Текст книги "Законная любовница (ЛП)"
Автор книги: Тина Фолсом
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 9 страниц)
– Я готова на все ради нас.
– Нет никаких нас! – Поправил он ее, его голос оставался холодным.
– Будет, как только ты отправишь эту шлюшку домой.
– Этого никогда не случится.
Она засмеялась.
– Ну, возможно, тебе и не придется отправлять ее домой. Возможно, она уже в пути. Уверена, мой небольшой подарок помог расставить все на свои места.
Что-то внутри него надломилось.
– Ты мерзкая, гнилая стерва! – Он почувствовал, как его лицо покраснело, и адреналин побежал по венам. – Мы оба знаем, что ты все это подстроила, чтобы на фото выглядело все так, словно мы близки.
– Ну конечно. Ты был не в самом подходящем расположении духа в тот день. Я просто пытаюсь открыть тебе глаза, чтобы ты увидел, какую ошибку совершил, связавшись с этой женщиной. Я просто хочу, чтобы тебе было легче выйти из этих неудачных отношений.
Одри сделала несколько шагов ему на встречу.
– Мы предназначены друг для друга, Дэниел. И тебе следует уже знать, что я всегда получаю то, чего хочу.
– Не в этот раз, Одри. Не от меня. Ты сделала свой выбор, когда прыгнула в постель к Джадду. – Он зло смотрел на нее, сжав руки в кулаки, ногти впивались ему в кожу. – И по правде говоря, ты сделала мне одолжение. Между нами было все кончено задолго до того, как ты переспала с Джаддом.
– Джадд ничего не значит для меня. Он был просто инструментом, чтобы привлечь твое внимание.
– О, ты привлекла мое внимание. Еще как. Но твой план провалился так же, как и эта авантюра. Хоть моя гордость и была задета, когда я поймал вас с Джаддом, мне стало гораздо легче. Но сейчас, сейчас ты причинила вред Сабрине, и я не позволю тебе выйти сухой их воды за то, что навредила женщине, которую я люблю.
Он сделал шаг в ее сторону, сжав челюсть, сверкая яростным взглядом.
***
Сабрина перепроверила адрес, который дала ей Холли, чтобы удостоверится, что она пришла правильно. Это было много этажное жилое здание со швейцаром. Холли предупредила ее, что ей придется проскользнуть мимо швейцара, поскольку Холли нельзя было никого впускать в квартиру. Оказалось, что один из клиентов одолжил Холли квартиру, но явно не хотел, чтобы в его отсутствие устраивали дикие вечеринки.
Сабрина была рада, что Холли удалось организовать это место. Она наблюдала за дворецким со стороны. Рано или поздно ему придется отлучиться в ванную комнату, и тогда она сможет незаметно проскользнуть, и подняться на лифте.
– Простите, пожалуйста, мэм, – произнес голос позади нее.
Она развернулась и поспешно отошла в сторону, чтобы пропустить курьера с тележкой, что была наполнена коробками. Он вкатил ее в холл и направился к административной стойке. Решив воспользоваться шансом, Сабрина подождала еще несколько секунд, прежде чем последовать за ним.
Когда дворецкий посмотрел на планшет, который дал ему курьер, Сабрина шмыгнула вправо, где виднелся лифт. Она нажала на кнопку, и звонок оповестил о прибытие лифта. Двери открылись.
– Мисс? К кому вы пришли? – Вдруг позвал ее дворецкий.
Сабрина быстро кинулась внутрь и нажала кнопку этажа, который дала ей Холли, затем зажала пальцем кнопку «закрыть дверь»
– Мисс! Вы должны расписаться.
Двери закрылись раньше, чем дворецкий успел остановить ее. Она облегченно вдохнула и следила за загорающимися кнопками отдельных этажей, пока лифт, наконец, не остановился, и раскрылись двери.
Она отыскала подходящую дверь, и нажала на звонок, желая быстрей войти внутрь, пока дворецкий не поймал ее.
Дверь быстро открыли, но не Холли, как она ожидала. Взрослая женщина в фартуке обратилась к ней.
– Чем могу вам помочь?
Возможно, в квартире были прислуги?
– Да, я должна встретиться со своей подругой Холли здесь.
Брови женщины сошлись вместе.
– Боюсь, здесь нет никакой Холли. Возможно, вы зашли не в ту квартиру.
Сабрина еще раз уставилась на номер двери.
– Нет, это правильная квартира. Возможно, ваш хозяин не упомянул, что Холли будет жить здесь несколько дней....
– Это невозможно. Мисс Одри никогда не упоминала ни о ком с именем Холли. Должно быть вы...
– Одри? – Выдавила Сабрина.
Затем она услышала громкие голоса, доносящиеся из квартиры. Она не могла не узнать, кому принадлежа мужской голос: Дэниел.
Сабрина протолкнулась мимо женщины, которая решительно сопротивлялась.
– Вы не можете просто так входить сюда!
– Дэниел? – пробормотала Сабрина на одном дыхании и последовала на звук голосов.
– Ты ничего мне не сделаешь, Дэниел. Не важно, что ты говоришь, я знаю, у тебя все еще есть чувства ко мне. Зачем бы тогда пришел сюда?
– К тебе я испытываю только отвращение. Все кончено, Одри, и уже очень давно.
Сабрина лишь однажды слышала, такой холодный и злой голос Дэниела: когда он обнаружил Одри в своем номере отеля в Сан-Франциско. Он говорил таким же тоном тогда. В тоже время его слова подтверждали что-то другое: он покончил с Одри.
– Ты по-прежнему хочешь меня! – Продолжала Одри. – Что ты нашел в ней? В ней ничего нет! Она никто, дешевка!
– Больше ни слова! Я люблю Сабрину больше жизни и не собираюсь выслушивать, как ты поливаешь ее грязью. У нее есть то, чего нет у тебя, Одри! У нее есть сердце, сострадание, вкус. И кое-что еще: У нее есть моя любовь.
Сердце Сабрины возрадовалось. Дэниел любил ее. Он не изменял ей с Одри.
Она подошла к входу в огромную гостиную и увидела Одри напротив Дэниела. При виде Одри, сердце Сабрины чуть не остановилось: не считая крошечного нижнего белья и высоких каблуков, она была голой! И, очевидно, пыталась соблазнить Дэниела. Но к радости Сабрины, Дэниел скалился на нее.
– Да, и ничто никогда не изменит этого. И если ты думаешь, что сможешь разлучить нас подсунув фальшивую фотографию, и заставишь ее поверить в то, что я по-прежнему с тобой, то ты сильно ошибаешься. Я сделаю все возможное, чтобы она узнала, что между нами ничего не было
Одри огрызнулась.
– Ну и как ты собираешься это сделать?
– Ему не придется ничего делать, – сказала Сабрина твердо, входя в комнату.
И Одри и Дэниел, развернули головы в ее сторону, заметив ее только сейчас.
– Черт! – Прошипела Одри. Затем она наклонилась и подняла халат у своих ног, накинув его. – Бэтти! – Закричала она. – Вызови охрану, и пусть они вышвырнуть эту суку из моего дома!
– Не утруждайся, – сказала Сабрина спокойно. Я не задержусь. Я только пришла, чтобы забрать свое. – Она посмотрела на Дэниела и улыбнулась.
Уголки его губ приподнялись, и он направился к ней.
– Ты хочешь сказать, что пришла украсть мое, – закричала Одри. – Дэниел никогда не был твоим. Ты забрала его от меня.
– Нет, Одри, начнем с того, что он никогда не был твоим. Если ты еще раз попытаешься встать между нами, я вырву твои идеально наманикюренные ногти и выцарапаю ими твои глаза. Ты поняла?
Одри сузила глаза.
– Вон из моего дома! Оба!
– С радостью.
Дэниел взял Сабрину за руку и повел ее к выходу мимо пожилой женщины, которая все еще стояла в фойе. Возле лифтов он остановился.
– Сабрина, – пробормотал он и притянул ее в свои объятия, крепко прижимая ее к себе.
Весь страх и напряжение улетучились, когда он обнял ее и потерся о ее губы губами.
– Сабрина, мне так жаль, детка. Одри все подстроила, чтобы рассорить нас.
– Теперь я знаю, – ответила она и посмотрела ему в глаза.
– Я обыскал весь город, Я так волновался.
– Прости, что сбежала, но мысль, что вы по-прежнему вместе, причиняла слишком много боли.
– О, детка, мне так жаль, но, когда она загнала меня в угол в том магазине, я понятия не имел, что она вывернет все так, будто мы с ней вместе. Я не рассказал тебе о нашей встрече, потому что знал, что это расстроит тебя.
Сабрина кивнула.
– Теперь все позади. Я должна была доверять тебе.
Он поцеловал ее, затем снова посмотрел на нее.
– Как ты нашла меня здесь?
– Холли попросила встретиться с ней здесь. Она сказала, что это квартира одного из ее клиента, и мы можем ей воспользоваться. Я понятия не имела, что это квартира Одри.
Холли сказал, что мы будем перемывать тебе кости всю ночь.
Он засмеялся.
– Я не знал, что она планирует. Но всегда можно рассчитывать, что она найдет выход.
– Да, она лучшая. – Сабрина улыбнулась ему. – Отвези меня домой?
Глава 24
Двери лифта закрылись, и Дэниел на мгновения прикрыл глаза. Этот кошмар закончился. Сабрина была снова в его объятиях, а все остальное не имело значения.
– Иди сюда, – сказал он, снова обнимая ее.
Он слился с ней в поцелуе, исследуя ее рот своим языком. Боже, он любил ее вкус. Дэниел простонал ей в рот.
– Я скучал по тебе, – прошептал он.
– Я скучала сильней.
Она провела руками под его пиджаком.
– Я хочу тебя. Сейчас, – простонала она.
– Сейчас? – Эхом повторил он.
– Да, – промурлыкала она, затем подняла веки, чтобы взглянуть на него. – Я требую выполнение одиннадцатого параграфа нашего контракта.
– Одиннадцатый параграф? – Он отчаянно размышлял.
За несколько недель до того, как они покинули Сан-Франциско, он составил контракт, который они оба подписали. Контракт, который привязывал ее к нему, а его к ней. Теперь он пытался вспомнить, о чем говорилось в параграфе одиннадцать.
Сабрина усмехнулась.
– Ты ужасен, Дэниел, ты даже не помнишь, что написано в контракте.
– Я помню, – настоял он. Затем он потянулся мимо нее и зажал рукой кнопку аварийной остановки, лифт содрогнулся и мгновенно остановился.
Сабрина врезалась в него.
– На самом деле, я только что вспомнил. – Он склонился губами к ней. – Если я не ошибаюсь, параграф одиннадцать обязывает меня удовлетворять тебя в любое время. Сдается мне, у нас около пятнадцати минут, прежде чем кто-то снова запустит этого малыша.
Сабрина обольстительно на него посмотрела.
– Ну, тогда, давай не будем тратить время на разговоры.
– Давай не будем, – согласился он и захватил ее губы.
Ее губы были теплыми и отзывчивыми, раздвинувшись от легкого давления, они позволили ему углубиться в ее изысканный рот. Он щелкнул языком по ее языку, танцуя с ней, пробуя ее. Она целовала его в ответ с той же необходимостью и страстью, что он вложил в поцелуй, доказывая ему в очередной раз, что она была равноправным партнером. Женщина, которая желала его, не за его деньги или положение в обществе, а потому что она любила его.
Он прижал ее к стене, затем оторвал свои губы от нее.
– Я люблю тебя, Сабрина! Больше всего на свете.
Прежде чем она успела ответить, он склонил голову к ее шее и проложил дорожку из поцелуев по ее разгоряченной коже, пока его руки стягивали ее легкий пиджак с плеч и расстегивали блузку.
Когда он раздвинул ткань в стороны, его взгляду предстал черный кружевной, маленький бюстгальтер, который едва прикрывал ее соски, и с трудом удерживал ее идеально округлую грудь.
– Прикоснись ко мне! – Потребовала она бездыханно.
Ей не пришлось просить дважды.
Дэниел провел большим пальцем по ее груди и сдвинул ткань, так что ее соски выскочили из своей незначительной клетки. Опустив голову, он подул на них и почувствовал, как Сабрина задрожала, а ее соски мгновенно затвердели.
Он ухватил губами одну розовую вершинку и втянул ее в рот, вызвав сладкий стон Сабрины.
Она ухватилась за его плечи, вонзая ногти в его пиджак, напомнив ему, что он по-прежнему был одет. За несколько резких движений он избавился от него, и бросил на пол, продолжая облизывать и посасывать ее грудь, прежде чем приступить к повторным действиям на другой груди, одновременно сжимая теплую плоть.
Сабрина выгнула спину, подталкивая свою грудь к его рту и рукам, прижавшись к нему тазом. Его член пульсировал, жесткая длинна прижималась к ее животу, желая быть в ней.
Когда он почувствовал руки Сабрины на своем ремне, он с благодарностью выдохнул. Скоро он погрузится в нее и найдет удовлетворение.
Все еще посасывая ее грудь, Дэниел скользнул рукой по ее туловищу к заднице, обхватив ее и дернув ее на себя.
Очень громкий стон сорвался с ее губ, когда его член настойчиво потерся об нее.
Его пальцы отыскали молнию на ее юбке, расстегнув ее, а затем, спустив одежду по ее бедрам, позволили упасть ей к ногам. Наконец, его ладонь коснулась голой кожи на ее заднице в стрингах. Он жадно ласкал ее.
Нежные стоны и вздохи отскакивали от стен лифта, в крошечном пространстве звуки казались громче, напоминая ему о том, что время играет против него. Он должен взять ее быстро, или кто-нибудь наведается к ним и прервет их страстную сцену.
Будь у него больше времени, он бы опустился на колени и попробовал ее, но ему придется отложить это удовольствие до тех пор, пока они не окажутся дома.
– Я должен взять тебя, сейчас, – прорычал он и сдернул ее стринги.
В тоже время Сабрина опустила молнию на его штанах и стянула их вниз к его ногам, затем повторила действие с его боксерами, высвободив его возбуждение.
Когда ее теплые руки обхватили его, он замер и сделал успокаивающий вдох.
– Черт, детка!
Долго он не продержится, это было очевидно.
Он юркнул пальцами между завитушек, что охраняли ее лоно, и почувствовал ее влагу и тепло. Он нырнул между ее складками и окунул пальцы в ее жар, затем отстранившись, провел одним пальцем по ее клитору.
Сабрина ахнула, ее тело затряслось. Затем она начала двигать бедрами, подталкивая клитор к его пальцу. Он откликнулся на ее молчаливую просьбу и потер чувствительный орган круговыми движениями в то время, как она хваталась за него, не скрывая своей потребности.
Рука на его члене замерла, но по-прежнему крепко сжимала его.
– Я хочу кончить вместе с тобой, – сказал он и убрал от нее руку.
Затем он схватил ее ногу и задрал к своему бедру. Он подступил к ее центру, прижимая ее сильней к стене, прежде чем задрал вторую ногу, и удерживал ее на весу, широко раздвинув ее ноги.
– Введи меня внутрь.
Она потянулась к его члену, медленно направляя его, пока он не почувствовал, как головка его члена коснулась ее теплой влаги.
Он сжал зубы и зарычал, когда удовольствие разлилось по его телу.
Не в силах сдержаться, он нырнул в нее, вдавливая ее сильнее в стену. Лифт содрогнулся от удара.
Мышцы Сабрины крепко обхватили его, а тепло и влага ее лона укутали его словно шелковый шарф.
Он отстранился на несколько дюймов, затем толкнулся обратно в нее.
– О, боже, Дэниел, – пробормотала она.
– Открой глаза, детка. Я хочу смотреть в твои глаза, когда мы вместе кончим.
Ее веки медленно приподнялись. Страстью и необузданным вожделением сияли ее глаза. Ее приоткрытые губы были алого цвета от его поцелуев. Он опустил взгляд и жестче вонзился в нее, наблюдая, как подскакивала вверх и вниз ее грудь с каждым толчком, подмяв под себя бюстгальтер.
Ему хотелось ущипнуть ее твердые соски, но его руки были заняты, удерживая ее, чтобы он мог входить и выходить из нее своим членом.
– Притронься к своим соскам, – приказал он.
Удивление сверкнула в ее глазах, и он увидел ее замешательство.
– Сделай это! – Потребовал он. – Я хочу видеть, как ты прикасаешься к себе.
Медленно ее руки переместились на грудь. Сначала она обхватила их, затем потерла большими пальцами твердые соски. От этой эротической сцены, Дэниел толкнулся жестче, казалось, его член стал еще больше, когда больше крови приливало в него.
– Ущипни их! – Приказал он. – Представь, что это делаю я.
Его сердце билось неистово, его пульс участился, и пот собирался на его шее и торсе. Еще пару секунд и его не станет. Он наблюдал за ней восторженно, когда она захватила соски между пальцами и покрутила их, а из ее горла вырвался нежный стон.
– Черт, да! – Прорычал он.
Он никогда не видел ничего сексуальнее в своей жизни.
– Теперь клитор! Мне нужно, чтобы ты кончила со мной. Прикоснись к нему. Покажи мне, как ты доводишь себя до оргазма!
Легкий стоны вылетел из ее горла, но затем она опустила одну руку между их телами, когда другая по-прежнему дразнила ее сосок. Дэниел посмотрел на руку, что теперь находилась между ними, и немного отстранился, чтобы она смогла провести пальцем по клитору.
Затем он толкнулся в нее, ударившись о ее палец и сильнее прижав его к ее сосредоточению страсти.
Сабрина закричала.
– О Дэниел! Да! Еще!
Услышав свое имя из ее уст, он чуть не съехал с катушек. Он всегда любил: когда она признавала, что он тот, кто доставлял ей удовольствие, тот, кто доводил ее до экстаза.
Быстрыми, неистовыми движениями, он продолжил трахать ее, каждый раз прижимая ее палец к клитору.
– Сейчас, – выдохнула она.
– Да! – Выкрикнул он, почувствовав, как сжимается ее лоно вокруг его члена, сжимая его еще сильней, чем прежде.
Он расслабился и через мгновение почувствовал, как его член взорвался семенем, наполняя ее. Он продолжал двигаться, наслаждаясь остатками ее оргазма, от которого ее мышцы сжимались.
Он почувствовал, как ослабли его колени, и прижал ее сильней к стене, прекращая толчки. Тяжело дыша, он склонил лоб к Сабрине.
– Черт, Сабрина, это было потрясающе.
– Да, – ответила она также тяжело дыша.
– Ты такая горячая! Не могу поверить, что мы это сделали.
– Я никогда не занималась сексом в лифте.
Он улыбнулся.
– Я тоже. – Он поднял голову, чтобы посмотреть на нее. – Но теперь, кода я попробовал, должен сказать, что мне начинает это нравится.
Сабрина гладила пальчиками его затылок, вызывая приятную дрожь.
– Ты становишься откровенным авантюристом.
Он подмигнул.
– Мне хочется делать с тобой много разных вещей.
Медленно его дыхание восстановилось, и он вышел из нее, затем осторожно опустил ее ноги на пол.
Сабрина покачнулась и придержалась за стену.
– Воу, осторожно, детка. Ты в порядке? – Он потянулся к ней, поддерживая ее, хотя сам чувствовал слабость в ногах.
– Просто немного трясутся ноги. – Она подняла ресницы, соблазнительно на него посмотрев. – Возможно, мы сможем сделать это лучше.
Он притянул ее к себе, нависнув над ее губами.
– Коварная женщина. Не искушай меня, зная, что у нас не осталось времени. Швейцар запустит лифт в любую минуту.
Он жестко ее поцеловал.
– А теперь одевайся, пока я не отшлепал твою прелестную попку.
Она усмехнулась и наклонилась, чтобы поднять стринги. Он потянулся к ним.
– Думаю, я куплю тебе трусики с прорезью. Тогда мне не придется их снимать. И в следующий раз, когда мы окажемся в подобном месте, мне понадобиться только, задрать твою юбку, и я смогу незамедлительно вонзить свой член в тебя.
Сабрина облизнула губы.
– Или в следующий раз я не надену трусики, – предложила она, похотливо посмотрев на него.
Он зарычал, от соблазнительной мысли его член снова затвердел, и он осторожно шлепнул ее по заднице.
– Ты убиваешь меня, Сабрина! Теперь одевайся или я нагну тебя и правда отшлепаю твою маленькую задницу, и войду в тебя своим членом, так что твой крик будет слышен до самого холла.
Глава 25
Сабрина стояла рядом с Дэниелом на обочине. Одной рукой он обнимал ее, а другой ловил такси.
То, что он дал отпор Одри и донес до нее, что любит только Сабрину, было для нее самым лучшим извинением, которое он мог когда-либо принести. Сабрина обняла его чуть крепче.
Он повернулся к ней лицом, улыбаясь.
– Все в порядке?
Она взглянула на него и улыбнулась.
– Все отлично.
Ну, не учитывая того, что она стояла на холодном вечернем воздухе, между ног до сих пор все трепетало после оргазма. Могут ли прохожие заметить, что она только что занималась сногсшибательным сексом в лифте? Сабрина усмехнулась над собой.
– Над чем смеешься?
– Над нами. Как ты думаешь, люди могут догадаться, что мы только что занимались сексом?
Дэниел тихо засмеялся и поднес рот к ее уху.
– Это написано на твоем лице. И я никогда не видел тебя более красивой.
Сабрина спрятала лицо в изгибе его шеи.
– Тебе нечего стыдится, – сказал он.
Ее снова обдало жаром.
– Мне жарко.– Обмахала она себя.
Дэниел усмехнулся.
– Это потому что ты горячая. – Он поцеловал ее в щеку. – На самом деле, ты самая горячая женщина, которую я встречал.
Она закатила глаза и покачала головой.
– Ты нарочно понимаешь все не так?
– Ладно, хочешь прогуляться до дома и остыть?
– Если бы мои ноги не тряслись, я бы согласилась, но боюсь, кто-то отнял у меня все силы.
– Что ж, тогда давай не будем мучить твои ножки, – сказал он и махнул мимо проезжавшему такси.
Оно остановилось, и Дэниел открыл дверь для Сабрины. Она запрыгнула внутрь, и он забрался следом за ней.
– Куда? – Спросил водитель.
Дэниел сказал ему адрес.
– Итак, на чем мы остановились? – Спросил он игриво и, обняв ее за плечи, притянул к себе.
Она наклонилась к нему, когда он захватил ее губы в поцелуе. От чувства его языка во рту и их смешного дыхания, ее снова охватило пламенем. Она тихо простонала, и Дэниел углубил поцелуй.
Отчаянно нуждаясь быть ближе, Сабрина провела рукой по его груди, наслаждаясь ощущением его теплой кожи и твердых мышц под тканью.
Он разорвал поцелуй со стоном.
– Напомни мне отблагодарить Холли,и купить ей самый большой, и самый дорогой подарок, который я сумею найти.
– Найти подарок, который она сама уже не решила себе купить, будет очень трудно. У нее целых два дня спланированного шоппинга.
– Тогда может, ты знаешь, по каким магазинам она пойдет?
– Я могу узнать, для чего? – Сабрина подняла голову и посмотрела на него.
– Потому, что я планирую оплатить его.
У Сабрины отвисла челюсть.
– Ты понятия не имеешь, сколько может потратить Холли.
Он пожал плечами.
– Мне все равно. То, что она для меня сделала, дороже денег.
Сабрина подняла брови.
– Ты уверен?
Дэниел кивнул.
– Сабрина, я всем обязан Холли. Из-за нее ты есть в моей жизни. Она помогла мне в Сан-Франциско, когда мне нужна была помощь, и она помогла мне снова сегодня. Если бы не она, я бы до сих пор был бы вечно работающим холостяком, отбивающийся от Нью-Йоркских охотниц за богачами. Она подарила мне мою жизнь, когда подарила мне тебя. В мире нет таких денег, которыми я бы мог отплатить ей за это.
Сердце Сабрины растаяло. Ее глаза стали влажными от не пролитых слез.
– Ты такой милый, – проговорила она с трудом.
– Это правда. – Дэниел поцеловал ее в макушку. – И тебе я тоже обязан.
– Мне? За что?
– За все, что ты сделала против Хэннигена. Он забрал свое заявление.
Радость пронзила ее.
– О, мой, бог! Правда? – Она выпрямилась. – Не могу поверитЬ. Сработало!
– Да, сработало. – Дэниел засмеялся. – У тебя получилось, Сабрина. Ты великолепней любого дорогостоящего адвоката, которым я плачу. Если бы ты не уговорила женскую половину работников у Бранда, Фримана и Мерривотера подать заявления против Хэннигена, этого бы не случилось.
Сабрина улыбнулась.
– Я так рада, что все кончилось. Хенниген урод, который думает, что закон на него не распространяется. Приятно знать, что он осознал, что за свои поступки нужно отвечать.
Дэниел провел по ее щеке тыльной стороной руки.
– Не знаю, чтобы я делал без тебя.
– Хорошо, что ты никогда этого не узнаешь, – прошептала она. – Думаю, это стоит отметить.
– Все что пожелаешь. Выбирай время и место.
– Хмм... – Она постучала пальцем по губе. – Я хочу, чтобы ты взял выходной. Всего на один день, и провел его со мной. Нам не обязательно куда-то ехать или что-то делать. Я просто хочу, чтобы ты немного побыл только со мной.
Мгновение он просто смотрел на нее, затем покачал головой, смеясь.
– Знаешь что? Любая другая женщина, попыталась бы выбрать самый дорогой ресторан в городе, но ты, тебе просто нужно мое время, ничего больше. – Его глаза сияли, когда он наклонился и снова поцеловал ее. – Я люблю тебя, Сабрина.
Прежде чем она смогла ответить, такси замедлилось и остановилось возле их здания.
Дэниел потянулся в карман своего пиджака, затем замер на мгновение.
На секунду ей показалось, что он мог потерять свой кошелек в лифте, но затем улыбка заиграла на его губах.
Он подался вперед, обращаясь к водителю.
– Пожалуйста, можете немного подождать.
Водитель кивнул.
С любопытством, Сабрина наблюдала, как Дэниел перевел внимание снова на нее, и извлек что-то из кармана. Машинально, она опустила взгляд на его руку.
Когда она поняла, что лежит на его ладони, ее глаза расширились, а сердце пустилось вскачь быстрей, чем стадо лошадей.
– Боже мой, – прошептала она, прикрыв рот ладошкой.
Дэниел открыл коробочку, на красной бархатной подушечке восседал огромный бриллиант.
– Я купил его сегодня после того, как узнал новости о том, что Хэнниген отозвал иск и понял, что ты поспособствовала этому. Тогда я понял, что нужно внести изменения в свою жизнь и убедить тебя, что мы предназначены друг для друга.
Слеза сорвалась с ее ресницы и побежала по щеке.
– Поверь, я хотел сделать это не так и не здесь, но я больше не хочу ждать ни минуты. После всего, что сегодня произошло, и от страха, что я потерял тебя навсегда... – Он покачал головой и сделал вдох. – Сабрина Палмер, я люблю тебя больше всего на свет и не желаю провести ни единого дня без тебя в моей жизни.
Он взял кольцо из коробки и выставил перед ней.
– Ты выйдешь за меня?
Сердце Сабрины билось, словно оно хотело выпрыгнуть из груди.
– Да! – Удалось произнести ей. – Да!
Дэниел надел кольцо ей на палец, затем притянул ее в свои объятия.
– Ты понятия не имеешь, как я счастлив. Я так сильно люблю тебя, детка.
Сабрина шмыгнула, не в силах остановить льющиеся слезы.
– Я люблю тебя, Дэниел. Больше всего на свете. Не могу дождаться, когда буду твоей женой.
– Поздравляю, – прервал резкий голос водителя.
– Простите. – Дэниел потянулся к пиджаку и достал кошелек.
Он передал водителю несколько купюр, затем открыл дверь и вышел. Он протянул руку Сабрине и помог ей выбраться. Как только она выпрямилась, он снова притянул ее в свои объятия.
– Ты же знаешь, что должен уйти из клуба вечных холостяков и отказаться от трех-с-половиной миллионов долларов?
– Что такое три-с-половиной миллиона долларов, если у меня будешь ты?
Она просияла.
Дэниел фыркнул.
– Ты понимаешь, что согласившись выйти за меня замуж, наш контракт будет аннулирован.
Она кивнула.
– Если хочешь, мы можем составить новый.
– Ты хочешь? – Он приподнял бровь и улыбнулся.
– Да, и я знаю чудесного юриста, который смог бы нам помочь.
Он засмеялся.
– И какие условия ты предлагаешь?
– Ну, для начала, мне бы хотелось оставить параграф одиннадцать из нынешнего контракта. Без него сделка будет невозможной.
– Согласен. Абсолютно невозможной. Что еще?
– Ты обязуешься приходить раньше с работы, хотя бы раз в неделю.
Дэниел задумчиво кивнул.
– Я могу это сделать. Но у меня тоже есть условие. И оно не подлежит обсуждению.
Она подняла подбородок, гадая, что у него на уме.
– Какое?
– Никакой статьи о досрочном расторжении договора на этот раз, ни для кого из нас, Сабрина. Per sempre. Навсегда.
– Навсегда, – повторила она, прежде чем он снова впился в ее губы и страстно поцеловал ее.
КОНЕЦ ВТОРОЙ КНИГИ.