355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Тина Фолсом » Законная любовница (ЛП) » Текст книги (страница 6)
Законная любовница (ЛП)
  • Текст добавлен: 7 августа 2017, 12:30

Текст книги "Законная любовница (ЛП)"


Автор книги: Тина Фолсом



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 9 страниц)

– Не совсем. Я объяснил ему кулаками.

У Тима вырвался смешок. – Ты избил парня? Почему я узнаю об этом только сейчас?

– Это не совсем то, чем я горжусь. Я даже Сабрине не рассказывал. Не хочу, чтобы она считала меня дикарем. Так что, не смей рассказывать Холли.

– Эй, эй, не переживай, это останется между тобой и мной. Но, воу, мне бы хотелось при этом присутствовать. Так значит, его слово против твоего, да?

– К сожалению, нет. Половина офиса видели драку. – Именно поэтому ему и нужен хороший адвокат.

– Дэнни, Дэнни! Ты что, не знаешь, как это делают? Нельзя избивать противника перед кучей свидетелей, которые могут дать показания против тебя. Нужно делать это в темной аллее.

Дэниел покачал головой. – Ты смотришь слишком много плохих фильмов.

– Ладно, значит, он подал на тебя за умышленное нанесение телесных повреждений.

– Помимо всего прочего. Я рассказал его боссу, Меривотору, что он сфабриковал ложь о Сабрине, чтобы уволить ее, и потребовал у Меривотера, чтобы тот избавился от него. Он согласился и незамедлительно уволил Хеннигена. Дело о нанесение телесных повреждений было бы пустяковым. К несчастью, он еще обвиняет меня в том, что он из-за меня лишился работы и будущих заработков, и требует пять миллионов долларов.

– Парень не в себе.

– Пусть так, но мне нужно разобраться с этим.

– Ладно, я займусь этим и позвоню своей бывшей пассии. Уверен, он сможет помочь. Скорей всего, он захочет допросить Сабрину о причинах ее увольнения и...

– Нет, – прервал Дэниел. – Нельзя вмешивать Сабрину. Она не знает о судебном разбирательстве, и я не собираюсь ей рассказывать об этом.

– Почему нет?

– Не хочу, чтобы она переживала. Хэнниген нанес достаточно вреда. Я не хочу, чтобы ей напоминали о том, как он к ней относился. Ей и так тяжело привыкать к жизни в Нью-Йорке.

– Ребята, у вас что, уже проблемы? – Спросил Тим серьезным голосом.

– Нет, у нас нет проблем! – Огрызнулся Дэниел в ответ более резким голосом, чем планировал.

– О, а звучит совсем иначе.

– Проклятье, Тим, у нас нет проблем! Просто у Сабрины нет здесь друзей, а я работаю целыми днями. Ей нелегко.

– Я понял. Ты знаешь, если она узнает, что ты скрываешь от нее судебное дело, она будет в ярости, – добавил Тим.

– Она не узнает.

– Не зарекайся. – Усмехнулся Тим. – Значит, ты по-прежнему работаешь, как лошадь, да?

– Только до окончания этой сделки.

– Где-то я уже слышал эти слова. Ты не вынес урока из фиаско с Одри? Ты не можешь просто пренебрегать женщиной такой, как Сабрина. Она не станет долго терпеть этого.

Как всегда, Тим был прав.

– Я знаю. – Дэниел провел рукой по волосам и поерзал в стуле. – Скоро у меня будет больше времени для нее.

– Не жди слишком долго, или она ускользнет от тебя.

Но именно этому Дэниел и не мог позволить произойти.

Глава 14

Сабрина облокотилась через прилавок ювелирной лавки в Блумингдейле, чтобы привлечь внимание продавца-консультанта.

– Простите, пожалуйста, – позвала она мужчину, который прислонился к рекламному щиту с прижатым к уху телефоном, улыбаясь, онттихо говорил в трубку.

Из тех пары слов, что она уловила, Сабрина поняла, что он говорил не с клиентом, а вел разговор личного характера.

– Минутку, – сказал он недовольным, грубым голосом

Сабрина воздержалась от возмущений. От этого продавец лишь неохотней станет ей помогать.

Взамен она разглядывала брошь в своей руке. Она купила ее днем ранее, чтобы приколоть ее спереди на одну из своих любимых блузок, чей разрез, к сожалению, был слишком глубоким. Так как она хотела надеть блузку в новый офис, где, как она заметила, персонал одевался более сдержанно, чем на ее старой работе, она решила подыскать подходящие аксессуары, чтобы внести изменения в свой гардероб.

К несчастью, центральный камень броши выпал из оправы.

Она осмотрела магазин, подумав о том, чтобы пойти к другому консультанту, но понимала, что лучше разговаривать с человеком, который продал ей брошь. Так возврат и замена броши пройдут легче.

Нетерпеливо она потопала ногой по полу, пока, наконец, консультант не отложил телефон и не подошел к ней.

– Чем могу вам помочь? – Сказал он холодно.

Она протянула ему брошь и указала на место оправы, где находился камень.

– Я купила ее здесь вчера, но камень выпал. Я хочу вернуть ее.

– У вас есть чек?

Она кивнула и выудила чек из сумочки, подав ему.

Он взял чек и взглянул на него. Затем нахмурился. – О! Это уцененный товар. Вы не можете вернуть уцененный товар.

– Но...

– В чеке четко об этом говорится, – прервал он ее и указал на место в чеке.

– Я понимаю. Но товар бракованный. Вы определенно должны принимать назад бракованные товары.

Высокомерный продавец поднял брови. – Как я уже сказал, вы не можете вернуть уцененный товар. Кроме того, вчера брошь была в порядке. Возможно, вы обращались с ней слишком неосторожно или ударили ее обо что-то из-за чего камень выпал.

Оскорбленная его намеком, она прижала руки к талии.

– Я не делала ничего подобного. Он выпал, когда я приколола ее к блузке. Я ни обо что не ударяла ее.

– Мы не можем взять ее назад. – Отодвинув от себя чек, сказал он.

– В таком случае...– Сабрина сузила глаза и сфокусировалась на табличке с его именем. – Иэн, я хотела бы поговорить с вашим начальником.

Он с негодованием фыркнул, когда позади Сабрины раздался мужской голос.

– Сабрина?

Она развернулась и оказалась лицом к лицу с Полом Гилбертом.

– Привет! Пол, какой сюрприз.

Он широко ей улыбнулся, затем склонился к ней и поцеловал в щеку.

– Ты прекрасно выглядишь.

Не желая придавать ему стимула, она отошла в сторону.

– Спасибо.

Пол указал на брошь в ее руке.

– Какие-то проблемы?

– Брошь сломалась через день после покупки, но они не хотят брат ее назад.

– Я уверен, что это недоразумение, ведь так Иэн? Можешь что-нибудь сделать для моей подруги? Я был бы очень признателен. – Мило улыбнулся Пол.

Смутившись, продавец покраснел, он заморгал глазами, как школьница, которая столкнулась с самым горячим парнем школы. Сабрина подавила улыбку: Иэн явно неровно дышит к Полу.

– Мистер Гилберт, так приятно снова вас увидеть. Я не подозревал, что эта леди ваша подруга. Конечно, мы заменим брошь. Это вовсе не проблема.

Сабрина заметила, что его рука почти дрожала, когда он брал у нее брошь.

– Вы хотите обменять ее или вернуть деньги?

– Я бы хотела получить похожую брошь, – сказала она ему.

– Конечно, я принесу вам несколько подходящих, – охотно сказал Иэн и исчез за одной из витрин.

С признательностью Сабрина повернулась снова к Полу.

– Ух ты, спасибо большое. Должно быть, ты очень частый покупатель здесь.

Пол фыркнул.

– Люблю купать своих подружек в подарках. Что сказать? Я романтик.

Сабрина засмеялась и понизила голос до шепота. – И это абсолютно бессовестно, как ты ведешь себя с этим бедным парнем, позволяя ему верить в то, что ты играешь за его команду.

Играючи, Пол толкнул ее локтем.

– Он будет фантазировать об этой встрече всю ночь. Кто я такой, чтобы останавливать его? Иногда нужно прибегать к грязным уловкам, чтобы получить то, что тебе нужно.

Сабрина медленно кивнула. Она была уверенна, что Пол именно такой человек, который сделает все что угодно, чтобы достичь своей цели, будь то женщина или бизнес сделка. И благодаря его шарму, подумала она, большинство людей даже не винили его в этом.

– Итак, что ты делаешь в городе? – Спросила она, меняя тему.

– О, я думал, ты знаешь. Я работаю в городе. В центре. – Он подмигнул. – Иногда мне удается улизнуть из офиса, чтобы изведать улочки Манхэттана в поисках легкой добычи.

Сабрина засмеялась. Он казался не слишком серьезным человеком. Это было как глоток свежего воздуха.

– Что ж, тогда мне не следует задерживать тебя. Я уверена, что жертва уже ждет и будет разочарована, если ты не объявишься.

Он отмахнулся.

– Они могут и подождать. От этого их сердца станут еще более любящими. Давай я лучше помогу тебе выбрать новую брошь?

Она не смогла придумать причину, по которой смогла бы отказаться от его предложения, хоть и предпочитала, чтобы на его месте был бы Дэниел.

Когда продавец вернулся с бархатной подставкой, на которой лежала дюжина других брошей, она склонилась над ними и внимательно рассмотрела их.

– Они великолепны, – сказала она.

– Прекрасно, – промурлыкал Пол и подвинулся ближе, их руки соприкоснулись, когда они потянулись к одной и той же броши.

Сабрина взяла ее.

– Мне она тоже нравится больше всего. У нее цвет твоих глаз, – заявил Пол.

Зеленый камень сиял в ярком свете ламп магазина.

– Мне нравится. – Сабрина избегала зрительного контакта с Полом, смущенная его прямым комплиментом, и уставилась на продавца. – Я беру ее.

Он улыбнулся, забирая брошь из ее руки. – Она немного дороже, чем та, но думаю, мы сможем сделать вам скидку. – Иэн посмотрел на Пола.

Бесстыдно Пол положил свою руку на короткий момент продавцу на плечо.

– Это так мило с вашей стороны.

Когда Иэн отвернулся, чтобы завернуть и упаковать товар с ярко красным лицом, Пол усмехнулся ей.

Она покачала головой.

– Ты ужасен, – пробурчала она себе под нос.

Пол без стеснения флиртовал.

– Я знаю. Разве это не грандиозно? – Он засмеялся с блеском в глазах. – Ну, может, пообедаем? Ты свободна?

Сабрина быстро покачала головой. Даже если бы она и хотела пообедать с Полом, у нее не было времени. – Мне нужно в библиотеку.

– В библиотеку? – Спросил он, сдвинув брови.

– Да, мне нужно подготовиться к Нью-Йоркскому экзамену по праву. Мне предложили работу, и я не могу начать ее пока не сдам экзамен. Поэтому, каждую свободную минуту я использую для учебы.

– Бедный Дэниел! Он наверно не часто видит тебя теперь.

Сабрина подавила вздох.

Дэниел бывал дома слишком редко, чтобы заметить, что Сабрина сама едва была дома, проводя большую часть дня в библиотеке, подготавливаясь к экзамену. Разве такой должна быть совместная жизнь? Жить вместе, но в то же время вести раздельный образ жизни и сталкиваться лишь ночью, как поезда, которые едут в разных направлениях? Каким-то образом, ей нужно изменить направление, к которому стремятся их отношения, и сделать снова такими, каким они были в Сан-Франциско: страстные и всепоглощающие.

Глава 15

Солнце уже село, когда Дэниел склонил голову над бумагами, которые он получил от Майера – адвоката, с которым встречался Тим. Он изучал его предложения о том, как опровергнуть показания Хеннигена, пункт за пунктом. Одним из предложений было, конечно, вовлечение Сабрины, но Дэниел не рассматривал его. Он не хотел расстраивать ее воспоминаниями о том, что она пережила, работая на Бранда, Фримана и Мерривотера.

Звук открывшейся двери в его офис заставил его поднять голову от удивления. Он моргнул и уставился на человека, который вошел в офис и захлопнул дверь.

– Сабрина? – У него галлюцинации?

– Дэниел, нам нужно поговорить. – Сказала она строгим голосом.

Ужас размером с Техас поселился в его животе. Если женщина говорит "нам нужно поговорить" – это плохо. А он слышал эти три слова больше, чем достаточно—обычно, когда женщина была готова расстаться с ним. Он сглотнул ком и поднялся со своего стула.

– Ладно. – Сказал он дрожащим голосом. Этого не может быть.

– Я чувствую себя забытой, Дэниел, и думаю, тебе пора что-то с этим сделать.

Она медленно раскрыла свое пальто, стянула его с плеч и уронила его на пол, ее ноги были обнажены и одеты только в черные босоножки на высоком каблуке.

У Дэниела отвисла челюсть, а глаза расширились.

Сабрина была одета в шелковое розовое бодди, которое открывало больше, чем скрывало. Декольте было таким глубоким, что практически достигало ее пупка, ткань на ее груди была тоньше бумажной салфетки и, наконец, намного прозрачней. Он четко мог видеть ее возбужденные соски, прижимающиеся к невесомой ткани.

Он проглотил панику, что охватила его на короткий момент, и позволил облегчению заполнить его тело. Сабрина пришла не для того, чтобы расстаться с ним; она пришла, чтобы соблазнить его.

– Значит, ты хочешь, чтобы я что-то сделал с этим, да? – Спросил он шутливо и обогнул стол.

Когда он добрался до нее, он погладил шелк, скользя рукой вниз по ее туловищу. Он заметил, как сбилось ее дыхание и затрепетали веки.

– Обожаю это ощущение, – прошептал он.

– Шелка? – Спросила она.

– Ощущение твоей кожи под шелком. – Он провел кончиками пальцев по одному твердому соску и, казалось, что она выгнулась ему навстречу от прикосновения. – Кажется, я знаю, как исправить твое положение.

Она подняла веки, страсть струилась из ее глаз. – Правда?

– Да, только вот мне не нравится, что Франциска может прервать нас в любой момент.

Сабрина коварно улыбнулась.

– Я отправила твою ассистентку домой.

Он признательно приподнял бровь.

– Мне нравятся женщины, которые проявляют инициативу.

Он скользнул руками ей за талию, затем спустился к ее заднице, поглаживая ее округлости.

– В наше время не слишком много ткани используют для нижнего белья. – Он опустил голову к ее плечу и оставил на нем поцелуй. – Ее едва хватит на платок.

– Ценится не количество, а качество, – промурлыкала она, обхватывая руками его затылок.

Дэниел схватил тоненькую лямку зубами и стянул с плеча Сабрины, от чего обхватывающая грудь ткань упала, раскрывая ее его голодному взгляду.

Его член затвердел сильней от вида ее прекрасной плоти. Он всегда считал, что у Сабрины прекрасная грудь: идеально круглой формы и упругая. Манящая и соблазнительная. Ему нравилось зарывать свое лицо в них, чувствуя, как тепло и мягкость окутывают его. Ему нравилось целовать и облизывать их, сжимать в своих руках и чувствовать, как они реагируют на него.

Сейчас он хотел именно этого. Склоняя голову ниже, он схватил открывшийся сосок и втянул его в рот.

– О! – Простонала Сабрина. – Значит, ты не злишься на меня за то, что я прервала твою работу? – спросила она кокетливо.

Он выпустил сосок из своего рта. – Ты можешь прерывать меня в любое удобное для тебя время. При одном условии.

– Какое условие?

Он скользнул одной рукой по ее животу, затем опустил между ее ног, почувствовав тепло и влагу, что уже пропитала тоненькую ткань. Он поднял взгляд, чтобы заглянуть ей в глаза, которые похотливо смотрели на него в ответ.

– На тебе должно быть только нижние белье и пальто, когда ты придешь прерывать меня. Если на тебе будет что-то кроме этого, то мне придется отшлепать тебя за непослушание.

– Нужно запомнить это на будущее, – промурлыкала она, проведя языком по нижней губе и смотря на него с озорным блеском в глазах.

Его сердце пропустило удар. Неужели она собиралась нарушить его желания, чтобы он исполнил свою угрозу?

– Если, конечно, ты не против того, чтобы тебя отшлепали, – подстраховался он и переместил руку на ее задницу. Он сжал упругую плоть и дернул ее на себя, чтобы она почувствовала его стояк. – Ну, так, как?

Она простонала.

– Думаю, тебе следует это выяснить.

Его обдало жаром от мысли о том, чтобы ударить ладонь о ее голую задницу и услышать ее стоны в ответ. Он никогда раньше не чудил в спальне, но Сабрина подталкивала его к новым идеям.

– Хорошо, тогда в следующий раз, когда ты сделаешь что-нибудь непристойное, я знаю, что делать, – сказал он.

– Непристойное? Что ж, давай посмотрим, получиться ли у меня сделать что-нибудь непристойное. – Она прижала руки к его груди, чтобы он отпустил ее.

Но прежде чем он успел возразить, она потянулась к его ремню и расстегнула его, затем открыла пуговку на его штанах. Дэниел задержал дыхание.

– Это не плохое начало, – похвалил он, затем проследил, как она потянула за молнию и спустила вниз его штаны.

Они упали к его ногам. Она улыбнулась ему, затем ослабила его галстук и убрала его перед тем, как расстегнуть пуговки на его рубашке, чтобы сдернуть ее. Он тяжело дышал, возбуждение переполняло его. Прошло несколько дней, когда они последний раз занимались любовью, и он отчаянно нуждался оказаться в ней.

Член натянул его боксеры. Он заметил, как она посмотрела на него и облизала губы. От этого он чуть было не кончил. Черт, неужели она собиралась сделать то, о чем он думал?

Когда она опустилась на колени, его сердцебиение удвоилось. Он ухватился за стол позади себя для поддержки, подготавливаясь к неизбежному.

Сабрина потянула за его боксеры и высвободила его член. Он гордо вытянулся, указывая прямо на ее красные губы. Втянув воздух, он поддался вперед, прижимаясь к ним. Она положила руки на его бедра, их тепло перетекало в его тело.

– Пососи меня, – приказал он, прежде чем успел остановить слетевшее с его губ требование.

С похотливой улыбкой, Сабрина посмотрела на него.

– Как пожелаешь.

Затем она обхватила губами головку его члена и спустилась ниже. Ее щеки втянулись, когда она вбирала его глубоко в свой рот и облизывала языком вдоль чувствительной нижней стороны его члена.

– Черт, – прорычал он, ухватившись крепче за стол, пока его костяшки не побелели.

Вид Сабрины на коленях с его членом во рту, зажег мощный запал, столь сильный, что он мог поставить его на колени.

Она медленно подалась назад, пока ничего кроме ее языка не касалось кончика его члена. Она игриво облизнула его и спустилась снова вниз по его стволу. Чистое удовольствие накрыло его.

– О Боже, да.

Он убрал руки от стола и положил их ей на плечи, чтобы удержаться. При следующем ее спуске на его член, он подался вперед, погружаясь глубже в ее соблазнительный рот с громким стоном.

Через мгновение он почувствовал, как ее рука обхватила его мешочек, сжимая драгоценные камушки внутри. Он чуть было не взорвался от столь эротического ощущения.

– Ты очень коварная женщина, – выдавил он сквозь сжатые зубы, отчаянно хватаясь за самообладание.

Казалось, эти слова только сильней подстегнули ее, потому что она начала сосать его жестче, с большим напором и страстью. Словно все, чего она хотела, это чтобы он покорился ей. Но он не допустит этого, не сейчас. Нет, он не позволит этой чувственной интерлюдии завершиться слишком быстро. Сабрина соблазняла его не каждый день, и он хотел испытывать это как можно дольше.

Когда она обхватила основание его члена и крепко сжала, он выскользнул из ее рта яростно дыша.

– Нет, ты этого не сделаешь!

Она невинно посмотрела на него.

– Что не сделаю?

Схватив ее за плечи, он подтянул ее.

– Не заставишь меня потерять самообладание таким образом. О, нет, плохая женщина.

Что-то промелькнуло в ее глазах.

– Это было достаточно непристойно для тебя?

Его сердце замерло.

– Да, так непристойно, что ты заслуживаешь наказания.

Он оттолкнулся от стола, развернул ее и перекинул через него так, что ее тело накрыло бумаги на столе, а ее задница выпячивала прямо на него.

– Раздвинь ноги шире, – приказал он, неистово дыша.

Когда она раздвинула ноги, он двинулся к ее центру.

– А теперь приступим к твоему наказанию.

Он заметил, как участилось дыхание Сабрины, и от этого звука его возбуждение возросло еще больше. Скользнув рукой между ее ног, он отыскал две маленькие кнопки на ее бодди. Он потянул, расстегнув их, затем отодвинул ткань в сторону, чтобы получить доступ к ее киске и заднице.

Затем он соблазнительно обхватил ладонью ее задницу, нежно поглаживая.

– Ты же знаешь, что тебя ждет?

– Ты отшлепаешь меня, – прошептала она дрожащим голосом, хотя страха она не показывала, так как ее зад, казалось, прижался к его паху.

– Да, а затем я возьму тебя вот так, перекинутую через мой стол, сзади. Потому что ты была очень плохой девочкой. – И ему это нравилось.

Дэниел отнял руку от ее задницы, затем шлепнул ее. Не слишком сильно, но достаточно жестко, чтобы она почувствовала. От вида ее покрасневшей кожи он возбудился сильней, чем когда-либо.

Сабрина простонала.

– О, Боже!

– Хорошая девочка, – похвалил он ее и погладил место, по которому ударил.

Затем пробравшись второй рукой между ее ног, он провел по ее влажным складкам. Не убирая руки, купая свои пальцы в ее соках, он ударил ее еще раз. Одновременно он погладил ее клитор и почувствовал, как ее тело прижалось к его рукам.

– Скажи мне, что тебе хорошо, Сабрина. Скажи мне, что тебе нравится, – потребовал он, желая услышать эти слова из ее уст несмотря на то, что ее тело уже говорило ему, что не имеет ничего против его действий.

– Да.

Он ударил ее снова и в то же время ввел свой палец глубже в ее лоно.

– Скажи мне!

Она выпустила воздух.

– Я обожаю, как ты прикасаешься ко мне.

– А удары?

Он ударил по другой ягодице, пока его палец входил и выходил из нее, затем он вернулся к ее клитору, поглаживая чувствительный орган.

– Да! – выкрикнула она. – Мне нравится, когда ты шлепаешь меня.

Дэниелу захотелось взреветь от ее признания.

– Черт, да! – Он нанес очередной удар ее заднице, затем извлек из нее палец и приставил свой член к ее входу.

– Ты такая горячая, Сабрина! Не думаю, что был когда-то так возбужден!

Не в состоянии ждать еще дольше, он погрузился в нее, надавив с такой силой, что ее тело двинулась дальше по столу, и документы слетели на пол. Но ему было плевать. Все, что сейчас имело значение, это быть внутри горячего миниатюрного тела Сабрины.

Он вцепился в ее бедра и почти полностью вышел из нее, затем вонзился обратно.

– Это значит, что ты завершил свое наказание? – Спросила она, задыхаясь.

– Конечно, нет! – Ответил он и ударил ее еще раз, выходя из ее ножен, прежде чем погрузиться обратно в нее.

– Боже, ты такая чертовски узкая!

Она задыхалась.

– Это потому что ты редко занимаешься со мной любовью.

– Ах, да? – Прорычал он. – Ну, тогда нам нужно что-то с этим сделать, да?

Он снова схватил ее бедра и вошел в нее быстрыми и жесткими толчками, его тело двигалось машинально без каких-либо раздумий. Когда дело касалось Сабрины, он не контролировал свое тело. С тем же успехом он мог бы признать свое поражение и подчиняться только потребностям своего тела.

Дэниел наблюдал, как Сабрина ухватилась за край стола для большего преимущества, отталкиваясь ему навстречу, усиливая его толчки. Он любил ее такой: дикой, необузданной, неуправляемой. Только глядя не нее ему становилось жарко.

Место их небольшой прелюдии только разжигало его возбуждение. Хоть он и знал, что Франциска ушла домой, и никто не потревожит их, это не значило, что никто их не увидит. Его офис находился на сорок седьмом этаже, окруженный типичными высокими зданиями. Панорамные окна предоставляли возможность всем, кто находился в соседних зданиях и обладал исключительным зрением или телескопом, наблюдать за ними.

Эта мысль обрадовала его сильней, чем следовало. Он никогда не был эксгибиционистом, но по какой-то причине он хотел, чтобы весь мир знал, что Сабрина принадлежит ему.

Его бедра яростно раскачивались в то время, как его стучащееся сердце заряжало его тело кислородом. Его губы зашевелились, прежде чем он успел остановить себя.

– Ты знаешь, что кто-то может наблюдать за нами?

Голова Сабрины взметнулась от шока, и она ахнула.

– Да, – усмехнулся он, вонзаясь глубже и жестче в нее. – Возможно, у кого-то в здании напротив есть телескоп, и он наблюдает за тем, как я трахаю тебя сзади, и он видел, как ты позволила мне отшлепать твою сладкую задницу.

Он весьма показательно погладил ее задницу.

– Возможно, нам стоит это повторить, чтобы устроить для тех, кто-бы ни наблюдал за нами, очень хорошее шоу.

Дыхание Сабрины ускорилось, но она не возразила. Ах, она была более развратной, чем он подозревал. Казалось, ее не меньше его возбуждала эта мысль.

– И, возможно, он видел, как умело ты сосала мой член.

Сабрина застонала. – Мне нравится сосать тебя.

– Я заметил. И мне бы очень хотелось кончить в твой рот, но тогда бы это слишком скоро завершилось. – Он ускорил свои толчки. – А я не хочу, чтобы это завершалось.

Он быстро шлепнул ее по заднице, вырвав неожиданный стон из ее уст.

– О, Боже, Дэниел, хватит! Я сейчас кончу! – Выкрикнула она.

Не в силах остановить себя, он шлепнул ее еще раз и почувствовал, как ее внутренние мышцы сжались вокруг него, захватив его внутри, когда оргазм накрыл ее.

– Черт! – Выдавил он, когда почувствовал покалывания в своих яйцах, сигнализирующие о его разрядке.

Горячее семя выстрелило из его члена прямо в ее гостеприимное лоно, он продолжал вонзаться в нее еще несколько раз, пока его колени не ослабли, и он обрушился на нее.

– О, детка! – Он попытался набрать воздух в легкие. – Я никогда не испытывал ничего подобного.

Медленно она подняла и повернула голову в сторону, чтобы взглянуть на него. Ее глаза были затуманены от их занятия любовь.

– Значит тебе понравился мой сюрприз?

– Понравился? – Усмехнулся он мягко, выйдя и снова нырнув в ее ножны. – Ты сама как думаешь?

Она нежно засмеялась.

– Мужчины такие предсказуемые. Стоит только показаться в скудном нижнем белье, и они теряют головы.

– В этом нет ничего плохого, – защищался Дэниел. – Кроме того, кому пришло в голову заявиться у меня в офисе практически голой? – Он поцеловал ее в щеку. – Детка, ты хотела этого также сильно, как и я. – Он подмигнул. – Хотя я не подозревал, насколько ты изобретательна.

Он обхватил ее задницу.

– Надеюсь, я не сделал тебе больно.

Сабрина прикрыла глаза, избегая его взгляда. – Нет.

Он приподнял ее подбородок, чтобы она посмотрела на него.

– Тебе нечего стыдится. Что бы нам ни нравилось, это хорошо. И если тебя заводит легкая порка, то я самый счастливый парень в мире.

Ее брови взметнулись в недоумении.

– Потому что от этого мое тело словно взрывается от оргазма.

И он не мог представить себе ничего лучше.

Глава 16

Когда Сабрина вышла из маленькой смежной ванной комнаты в офисе Дэниела, он вошёл внутрь.

Сабрина чувствовала себя обновленной, любимой и насыщенной. И была немного шокирована своим поведением. Она никогда не делала ничего такого развратного в своей жизни. Возможно, ее подруга Холли не сочла бы это развратным, не то что бы Сабрина собиралась рассказывать ей об этом, но по меркам Сабрины то, что произошло на столе Дэниела, было сумасшествием. Они не впервые занимались любовью на столе, но он впервые отшлепал ее, и весь этот эпизод был более эротичным и возбуждающим, чем она могла себе представить. Даже мысль о том, что кто-то мог увидеть их издалека, не спугнула ее.

Сабрина осмотрелась в офисе и осознала, что стол Дэниела в полном беспорядке. Некоторые документы попадали на пол. Она обогнула стол и наклонилась, чтобы подобрать бумаги и попытаться разложить их.

Ее глаза машинально пробежались по документам.

От шока она пошатнулась, увидев знакомое имя в заголовке письма: Хэнниген.

Она соскочила на ноги, метнувшись взглядом дальше по документу.

– Боже мой! – Пробормотала она себе под нос. Она продолжила читать, но достигнув третей страницы, услышала звук открывшейся двери ванной комнаты, она взметнула голову и уставилась на появившегося Дэниела.

Сабрина подняла бумаги.

– Ты напал на Хэннигена?

Глаза Дэниела расширились от удивления, а челюсть сжалась.

– Он заслужил это. Он домогался тебя.

Ее злость вырвалась наружу.

– Да, а теперь он падает на тебя в суд! И требует пять миллионов долларов! Оно того стоило?

С дерзким взглядом Дэниел подошел к ней.

– Это стоило каждого цента. При тех же обстоятельствах, я поступил бы точно также. Никому не дозволено обижать тебя безнаказанно.

Она вздохнула и покачала головой.

– Раньше ни один мужчина не дрался за меня. Не пойми меня не правильно, я польщена. Это мило, что ты заступился за меня. Но это было не самое верное решение. – Она указала на письмо. – Особенно на виду у свидетелей.

Он пожал плечами.

– Что сделано, то сделано. Не переживай из-за этого. Мой адвокат все уладит.

Она помахала письмом в воздухе.

– Да, кстати говоря. Когда ты собирался рассказать мне об этом разбирательстве?

– Я не собирался.

Она покачала головой и указала на абзац.

– Твой адвокат хочет допросить меня, но, судя по всему, ты сказал ему, что это не вариант. Ты даже не спросил меня, Дэниел! Конечно, я дам показания.

Дэниел подошел ближе и забрал письмо.

– Нет, ты не станешь этого делать. Я справлюсь с этим без тебя. Нет необходимости втягивать тебя в это. Это только расстроит тебя.

– Расстроит меня? Дэнниел, я расстроена из-за того, что ты не рассказал мне об этом. Ты должен был сразу прийти ко мне и рассказать, что происходит. Мы команда.

– Ты через многое прошла из-за Хэннигена. Я не хочу, чтобы тебе пришлось пережить это снова.

Она вздохнула.

– Я ценю твою заботу. Правда. Но ты не должен был скрывать это от меня. У нас ничего не получится, если у тебя будут от меня секреты.

– У меня нет от тебя секретов. Я просто пытаюсь защитить тебя от этого злобного ублюдка.

– Меня не нужно защищать. Я ни какая-нибудь слабая, наивная, беспомощная женщина, которой нужен мужчина для защиты. Я могу справиться с этим. Я могу помочь тебе, если ты только позволишь. Я знаю Хэннигена лучше, чем ты. Я знаю его слабые места.

– Я знаю, что ты не слабая или наивная или беспомощная. Но все же, пожалуйста, не вмешивайся, Сабрина. Я сам заварил эту кашу, и мне ее расхлебывать. – Он поднес руку к ее щеке и погладил ее. – Пожалуйста.

Сабрина отыскала его взгляд и увидела в нем решимость.

– Мне бы хотелось, чтобы ты позволил мне помочь тебе, Дэниел. Разве не для этого нужны отношения? Чтобы быть всегда рядом друг для друга? Чтобы мы помогали друг другу? Этого не получится, если ты будешь отталкивать меня из определенной части своей жизни.

Дэниел прикрыл глаза.

– Мне жаль, я должен был послушать Тима. Он как всегда оказался прав.

– Тим? В чем он был прав?

– Он сказал, если я не расскажу тебе, то я об этом пожалею.

– Ты должен чаще прислушиваться к нему. У этого парня смышленая голова на плечах. – Усмехнулась Сабрина.

– Ага, так и есть. – Он нежно поцеловал ее в щеку.

– Дэниел, пообещай мне кое-что.

Он встретился с ней взглядом.

– Да?

– Пообещай мне, что больше никогда ничего не утаишь от меня. Чтобы это ни было, я смогу справиться с этим. Я сильнее, чем ты думаешь.

Он кивнул, затем прислонился лбом к ее лбу.

– Я знаю это. Обещаю. Теперь все в порядке?

– Да, все в порядке.

Дэниел улыбнулся.

– Хорошо. Как ты смотришь на то, чтобы отправиться домой? Возможно, ты захочешь наказать меня за то, что я утаил это от тебя, и снова домогаться меня. – Подмигнул он.

– Домогаться? Так вот как ты обо мне думаешь? – Засмеялась она громко.

Затем она замолчала. Внезапно она поняла, как заставить Хэннигена забрать свое заявление. Это было слишком легко, как забрать конфетку у ребенка.

Глава 17

Прошло три дня с тех пор, как Сабрина заявилась в его офисе полуголая. Дэниел мог поклясться, что ее аромат по-прежнему витал по офису, напоминая ему об их любовных ласках.

Было неправильно скрывать от нее иск Хэннигена, и он по-прежнему чувствовал себя немного виноватым, хотя и знал, что она простила его. И за это он хотел отблагодарить ее. Не только словами, но и подарком.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю