355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Терри Гудкайнд » Пустошь (ЛП) » Текст книги (страница 2)
Пустошь (ЛП)
  • Текст добавлен: 7 февраля 2021, 09:30

Текст книги "Пустошь (ЛП)"


Автор книги: Терри Гудкайнд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 9 страниц)

Глава 4

Шейла нетерпеливо выглянула.

– Почему ее нет так долго?

Ричард разочарованно вздохнул.

– Понятия не имею. У них было полно времени, чтобы оседлать лошадей и собрать припасы.

– Солдаты или конюхи могли как-то помешать ей? – спросила Кэлен.

Ричард недоверчиво посмотрел на нее:

– Морд-Сит? Помешать Морд-Сит?

Кэлен сердито вздохнула.

– Так и думала, что это глупый вопрос.

Уже давно стемнело. Какое-то время на небе сияли звезды, но, пока они ждали, ветер пригнал облака. Запахло приближающимся дождем.

Ричард немного высунулся, осматривая площадку, но так и не увидел Вику. Не меньше его тревожило и отсутствие признаков того, что конюхи торопятся выполнить ее распоряжение. Он уже давно должен был увидеть оседланных лошадей на площадке, в седельные сумки которых загружают припасы.

Вика пошла к зданиям и свернула за угол одного из них. Больше они ее не видели.

– Может, у них чего-то не хватает, – предположила Кэлен. – Может, пришлось отправить кого-то на склад за провизией в дорогу.

Ричард кивнул, осматривая пространство в поисках намека на присутствие Вики.

– Полагаю, такое возможно. Вполне возможно, что-то из запрошенного хранится на дальнем складе. Но тогда я не понимаю, почему Вика не вернулась и не сообщила нам о задержке.

– А может, она поскользнулась, упала и ударилась головой, – прошептала Шейла. – Вдруг она ранена и нуждается в помощи?

Ричард в задумчивости прикусил нижнюю губу. Эта мысль тоже приходила ему в голову, но он ничего не слышал. Если бы она упала, то в ночной тишине они услышали бы ее крик или какой-то шум. Кроме того, работники конюшен постоянно входили и выходили из зданий. Если бы она упала, кто-то из них увидел бы, что она лежит на земле. Морд-Сит в красной коже трудно не заметить. Впрочем, уже было темно...

Бердина нетерпеливо подалась к нему:

– Магистр Рал, это не могло занять столько времени. Ерунда какая-то. Она уже могла достать сотню оседланных лошадей.

– Нет даже признаков, что конюхи выполняют ее приказы, – добавила Кэлен. – Кажется, они спокойно занимаются своими делами. Никто не спешит принести запрошенные ею вещи. Уверена, работники переходят на бег, когда Морд-Сит велит им оседлать лошадей. А еще мы должны были увидеть, как кто-то бежит за припасами. Но никто никуда не спешит.

– Вы все правы. – Ричард почесал бровь, думая, что делать. – Что-то тут не так, я это чувствую. Нужно выяснить, что стряслось.

Он резко встал. Ноги занемели от долгого сидения на корточках. Он по очереди покрутил стопами, восстанавливая кровообращение в ногах, и огляделся. Все пять Морд-Сит встали вслед за ним. Он повернулся к Кэлен и Шейле, которые еще прятались за телегой для навоза.

– Бердина, ты идешь со мной. Шейла, Рикка, Нида, Кассия и Вэйл – на случай каких-то проблем оставайтесь рядом с Кэлен. Вику мог схватить один из Гли. Мы скоро выясним, что происходит.

Четыре Морд-Сит присели за телегу рядом с Кэлен. Он знал, что в случае любой угрозы они за один удар сердца возьмут в кулаки эйджилы и будут готовы защитить ее.

Ричард махнул рукой:

– Идем, Бердина. Все выглядит довольно спокойным, но здесь явно что-то не так. Внимательно следи за всем, что покажется тебе неправильным. Будь готова, что одна из этих мерзких тварей выскочит из ниоткуда.

Бердина кивнула и пошла вслед за ним, когда он обошел навозную телегу и двинулся к открытой грузовой площади. Аромат стогов сена возле зданий был приятным после вони навоза. Не успели они пройти далеко, как люди их заметили. Все резко бросили дела и подбежали к Ричарду и Бердине.

– Магистр Рал! – крикнул один из них в ночной тишине на случай, если кто-то из других работников не заметил его. – Здесь магистр Рал!

«Вот тебе и скрытность», – подумал Ричард.

Услышавшие крик люди выбежали из зданий, и вскоре вокруг него собралось пятнадцать или двадцать мужчин, и еще больше торопились к нему.

– Чем можем быть полезны, магистр? – спросил старик в плоской тканевой шляпе. – Нужны оседланные лошади?

– Именно, – сказал он, все еще осматриваясь в поисках Вики. – Я уже довольно давно отправил Морд-Сит с распоряжением все организовать. Ее зовут Вика. Почему вы не привели ей лошадей?

Мужчины обменялись озадаченными взглядами.

Старший снял шляпу и пригладил жидкие седые волосы.

– Морд-Сит? – Он нахмурился и указал на Бердину: – Она первая из этих леди, которую мы видим за вечер, магистр Рал. – Он повернулся сначала в одну сторону, потом в другую, глядя на своих людей. – Кто-нибудь видел Морд-Сит?

Все качали головами и бормотали, что не видели.

– Я видел, как она пошла к тому зданию. – Ричард показал направление. – Я прошу вас пойти и посмотреть, не упала ли она, не ранена ли или что-то подобное.

– Странные вещи случаются, – подтвердил старший.

Мужчины убежали выполнять приказ Ричарда. Он увидел, как кто-то ринулся между зданий, проверяя то место, где он видел Вику в последний раз. Вскоре они вернулись, разочарованно качая головами, и сообщили, что ничего не нашли.

Ричард положил руки на бедра и огляделся. Происходящее не имело никакого смысла. Вика не могла исчезнуть в воздухе. Страшная мысль, зародившаяся в глубине его разума, начала казаться правдоподобным объяснением. Мог ли один из Гли схватить ее и доставить богине? Теория казалась притянутой, тем более он даже не знал, возможно ли это. Наконец, у него появилась идея.

– Я должен на кое-что взглянуть, – сказал он собравшимся людям. – Принесите мне факел или фонарь.

– Мы стараемся, чтобы рядом с лошадьми и сеном не было факелов, – сказал седой мужчина, снова надевая шляпу. – Но фонарей у нас хватает.

Он жестом отдал приказ, и один мужчина бросился за фонарем. Он снял фонарь с крюка на углу ближайшего здания и подбежал, протягивая его Ричарду.

– Спасибо. Возвращайтесь к делам. Дальше я сам.

С фонарем в руке Ричард пошел к зданиям, желая взглянуть лично. Бердина едва не наступала ему на пятки.

Обойдя здание, возле которого он в последний раз видел Вику, Ричард начал осматривать мягкую землю в поисках следов. Из-за облаков в тени между зданий было довольно темно, но фонарь помогал различить необходимое. Тут было много следов. Большая их часть была старыми, а совсем свежие были оставлены мужчинами, которые только что искали здесь Вику по просьбе Ричарда.

Вскоре путаница следов отсортировалась в разуме Ричарда, и он нашел, что искал: следы сапог Вики. Он узнал размер и форму. Все отпечатки мужских сапог выглядели по-другому. Если бы здесь было больше света, он узнал бы уникальную походку Вики по углу и глубине отпечатков ее обуви, а так же ее рост и вес.

Он прошел по ее следам до конца прохода между зданиями, где она завернула за левое здание. Ричард увидел большие следы мужчины, но было трудно судить, шла ли Вика за ним или он за ней.

В следующий миг Ричард увидел то, от чего волосы на его затылке встали дыбом.

Глава 5

Ричард присел, приблизив фонарь к земле, чтобы лучше разглядеть бугры и впадины. На мягкой грязи он видел, где Вика остановилась, а потом встала на колени.

Его кровь похолодела, когда он увидел, что мужские следы обошли ее вокруг, пока она стояла на коленях, и остановились перед ней. Глядя на следы, Ричард видел крупного мужчину, стоявшего над Викой.

Это не имело смысла, но следы рассказывали четкую историю.

– Кто-то схватил ее, – прошептал он сам себе.

Встревоженная Бердина наклонилась к нему:

– Схватил? Это безумие. Кто может схватить Морд-Сит?

Ричард указал назад, затем вдоль здания и, наконец, на следы перед собой.

– Ее следы ведут от прохода между зданий, где я ее видел, заворачивают за это здание и останавливаются здесь.

Бердина поразглядывала землю, потом выпрямилась и провела рукой по волосам.

– Если вы так говорите, магистр Рал... Я могу читать книги, но не могу читать следы.

– А я могу. Смотри, – сказал он, призывая Бердину снова наклониться, и показал. – Видишь эти отпечатки? Вика дошла досюда и опустилась на колени.

– На колени? – Она недоверчиво наморщила нос. – Вы уверены?

– Уверен. Посмотри сюда. – Он провел рукой над вмятинами, оставленными коленями Вики. – Видишь эти впадины? Это не след стопы, а отпечаток колена. Вот здесь он глубже, а здесь, где колено переходит к лодыжке, становится мельче. Видишь маленькие круглые ямки? Их оставили носки сапог Вики, пока она стояла на коленях. Она опустилась на колени прямо здесь.

Бердина прищурилась в свете фонаря.

– Кажется, я вижу, о чем вы говорите. Теперь, когда вы объяснили значение отпечатков, они обрели смысл.

Он коснулся края углублений:

– Видишь? Когда она встала на колени, складки ее кожаной формы оставили ряды маленьких отметин.

Бердина наклонилась ниже, пристально глядя на землю:

– И правда. Но зачем Вике вставать на колени в грязь в таком темном и безлюдном месте?

Кончиками пальцев Ричард дотронулся до пары других следов.

– Эти следы оставил крупный мужчина, но он меньше меня. Они идут рядом со следами Вики – не перед ними и не позади, а рядом, – и потом... – Он наклонился, чтобы указать на важную деталь. – ...потом, видишь? Он обошел вокруг Вики, когда она встала на колени. Вот здесь, видишь? Смотри, следы развернулись, носки направлены на нее, прямо перед отпечатками коленей? Значит, он стоял перед преклонившей колени Викой.

Бердина заморгала, когда до нее дошло.

– Посмотри на эти следы. После того как он встал перед ней, она поднялась. Видишь боковые валики? Край подошвы ее сапога оттолкнул грязь, когда она перенесла вес на правую ногу и встала перед мужчиной. Вот отпечатки ее ног, рядом с отпечатками коленей и перед мужчиной, с которым она встретилась.

Бердина стояла с широко распахнутыми глазами. Ее лицо посерело.

Ричард махнул рукой:

– Затем следы мужчины поворачивают, и они оба уходят в том направлении. Мужчина идет впереди, а Вика прямо за ним.

Бердина сглотнула. Голубые глаза Морд-Сит наполнились слезами.

– Он забрал ее, – слабым голосом сказала она, задыхаясь от слез. – Магистр, он ее забрал. – Она всхлипнула. – Этого не может быть, но это единственное объяснение, почему Вика оставила вас без защиты и почему встала на колени.

Ричард наконец встал. Он свистнул остальных и взглянул на Бердину.

– Бердина, о чем ты говоришь? Ты что-то знаешь?

Она подавила еще одно рыдание, когда остальные обежали вокруг здания и резко остановились, с ожиданием глядя на них двоих. Ричард сделал им знак молчать и ждать.

– Не может быть, – сказала Бердина, ни к кому не обращаясь и глядя в направлении, куда мужчина увел Вику. – Но это произошло.

В ее голосе сквозили отчаяние и ужас. Бердина была игривой и жизнерадостной, но в ней всегда чувствовался железный характер Морд-Сит. Ричард никогда не видел, чтобы она вела себя настолько по-человечески. Людские чувства были задушены в Морд-Сит. Став магистром Ралом, Ричард надеялся, что к ним вернется человечность. Он несколько раз видел проявления обычных чувств у этих женщин. Это был один из таких случаев, но совсем не радостный. Ему стало больно при мысли о том, через что она прошла.

Когда он протянул руку и мягко взял Бердину за плечи, то ощутил бившую ее дрожь. Он легонько встряхнул ее, чтобы она подняла на него взгляд.

– Бердина, о чем ты? Ты знаешь, кто ее забрал?

– Мораваска.

– Мораваска? Кто такой Мораваска?

Ее большие глаза были полны слез.

– Мораваска Мичек.

Ричард мрачно посмотрел на нее. Слезы потекли по ее щекам, когда она задрожала еще сильнее. Он даже представить не мог, что способно заставить Морд-Сит трястись от страха.

– Бердина, кто такой Мораваска Мичек?

Бердина вытерла слезы со щек и сглотнула. Она отвела взгляд, смущенная своим проявлением эмоций.

– Плохой человек. Очень, очень плохой.

Кэлен ласково обняла Бердину за плечи и оглянулась на Ричарда.

– Что происходит?

Увидев лица остальных Морд-Сит, Ричард уверился, что все они знают Мараваску Мичека. Но реакция Бердины была самой сильной.

Он указал на следы, чтобы объяснить все Кэлен.

– Видишь? Это следы Вики. Она зашла за угол этого здания, а потом остановилась и опустилась на колени вот здесь. – Он показал. – Пока она стояла на коленях, мужчина обошел вокруг и встал перед ней. Потом они вдвоем пошли в том направлении.

– Вы уверены, лорд Рал? – спросила Шейла с толикой недоверия в голосе. – Вы действительно считаете, что можете увидеть это в следах на земле?

– Ричард может выследить сверчка в поле высокой травы в дождливую темную ночь, – сказала колдунье Кэлен.

Шейла скептически выгнула бровь.

– Образно выражаясь, – уточнила Кэлен. – Но Ричард умеет читать следы. Он учился этому с самого детства и использовал это умение, когда был лесным проводником. Если Ричард говорит, что все случилось так, значит, так оно и было.

Ричард посмотрел на стоявших полукругом Морд-Сит.

– Кто такой Мораваска Мичек?

Ему ответила Нида.

– Мичек был наставником Вики. Ее забрали из дома в двенадцать лет и отдали ему. Мичек пытал ее три года. После первого этапа обучения он запытал мать Вики до смерти на ее глазах, но сначала долго держал ее на краю жизни. Достаточно долго, чтобы Вика стала равнодушной к чужой боли. На последнем этапе обучения по его приказу Вике пришлось пытать своего отца, сохраняя ему жизнь в течение долгого времени, чтобы продемонстрировать, что она способна держать пленника между жизнью и смертью столько, сколько захочет. В конце Мичек приказал ей убить отца. Когда она закончила обучение и была сломлена трижды, Мичек взял ее в жены.

Ричард прекрасно знал о процессе обучения Морд-Сит, но даже он на мгновение застыл от боли в повисшей тишине.

– Мичек одаренный?

– О да. Именно поэтому он с такой легкостью контролировал своих подопечных. В Народном Дворце боялись Мичека. Даркен Рал потакал его нездоровым наклонностям – позволял не только обучать Морд-Сит, но и кое-что другое. Даркен Рал обычно не доверял сильным одаренным из своего окружения, но Мораваска Мичек был настолько преданным магистру и его делу, что Даркен Рал поверил ему.

– Должно быть, именно так он ее и схватил, – сказал Ричард. – Своим даром и властью, которую над ней имеет.

– Перед ним она бы опустилась на колени, – сказала Нида ровным голосом, который, в отличие от голоса Бердины, казался лишенным всяких эмоций. – Чтобы он мог надеть ей на шею ошейник и прикрепить к нему цепь.

Ричард был слишком близко знаком и с ошейником, и с цепью.

Бердина, все еще смотревшая в сторону, нарушила зловещую тишину.

– Вика была не единственной воспитанницей Мораваски Мичека. Он взял в жены не только ее.

Теперь он понял, почему Бердина так отреагировала.

– Но Вика служила Ханнису Арку, – сказал Ричард. – Так было, когда мы с ней впервые встретились. Она была его доверенным телохранителем, всегда была на его стороне. Когда они держали меня в плену, я сказал ей, что ее жизнь может принадлежать ей самой. В конце концов, она поверила мне. Именно она убила Арка, чтобы присоединиться к нам.

Нида кивнула.

– Задолго до этого Вика принадлежала Мичеку. Он отдал ее Арку при условии, что если или когда он больше не будет нуждаться в ее услугах, Вика вернется к Мичеку. Арку нравилось, что Морд-Сит на его стороне. Но Вика всегда принадлежала Мораваске Мичеку, была его собственностью.

Ричард положил левую ладонь на навершие меча у бедра.

– Значит, когда она убила Ханниса Арка, то должна была вернуться к Мичеку.

– Да, – сказала Нида. – Но вместо этого она поклялась вам в верности. Несмотря на свое обучение и на то, что была собственностью Мораваски Мичека.

Ричард был возмущен подобным утверждением.

– Она принадлежит только себе самой.

– Мы должны найти ее, – сказала Бердина окрепшим голосом. – Должны.

– Что мы должны, – с сочувствием, но твердо сказала Шейла, – так это взять лошадей, необходимые припасы и убраться из дворца. Уже темно. Часовые не смогут увидеть, куда мы поехали. Я могу это обеспечить.

– Это обречет Вику на смерть, – сказал Ричард.

– На долгую и мучительную смерть, – добавила Нида.

Шейла не отвела взгляда от глаз Ричарда.

– Вика знает цену за преданность вам. Она знает, что ее жертва может быть необходимой для вашей защиты. Это был ее выбор. Для вашей безопасности и для безопасности Матери-Исповедницы, ради будущей надежды каждого в нашем мире, которую несет в себе дар ваших детей, мы должны добраться до Замка. Промедление слишком рискованно.

– Мы не бросаем своих, если есть хоть какой-то шанс их спасти, – со спокойной властностью сказала Кэлен.

– Я понимаю, Мать-Исповедница, но...

– Мы бы вернулись за тобой, – сказал Ричард таким же спокойным тоном.

Вскинув на него глаза, Шейла надолго задумалась.

– Я ведьма. Никто за мной не вернется.

– Мы вернемся, – без колебаний ответил он.

Ее брови дрогнули, она словно попала в плен его взгляда, не в силах отвести глаза. Наконец, она смогла ответить:

– Давайте вернем Вику.

Глава 6

Восемь человек спешили по залам и коридорам дворца за девятым. Высокие светловолосые Нида и Рикка шагали впереди, Ричард с Кэлен и Шейлой в середине, а Вэйл, Бердина и Кассия прикрывали спины. Они выбрали кратчайший путь, а значит, им придется пройти через открытые для публики области дворца.

Даже ночью в просторных коридорах было людно. При виде пятерых Морд-Сит в красной коже все склоняли головы и отводили взгляд, не желая даже думать, почему они спешно идут по коридорам. Ричард не мог удержаться от подозрения, что за ними наблюдает Золотая богиня. Сейчас важно было не только вернуть Вику, но и помешать Мичеку свободно разгуливать по дворцу.

Морд-Сит ничего не сказали, но Ричард знал, куда они направляются – в покои Морд-Сит. Там были и покои Вики. Маловероятно, но все же возможно, что Мораваска Мичек отвел Вику в ее покои и воспользовался комнатой для занятий, чтобы наказать ее за саму мысль, что она может покинуть хозяина, которому принадлежала.

Кое-где напоминавшие пещеры коридоры выходили на улицу, чтобы наполнить дворец светом. Уже давно стемнело, поэтому коридоры были освещены лишь лампами и отдельными мерцающими факелами. Многие лавки в главных коридорах закрывались на ночь, но кое-какие все же обслуживали клиентов даже в глухую ночь. Каждый зал и коридор, по которому они шли, уходил вдаль насколько хватало глаз. Иногда они сворачивали в закрытые коридоры, чтобы срезать путь.

Поскольку дворец был выстроен в форме огромного заклинания, в нем не было удобных и прямых путей из одного места в другое. Кое-где попадались широкие мраморные лестницы, обеспечивавшие быстрый подъем или спуск в другие проходы, пересекавшие закрытые зоны дворца. Они продолжали двигаться в нужном направлении.

По пути попадались статуи людей в горделивых позах. Отполированные скульптуры были высечены из камня с разноцветными прожилками, но в основном преобладал белый цвет. В некоторых помещениях статуи были высотой в два человеческих роста. Ричард уже очень давно не видел этих статуй, и они напомнили ему большую скульптуру, которую он однажды высек из камня.

Нида провела их через сквер под открытым небом. Это была небольшая внутренняя роща. Места хватало, и ветви высоких деревьев выходили через проем в крыше, а земля была покрыта мхом и папоротниками. Эта убедительная имитация пребывания в красивой роще напомнила Ричарду о родных лесах Хартленда.

– Я никогда не видела рощ внутри здания, – удивленно сказала Шейла, пока они шли по вымощенной плиткой тропинке. – Полагаю, тут еще много мест, которые способны меня удивить. Раньше я бы не поверила, что во дворце может находиться такое место. Вы знали о нем?

Ричард кивнул, не желая объяснять, как он узнал о роще.

Нида и Вэйл провели их мимо официальной дворцовой столовой, которая никогда не закрывалась и была предназначена для работников дворца – особенно для тех, кто работал по ночам. Когда столовая осталась позади, они поспешили по коридорам к другой открытой площади, по четырем сторонам которой стояли колонны с опиравшимися на них арками.

Вместо леса под открытым небом находилась площадка, огороженная облицованными плиткой невысокими стенами. Внутри площадки были концентрические круги из белого песка, которые расходились от пятнистого темного камня, стоявшего в центре. На камне стоял колокол, созывавший людей на посвящение. Сейчас посвящение стало ключом к защите их мира от Золотой богини и ее хищников.

Традиционно посвящения длились по несколько часов. Ричард счел это пустой тратой времени и сократил посвящение до трех повторений, как это было принято, когда подданные находились вдали от дворца. Он решил, что трех повторений более чем достаточно, чтобы поддерживать магическую связь между людьми и магистром Ралом.

Нида свернула в сторону от главного коридора и повела их к месту, которое было слишком хорошо знакомо Ричарду.

– Здесь покои Морд-Сит. – Нида говорила негромко на случай, если Мичек был в одной из соседних комнат.

– Знаешь, какие принадлежат Вике? – спросил Ричард.

– Вон те, – показала Нида.

Пока все ждали – Морд-Сит с эйджилом в руках и Кэлен возле Шейлы, – Ричард взял со стены лампу и вошел в покои. Держа в одной руке меч, а во второй лампу, он проверил небольшую комнату. В глубине было крошечное помещение для занятий. Он открыл шкаф, но в комнате никто не прятался. Да и прятаться тут было негде.

– Пусто, – сказал он, выйдя в коридор. – Нужно проверить остальные покои.

Морд-Сит стали осматривать комнаты, как и Ричард. Проверив несколько темных пустых покоев, он вошел в комнату с отполированным деревянным полом, стрельчатым окном с простыми шторами, за которыми виднелась ночь снаружи, и кроватью с одеялом и подушкой. Ричард оторопел от воспоминания, как спал на полу возле этой кровати и в самой кровати. На прикроватном столике стояла лампа. В другом конце небольшой комнаты был простой стол и стул. Возле двери в комнату для занятий были встроенные в стену шкафы из темного дерева. Он открыл дверцы, но шкафы были пусты.

Он вошел в комнату для занятий, и она показалась ему гораздо меньше, чем он помнил. На потолке был шкив, от которого к стене шла веревка. В полу был сток для крови. Ричард ненадолго замер, а потом развернулся и вышел.

Все пять Морд-Сит молча смотрели, как он выходит из покоев. Они знали, что эта комната принадлежала Денне, но никто не сказал ни слова. Им и не нужно было. Впрочем, он был рад, что они молчат – он совсем не хотел, чтобы Кэлен узнала, чьи это покои.

– Ничего, – сказал он. – Пусто. Нужно поторопиться и проверить остальные комнаты. Если Мичек мучает Вику, то нам лучше найти ее поскорее.

Они осмотрели все покои, но не нашли признаков Мичека или Вики.

– Это ни к чему не приведет, – с отчаянием сказал он. – Есть идеи, куда Мичек мог ее увести?

Все Морд-Сит разочарованно покачали головами.

– Может, кто-то догадывается, где может обитать Мичек?

Они снова помотали головами.

Ричард сделал несколько шагов по коридору, а потом вернулся, прикусив нижнюю губу и пытаясь придумать, как отыскать Вику в огромном Народном Дворце. Все молча смотрели, как он ходит туда-сюда.

Он резко вскинул голову.

– Мне известно, кто может знать, где Мичек.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю