге показалась Мьенда. До этого она долго переминалась с ноги на ногу в коридоре в раздумьях: стоит ли прерывать разгоряченных магов, но в конце концов решилась.
– Простите, милорд. Простите, профессор. Молодой герцог желает с вами говорить.
– Герцог? А этот, – вспомнил про Риальда следователь. – Вы вроде докладывали, что не смогли с ним связаться.
– Верно. Он сам явился. Говорит, как только узнал, сразу понял, кто виновен. Называет себя свидетелем.
– Как интересно, – оживился Бремдалл и насмешливо спросил. – Прямо-таки знает? Что ж... Послушаем.
Мьенда вышла, а следователь перевел взгляд на профессора.
– Надеюсь, я могу идти, – раздраженно спросил Стольфрис. – Или вы все же решили обвинить меня в предательстве?
– Нет. Это подождет. У меня для вас есть дело.
Стольфрис продолжил пить чай.
– Химера, которую я поймал, довольна необычна. Не могли бы вы ее посмотреть? И проверить на подобное фонирование территорию. Моим помощникам силы на такое не хватит, а я, как видите, немного занят.
Стольфрис кивнул и поставил чашку на блюдце.
– Я проведу вас, – обратился к профессору Реигир, и они вместе покинули кабинет.
Через пару минут Мьенда привела Риальда. Тот был в выходном горнолыжном костюме из плотной шерсти. Волосы не уложены и в целом герцог, казалось, добирался до академии с трудом и в нетерпении.
– Оттепель. В горах обещали лавины, – заметил Бремдалл. – Не боитесь?
– Добрый день, милорд, – Риальд чинно поклонился. – Я выпускник,и моя специализация – погода. Боюсь ли я объект своего исследования? Никак нет.
– О чем вы хотели мне поведать?
– Полагаю, вам уже известно, что я довольно близко общался с пропавшей. Наши отношения…
– Давайте ближе к делу.
– Хорошо. Я нарушил правила комендантского часа. Более того, я нарушил запрет и находился в корпусах академии. И самое ужасное, за что вы, безусловно, меня накажете, я ночевал этой ночью у одной из студенток. И видел, с кем общалась Юнни в последний раз.
– А с чего вы взяли, что это был последний раз?
– Верно, – растерялся Риальд. – Возможно, она еще с кем-то виделась. Просто, понимаете, это было свидание. А опыт, уж поверьте, я знаю, о чем говорю, подсказывает, что девушки после свидания ни с кем не общаются.
– Когда вы будете постарше, то, спешу вас разочаровать, узнаете: девушки после свидания занимаются всем чем угодно. В том числе бегут на следующее свидание, – борясь со скукой, Бремдалл чуть было не зевнул, но сдержался. – Так с кем у нее была встреча?
– Со сторожем.
Следователь с интересом посмотрел на юного мага.
– Я сам был удивлен. Все считали сторожа мерзким старикашкой или каким-нибудь уродцем. Но он довольно молод и… Он владеет магией.
– Любопытно, – хищно улыбнулся Бремдалл. – Вы свободны, герцог. Благодарю за интересные сведения.
– Вы его арестуете?
– Мы с ним разберемся. Вы свободны, герцог, – следователь перевел взгляд на Мьенду, и та поспешно выпроводила молодого мага.
Через несколько минут она вернулась и хотела было спросить, что делать дальше, как вдруг в кабинет ворвался Стольфрис. А затем и побледневший Реигир.
– Химеры!
– Что вы делаете, профессор? – недовольно спросил следователь.
– Химеры, Аннаир! Ты, чертов аристократишка! Еще в универе знал, что оценки тебе за знатную фамилию ставят. Как ты столько лет на должности продержался? Лучший следователь! Бездарь! Вот ты кто.
Теперь и Брендалл побелел, злобно уставился на профессора и сжал зубы, убеждая себя, что многолетней выдержки хватит, чтобы не сцепиться с ним прямо здесь и сейчас.
– Профессор, давайте, вы успокоитесь, – Мьенда попыталась усадить Стольфриса за стол, но тот оттолкнул ее руку.
– Химеры. Около десяти штук разумных, новых, странных химер. Их след окружает всю академию. Боги, ты же туда людей поставил! Почему никто из твоих умников не заметил? У нас студенты! Эвакуацию проводить надо, а не чаи распивать.
– Заткнулся бы ты, Гароли, – прошипел следователь. – Если бы я, бездарь, не сунул бы тебе под нос ту химеру, ты и сам бы ничего не учуял. Сидят тут. Детей учат. А у самих черт знает кто в сторожке живет. “Черная смерть” по подземелью гуляет. Бедлам!
Профессор притих. Кабинет заполнился вязким предчувствием беды. Никто не хотел начинать разговор. Оттого каждый в своем углу размышлял над прошедшими событиями. Наконец, Мьенда осмелилась.
– А что делать со сторожем?
– А со сторожем мы сейчас поговорим, – ответил следователь и встал со стула.
В этот самый момент находящихся в кабинете оглушил взрыв. Все четверо пригнулись и, как только поняли, что произошел он где-то далеко, поспешили к окну.
Платформа была охвачена пламенем, а небольшая сторожка разнесена ударной волной. Теперь от нее остались лишь куски стен и столп черного дыма. Рядом с пожарищем стояла темная фигура в доспехах. Пепел покрывал сторожа с головы до ног, за спиной плясало пламя, отчего выглядел он устрашающе.
– Чувствую, интересная будет беседа, – философски заключил Бремдалл.
15 глава
“Демоны, Мэй! Я же просил не говорить ему про ритуал! – бегал как заведенный Огюст. – Хозяин! Хозяин! Успокойтесь. Они сейчас вас за опасность примут, подеретесь. Вы же не будете убивать императорского следователя? Верно ведь? Ну? Значит, разнесете тут половину холма. Время потеряете. Хозяин, уймитесь. Просто постарайтесь вытянуть из них максимум сведений. А потом можете хоть всю империю с ног на голову поставить. Прошу, не вступайте в конфликт раньше времени”.
– Про что еще вы решили мне не говорить?!
“Ничего, хозяин. Больше ничего от вас не скрываем. Это мое решение. Я понял, что вы сотворите что-нибудь безумное. Потому и сказал скрыть от вас про ритуал”.
– Зачем он нужен? Для чего ее забрали?
“В том-то и дело, – зевнула Мэй, – что мы не знаем. Поговорите с дознавателями. Они вам все и разъяснят. Если вести себя будете хорошо”, – ухмыльнулась кошка.
– Господин сторож, – услышал маг позади мужской голос и обернулся.
Это был паренек в форме, который явно нервничал, не зная, что ожидать от странного типа, только что вышедшего из огня.
– Прошу идти за мной. На допрос. Сопротивляться бесполезно, – зачем-то добавил молодой следователь.
Они зашли в большой ритуальный зал, где почти весь преподавательский состав колдовал над картой, пытаясь почувствовать след Юнни. Сторожа совсем не удивило, что до сих пор у них ничего не вышло. Раз Ферди не нашел – химера, которой под силу мотаться по смежным мирам и настраиваться на любое колебание магии – горстке, пусть одаренных, но людей – это точно не под силу.
“Как же это возможно? – крутилось в голове Аилла. – Ведь и среди мертвых ее нет”.
Однако в зале сторожа не оставили. Молодой человек почти сразу повел его в ближайший кабинет, где давным-давно была комната для демонстрации тварей Чернолесья. Небольшая, зато с защитой от проявления агрессивной магии. Любое нападение будет поглощено артефактами в стенах. Можно только обороняться или заниматься чем-нибудь созидательным.
Сопровождающий открыл дверь, и сторож зашел в полупустую комнату. Старший следователь сидел за столом с чашкой чая в руке и с большим интересом разглядывал доспехи.
– Я виконт Аннаир Бремдалл. Буду признателен, если и вы представитесь.
– Аилл.
– Хм. А дальше?
– А какой следующий вопрос?
– Снимите шлем. Не люблю разговаривать с людьми, не видя их лица.
– Полагаю, вам мое лицо ни к чему.
– Напротив, следствию оно может оказаться полезным.
Сторож сел на приготовленный для него стул и снял шлем.
– Приятно вас видеть, молодой человек. Как я понимаю, вы убили прошлого сторожа, чтобы тайно перемещаться по территории академии.
– Нет. Я и есть сторож.
– Вы сын прежнего сторожа? И кто обучал вас магии, юноша?
– Мои учителя уже давно мертвы.
– Уточню. Где вы учились? И когда начали работать здесь?
– Прошу прощения, милорд, может, поговорим не обо мне, а о Юнни.
– Хорошо, – улыбнулся следователь. – Давайте сперва поговорим о Юнни. Что вас связывает с Юнни?
– Дружба. Или большее. Это не преступление. И я бы хотел знать, куда она пропала. И кто в этом замешан.
– Где она находится, нам пока неизвестно.
– Но вы знаете, кто стоит за похищением. И какой ритуал готовят.
– Это государственная тайна, молодой человек, – грозно сказал Бремдалл. – Откуда у вас эти сведения?
– Моя химера сказала, – спокойно ответил сторож, а вот следователи в кабинете переменились в лице.
– Кто вы? – мрачно произнес Бремдалл.
– Давайте сделку. Вы открываете мне свою государственную тайну. Я отвечаю на ваш вопрос.
– Какой мне с того резон? Я могу вас просто арестовать.
– Спешу вас расстроить, арестовать меня не так уж и просто. К тому же, я гораздо больше вас хочу ее найти. И смогу вам помочь.
– Самоуверенный вы, юноша, – вздохнул следователь. – Но не врете. Да и если вы один из похитителей, ничего нового не узнаете. Посему, будь по-вашему. Заодно сэкономим время. Мьенда, заварите свежий чай.
Девушка поспешно собрала со стола посуду и вышла, а следователь продолжил:
– На императора было совершено покушение. Это была химера. Служебная. Запечатанная в тело одной из служанок.
– Это невозможно.
– Нет, вполне. Нанта ведь провернула такой фокус. Много лет один из безумцев пытался разгадать, как у нее это получилось.
– Она была сильной ведьмой.
– Оказалось, дело не только в этом. С определенной периодичностью в телах животных появляются “молодые души”, но есть нечто похожее в телах ведьм. Самобытная магическая искра, она гаснет с возрастом, но все равно довольно долго сохранна и может быть использована…
– Вы хотите сказать, что кто-то создает из ведьм служебных химер?! – вскочил со стула Марртард.
– Далеко не из всех ведьм. Хотя подходящих ведьм значительно больше, чем животных. Во много-много раз больше. И они более… универсальны, – задумчиво ответил следователь. – В общем, после нападения периодические пропажи девушек на периферии обрели смысл и мы взяли “возможных жертв” под контроль. Честно говоря, никто при дворе не думал, что они доберутся до лучшей академии.
– Что происходит после… ритуала? – стараясь сдержать гнев, спросил Марртард.
– Остаются ли они разумными? Нет. Так же, как и с Нантой, человеческая душа полностью разрушается. Но они не агрессивны. Это такие куклы, послушно исполняющие все, что повелит хозяин.
Мьенда принесла чай и следователь, отхлебнув немного, сказал:
– Вот такая тайна. Ваша очередь. Кто вы?
– Аилл Марртард.
Следователь выронил чашку, чертыхнулся, а потом захохотал.
– Смешно. Нет, это определенно забавно. Искренне ведь в это верите. Вы сумасшедший, – он вновь налил чай из принесенного Мьендой чайника. – Подумать только, а я чувствовал, что расскажете нечто дельное. Как стар я стал.
– Наслышаны, значит.
– Я-то ладно. Вам откуда про него известно?
– Потому что это я, – хмуро ответил Аилл и достал из-под одежды амулет в виде бабочки.
– Стекляшка? Потрясающе!
Двери распахнулись, и в кабинет по-хозяйски вошла Мигриэтта фон Антэ, позади нее горделиво шествовал Джей в форме химеры, чем шокировал младших следователей.
– Боги севера! Неужели сам имперский следователь в моем графстве? Рада знакомству, виконт. Столько слышала о вас, но вы все равно умудрились меня удивить. С каких пор пятидесятилетние вояки с тьмой наград и идеальным послужным списком не в состоянии отличить Печать императора от стекляшки?
– Приятно удивлен, графиня, – поспешил встать и поклониться Бремдалл. – Кажется, я не до конца вас понимаю.
Старая ведьма подошла к сторожу и взяла амулет. После чего провела по нему рукой, нашептывая заклинания на языке древних, и бабочка переменилась. На ладони теперь лежала золотая эмблема дворца, с рубиновыми инициалами “АМ”. Графиня протянула печать следователю.
– И чему вас только учат? – снисходительно усмехнулась старушка и вернула амулет сторожу.
Следователь не знал, что ответить. Да и вообще впервые в своей жизни он окончательно растерялся. Нужно было что-то говорить, как-то действовать, но мысли его и такие стройные теории с каждым часом в академии все больше и больше превращались в идиотический кисель.
– Есть предположения, почему ее до сих пор не нашли? – вернул Бремдалла к реальности Аилл.
– Да, – рассеянно ответил следователь и сел за стол. – И, это смешно звучит, но во всем виноваты вы.
– Я?
– Ваши исследования, если быть точным. Присаживайтесь, графиня. Может быть, чашечку чая?
– Вот давайте без этого! – всплеснула руками Мигриэтта. – Меня больше волнуют химеры, которые бродят где-то по окраине корпусов, чем почтенное отношение. Сколько, вы сказали, их было?
– Если вы про химер на территории академии, то можете не беспокоиться на их счет, – сказал сторож. – Они мои.
– Что? – несмело посмотрел на Марртарда следователь. – Все ваши?
– Да. Бремдалл, я хочу знать, почему Юнни не могут найти. Химеры не опасны. Забудьте про них!
– Хорошо, хорошо. Значит, Юнни, – следователь перевел дух. – Дело в том, что когда вы ушли… Тогдашний император издал указ за вами присматривать. Естественно, вас не обнаружили. Понимаете ведь, почему?
– Догадываюсь.
– Потому что вы использовали тот же материал, что и в стенах подземелья. Вам он нужен был для поглощения магии во время опытов. Но есть ведь другое, более интересное свойство – непробиваемая преграда для поиска. В архивных отчетах именно такое оправдание. Правда, тогда никто не мог взять в толк, как вы передвигаетесь. Ведь не можете жить в одном здании, никуда не выходя? Как вижу, с этим справились доспехи. Они поглощали вашу магию, верно? Элегантное решение.
– Благодарю.
– Мы думаем, кто-то добрался до отчетов и повторил ваш фокус. Юнни находится в помещении, наподобие подземелья академии. А значит, не существует магического способа ее найти. К счастью, всех девушек похищали схожим образом. Опять вы постарались.
– Опять я? – растерянно спросил Аилл.
– Зелье, что вы придумали с Нантой, когда охотились. Химеры ведь его не чуют. Правда, мы, пока расследуем это дело, научились находить остатки. Получается, Юнни похитили не из комнаты. Ее обрызгали этим зельем, и потом она сама вышла из академии. След теряется в лесу. Ее куда-то перенесли. Куда – не отследить.
– Сама вышла?
– Да. С кем-то, за кем-то… Надо выяснить. Другого способа ее найти не существует.
– Есть способ.
Бремдалл посмотрел на него удивленно и опасливо, а Марртард повернулся к графине.
– Мигриэтта, очень рад был с вами познакомиться. Мои химеры помогут в случае надобности, не стоит их пугаться. Тем более, ваш Джей… Да, они мне сказали, что его зовут Джей. Вы сможете общаться с ними через него. Я передам, чтобы слушались ваших указов беспрекословно.
– Вы нас покидаете? – деликатно спросила графиня.
– Да.
– Пусть хранят вас боги, чтобы вы ни задумали.