412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Тони Уэст » Мстительный любовник. Часть 4 (ЛП) » Текст книги (страница 7)
Мстительный любовник. Часть 4 (ЛП)
  • Текст добавлен: 26 июня 2025, 10:41

Текст книги "Мстительный любовник. Часть 4 (ЛП)"


Автор книги: Тони Уэст


Соавторы: Тони Уэст
сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 8 страниц)

Глава 19

Джекс

Я вытащил Мию.

Газ никуда не делся. Я в этом не сомневаюсь, хотя он без запаха и невидим. Мия надышалась, прежде чем я ее вытолкнул, и это определенно помогло ей.

Я стою на коленях, стараясь не дышать, замедляя сердцебиение, чтобы выиграть время. Двери лифта сейчас заблокированы. Единственное, что позволило мне открыть их – последний толчок энергии в ключе доступа. Теперь он бесполезен.

Я знаю, как созданы эти лифты. Вот почему стараюсь никогда не попадать в них. Никаких люков. Никаких крышек. Только сталь.

И двигатель.

В груди горит. Нет смысла пользоваться телефоном. Отсюда никому не дозвониться. Эти лифты словно черные дыры. Ничто не прошибает их.

Я слышу голоса. Кажется, один из них принадлежит Мие. Наверное, кто-то пустил газ. Система должна защитить ее, особенно теперь, когда она далеко от меня.

Я вытащил Колетт и Сэма. Надеюсь, они справятся.

Не думаю, что выиграю сегодня, но, может, хотя бы они спасутся. Если сеть «Мстителей» рухнет, то насовсем. Мои родители не должны пострадать. Сэм и Колетт вышли из игры. А Мия не может пострадать.

Я сделал свою работу.

Нужно перевести дух. Я знаю это. Чувствую, что мои легкие на грани.

Сонный газ. Как старомодно. Тихий, смертоносный, но мирный путь уйти. Среди разных видов смерти этот совсем не страшный.

Я сажусь в углу. Если у меня осталось время на раздумья, то я буду думать о Мии. Кто бы мог подумать, что эта девушка, отсиживающаяся в списанном конспиративном доме, станет идеальной парой для трудоголика, склонного к риску?

Я вспоминаю нашу первую встречу, как она спала, когда я обвивал веревками ее тело, затягивая их сантиметр за сантиметром. Я был зол и уверен, что она виновна в исчезновении Клауса. Я не мог разглядеть, кто она такая. Какой она будет.

Перед глазами начинает расплываться.

Я вспоминаю Клауса и его взлохмаченную светлую шевелюру. Когда-то мы были друзьями. Предательство жалит. Он будто передо мной. Я хочу уничтожить его образ, ярость наполняет меня. Я бью кулаком и понимаю, что в кого-то попал.

– Я знаю, как ты относишься к лифтам.

Откуда-то врывается поток воздуха. Я понимаю, что мы двигаемся вниз. Рискую сделать вдох, и все становится ясно. Клаус стоит надо мной, аккуратно заправляя манжету под пиджак.

– Я здесь не для того, чтобы спасать тебя, – шутит он и протягивает мне руку, чтобы помочь встать. – Но мне нужно, чтобы ты пожил еще немного.

– Кто пустил газ? – Если это не был приказ системы, то я буду знать, что Мия все еще в безопасности.

– Какая-то четверофазница с зудящим пальцем. С ней уже разобрались.

Значит с Мией все будет в порядке. Я делаю еще один глубокий вдох. Пора заканчивать это.

Как только у меня появляется достаточно сил, чтобы нанести удар, я это делаю. Мы боремся, вываливаясь из лифта в залитый солнцем холл. Я бью Клауса локтем в лицо. У меня мало сил, но этого достаточно. Я прижимаю его к полу, готовый голыми руками убить второй раз в жизни.

Я обхватываю его горло.

– Мия, – выдыхает он. – Конференц-зал. Иди. Она у Джованы.

Я замираю. Впереди дверь без опознавательных знаков. Но мы прошли долгий путь. В коридоре тихо и пусто.

Я отпускаю Клауса. Он делает глубокий вдох и подкатывается ближе к двери. Зеленый луч сканирует его.

– Клаусу разрешено войти в конференц-зал, – произносит голос.

Затем луч сканирует меня.

Я планирую прыгнуть в комнату, как только она откроется для Клауса, но, когда сканер заканчивает, то говорит:

– Де Луке разрешено войти в конференц-зал.

Почему система позволяет мне войти?

Вопрос спорный, но двери открываются.

Мы входим в комнату с длинным овальным столом, и люди, сидящие за ним, замолкают. Я никого не узнаю, так как у меня не было причин встречаться с ними, но я знаю, что это Комитет. Они смотрят презентацию.

А потом я вижу ее.

Джована.

На ней красное платье, плотно облегающее фигуру. Волосы идеально уложены, будто она готова пойти на съемочную площадку.

Она все время говорит. Ее рука все еще поднята и указывает на экран позади нее. Увидев меня, она опускает руку.

– Ну, смотрите, кто пришел. Доказательство того, что Сазерленд не смог удержать американский синдикат в узде. Давайте поприветствуем мистера Джекса Де Луку, вернувшегося из мертвых.

Я чувствую на себе взгляды.

Джована продолжает говорить.

– Когда Сазерленд обратился ко мне с идеей глобальной сети, я увидела в этом огромный потенциал. Я помогала ему на каждом этапе, вербовала оперативников для выявления слабых мест в сети. – Она подходит ко мне. – Но мистер Де Лука – яркий пример неудачного руководства Сазерленда. Джекс сбежал из тюрьмы Ридли даже под наблюдением «Мстителей». – На кадрах позади нее видно, как я слежу за охранником. – И он, несмотря на статус беглеца, вошел в бункер в Миссури, а затем сбежал оттуда.

На другом снимке я выбираюсь из люка.

Мия на этих фотографиях заретушировали.

– И как последний удар по безопасности и информационной целостности этой сети, у нас есть ходячий мертвец.

На экране мелькают несколько секунд моего падения во время предполагаемого исполнения приговора.

Джована наклоняется вперед, упершись руками в стол.

Комитет в восторге, ловит каждое ее слово.

– Вот почему Сазерленда нужно немедленно отстранить.

Клаус качается на каблуках. Кажется, он доволен произошедшим.

И тут меня осенило. Меня выбрали специально. Как того, на кого они могли рассчитывать, чтобы обойти «Мстителей» в их собственной игре. Чтобы показать их недостатки и слабости.

Это никогда не касалось Сазерленда.

Это всегда была Джована.


Глава 20

Мия

В течение нескольких долгих секунд все, что я могу, это смотреть на тело Сазерленда. Я знаю, что это ужасно. Что через пару часов он проснется с таким чувством, будто был в запое.

Но система безопасности сходит с ума. Сигнал тревоги мигает, и свет гаснет. Девушка, которая была в комнате при входе, возвращается и смотрит на Сазерленда.

– Это просто наркотик, – быстро говорю я. – Он не умер. Ему ничего не угрожает.

– Система. Просканируй дыхание, – говорит она.

Луч опускается и проходит вдоль тела Сазерленда.

– Дыхание не регистрируется, – говорит голос. – Субъект мертв.

Я стою с открытым ртом.

– Нет! Он н-нет! – Но потом я вспоминаю, что из-за новой разработки Джекса сочли мертвым.

Вот почему казнь была такой убедительной.

Дерьмо.

Я поворачиваюсь к лифту и стучу по створкам.

– Джекс! – Я кричу. – Что я могу сделать? – Я пытаюсь открыть лифт, но не получается.

И вдруг я чувствую какое-то движение за дверью.

Лифт едет вниз.

– Джекс? Ты там?

Я поворачиваюсь спиной к лифту. Я должна добраться до Джекса. Он уже мертв? Или движение лифта означало, что он вышел?

Я помню, как Сазерленд использовал голосовые команды, и я кричу:

– Система! Открой лифт!

В течение секунды ничего не происходит. Я все еще чувствую движение лифта. Он возвращается. Потом останавливается. И открывается.

Я врываюсь внутрь, ожидая увидеть тело Джекса на полу. Но лифт пуст.

Я стою ошеломленная. Слышу гул позади меня. Оборачиваюсь. Внезапно комната наполняется людьми, мужчинами и женщинами, все держат в руках оружие, и не только дротики. Настоящее огнестрельное.

– Где Джекс?

Никто не отвечает. Они смотрят друг на друга, словно решая, кто теперь старший после смерти Сазерленда.

– Что нам делать? – спрашивает одна из женщин. – Она особенная.

– Отведи ее вниз, – говорит мужчина. Он одет в что-то напоминающее черную виниловую броню, мягкую и от этого жуткую. Видимо, он назначил себя главным. – Комитет может лишить ее статуса, чтобы с ней можно было разобраться.

– Она может оставить себе эту штуку? – спрашивает другой, помоложе.

Я снова поднимаю пистолет.

– Хотела бы я посмотреть, как ты его возьмешь, – говорю я.

Парень в виниловых доспехах внезапно приходит в движение. Я не вижу, как пистолет исчезает, но он внезапно оказывается в его руках.

Ого.

Я делаю шаг к нему.

– Отдай.

Охранники смотрят друг на друга.

– Возьми ее, – говорит парень. Он поворачивает пистолет, чтобы посмотреть на него. – Это передал разработчик. Выясни, кто позволил этому попасть в чужие руки. – Он бросает мое оружие женщине в обычном синем платье. Он берет меня за руку. – Идем.

– Я хочу вернуть свой пистолет, – говорю я. – Я особенная. Вы не можете игнорировать это.

«Виниловый парень» останавливается.

– Могу и делаю это.

– Действительно? – Вызывающе спрашиваю я. – Не уверена, что у тебя достаточно полномочий.

– Ничего, что происходит сейчас, не обозначено в правилах, – говорит он. У него хриплый и низкий голос, похожий на голос Джекса, только моложе.

Но я не собираюсь сдаваться.

– Система, – выкрикиваю я. – Мне нужна защита.

Вокруг меня вспыхивает красная сетка. Парень дергается назад, и подносит запястье ко рту.

– Кто-то перепрограммировал систему. У нас особый мошенник. Повторяю, особый мошенник.

Я делаю шаг назад к лифту. Сетка следует за мной, пока я не захожу в лифт. А потом она гаснет.

– Система. В конференц-зал, – говорю я.

Сазерленд все еще лежит на полу, рядом с ним на коленях стоит врач в белом халате. Парень в черных доспехах насмехается надо мной:

– Твое время заканчивается.

Двери закрываются.

Я прислоняюсь к стене. Боже. Я застрелила Сазерленда. И какого-то случайного парня. Я начинаю тяжело дышать, словно задыхаюсь. Пытаюсь успокоиться. Разве я создана для всего этого?

Я уже не уверена в этом.

Но я должна найти Джекса. Да и Сэм и Колетт где-то рядом.

Лифт открывается, выпуская меня в коридор, будто выложенный сталью. Он пуст. Кругом тишина.

Впереди есть дверь. Я предполагаю, это конференц-зал.

Когда я приближаюсь, зеленый луч скатывается по моему телу и сумке.

– В конференц-зал запрещено проносить оружие или какие-то устройства, – говорит электронный голос.

Я опускаю руку и разворачиваю пакет с противоядиями.

– Можно взять это?

– Противоядия не нужны.

– Но я могу взять их с собой?

– Мы сохраним их в безопасности.

Я спорю с компьютером. Небольшая дверца открывается, напоминая мне о первом дне в бункере, и оттуда выкатывается серебряный шар. Верх с шипением открывается.

– Положите все в контейнер. Содержимое будет возвращено только Мие Морроу.

Я кладу сумку внутрь.

– Хорошо.

Шар закрывается и скрывается в стене.

– Морроу вход разрешен.

Я поворачиваюсь к двери. Время встретиться лицом к лицу с неизвестностью.


Глава 21

Джекс

Дверь открывается, и я вижу напуганную Мию.

Она, таки, спустилась вниз. Я знал, что у нее получится.

Джована так же замечает ее.

– О, смотрите, у нас тут особенная негодница, которая неплохо повеселилась в штабе.

Над ее головой появляются кадры, на которых Мия стреляет в Сазерленда и тот падает.

– Вы только посмотрите, – продолжает Джована. – Похоже, она только что застрелила главу нашего синдиката.

Мия делает шаг вперед.

– Это просто наркотик. Через некоторое время он придет в себя.

Джована качает головой.

– Что-то, не похоже.

На экране мигает надпись «субъект мертв».

Мия медленно направляется к Джоване.

– Это тот же самый яд, который давали Джексу. – Она приветствует меня. – А он все еще стоит здесь.

Люди в комнате заметно расслабляются. Пожилая дама в конце комнаты стучит тростью по краю стола.

– Это не тусовка, – говорит она. – Девушка не обучена и отвлекает от работы, которую мы должны обсудить.

– Спасибо, – говорит Джована.

– Разве ты не особенная? – Парирует Мия.

– Я – обученный «Мститель», которому дали специальное задание по устранению, – мягко говорит Джована. Она устанавливает зрительный контакт с присутствующими, как и положено любому оратору.

Должен отметить, что комитет слушает ее.

– Сложившаяся ситуация создает для меня идеальную обстановку, чтобы компетентно выполнить поручение Сазерленда. И оно не связанно с той грязью, в которую он нас втянул.

Я осматриваю комнату. Данные Сэма были неверны, или же второй выход, о котором он упомянул, спрятан. Конференц-зал обшит сталью, не видно никаких швов, словно его создавали прямо здесь. Единственная неровность – это дверь. Потолок тянется вверх в форме купола, с которого свисают экраны. Насколько я могу судить, никто не может войти или выйти, кроме как через единственную дверь.

Мия подходит ко мне и берет за руку. Несколько членов комитета принимают к сведению этот жест. Я не отпускаю ее, хотя это сообщает всем о наших отношениях.

Следующим заговорил мужчина лет пятидесяти.

– А что нам делать с особенной и мистером де Лукой?

Джована наклоняется над столом.

– Мы должны отстаивать интересы «Мстителей», – говорит она. – Мы казним его, как уже давно следовало сделать, а потом разберемся с бардаком, который устроили за океаном.

Присутствующие затихают.

– Кто следующий в очереди на пост Сазерленда? – спрашивает пожилая женщина.

Джована хлопает ладонью по столу.

– Это не имеет значения! Это новые правила «Кодекса Мстителей». Старые способы не изменились и не расширились. Нам нужна глобальная сеть, чтобы управлять новым информационным хранилищем, и мы прекрасно сможем делать это отсюда.

Члены комитета начинают переговариваться между собой.

– Что нам делать? – Шепчет мне на ухо Мия.

– Просто держись крепче, – говорю я. Все совсем не так, как я ожидал.

– Но тебя казнят, – протестует Мия.

– Со мной все будет в порядке.

Медленно встаёт пожилая дама:

– Мисс Лукова, хотя мы и ценим то, что Вы нам представили, я не вижу причин пускаться в это предприятие вполсилы. За последние двадцать четыре часа между нами возникли серьезные разногласия. Я предлагаю отложить эту встречу, пока мы не разберемся с хаосом.

Остальные члены комитета кивают в знак согласия, за исключением хмурящейся леди с тростью.

Джентльмен, который выступал ранее, говорит:

– Предлагаю провести голосование с проверкой голоса. Каждое решение комитета в отношении структуры и руководства должно быть единогласным.

Снова ропот.

– Система, – говорит мужчина. – Подготовься к голосованию.

На экранах появляются семь фотографий членов комитета. Рядом с ними большие зеленые и красные кнопки с надписями «да» и «нет».

– Нет, – говорит мужчина. Цифровая аудиоволна проверяет его голос, затем рядом с ним появляется «нет».

Следующая – уравновешенная пожилая женщина.

– Нет.

Ее голос также идентифицирован.

– Достаточно, – прерывает процесс Джована.

Она отступает от стола. Я узнаю ухмылку на ее лице, и моментально понимаю, что она собирается что-то сделать. Она кашляет в ладонь, будто у нее першит горло.

– Воды, пожалуйста, – выдыхает она, указывая на конец стола.

Пожилой мужчина берет кувшин, поднимая его над стаканами.

У меня волосы на шее встают дыбом. Почему она просит ее именно сейчас? Я притягиваю Мию к себе. Что-то не так с водой, с тем, как она льется. Слишком медленно. Мужчина тоже это замечает, но уже слишком поздно. Первые капли попадают на дно стакана, и комнату заполняет звук взрыва. Я толкаю Мию на пол. Грохот оглушительный. Воздух наполняется дымом.

– Блокировка! – Слышу я крик Джованы.

Система реагирует, и свет над дверью гаснет.

Экраны меняются, когда сканеры проходят по комнате, выискивая повреждения. Рядом с каждым членом комитета появляется отчет о состоянии здоровья. Кашель и хриплое дыхание заглушают все.

Я достаю из кармана носовой платок и прижимаю его ко рту Мии.

Один из членов комитета пытается открыть дверь, но она заблокирована.

– Система! – Кричит один. – Открыть дверь!

Экраны мигают.

– Блокировка активирована. Требуется единогласная аутентификация.

– Что это такое? – Спрашивает Мия.

Я едва могу разглядеть ее в дыму.

– Во время блокировки система требует, чтобы все согласились открыть двери. Мера предосторожности.

Сканеры продолжают оценивать ущерб, перечисляя проблемы.

Дыхание затруднено.

Ожоги третьей степени.

Что-то привлекает мое внимание, и я вижу Джовану, карабкающуюся по веревке к люку в потолке.

А вот и второй выход.

Я встаю, чтобы пойти за ней, но Клаус замечает меня и нападает. Я отталкиваю Мию и поворачиваюсь, чтобы сразиться с ним.

– На этот раз я не под кайфом, Клаус.

Он бьет меня по ногам, но я легко уворачиваюсь, подхватываю его за колено и бросаю на пол.

Я смотрю вверх. Джована у люка, а Мия идет прямо за ней.

Экраны мигают, ожидая подтверждения подлинности.

– Открыть, – раздается слабый голос.

Голос еще одной женщины засчитывается.

– Открыть, – кричит другой член комитета. Потом еще один.

Последнее на экране фото мужчины, который наливал воду. Его имя мигает, и затем под ним появляется надпись «мертв».

Клаус вскакивает и наносит удар, пока я размышляю, как открыть двери, если нам потребуется голос мертвеца. Я наклоняюсь, принимая удар, а затем бью локтем ему в живот. А вот и сильный апперкот в челюсть, достаточный, чтобы вызвать сотрясение мозга. Клаус тяжело падает. Он никогда не был бойцом.

Я смотрю вверх. Мия завязала несколько узлов вокруг лодыжек Джованы, останавливая ее. Та пытается освободиться, но, пока что, у нее плохо получается.

– Мы не сможем выйти, – говорит женщина рядом со мной. – Дюран мертв.

На экране появляется еще одно предупреждение.

– Загрязнение воздуха достигает критического уровня.

Один из мужчин рядом со мной падает.

– Система, – зовет кто-то. – Исключить Дюрана из группы.

Изображение Дюрана перемещается на другой экран, и сканеры проходятся по оставшимся в комнате.

Клаус. Джована. Я. Мия.

Фото Клауса перемещается на другой экран со словами «информировано о смерти. Ситуация неизвестна».

То же самое система делает и с моей фотографией, наряду со словами «Казнен. Ситуация неизвестна».

Джована смеется сверху.

– Я следующая! И я тебя не выпущу! Вы все умрете, а я буду за главного!

Но затем на экране появляется изображение Мии.

– Следующий глава, Мия Морроу.

– Открыть двери! – Кричит Мия.

Система принимает команду, и двери позади нас с шипением открываются. Тут же вкатывает санитарная тележка, за которой следуют вооруженные охранники. Членам комитета помогают выйти.

Вентиляционные системы начинают работать на полную, очищая воздух в зале. У люка Джована все еще борется с узлами на ногах.

Мия приземляется на середину стола и идет ко мне. Я ловлю ее.

– Ты теперь в Комитете, – говорю я ей.

– Значит, я могу командовать тобой?

Я притягиваю к себе.

– Я надеюсь на твое милосердие.

Я крепко держу ее, наблюдая, как охранники эвакуируют мужчин и женщин. Воздух уже почти чист.

– Вырубите ее, – говорю я, указывая на люк.

Стоящий рядом охранник смотрит вверх.

– Кого?

Мы с Мией тоже смотрим на люк.

Джована сбежала.


Глава 22

Мия

В коридоре вне конференц-зала я не хочу отпускать руку Джекса. Я все еще дрожу от того, что произошло. Мое горло саднит от дыма.

Нескольких членов Комитета уложили на носилки и увозят к лифту.

– Как мы найдем Колетт и Сэма? – Спрашиваю я Джекса.

– Они найдут выход. Когда член комитета умирает, все ранее выданные приказы приостанавливаются до изменения юрисдикции. – Он гладит меня по волосам. – Возможно, мы все-таки поедим пончики.

Женщина из комитета стоит рядом, прислонилась к стене. Медик дает ей кислородную маску, и она наблюдает за мной из-под копны седых волос. Затем жестом подзывает к себе. Я отпускаю Джекса.

– Вы в порядке?

Она протягивает маску медику.

– Мия Морроу, – говорит она. – Я знаю, кто ты.

– Серьезно? Кажется, обо мне никто ничего не знает

Она улыбается, откидывая локон со лба.

У нее порез на тыльной стороне ладони, и врач тянется, чтобы его обработать, но она отмахивается от медика.

– Я в порядке.

Она берет меня за руку.

– Я надеялась когда-нибудь встретиться с тобой. Я знала твоего прадеда, Прескотта. Он собирался уходить на пенсию, а я была молодой второфазницей. Твоей матери тогда было около трех лет. Она была милым ребенком, ставящим весь бункер на уши. Думаю, именно из-за нее он ушел со службы.

Я сдавленно шепчу:

– Вы встречались с моей матерью?

– Тогда она была совсем малышкой. Я не знала ее в молодости, поскольку была прикреплена за другим синдикатом.

Мое сердце колотится. Она знает меня!

– Значит, моя мать была «Мстителем»?

– Да.

– Мои родители погибли в результате несчастного случая на лодке.

В ее глазах мелькает раскаяние.

– Мне не известны обстоятельства их смерти. Но я была одной из тех, кто подписал бумаги, закрепившие за тобой статус особенной. Мы должны были защищать тебя любой ценой. Это требовало довольно особых договоренностей, но никто не хотел, чтобы последний представитель семьи Прескотта был потерян.

– А кем была моя тетя Би?

– Джорджиана Пауэрс также была «Мстителем». Когда ее муж погиб, она спряталась в безопасном доме. Мы отдали тебя ей в надежде, что ты поможешь ей вновь обрести смысл жизни. Я бы сказала, что нам это удалось.

– Значит, она не была моей тетей? – Мне становится горько от это мысли.

Женщина качает головой.

– Твоя мать была единственным ребенком. У «Мстителей» редко бывает много детей. У нас тяжелая жизнь.

У меня подкашиваются колени. Я протягиваю руку, чтобы опереться на стену, но Джекс подхватывает меня.

Женщина сжимает мою руку.

– Мы позаботимся о делах Комитета. Это было лишь временное назначение. У нас есть люди, которые займут место Дюрана. Он был прекрасным человеком. – Она качает головой. – Как жаль, что Сазерленд доверился этой ужасной женщине.

– Вы готовы, мисс Янг? – спрашивает медик. – Сейчас мы отведем Вас наверх.

Она кивает.

– Подождите, – кричу я.

Она снова поворачивается ко мне.

– Значит, я могу быть «Мстителем»?

Она улыбается.

– Конечно. Только ты осталась из рода основателей. Тебе нужно лишь попросить.

Медик уводит ее.

Сильные руки Джекса обнимают меня. Он целует меня в макушку.

– Так вот что ты собираешься делать? Начать обучение?

Я поворачиваюсь в его объятиях и смотрю на него. Красивый, ухоженный, идеальный Джекс. По его виду никак не скажешь, что еще утром его казнили, что он пробежал несколько километров в пижамных штанах, чуть не задохнулся в лифте и пережил взрыв. Я никогда не смогу быть таким «Мстителем», как он.

– Можно мне взять туфли? Кто-то уничтожил мою первую пару.

Его улыбка освещает комнату.

– Возможно. Если это единственное, что будет на тебе.

И он целует меня, не обращая внимания на снующих вокруг медиков, пострадавших и охранников очищающих зал.

Я пойду за ним. Мститель. Штатский. Дротики или веревки.

Я – его.





    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю