355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Терри Гудкайнд » Пустошь (ЛП) » Текст книги (страница 7)
Пустошь (ЛП)
  • Текст добавлен: 7 февраля 2021, 09:30

Текст книги "Пустошь (ЛП)"


Автор книги: Терри Гудкайнд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 9 страниц)

Глава 18

Кэлен не отставала от Ричарда, который быстро шагал по боковому коридору. Шейла шла следом, поглядывая через плечо назад на случай неожиданностей. Никто ничего не говорил, но всех их беспокоило, почему рухнул каменный мост. Он простоял с самой постройки дворца и определенно не выглядел ветхим.

Впрочем, еще больше они беспокоились из-за Морд-Сит. Мичек уже отделил от них Вику. Обрушившийся мост едва ли можно списать на совпадение.

Несмотря на спешку, Ричард ненадолго останавливался возле каждой комнаты, брал с подставки стеклянную сферу и быстро оглядывал темное помещение. Большинство были пустыми, некоторые – нет.

В первой не пустой комнате оказался мумифицированный труп мужчины. Его одежду покрывал толстый слой серой пыли, но можно было различить, что наряд вычурный. Под расшитым плащом была рубашка с кружевами на воротнике и манжетах, и Кэлен посчитала это признаком благородного происхождения. На трех пальцах мертвеца были дорогие кольца.

– Как думаешь, – заговорила Кэлен, – некоторые из твоих порочных предков могли отправлять не понравившихся им людей в спутанность, чтобы те бродили в поисках выхода, а потом медленно и мучительно умирали во тьме?

Опустившийся на колено Ричард бегло осмотрел мертвого дворянина, а потом оглянулся через плечо.

– Я никогда не думал об этом, но не удивлюсь, если ты права. Отличный способ избавиться от надоедливого хулителя, претендующего на власть: отправить туда, где его никогда не найдут. Впрочем, я полагаю, что Даркен Рал больше тяготел к публичной демонстрации своего недовольства.

Кэлен кивнула.

– Он любил наказывать людей в назидание другим, поэтому эти тела появились здесь задолго до него. Те тела, что мы видели, лежат здесь уже сотни лет.

Идя по коридору, они еще несколько раз натыкались на еще более иссохшие останки с загрубевшей кожей, а то и вовсе на голые кости. Впрочем, все мертвецы были в одежде. Им попадались как мужчины, так и женщины, которые выбились из сил и умерли. Кэлен удивилась, как далеко в спутанность им удавалось зайти. Или их здесь заперли. Они нашли много тел, но ей казалось, что очень редко кто-то находил вход в спутанность.

Когда они дошли до комнаты, имевшей странную форму, Ричард остановился и заглянул в нее, посветив себе сферой. Кэлен увидела скелет в дальнем остром углу. Прежде чем Ричард заметил останки, Кэлен явственно увидела, как кости шевельнулись.

– Смотри, – указала она.

Ричард выставил вперед сферу, наклонился, разглядывая кости, а потом выпрямился.

– Обычные кости. Ты что-то заметила?

– Я видела, как они шевелились, – сказала она.

– Ты тоже это видела?

Шейла покачала головой.

– Я и не видела их, пока она не сказала.

– Может, это игра света. Сферы временами дают причудливое освещение.

Ричард обернулся и пнул кости носком сапога. Они рассыпались с глухим треском, а череп оторвался от позвоночника и покатился по земле. Ричард ногой пнул его к остальным костям. Тот остановился лицом вниз, а потом медленно повернулся, словно глядя на него.

– Что бы это ни было, у нас нет времени беспокоиться об этом, – сказал он, выходя из комнаты. – Нужно добраться до Морд-Сит.

Кэлен знала, что движение скелета ей не померещилось. Перевернувшийся лицом вверх череп нагнал на нее жути, но она больше беспокоилась, как добраться до Морд-Сит раньше, чем Мичек. Он уже захватил Вику, поэтому у него явно была способность совладать с Морд-Сит.

Они свернули на перекрестке и помчались по очередному мрачному и грязному каменному коридору, и тут Ричард резко остановился. Кэлен заметила, что справа есть комната. Дверь была закрыта, но Ричард остановился не из-за желания заглянуть в комнату.

Он замер, глядя на что-то впереди.

– Что там? – спросила Шейла из-за его левого плеча.

– Кажется, я что-то слышал...

В этот миг Кэлен услышала рев откуда-то из глубины коридора. Ослепительный свет вспыхнул вдалеке и помчался к ним из-за угла.

Ричард достал меч. Звон стали, освободившейся из ножен, был заглушен воем жуткого огненного шара, который увеличивался в размерах и набирал скорость.

Ричард опустился на левое колено. Держа рукоять меча правой рукой, левой он схватился за кончик лезвия.

– За меня! – крикнул он. – Прячьтесь за меня!

Пока Ричард говорил эту фразу во второй раз, коридор впереди взорвался разрастающимися вихрями огня. Желто-оранжевые языки взметнулись вверх, когда пламя перекатилось через себя, неумолимо приближаясь. Пламя полностью заполнило коридор.

Кэлен ощутила жар, исходивший от инферно. Клубился черный дым, через который прорывались языки пламени, а огонь все катился к ним по коридору.

Ричард выставил перед собой меч, словно щит.

– За меня!

Кэлен присела на корточки за его спиной. Она уже видела, как Ричард защищался при помочи меча от огня волшебника. Но Шейла такого не видела.

Когда Ричард снова крикнул, чтобы они прятались за ним, Шейла рванула к Кэлен, врезавшись плечом в ее живот с такой силой, что сбила женщину с ног, и обе они полетели к закрытой двери. Своим весом они выбили дверь и миновали дверной проем. Но вместо удара о пол Кэлен почувствовала, что летит в пустоту.

Увидев желто-оранжевый свет в дверном проеме далеко наверху, она поняла, что в комнате нет пола.

Кэлен закричала, и в следующий миг упала в воду.

Глава 19

Ударившись о воду, она испытала ледяной шок и выдохнула воздух, еще остававшийся в легких после удара Шейлы.

Плечо Шейлы, обхватившей ее за талию, по-прежнему было прижато к животу Кэлен, когда они плюхнулись в воду. Колдунья думала, что спасает Кэлен от шара огня волшебника, но вместо этого они обе падали в неизвестность.

Когда они соприкоснулись с водой, Кэлен услышала, как голова Шейлы ударилась обо что-то твердое. Послышался ужасный глухой звук удара черепа о твердый предмет.

Когда Шейла потеряла сознание, ее хватка ослабла. Кэлен погружалась под воду, не в силах сделать вдох и различить, где верх и низ. Она запаниковала, не зная, в какой стороне поверхность. Кэлен металась в воде, но ее руки двигались медленно.

Она почувствовала, как что-то скользкое коснулось руки.

Она отчаянно пыталась вдохнуть, но знала, что если попытается, то ее легкие наполнятся водой и она захлебнется. Ее горло сжалось от ужаса. Она не понимала, куда плыть, чтобы добраться до поверхности. Кэлен неистово и слепо металась, нуждаясь в воздухе, а потом вдруг подумала о своих детях. Неужели они умрут в этом забытом месте? Неужели она станет еще одним трупом, коими наполнено это ужасное место? Неужели близнецы умрут, так и не родившись?

Ее сознание начало угасать, руки и ноги обессилели и постепенно прекратили трепыхаться. Когда ее тело расслабилось, она всплыла на поверхность. Воздух ударил ей в лицо, и она жадно его вдохнула, но тут же пришла в ужас от того, что еще попало ей в рот. Закашлявшись, она выплюнула насекомых. Вся поверхность была покрыта плавающей массой жуков. Они заползали на ее лицо, пока она пыталась держать голову над водой.

Смахнув с лица жирных жуков, она увидела свет, исходивший из дверного проема, который был где-то наверху. Он был слишком высоко, чтобы она могла дотянуться до порога. Она чувствовала, как лапки жуков путаются в ее волосах, которые плавали на поверхности. Он цеплялись за ее волосы, словно за плот.

Кэлен ахнула и глотнула воздуха, барахтаясь, чтобы держать голову над водой. Большие блестящие жуки с твердыми крыльями попали ей в рот. Она выплюнула их и откинула голову, чтобы отдышаться. Жуки покрывали всю поверхность, и как только Кэлен смахивала их с лица, на смену приходили новые.

Подняв взгляд, она увидела, как огонь волшебника с ревом проносится мимо дверного проема, посылая красный, оранжевый и желтый свет в темноту, где она пыталась удержать голову над неспокойной поверхностью воды. Кэлен не могла помешать жукам ползать по ее глазам. Они пытались залезть ей в нос.

Когда она отдышалась и ее мысли прояснились, она дернулась сначала влево, потом вправо, выглядывая Шейлу. Масса черных жуков захлестывала ее лицо, качаясь на поднятых ею волнах. Колдуньи нигде не было видно. Кэлен знала, что как только огонь прекратит гореть, станет совсем темно.

Боясь потерять драгоценные секунды света, Кэлен приподнялась, а потом нырнула, чтобы отыскать Шейлу. Вода была мутной, поэтому видимость была ограничена. По крайней мере, она избавилась почти ото всех жуков. С открытыми под водой глазами она видела, что в воде полно разнообразных обломков, и ей приходилось отодвигать их в сторону.

Кэлен всплыла, хватая ртом воздух, и еще больше жуков попыталось вскарабкаться на ее лицо; она снова нырнула, возвращаясь к поискам. Она плыла вглубь, думая, что колдунья могла погрузиться на дно, но у нее не хватило воздуха. Она даже не разглядела дно. Кэлен отчаянно погребла к поверхности; она вдохнула воздуха, отмахиваясь от цеплявшихся жуков, а потом сделала большой вдох и снова нырнула.

Оттолкнув в сторону подводный мусор, она заметила среди него ручку и петли выбитой ими двери, все еще прикрепленные к кускам древесины. Обломки медленно тонули.

Схватив какой-то предмет, чтобы убрать его с дороги, она вдруг поняла, что пальцы оказались в глазницах полуразложившегося черепа. Она изо всех сил оттолкнула его прочь.

В этот миг что-то длинное и темное скользнуло по воде рядом с ней.

Начав всплывать на поверхность, она заметила руку Шейлы. Кэлен схватила неподвижно висевшую в воде кисть колдуньи и с удвоенной силой погребла к свету наверху. Ее легкие уже горели от недостатка воздуха, когда она всплыла на поверхность. Она дышала полной грудью, гребя ногами и рукой и пытаясь удержать лицо Шейлы над водой. Поблизости плавали обломки деревянной двери, усеянные жуками. Большие черные насекомые забирались на Шейлу, словно она была островом. Кэлен выплюнула жирных жуков.

– Дыши! Дыши! Шейла, дыши!

Кэлен показалось, что колдунья сделала слабый вдох и выплюнула немного воды, но в угасающем свете сложно было что-то разглядеть. Огонь наверху окончательно погас, оставив их одних в темной грязной воде. Большие жуки ползали по их лицам, а звук от всплесков Кэлен порождал эхо. Воняло так отвратительно, что ей не хотелось вдыхать воздух, в котором она так отчаянно нуждалась.

– Ричард! – крикнула Кэлен. – Ричард, помоги!

Он вдруг появился в дверном проеме, стоя на четвереньках и глядя в темноту.

– Сюда, – позвал он. – Держи.

Он кинул ей световую сферу. Кэлен, которая одной рукой удерживала над водой голову Шейлы и пыталась сама не уйти под воду, смахивая со рта и глаз жуков, совсем не нуждалась в сфере, поэтому позволила той упасть рядом и утонуть.

– Шейла без сознания! – крикнула Кэлен. – Мы в воде! Я больше не могу ее держать!

Брошенная Ричардом сфера погружалась под воду, освещая ее жутковатым зеленым светом. Кэлен заметила в воде длинную темную тень, медленно скользившую мимо.

– Ричард! – завопила Кэлен, впадая в панику. – Помоги! В воде кто-то есть!

Разобравшись в ситуации, Ричард снял перевязь через голову. Ухватив одной рукой пустые ножны, он наклонился и протянул ремень к Кэлен.

– Хватайся! – скомандовал он.

Кэлен развернулась и поплыла на спине, пытаясь подтянуть Шейлу к кожаной петле перевязи.

Взметая тучи брызг, она снова и снова пыталась дотянуться до раскачивающегося ремня. Она подумала, что Ричард, находившийся в освещенном сферами коридоре, не мог разглядеть, где она, и не понимал, что ремень лучше держать неподвижно.

Добравшись до вертикальной стены под дверью, она смогла зацепиться рукой за ремень. Большие черные жуки переползли с ее руки на перевязь. Какое-то время она просто держалась за перевязь и тяжело дышала, с трудом удерживая голову Шейлы над бурной поверхностью воды. Большие плоты из черных жуков собирались вокруг нее. Кэлен еще никогда не чувствовала себя такой грязной, находясь в воде.

– Можешь обернуть вокруг нее петлю перевязи? – спросил Ричард. Его голос далеко разносился через пустое пространство над поверхностью. – Попробуй просунуть в петлю ее руки и голову, а я подниму ее.

С огромным трудом Кэлен удалось перекинуть ремень через голову Шейлы, а потом по одной просунуть через него руки колдуньи. Наконец, Шейла повисла на петле, и Ричард стал тянуть за ножны, поднимая бесчувственную женщину. Он медленно перебирал руками ножны, а вода вместе с большими жуками стекала с Шейлы. Вскоре Ричард смог взяться за ремень обеими руками и протащить через дверной проем бессознательную Шейлу.

Ричард снял ремень с колдуньи, снова лег и, держа ножны, опустил петлю Кэлен.

Она лихорадочно потянулась к ремню. Жуки пытались залезть в ее ноздри, и ей приходилось отмахиваться от них.

Когда она снова протянула руку к перевязи, скользкий предмет под водой обернулся вокруг ее ног и резко дернул вниз. Она едва успела вдохнуть немного воздуха, и у нее во рту оказалось несколько копошащихся жуков.

Глава 20

Пока что-то тащило Кэлен вниз, она пожертвовала частью воздуха, чтобы выплюнуть перебирающих лапками жуков. Она увидела призрачный зеленый свет сферы, которую Ричард кинул в воду.

Нечто, сжимавшее ее ноги, вдруг начало крутить ее, провоцируя головокружение и тошноту. Потом оно стало бить ею по воде, словно тряпичной куклой. У нее не хватало сил сопротивляться такой мощи.

Кэлен подумала о своих детях. Ужас за них, а не за себя, захлестнул ее. Атака была направлена не только на нее, но и на них. Она попыталась плыть к поверхности, но каждый раз существо, державшее ее за ноги, усиливало хватку и тащило на глубину. Вода щипала глаза, было трудно держать их открытыми. Предметы под водой – некоторые твердые, некоторые мягкие и податливые, – врезались в нее, пока она беспомощно барахталась.

Она видела плававшие в воде части тел, мимо которых ее тащило. Она заметила руку, еще прикрепленную к плечу и паре ребер с остатками плоти. Оторванная кисть, мягко покачиваясь, проплыла мимо ее лица, когда существо на мгновение остановилось. Она так же видела другие неопознаваемые куски плоти с клочками кожи и волос. Она просто хотела дышать.

Отчаявшись вырваться, Кэлен вытащила из-за пояса кинжал и с усилием нагнулась к тому, что обернулось вокруг ее ног. Каждый раз, когда она наносила удар, существо вздрагивало и дергалось, увлекая ее за собой. Пока тварь билась и кружилась, описывая головокружительные петли, Кэлен ненадолго вынырнула из воды.

Глотнув воздуха, она увидела, как Ричард прыгнул из дверного проема. Она услышала, как он с плеском вошел в воду, а потом ее утащило под воду так резко, что она испугалась, не оторвутся ли ее ноги. Она задавалась вопросом, не это ли произошло с несчастными, чьи оторванные конечности она видела в мутной воде.

Тварь резко крутанула ее, и Кэлен снова потеряла, где верх, а где низ. К тому же, ей было трудно задерживать дыхание. Она устала, а ситуация становилась все сложнее.

Каждый раз, когда существо замедлялось, ослабляя хватку, она изо всех сил плыла к поверхности. Ей удалось всплыть и продержаться над водой достаточно долго, чтобы сделать вдох, а потом спираль вокруг ее ног болезненно сжалась и снова потащила ее на глубину. Казалось, что существо позволяло ей иногда дышать, чтобы она оставалась живой и можно было продолжить играть с ней – как кот играет с раненой добычей, позволяя ей бежать, а потом снова хватая.

Погружаясь в воду с пугающей скоростью, она вдруг почувствовала на себе руки Ричарда. Он скользил вдоль ее тела, цепляясь за одежду и пробираясь к ногам, вокруг которых обвилось мускулистое тело. Кэлен увидела у него в зубах кинжал. Сильная тварь без особых усилий тащила их обоих через воду: Кэлен – ногами вперед, а Ричарда, одной рукой державшегося за ее ногу, – лицом вперед. Их обоих крутило и кружило.

Змееподобное щупальце изогнулось и сжалось, причиняя боль, и Кэлен увидела, что Ричард начал перерубать его своим кинжалом. Он бил по толстому серому щупальцу снова и снова. С каждым ударом она ощущала, как тварь дергается и извивается, и с каждым разом ее мощные мускулы сжимались все сильнее.

Щупальце не собиралось отпускать, и Ричард стал пилить его ножом, пытаясь отрезать. Лезвие прорезало большие зияющие раны, но создание ускользнуло раньше, чем он успел высвободить Кэлен. Потоки темной крови наполнили воду чернильными облаками. Ричард схватился за ногу Кэлен и продолжил бить, отчаянно пытаясь освободить жену.

Затем он ушел, рванув к поверхности за воздухом. Казалось, его не было всего мгновение, и он вернулся с еще большей решимостью. Он яростно рубил тварь, а Кэлен чувствовала, как ее тело обмякает, а зрение затуманивается от недостатка воздуха.

Скользкое щупальце, изрезанное, перерубленное почти надвое и кровоточащее, еще раз сжалось вокруг ее ног, а потом, наконец, расслабилось. Ричард продолжил рубить и колоть, пока оно не отпало, полностью освободив ее ноги. Сразу после этого Кэлен при помощи Ричарда поплыла к поверхности. С горящими легкими она вырвалась на поверхность и сделала вдох. Жуки цеплялись за ее лицо и волосы, но ей было все равно. Она хотела лишь одного: дышать.

Ричард всплыл рядом и теперь тоже хватал ртом воздух.

– Давай выбираться отсюда.

Кэлен хотела поинтересоваться, каким образом, но у нее даже не было сил спросить.

Обхватив ее рукой, Ричард помог ей подплыть к стене, а потом ухватился за перевязь.

– Сможешь забраться?

Кэлен хватала ртом воздух, слишком обессилевшая, чтобы ответить или даже смахнуть с лица надоедливых жуков. Ей едва хватало сил, чтобы не утонуть. Она покачала головой.

– Ладно, – сказал он. – Я собираюсь вылезти. Как только я полезу вверх, просунь руки в перевязь, как до этого ты сделала с Шейлой. Поднявшись, я вытащу тебя. Сможешь сделать хотя бы это?

Кэлен кивнула, не в состоянии вымолвить «да», не в состоянии даже смахнуть с лица жуков. Она смогла ухватиться за свисающую кожаную петлю, глядя, как Ричард карабкается по ножнам и поясу. Дотянувшись до дверного проема, он подтянулся и залез наверх, а потом быстро развернулся, свесив с края руки и голову, и ухватился за кожаный пояс. Вода и большие черные жуки капали с его волос.

– Продень руки в петлю. Кэлен, ты должна просунуть руки через ремень, чтобы я мог тебя поднять. Ты все равно не сможешь удержаться. Петля должна оказаться у тебя подмышками.

Кэлен пыталась, но руки не слушались. Она потратила все силы на борьбу за жизнь, пока существо тащило ее под воду и крутило, а она пыталась ударить его ножом. Руки казались тяжелее свинца. Она пыталась, но не могла поднять их.

– Кэлен! Просунь руки!

Она чувствовала оцепенение. Все начинало казаться неважным. У нее даже не было сил схватить жуков, пытавшихся забраться ей в нос. Она фыркнула, чтобы сдуть их, но это не сработало. Она хотела лишь погрузиться в вечный сон и больше никогда не сражаться.

– Кэлен, сделай это ради наших детей!

Она подняла взгляд на его тускло освещенное лицо.

– Что?..

– Просунь руки в петлю. Ты должна это сделать, чтобы спасти близнецов!

Близнецы... Эта мысль заставила ее вздрогнуть от паники. Она не позволит им умереть еще до рождения лишь потому, что она выбилась из сил. Это не оправдание.

Сделав усилие, она неловко просунула руки через петлю перевязи, наконец приподнявшись достаточно, чтобы пропустить ремень подмышками. Это все, на что она была способна. Большие черные жуки ползали по ее рукам и перевязи.

Безвольно повиснув на кожаном ремне, она почувствовала, как ее поднимают. Вода и жуки стекали с ее тела. Носки ее сапог медленно скребли по каменной стене, пока ее тащили из воды. Она слышала, как Ричард рычит от неимоверных усилий, стараясь поднять ее как можно быстрее. Она мысленно помогала ему, но ее тело не делало ничего полезного.

Петля кожаной перевязи поднимала ее, пока она не увидела дверной порог. Ричард сделал мощный рывок, подняв ее еще на несколько футов, обхватил Кэлен одной рукой, а затем и другой. Крепко держа ее в руках, он выпрямился и повалился вместе с ней через дверной проем, упав на спину. Кэлен распласталась на нем.

Сотни жирных черных жуков скатились с них и разбежались по полу, прячась в трещинах меж камней стен коридора.

Кэлен ощущала его тяжелое дыхание и свое собственное. Она цеплялась за Ричарда, благодарная за то, что жива. Он спас ее. Он спас близнецов. Ужас, покидавший ее тело, заставил ее дрожать.

Немного отдышавшись, она отстранилась и недоуменно нахмурилась.

– Кто держал перевязь, чтобы ты смог забраться наверх? Шейла очнулась и держала ее?

Ричард сел вместе с ней.

– Нет, – махнул он рукой. – Я понял, что кто-то схватил тебя и утаскивает под воду с немалой силой. Я продел клинок через металлическое кольцо, которое крепится к ножнам, а потом вонзил меч в каменный пол, чтобы он послужил якорем. После я бросил ремень перевязи через край и прыгнул, надеясь, что конструкция продержится достаточно. К счастью, она выдержала. – Помедлив, он добавил: – Кстати, держи свой кинжал. Тебе удалось воткнуть его в эту тварь.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю