Текст книги "Основатель 5 (СИ)"
Автор книги: Тимофей Кулабухов
Соавторы: Сергей Шиленко
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 15 страниц)
– И что же? – с любопытством спросила Анна.
– Запустил ему сердце. Потом что-то там вколол, дал лекарств, посмотрел на часы… Батюшки святые! Он опаздывает на работу ещё больше! Убедившись, что прохожему ничего больше не угрожает, озадачил парочку любопытных зевак вызвать скорую, покидал свой инвентарь в медицинский чемоданчик и ушёл. Он даже не спросил, как того прохожего зовут, а тот не узнал, кто ему перезапустил сердце и спас жизнь.
– То есть Ваш этот дядя ничего от своего благородного поступка не поимел?
– Он получил уважение со стороны своих коллег, но главное, что получил удовлетворение для самого себя, а не деньги или какие-то там блага. Это бы сразу обесценило благородство и бескорыстность его поступка. Я не настолько крут, как дядя, но когда узнал, что Вы умираете… Знаете, я бы сделал то же самое для любого, кто нуждается в помощи. Поступай с другими так, как хочешь, чтобы поступали с тобой, ну и всё в таком духе, полагаю. Больше скажу, я искренне верю, что если буду висеть на краю пропасти, Вы тоже бросите мне верёвку. К тому же, вообще-то это Серхан Вас спас, а не я. Я так, мимо проходил, увидел, что непорядок, значит, надо вмешаться.
– Он спас, но потому что Вы всё организовали, – возразила Анна. – Вы тот, кто убедил его мне помочь. Насколько я знаю, он был не склонен…
– Чуточку подтолкнул.
– Ну что же, господин Морозов. Предположим, что Вы пришли на помощь не для того, чтобы потом всю жизнь мною помыкать. Допустим. В таком случае… У нас в культуре нет подходящего варианта, реакции, отношения…
– Я Вам скажу, что делать.
– О, значит, всё-таки чего-то требуете взамен? – Анна пару раз моргнула.
Глава 11
– Нет. Подскажу. Это называется простая человеческая благодарность и симпатия. Сможем мы с таким работать? Без подчинения и прочих невыгодных факторов?
– Благодарность? Хм. Полагаю, я могу дать Вам кредит доверия. Если Вы действительно так альтруистичны и совершенно бескорыстны со мной, тогда… спасибо.
– Спасибо принимается, ну а теперь к делу. Не как зависимое или по гроб жизни обязанное лицо, а просто деловой партнёр.
Анна достала из кармана маленький изящный золотой колокольчик и звякнула им. Тут же, словно из-под земли, выросла служанка в белоснежном платье из тончайшей ткани и склонилась перед хозяйкой в глубоком поклоне.
– М-м-миледи? – пролепетала она, явно робея.
– Принеси нам всё для послеполуденного чая, – распорядилась Анна. – И проследи, чтобы использовали хрустальный сервиз. Тот самый, мой любимый.
Служанка кивнула и, пятясь, поспешила выполнять приказание, шурша юбками при ходьбе.
– Итак, если Вы здесь, чтобы обсудить дела, то давайте обсуждать, – Анна Вульф снова обратила на меня всё своё внимание, и взгляд её стал острым, как скальпель хирурга. – Чего хотите, Алексей Сергеевич? Конкретно.
И я, не теряя времени, быстренько изложил ей своё желание открыть торговый путь между нашими двумя городами. План был простой, как три копейки: Светлоград поставляет в Волчково предметы роскоши, всякие там безделушки для богатых и скучающих, а взамен получает золото и, что самое важное, пакт о ненападении. Выражение лица Анны почти не изменилось за всё время моего пламенного спича.
Сразу видно, матёрый игрок, умеет скрывать свои истинные чувства за непроницаемой маской, как заправский разведчик на допросе. Поди разбери, что у неё там на уме.
– Вы здесь не для торговли, – заявила она, когда я закончил свою презентацию. От этих слов у меня волосы на затылке дыбом встали. Вот те на, приехали! – Вы здесь, чтобы я не объявила Вам войну.
Откуда, чёрт возьми, она могла это знать? Неужели у неё тут своя агентура, или это женская интуиция, помноженная на опыт интриг?
– Мадам, я не знаю, с чего у Вас сложилось такое впечатление, – сказал я, стараясь, чтобы голос не дрогнул, – но я здесь исключительно ради взаимовыгодной торговли. Бизнес, ничего личного.
– Давайте не держать друг друга за дураков, – бесстрастно ответила она. – Пару недель назад сюда заявилась одна молодая, довольно сварливая особа, – пояснила Анна Вульф, и в её голосе проскользнули нотки усталого превосходства. – Сидела на той же самой скамейке, где сейчас Вы, и долго распиналась о ценности оборонительного пакта. Она отзывалась о Вас крайне нелицеприятно, твёрдо убеждённая, что Вы собираетесь провернуть какую-то пакость против её деревни. И, соответственно, заранее готовила оборонительные мероприятия, так сказать, на всякий пожарный.
– Вы говорите о Сияне Шило из Шилово, – догадался я. – И должен признать, между нами действительно назревают некоторые, скажем так, сложности в отношениях. Но, уверяю вас, у меня нет никакого интереса воевать с ней. Мне своих проблем хватает, чтобы ещё и с этой истеричкой бодаться.
– А у меня нет никакого интереса оказываться между двух огней, пока два Избранника выясняют отношения, – отрезала Анна. – Я не буду подписывать никаких военных соглашений ни с кем из вас. Держите меня подальше от своих разборок. У вас своя свадьба, у меня своя. Я в ваши отношения не лезу, а вы не трогайте меня.
Хотя это был и не полноценный пакт о ненападении, на который я так рассчитывал, но тоже неплохой знак. Я где-то слышал, что Волчково гордится своим нейтралитетом и яростно выступает против любых войн. Хорошо бы твёрдо знать, что госпожа Анна по-прежнему намерена придерживаться этой позиции. По крайней мере, пока.
– Я ценю Ваш пацифистский настрой, – ответил я, стараясь придать голосу максимум уважения. – Но было бы неплохо иметь какие-то гарантии, так сказать, на бумаге. Пакт о ненападении – это ведь не такая уж большая просьба, согласитесь? Чисто формальность для спокойствия обеих сторон.
Анна Вульф решительно покачала головой.
– Если я подпишу пакт с Вами, мне придётся подписать его со всеми в регионе, потому что я не оказываю никаких военных преференций какой-либо отдельной группе. Это мой принцип. Лучше просто оставить всё как есть. Меньше бумаг, больше леса, чище воздух.
– А что такого плохого в том, чтобы подписать договоры с остальными соседями? – удивился я. – Раз уж вы такая ярая противница войны, я бы предположил, что Вы поспешите сделать это с самого начала. Ну, типа превентивные меры, чтобы спать спокойно.
– Не путайте мой нейтралитет с антивоенной позицией, – отрезала она, и в её глазах мелькнул холодный блеск. В этот момент несколько слуг внесли большие сервировочные столики на колёсиках, заставленные бутербродами, вазочками с джемом, тостами и самым великолепным хрустальным чайным сервизом, какой я когда-либо видел. Даже в моих лучших домах в прошлой жизни такого не было. – Замечательно, – прокомментировала Анна, когда они установили столики в пространстве между нами.
Мы прервали наши переговоры на некоторое время, чтобы, так сказать, преломить хлеб и отхлебнуть чаю.
Сам напиток показался мне, честно говоря, жалкой пародией на тот чай, которым я всегда наслаждался в старом мире. Какой-то травяной сбор с невнятным привкусом. Но я, разумеется, не осмелился сказать об этом Анне Вульф.
Либо она пыталась воспроизвести специи «Эрл Грей» из своего собственного дома на Земле, либо просто таков местный колорит. В любом случае, оскорблять её вкусы на данном этапе мне показалось крайне неосмотрительным действием. Моя бабушка говорила: «Дарёному коню в зубы не смотрят», а тут угощают! И на том спасибо.
Как только мы немного расслабились под мерное постукивание ложечек и аромат свежей выпечки, Анна Вульф возобновила свои мысли, подхватив нить разговора ровно с того места, где мы остановились, как будто между нашими репликами прошло всего несколько секунд, а не целая чайная церемония.
– Я не настолько наивна, чтобы полагать, будто некоторые вопросы нельзя решить без войны. Заметьте, я согласилась взяться за оружие и поддержать Германа и Эльфов в их деле против Лекса Могучего. Так что не надо меня считать пацифисткой в розовых очках.
– Это правда, – кивнул я. – Иногда война может иметь свои выгоды. Как говорится, худой мир лучше доброй ссоры, но не всегда.
– Её величайшая польза – это сдерживание, – пояснила она, и в голосе зазвучали стальные нотки опытного стратега. – Если я подпишу пакты о ненападении со своими соседями, потеряю возможность угрожать им войной. Они будут действовать как им заблагорассудится, совершенно не считаясь со мной. Любой пограничный спор станет беззубым, если я не смогу заставить их убраться с моей территории. Так что, извините, но Ваша идея с пактами – это утопия.
– Прагматичный подход, – кивнул я, мысленно отмечая её железную логику. – Но разве Вы не боитесь, что с Вами поступят также? Ну, кто-нибудь из соседей решит, что ваша территория – лакомый кусок?
– Кого мне бояться? – Анна Вульф усмехнулась, отпивая чай. – До недавнего времени Лекс Могучий был моей самой большой головной болью. Серхан Демир не склонен к войне, Манск – просто захудалый городишко, а Шилово не так богато, как я. Мой вес в этих краях более чем достаточен, чтобы гарантировать, что никто ко мне не сунется. Пакты о ненападении только уменьшат мою переговорную силу. Зачем мне добровольно себя ослаблять?
– Обоснованная точка зрения, – задумчиво протянул ответил я. Значит, её антивоенная позиция больше связана с желанием оставаться в стороне от чужих дел, чем с собственным моральным компасом. Типичная политика «моя хата с краю». Я задумался, как бы это использовать в своих интересах. – Кажется, Вы исключаете меня из этого уравнения.
Мои слова её немного озадачили. Анна Вульф с любопытством склонила голову набок, делая ещё один глоток чая.
– Это как так?
– Вы утверждаете, что у всех Ваших соседей есть свои слабости, но забываете, что теперь на сцене появился я, – пояснил, стараясь, чтобы голос звучал уверенно и весомо. – Я развиваю приморское поселение Светлоград не так уж далеко от Вас на Юге, а моя собственная столица, град Весёлый, с каждым днём набирает всё большую силу на Севере. Какие же у меня слабости, которые дают Вам преимущество? Ну-ка просветите.
Анна Вульф пожала плечами, словно говоря: «Да какие у тебя могут быть сильные стороны, выскочка?»
– Для начала Вы, похоже, не можете удержаться от конфликтов. Слухи ходят, что Ваши сделки с Эльфами привели к тому, что Вы нажили в их лице врагов. И я слышала, что Торговцы всё больше недовольны какими-то вашими договорённостями. Если эти слухи правдивы, Вам нет нужды добавлять ещё одного врага в свой и без того длинный список.
– А если они не правдивы? – парировал я, глядя ей прямо в глаза.
– Могу Вас заверить, что нам нет никакой выгоды объявлять войну друг другу, – сказала она тоном, не терпящим возражений.
– Я в этом не так уверен, – возразил я. – Мои караваны перевозят огромные богатства, и я заключаю множество выгодных торговых сделок. Настанет время, когда Светлоград станет одним из самых процветающих городов в мире. Захват этого города принёс бы Вам немало богатств. Так что не надо тут ля-ля про отсутствие выгоды.
– Думаете, что я так жестоко Вас предам? – в её голосе прозвучало плохо скрываемое возмущение.
– Предательство – это нарушение договорённости, а у нас её попросту нет. Мы друзья? – хмыкнул я. – Мы союзники? Вовсе нет. Мы ведём мелкую торговлю, но нет никаких сдерживающих факторов, которые удержали бы любую из сторон от нападения. С Вашей стороны не будет никакого предательства, если Вы из жадности разграбите один из моих городов. Просто бизнес, как говорится.
Анна Вульф пожала плечами.
– Ну и что? Я уже сказала, что не соглашусь на пакт о ненападении. Какие ещё могут быть варианты?
– А я должен обезопасить свой город, который находится совсем рядом с вашим, – отрезал я. – Так что, полагаю, эта встреча на самом деле решит вопрос нашей, так сказать, дружбы. Станем мы союзниками или врагами. Третьего не дано, как говаривал один мой старый знакомый.
– Зачем ставить вопрос ребром? – нахмурилась она. – Мы можем просто сохранять нейтралитет по отношению друг к другу. Жить как кошка с собакой, но без драк.
– До того момента, пока это Вам не перестанет быть выгодным, – парировал я. – А потом у меня под стенами Светлограда марширует армия, готовая осадить беззащитный, пока ещё не обнесённый стеной город. Я не заинтересован в том, чтобы тратить ресурсы на строительство стены и содержание армии, когда вокруг города только песок и море. Вы и Герман представляете для меня единственную реальную угрозу в этом регионе.
– Да, но… – Анна Вульф запнулась. – Кажется, я понимаю, к чему Вы клоните. Поскольку я не подпишу пакт о ненападении, Вы будете считать меня врагом, даже если я не предприму никаких враждебных действий. Вот она, настоящая мужская логика
– Вы совершенно правы, логика, – подтвердил я. – Потому что я верю в законы и контракты. Ваше настроение может измениться через неделю или две, а вот контракт останат в силе на весь оговорённый срок. Бумага, знаете ли, всё стерпит, а слова – это так, ветер.
– И каковы будут последствия того, если Вы сочтёте меня и мой город врагом? – спросила она, и в её голосе прозвучала плохо скрываемая тревога. – Потому что я не вижу в Вас человека, который объявляет войну из-за таких пустяков.
– Я человек незаинтересованный в войне, Вы правы. Но если Вы станете потенциальной угрозой, то я вынужден буду ввести против Вас экономические санкции. Чисто превентивно, чтобы потом локти не кусать.
Это вызвало у Анны Вульф полусмешок-полуфырканье.
– Санкции? – усмехнулась она. – Вы что, собираетесь на меня в Лигу Наций пожаловаться? Или, может, в ООН?
– Нет, – ответил я, сохраняя серьёзное выражение лица. – Но Вы забываете, что я контролирую Еловый тракт и Западную Дорогу. Ваши и направленные к Вам караваны будут признаны нежелательными и не смогут ездить по нему. Я могу легко остановить любые поставки, идущие к Вам и от Вас. Перекрыть кислород, так сказать, в экономическом плане.
– Но это уже станет актом войны, по моим понятиям, – возразила она, и её глаза сузились.
– Соответственно Вы ответите на это силой, –продолжал я, – спровоцировав активную войну со мной и моими немногочисленными союзниками, которые, несомненно, захотят видеть Ваш город под новым управлением. Например, под моим.
– Вы просто болтун! – прошипела Анна Вульф, энергично тряхнув головой. – Вы не посмеете меня блокировать! Кишка тонка.
Я пожал плечами, изображая полное безразличие.
– Я уж точно не человек, которого можно обвинить в отсутствии смелости. Большая часть активных событий последних месяцев в регионе результат моей деятельности, и очень часто эти действия представляли для меня большой риск. В любом случае выбор за Вами. Пакт о ненападении задаст тон нашим дальнейшим отношениям и дружеским и как торговых союзников. Отсутствие пакта означает, что Вы вполне можете напасть на меня в будущем, потому-то я предпочитаю вынудить Вас сделать выбор сейчас, а не позже, когда совсем не буду этого ожидать. Как говорится, готовь сани летом.
– Мне не нравится этот Ваш дуализм! – процедила сквозь зубы Анна, и её щеки вспыхнули румянцем. – Вы не можете требовать, чтобы я делала выбор между тем, что либо являюсь Вашим другом, либо врагом! Это какой-то шантаж!
– За время моего пребывания в Истоке я усвоил, что существуют только эти две категории, – ответил я спокойно. – И к слову, я бы предпочёл, чтобы мы стали друзьями. Пакт о ненападении снял бы все опасения с обеих сторон. В противном случае я буду вынужден действовать максимально прагматично, а мой прагматизм Вам может очень не понравиться.
В этот момент я увидел, что сломил её сопротивление. Плечи женщины поникли, когда она осознала, что я серьёзно настроен определить наши отношения здесь и сейчас, без всяких там «подумаю до завтра».
– Я не хочу нарушать свою традицию, – сказала она после ещё нескольких мгновений напряжённого молчания, – но, похоже, Вы более амбициозны, чем мои соседи. И к тому же, как только Герман Дурнев построит новый город на этой территории, я могу стать его целью. А на одного из Ваших торговых союзников он не нападёт. Слишком рискованно для его репутации.
– Это правда, – согласился я. Герман ещё не начал колонизировать другую сторону песчаных территорий, но как только он это сделает, он определённо начнёт искать, с кем бы подраться. Такой уж у него характер, вечно ищет приключений на свою пятую точку.
– Тогда сколько? – неожиданно спросила она, и в её голосе появились деловые нотки.
– Сколько за что? – не понял я.
– Сколько Вы мне предлагаете за пакт? – уточнила Анна Вульф. Она тут же выпрямилась и довольно широко улыбнулась. – Потому что, мне кажется, в ходе всей этой дискуссии Вы чётко дали понять, насколько Вам важно, чтобы я не вторгалась в Светлоград. Так что, я полагаю, Вы готовы заплатить немалую цену, чтобы обеспечить себе защиту. Ну, что скажете, Алексей Сергеевич? Почём нынче безопасность?
– Тысяча золотых, – предложил я, назвав первую пришедшую в голову мизерную сумму. Похоже, пока я тут распинался об угрозе санкций, она прикидывала стоимость пакта со мной. Да, это явный косяк с моей стороны так отчётливо показать, насколько важна для меня безопасность моего города. Прямо как новичок на переговорах.
– Кажется, маловато будет. Двести золотых в месяц на весь срок действия контракта, – отрезала она, глядя на меня с видом победителя.
Я громко рассмеялся.
– Так Вы теперь наш протекторат, что ли? Я не собираюсь платить Вам дань! Тысяча золотых единовременно, плюс сто единиц жемчуга. Этого более чем достаточно, чтобы удовлетворить Вашу жадность.
– Жемчуг? И что мне делать с жемчугом? – скривилась Анна Вульф. – Можете продать его какому-нибудь другому простаку и отдать мне выручку. Мне нужны живые деньги, а не стекляшки.
– Вы действительно собираетесь сорвать сделку из-за какого-то жемчуга? – изумился я.
– А Вы? – парировала она, хитро ухмыляясь. Чёрт, она меня поймала!
Я вздохнул.
– Двести золотых в месяц – это просто слишком много. Сто – большее, что могу предложить. И это моё последнее слово.
– А как насчёт десятилетнего срока? – спросила она, не моргнув глазом. – И Вы должны поклясться сделать всё, что в Ваших силах, чтобы удержать Германа, если он обратит свой взор против меня. Ну… выступить гарантом моей безопасности.
О как! Выходит, что она ожидает нападения не только с моей стороны, но и со стороны Германа? Или она знает нечто такое, что заставляет её готовится к войне и с ним? Одна война закончилась, теперь готовится к другой? Она же и его втягивает.
– Гарантом твоей безопасности⁈
Глава 12
– Обычная женская осторожность, ничего особенного, – возразила она. – И в политике абсолютно нормально оценивать риски и готовится к их аннигиляции.
– Слово-то какое, «аннигиляция»! Что ж. Я согласен включить в наши отношения пункт о взаимной обороне. Самого Германа мы в соглашении упоминать, конечно же, не станем.
Дорога домой доставила мне огромное удовольствие.
Я не просто уболтал госпожу Анну Вульф, местную бизнес-вумен от мира Избранных, на пакт о ненападении на целых десять лет, но, похоже, и дружбу её заполучил.
А что, женщина она оказалась понятливая, во многом на меня похожа: умеет отделять дела от личных соплей.
Мы там, конечно, на переговорах друг на друга порычали, как два тигра в одной клетке, отстаивая каждый свой интерес, но как только ударили по рукам – милейшей души человек. Прям такая любезная стала, аж чудно. Короче, подняли мы по чарке за наши новые отношения и как торговые партнёры, и типа как друзья. После чего я и отчалил, оставив её в её Волчково, которое, к слову, выглядело куда приличнее прочих деревень, которые я тут повидал.
И вот что я вам скажу, из всех Избранных, с которыми мне довелось пересечься, Анна Вульф – самая амбициозная, это я сразу просёк. Городок её, Волчково, содержался в таком образцовом порядке, что любо-дорого глянуть. И деньжищ у неё, судя по всему, куры не клюют. Однако ж, хитрая бестия, на публику она особо не шиковала. Волчково её выглядело так… Ну, знаете, как крепкий середнячок. Не Москва-Сити, конечно, но и не какие-нибудь задворки вселенной. Её расчёт понятен: чтоб всякие там любители чужого добра, местные гоп-стоп команды, лишний раз не облизывались и не совались с набегами. А у самой-то планы наполеоновские, не меньше! Расширяться она собралась так, что в кратчайшие сроки у неё тут целый куст городов должен был вырасти. Прям целая агломерация имени Анны Вульф.
Только вот, в отличие от моих собственных амбиций (я-то планировал по-быстрому несколько городов забабахать и развивать их, так сказать, по ходу пьесы), она, умница, решила действовать аккуратно и осторожно. Выдать, пока все её Культурные Ценности не будут настроены тютелька в тютельку по её собственным, видать, очень точным спецификациям, и только потом рывок!
И я, знаете ли, оценил такую стратегию чисто с точки зрения долгосрочных инвестиций.
Прикиньте, сегодня она просто Избранница, рулит себе средней руки деревенькой, эдакий региональный игрок. А завтра бац! И у неё уже целое царство раскинулось на весь южный регион.
Тут тебе и сырьевая база, и логистика, и рынки сбыта. Шилово сразу станет такой местной сверхдержавой, что все соседи в очередь на поклон выстроятся. Вот это, а не какие-то там абстрактные традиции, и было главной причиной, почему она так заартачилась насчёт пактов о ненападении.
Её будущий взлёт, её превращение в регионального гегемона нехило так придавил бы авторитетом всех окружающих, заставил бы считаться с каждым её чихом. Умная баба, ничего не скажешь, просчитывает на три хода вперёд.
Так я и катил домой на своём верном мустанге Улыбке, прокручивая в голове наши с Анной последние тёрки и договорённости.
Как вдруг дзынь! Стратегическая карта ожила, завибрировала прямо перед глазами, будто на смартфон уведомление пришло. Экспедиция, пока суть да дело, наконец-то завершилась! Дирижабль имени «Непоколебимого Морехода», вернулся на базу, и в интерфейсе выскочило предложение, мол, не желаете ли, господин хороший, ознакомиться с отчётом по экспедиции?
Сердце аж заколотилось от предвкушения, как у ребёнка перед Новым годом. На экране Стратегической карты золотыми буквами, ну чисто как в какой-нибудь игре, всплыло: «ЭКСПЕДИЦИЯ ЗАВЕРШЕНА!» Ну⁈ Что они там нарыли? Успех или очередной провал моих инвестиций в рискованные стартапы?
Я ткнул пальцем в виртуальную кнопку «Открыть отчёт» и замер, реально затаив дыхание. Секунда растянулась в вечность, пока на экране не проступили заветные строки.
ЭКСПЕДИЦИЯ УСПЕШНА!
ОТЧЁТ ПО ЭКСПЕДИЦИИ
* Пройдено: 16 километров чистого бездорожья.
* Обнаружено объектов: Руины Мурна (хрен его знает, что это, но звучит интригующе).
* Потери личного состава: Ноль! (Вот это, блин, радует! Никого не угробили, уже хорошо.)
* Раненых: Двое (мелочи, царапины, производство не пострадает).
* Добыто крупных артефактов: 1 (О! А вот это уже серьёзная заявка на успех! То, за чем, собственно, и посылал).
* Добыто малых артефактов: 0 (Ну и ладно, не очень-то и хотелось).
* Собрано сокровищ: 25 единиц Древностей, 10 Реликвий, и 800 золотых (М-да, негусто, конечно, но это и не так уж важно, главное – артефакт!).
…
– Приветствую, шеф! – тут же раздался в голове бодрый, чуть ли не орущий голос неутомимого Бориса Клюева, начальника экспедиционной конторы. – Вижу, открыли отчётец! Вопросы имеются? А то я тут как тут, готов пояснить за каждый пункт!
– Да, Борис, кое-что обнадёживающее я тут определённо вижу, – ответил, стараясь, чтобы голос звучал по-деловому спокойно, хотя внутри всё подпрыгивало. – Потерь нет, раненых по минимуму. И это уже жирный плюс к вашему КПД. И главное, крупный артефакт надыбали. Отличная работа, Борис! Прям премию захотелось выписать.
– Благодарствую, Алексей Сергеевич! – не унимался Клюев. – Руины эти, Мурна которые, оказались местом поистине дивным! Глубокие, пещеристые, аж дух захватывало, когда мы туда сунулись! Правда, хабар оттуда мы вынесли… Еу, скажем так, скромный. Боюсь, такими трофеями мы Ваши первоначальные инвестиции не отбили. Золотишка там кот наплакал, если честно. Но… – тут он сделал многозначительную паузу, – если Вы профинансируете экспедицию подлиннее, посерьёзнее, так сказать, мы эти Руины вычистим дочиста! До последнего камушка всё Ваше будет!
– Возможно, возможно, – уклончиво ответил я, продолжая вчитываться в строчки отчёта. Сейчас не до масштабных зачисток, другие приоритеты. – Но на данный момент, Борис, инвестиция уже успешна. Мы получили именно то, что я искал. Ключевой показатель выполнен, остальное – приятный бонус, не более.
– Именно! – радостно подхватил Клюев, и его бестелесный голос, казалось, заполнил всё пространство передо мной, пока он брал под контроль изображение на Стратегической карте.
Прямо как на презентации в каком-нибудь Сколково. Перед моими глазами возник здоровенный посох, вырезанный, похоже, из цельной кости. Навершие посоха венчала замысловатая фигурка носорога, рог которого был усыпан множеством сверкающих камней. Китч, конечно, порядочный, но выглядело внушительно.
– Узрите, босс и мой друг, Посох Мурна! Дивный артефакт, излучающий древнюю силу! Что он делает, одному богу известно, ну, или местным шаманам, но, полагаю, это уже Вам предстоит выяснить. Ваша компетенция, так сказать!
Я тут же заметил под изображением посоха опцию «Осмотреть», прямо как в какой-нибудь компьютерной игрушке, где можно характеристики шмотки чекнуть. Это, разумеется, одна из приятных плюшек статуса Избранника магическим образом узнавать свойства предметов. Я, не мешкая, ткнул в кнопку и прочитал описание.
Посох Мурна
*Крупный Артефакт*
* Бонусы Избраннику: Владение Посохом Мурна даёт Избраннику доступ к Орнической магии 3-го уровня. (Хм, Орническая магия… Первый раз слышу. Что за зверь такой? Надо погуглить… Ой, то есть у местных поспрашивать.)
* Бонусы поселению: Размещение Посоха в поселении даёт стенам +25 к Защите. (А вот это уже тема! Мои заборы и так дырявые, как решето, дополнительная защита не помешает. Очень даже практично.)
* Доступные классы Героев: Маг Щита, Железный Воин, Военный Жрец. (Звучит солидно. Маг Щита – это, видимо, какой-то танк с магическими примочками. Железный Воин… Ну, тут всё понятно, консерва ходячая. А Военный Жрец – это, поди, гибрид хила и баффера с боевыми навыками. Интересненько, надо потестить этих ребят в деле.)
– Борис, у тебя есть хоть малейшее представление, что это за Орническая магия такая? – спросил я, пытаясь ткнуть в сам термин на экране, чтобы вызвать подсказку, но, увы, никакой встроенной «Википедии» тут не прилагалось. Вечно у них в магических интерфейсах документация через одно место написана!
– Э-э-э, это, Алексей Сергеевич, скорее вопрос к какому-нибудь завалящему чародею, – отмазался Клюев, явно не желая признаваться в некомпетентности. – Я больше по части «найти и принести». Но, надеюсь, сам посох-то Вам нравится? В хозяйстве пригодится?
– Пригодится, ещё как пригодится, – буркнул я, уже лихорадочно отдавая приказ на постройку Зала Героев. С этим Посохом Мурна в кармане я теперь мог наконец возвести это специализированное здание.
Скоро, буквально через пару-тройку дней, я смогу нанимать настоящих Героев, которые будут сражаться за меня. И тогда этим Серебряным Шутам, что так нагло окопались в кабинете Демида Серебрянникова, придётся несладко. Давно пора этих клоунов немного приструнить, а то совсем распоясались.
Как только приказ на строительство вступил в силу, я снова вернул своё внимание к остальным пунктам отчёта.
– Борис, – спросил я, переходя к следующему вопросу повестки дня. – А что это за Древности и Реликвии такие? В чём их, так сказать, экономическая целесообразность?
– Древности, шеф, обычно отправляются в музеи или университеты для изучения, – охотно пояснил начальник экспедиции. – Их можно исследовать и получать всякие интересные бонусы либо для уже существующих зданий, либо для будущих экспедиций. Ну, типа новые технологии открывать или маршруты разведывать. А Реликвии – это чисто декоративные предметы, цацки, по сути. Никакой практической ценности, кроме красоты, они не имеют. Но красота, как известно, тоже товар! Эти побрякушки обычно можно загнать за очень приличные золотые, если найти правильного покупателя. Ну, Вы понимаете, лоха побогаче!
Вот чёрт, а ведь это как раз те самые финтифлюшки, которые больше всего на свете желал заполучить сэр Акертон из Липок! По нашему с ним договору, его доля от этой экспедиции – вся коллекция Древностей и Реликвий. Мне оставались жалкие восемьсот золотых. Учитывая, что ускоренная экспедиция обошлась мне в две тысячи, я уходил в чистый минус на тысячу двести золотых. Впрочем, не такая уж и плохая цена за крупный артефакт. Считай, инвестиция в основной актив, а остальное – сопутствующие расходы. В долгосрочной перспективе отобьётся с лихвой.
– Операция прошла на удивление гладко, – пробормотал я, ещё раз пробежавшись глазами по отчёту. – Акертон-то мне таких страстей нагнал Мол, риски там запредельные, чуть ли не с драконами придётся биться. Даже не думал, что я вообще что-то оттуда вывезу.
– Ну-у… – Клюев на мгновение запнулся, подбирая слова. – Он, в общем-то, был прав, делая такие предположения, Алексей Сергеевич. Прорваться в Затонувшие Долины – это ещё полбеды, не особо сложно. И найти вход в сами руины тоже, считайте, лёгкая прогулка. Фишка в том, что этот самый Посох, который мы притащили, он создавал барьер, отсекал доступ к остальной части долины. Мы его убрали, и вуаля, проход открыт. Так что, можно сказать, самую лёгкую часть работы мы уже сделали. Демо-версию прошли, так сказать. А вот если бы Вы отправили туда команду побольше да на более длительный срок, вот тогда бы начались настоящие риски. Там бы и нежить могла вылезти, и ловушки древние сработать. Монстры, болезни, яды, да мало ли что ещё.
– Понятно, – кивнул я. – Значит, мой стремительный наскок, этот «блицкриг», единственная причина такого успешного исхода?
– Именно! Именно так, Алексей Сергеевич! – подтвердил Клюев. – Поэтому и добыча такая скромная. Вы же говорили, что Акертон тоже инвестировал в операцию, верно? Боюсь, он будет не слишком в восторге от такого мизерного количества сокровищ, которое мы наскребли. Обычная экспедиция, такая, знаете, обстоятельная, обычно приносит раз в десять больше, чем мы сейчас приволокли.
– Ну, если он выразит своё недовольство, просто отправлю вас ещё раз, – пожал я плечами. Делов-то. Клиент всегда прав, особенно если от него что-то нужно. – У нас ведь там всё равно остался тот участок для разведки. Заодно и доберёте ему его побрякушек, чтоб не бухтел.








