Текст книги "Крылья Тьмы"
Автор книги: Терри Брукс
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 28 страниц)
– Осторожно, – предостерег Альт Мер Спаннера Фрю. – Теперь медленно.
Ветер сменил направление, и качка почти прекратилась. Повинуясь рулевому, «Ярл Шаннара» накренился влево, медленно скользя сквозь ущелье. Они обогнули зубчатую скалу, пройдя так близко, что Руэ могла прикоснуться к ней, вытянув руку. Впереди ущелье начало расширяться, открывая взору глубокую, заросшую лесом долину.
– Мы прошли, – сказала она брату, улыбаясь от нахлынувшего облегчения.
– Но мы еще не в безопасности. – Его лицо было напряженным и сосредоточенным. – Посмотри вперед. Туда, где долина поднимается ко второй горной гряде.
Она устремила свой взгляд вперед, откинув с лица пряди длинных рыжих волос. В той гряде виднелось немало расселин, но движение облаков над ней говорило о том, что там бушевали такие ветры, равных которым они еще не встречали. И, тем не менее, им больше некуда было податься – разве что назад, а это было немыслимо.
Спаннер Фрю посмотрел на Альт Мера:
– Куда мы направляемся? В ту брешь справа и ниже?
Капитан кивнул:
– Там может быть не так ветрено. Хороший у тебя глаз. Но держись слева, чтобы оставить нам место для маневра, когда на судно обрушится боковой ветер.
Они плыли над долиной сквозь занавес тумана, в воздушных потоках, которые сотрясали и подбрасывали корабль, будто дикий конь седока. «Ярл Шаннара» сотрясался от порывов ветра, но держал курс. Внизу лежали леса – темные, глубокие и безмолвные. Однажды Руэ увидела узкую ленту воды – маленькая речка извивалась по долине, но не было видно ни животных, ни людей, лишь ястребы иногда взлетали со скал. Позади небо было темным от шторма, который они оставили по другую сторону гор.
Руэ прислушивалась к песне ветра в такелаже. Когда она слышала этот звук, ей всегда казалось, что корабль взывает к ней, пытается что-то сказать. Она ощущала это и сейчас, и ее беспокойство росло.
Когда они достигли дальнего конца долины, они взяли вправо, к той бреши, которую ее брат высмотрел раньше, глубокой расселине в скалах второй гряды, открывавшей чистый проход через гряду. Там, конечно, тоже были горы, но, может быть, и что-то кроме. Руэ посмотрела в небо, туда, где скользили над горными пиками облака, гонимые северными ветрами. Поскольку шторм остался позади, она поняла, что эти боковые ветры дуют так, должно быть, постоянно. Это было очень опасно.
«Ярл Шаннара» вошел в расселину, и на него сразу же обрушился шквал бокового ветра, развернувший судно. Спаннер Фрю снова вернул корабль на курс, направив его ниже и левее. Впереди показались новые пики и утесы. Каменные глыбы вздымались над землей, будто гигантские руки, поднятые в знак предупреждения. Но теснина все-таки давала возможность прохода, поэтому они продолжали свой путь. Дно каньона неуклонно повышалось, по мере того, как горы смыкались вокруг корабля, и они были вынуждены лететь выше.
Руэ Меридиан сделала глубокий вдох и затаила дыхание, ощущая, как всю ее пронизывает растущее напряжение.
– Осторожно, Черная Борода, – сказал спокойно ее брат. Порыв ветра отшвырнул судно в сторону и закрутил его. Шли бесконечно длящиеся секунды, и все замерли, пока Спаннер Фрю не смог наконец вернуть корабль на прежний курс.
Руэ резко выдохнула. Альт Мер взглянул на нее и осклабился в хорошо знакомой ей усмешке, говорившей о том, насколько все это ему нравится.
– Держись! – крикнул он.
Их несло по изгибам и поворотам расселины, будто щепку по речным порогам, вынуждая прилагать отчаянные усилия, чтобы сохранить устойчивость на поворотах. Ветры то обрушивались на них, то затихали, чтобы наброситься затем с новой силой. Однажды судно так швырнуло на правый борт, что оно едва не врезалось в стену утеса, каким-то чудом избежав соприкосновения с выступом скалы, который разорвал бы корпус надвое. Руэ вцепилась в поручни кабины пилота так, что костяшки пальцев побелели от напряжения, думая, что это гораздо хуже того, с чем они встретились, проходя сквозь Корчу, несмотря даже на движущиеся ледяные колонны. В любой момент они могли полностью потерять управление и разбиться о скалы.
Они поднялись уже на тысячу футов, поскольку дно каньона поднималось, вынудив их набрать высоту больше той, которой рассчитывал ограничиться Альт Мер. Ветры на этой высоте были слишком сильны и непредсказуемы.
Затем горы расступились, и далеко внизу скитальцы увидели обширный лес, темный и непроходимый, окутанный туманной дымкой. Там они найдут место для посадки, где можно будет отремонтировать корабль.
Руэ не успела додумать эту мысль, когда левая кормовая радианная тяга резко щелкнула и обвисла.
«Ярл Шаннара» сразу стал терять мощность и заваливаться набок. Спаннер Фрю пытался поднять его нос, но без обеих кормовых парсовых труб он не мог сделать этого.
– Я не могу выправить его! – сокрушенно пробурчал он.
– Грот! – тут же крикнул экипажу Альт Мер.
Келсон Ри и еще один скиталец вскочили со своих постов в середине корабля и принялись развязывать лини и поднимать парус. Не имея возможности использовать кормовые парсовые трубы, Рыжий Верзила собирался положиться на паруса, чтобы обеспечить корабль энергией. Но при этих своенравных боковых ветрах вполне вероятным было то, что они наполнят большой парус и понесут корабль на скалы, как клочок бумаги.
– Осторожно, осторожно, осторожно… – нараспев приговаривал Спаннеру Фрю Альт Мер, в то время как корабел прилагал все силы к тому, чтобы удержать «Ярла Шаннару» на курсе.
Хлопая и сотрясаясь, грот пошел вверх. Ветер надул его и повлек накренившийся корабль вперед. В крепких объятиях ветра судно тряхануло, и еще одна тяга щелкнула и исчезла.
Спаннер Фрю оступился и, ударившись головой о поручни, потерял сознание. Штурвал, выпущенный им из рук, перехватил Редден Альт Мер.
Они падали, в то же время набирали скорость, летя к расселине, и горы расходились перед ними по обе стороны. Если бы они могли сохранить достаточную высоту, чтобы миновать валуны, теснившиеся у входа в ущелье, то могли бы остаться в живых. Скалы надвигались. Руэ молила «Ярла Шаннару», чтобы он поднимался, молча упрашивала его выровняться. Но корабль продолжал падать, и скалистое дно расселины быстро поднималось ему навстречу.
Альт Мер передвинул рычаги, подающие энергию на диапсоновые кристаллы, до предела вперед, а рычаги рулевого управления – до предела назад. Корабль снова задрожат, накренился и, поднявшись в последний раз, ринулся вперед через расселину, вырвавшись на открытое место над лесом. Но киль судна задел валуны, раздался ужасный скрежещущий звук. «Ярл Шаннара» содрогнулся и стал терять высоту, его нос резко опустился вниз, указывая на лес, раскинувшийся в тысяче футов под ними. Вновь вернулся боковой ветер, неожиданный и капризный, и набросился на покалеченное судно. Грот на глазах уменьшился в размерах, так как несколько линей лопнуло, и «Ярл Шаннара» рухнул вниз.
Руэ Меридиан, ухватившись за поручни кабины пилота, подумала, что настал конец. Они шли вниз по спирали, потеряв управление, кроны деревьев летели им навстречу с головокружительной скоростью. Рыжий Верзила, все еще пытаясь поднять нос корабля, чертыхнулся. Члены экипажа скользили по палубе. У одного из них лопнул страховочный трос, и человек перелетел через бортовое ограждение…
Затем боковой ветер изменил направление, задув вдоль утеса, и понес «Ярла Шаннару» прямо на скалы. У Руэ было лишь какое-то мгновение, чтобы увидеть, как стена утеса летит на них, прежде чем они ударились об нее с резким треском дерева и металла. Она выпустила из рук поручни и врезалась в панель управления. Боль пронзила ее левую руку, она почувствовала, как лопнули швы на ее ранах. Ремень безопасности лопнул, и ее швырнуло на Рыжего Верзилу, отчаянно цеплявшегося за бесполезные рычаги рулевого управления.
Мгновением позже все погрузилось в темноту.
ГЛАВА 12
Заканчивая перевязывать раны Рыжей Крошки, Редден Альт Мер думал о том, что хуже быть уже просто не может. И тут по трапу, ведущему к кабине пилота, прогрохотал Спаннер Фрю и опустился на колени рядом с ним.
– Мы потеряли все запасные диапсоновые кристаллы, – угрюмо сказал он. – Они упали куда-то туда.
«Куда-то туда» означало джунгли, простиравшиеся под лесистым обрывом, на котором, в конце концов, оказался «Ярл Шаннара», – сплошной зеленый ковер из деревьев и лиан, простиравшийся на многие мили.
Альт Мер качнулся с носков на пятки и уставился на корабела так, будто тот заговорил с ним на иностранном языке.
– Все?
– Они были в одном ящике. Ящик выпал через пробоину в корпусе. – Спаннер Фрю поднял руку и прикоснулся к глубокой ране на лбу, передернувшись от боли. – Будто мне одной головной боли не хватало.
– Сможем мы лететь с тем, что у нас есть?
Спаннер Фрю покачал головой:
– У нас осталось всего три. Мы потеряли левую переднюю парсовую трубу и все, что там с ней было. То, что осталось, позволит лететь в спокойную погоду, но не поднимет нас в воздух. Если мы попытаемся это сделать, мы просто перевернемся и рухнем в деревья вслед за кристаллами. – Он вздохнул. – Дело в том, что в остальном мы легко отделались. У нас есть брусья, чтобы отремонтировать пробоину в корпусе. У нас есть запасные тяги и крепления. У нас много парусов. Даже лонжероны и мачту можно починить, имея немного времени и приложив усилия. Но мы не можем никуда податься без кристаллов. – Он поскреб бороду. – А как Рыжая Крошка?
Редден Альт Мер взглянул на сестру. Она все еще была без сознания. Он не стал приводить ее в чувство, пока обрабатывал ее раны, но решил, что скоро разбудит. Ему нужно было знать, не получила ли она сотрясение мозга, нет ли внутренних повреждений, которые он не мог видеть.
– С ней будет все в порядке, – сказал он с успокаивающей улыбкой. Он совершенно не был в этом уверен, но не было никакого смысла тревожить бородача без нужды. У него было чем заняться. – Кто рухнул за борт?
– Янон Паккабон.
Лицо капитана искривилось. Хороший парень. Но они все были хорошими людьми, именно поэтому он выбрал их для этого странствия. Среди них не было ни одного, потерю которого он мог бы спокойно перенести. Он знал Янона с детства. Спокойный, уравновешенный скиталец обладал даром изобретательства в дополнение к мастерству кораблевождения.
– Хорошо. – Альт Мер заставил себя прекратить эти размышления и сосредоточиться на первоочередных задачах. – Мы должны отправиться вниз и принести его. Поищем кристаллы после, когда сможем этим заняться. Выбери двоих, что пойдут со мной, но так, чтобы одним из них не оказался ты. Мне нужно, чтобы ты занимался ремонтом. Я не желаю торчать тут дольше, чем необходимо. Те корабли с мвеллретами и ходячими мертвецами довольно скоро появятся здесь. Я не намерен оказаться здесь, когда это произойдет.
Спаннер Фрю хмыкнул, встал и отправился вниз по трапу, ведущему из кабины пилота. «Ярл Шаннара» накренился под углом двадцать градусов ярдах в ста от обрыва, изогнутый выступ его понтона покоился в груде валунов. Явной опасности скатиться вниз по склону не было, но корабль был полностью открыт взорам всех, кто бы ни пролетел над ним. За ним на добрую сотню ярдов простиралась поросшая лесом площадка. Им повезло, они остались в живых после такого крушения, не упали в лесные заросли, выбраться откуда было бы просто невозможно. То, что «Ярл Шаннара» не развалился на миллион кусков, было доказательством высокого качества работы его проектировщика и строителя. Что бы ни говорили о Спаннере Фрю, он знал, как построить воздушный корабль.
Тем не менее, они оказались в тяжелом положении, не располагая достаточным количеством диапсоновых кристаллов для взлета, потеряв еще одного члена экипажа и совершенно затерявшись в чужой земле. Рыжий Верзила был обычно оптимистичен в сложных ситуациях, но на сей раз ему не очень нравилось развитие событий.
Он посмотрел в небо. Облака и туман повисли над горизонтом словно занавес, закрывая обзор по всем направлениям. Не было видно ничего, кроме изумрудного покрывала джунглей и верхушек нескольких ближайших горных вершин. Это создавало неприятное ощущение, будто они – в ловушке на скалистом острове, подвешены между серым туманом и зеленым морем.
– Спаннер! – неожиданно крикнул Альт Мер. Дородный корабел устало поднялся на несколько ступенек по трапу и взглянул на него снизу вверх. – Выруби несколько круглых бревен, установи блок и тали, и давай попытаемся отодвинуть корабль назад, в те деревья. Мне не нравится находиться на таком открытом месте.
Здоровяк повернулся, не сказав ни слова, и скрылся из виду. Капитан слышал, как он выкрикивает экипажу новые команды, сдабривая их своими плотницкими словечками. Послушав немного, Рыжий Верзила покачал головой. Ему не хватало Хокена, который всегда соображал быстрее других. Черная Борода не был так восприимчив, хоть и исполнителен. Дайте ему распоряжение, и он сделает дело.
Редден Альт Мер вернулся к своей сестре. Он наклонился над ней и легонько потряс. Она застонала и отвернула голову, затем отодвинулась. Он потряс ее еще раз, посильнее:
– Руэ, проснись.
Прищурившись, сна открыла глаза и уставилась на него. Помолчав с минуту, она устало вздохнула:
– Я уже проходила через это – возвращалась с самого края пропасти и обнаруживала, что ты меня поджидаешь. Как во сне. Мы еще живы, не так ли?
Он кивнул.
– Хотя один из нас – в несколько худшем состоянии.
Рыжая Крошка окинула себя взглядом, задержавшись на повязках, наложенных на тело, там, где была разрезана одежда, на шине, прибинтованной к руке.
– Насколько я плоха?
– В течение некоторого времени тебе не придется летать, спасая кого бы то ни было. Ты сломала руку и несколько ребер. У тебя открылись ножевые ранения на бедре и боку. Ты довольно здорово ударилась головой, и во всем этом тебе не посодействовал ни единый мвеллрет.
Руэ захихикала, но ее лицо тут же исказила гримаса.
– Не смеши меня. Это слишком больно. – Подняв голову, она огляделась по сторонам, пытаясь увидеть как можно больше, и снова улеглась. – Мы, кажется, не летим, поэтому догадываюсь, что наше крушение мне не приснилось. Корабль цел?
– Более или менее. Есть повреждения, но их можно устранить. Проблема в том, что мы не можем лететь. Мы потеряли все наши запасные диапсоновые кристаллы через пробоину в корпусе. Мне придется вывести в долину поисковую группу и найти их, прежде чем мы сможем убраться отсюда. – Он пожал плечами. – Благодари звезды удачи, что не вышло хуже.
– Я не перестаю благодарить их за то, что осталась жива. За то, что все мы остались живы. – Она облизала губы. – Есть что-нибудь выпить – не из ручья?
Альт Мер принес ей бурдюк с элем и поддерживал его, пока она пила большими глотками.
– Не болит ли у тебя что-нибудь, чего мне не видно? – спросил он, когда она напилась. – Немного честности в этом вопросе не причинит боли, между прочим.
Она покачала головой:
– Ничего, помимо того, о чем ты уже позаботился. – Она отерла губы и глубоко вздохнула. – Хорошо. Но я действительно устала.
– Тогда ты лучше поспи.
Он поправил сверток парусины, который приспособил у нее под головой вместо подушки, и подоткнул под руки и ноги ее потрепанный плащ.
– Я дам тебе знать, когда что-нибудь произойдет.
Ее глаза сразу же закрылись, чего он и ожидал от снотворного зелья, которое подлил в ее питье. Он взял бурдюк с элем и убрал его в корзину рядом с панелью управления, с глаз долой, но под рукой, на случай, если опять понадобится. Она не проснется в течение, по крайней мере, двенадцати часов, а то и больше, если он правильно рассчитал дозу. Альт Мер посмотрел на нее, свою младшую сестренку, такую выносливую и такую настойчивую в стремлении доказать это. Она бы немедленно встала с постели, если бы он не усыпил ее. Порой она бесила его тем, что всегда старалась проявить себя, как будто уже не делала этого десятки раз. Его сестра устанавливала стандарт и всегда стремилась превзойти его. Ему хотелось, чтобы у него было больше таких людей, как она, но таких не найти, сколько ни ищи. На всем свете была лишь одна Рыжая Крошка.
Зевнув, он подумал о том, что и сам не прочь немного поспать, затем подошел к поручням и посмотрел вниз на Спаннера Фрю и остальных, которые установили круглые бревна под понтоны. Блок и тали были на месте, их привязали к огромному дубу в пятидесяти ярдах от корабля, а концы каната прикрепили к железным кольцам, прикрученным к корпусу.
– Нам бы пригодилась еще пара рук! – крикнул Спаннер Фрю капитану, подтягивая провисшую часть каната.
Редден Альт Мер спустился по корабельному трапу и присоединился к остальным. Они ухватились за канат и принялись тянуть корабль. Даже после того, как судно стянули со скал и выпрямили так, что его понтоны лежали на бревнах, «Ярла Шаннару» было трудно сдвинуть с места. В конце концов, Рыжий Верзила взял с собой еще троих, и они принялись раскачивать корабль. Немало усилий пришлось приложить, немало крепких слов произнести, прежде чем судно начало двигаться. Но, добившись этого, они стали работать очень быстро. Не прекращая тянуть за канаты, они подкладывали под днище круглые бревна и медленно, с грохотом оттащили судно ярдов на сорок в заросли кустов и деревьев.
После того как команда убрала блок, тали и канаты, Редден Альт Мер приказал Келсону Ри и здоровенному скитальцу, которого все звали Спорщик Бонт, нарубить веток и замаскировать судно. Это заняло у них совсем немного времени, и корабль преобразился. Со спущенными парусами и частично укрытыми палубами, «Ярл Шаннара» мог сойти за часть окружающего ландшафта – скалистый пригорок, покрытый низким кустарником, или груду валежника.
– Хорошо сработано, Черная Борода, – сказал он Спаннеру Фрю. – Теперь посмотри, что ты сможешь сделать с той пробоиной в корпусе, а я поищу кристаллы внизу.
Здоровяк кивнул:
– Я дам тебе Бонта и Тайена Кросса для компании. – Он взял капитана за руку и пожал ее. – Там не будет ни Рыжей Крошки, ни меня, чтобы присмотреть за тобой. Будь осторожен.
Редден Альт Мер в ответ одарил его мальчишеской усмешкой и шлепнул по большой грубой руке.
– Как всегда.
Они спускались по крутому склону, выстроившись в цепочку, Рыжий Верзила – впереди, определяя темп и выискивая наиболее удобный маршрут для остальных. Этот спуск не был ни очень крутым, ни длинным, но любой неверный шаг мог привести к опасному падению, поэтому все трое были очень осторожны и не спешили. В тех местах, где спуск был особенно крутым, они использовали для подстраховки канаты, а там, где склон расширялся и в изъеденной ветрами скале можно было отыскать место, куда поставить ноги, они продвигались каждый сам по себе. Дело шло к закату, и по мере того как солнце соскальзывало за покрывало облаков и тумана, его свет становился все бледнее. Капитан рассчитывал максимум на три часа – потом станет слишком темно, чтобы продолжать поиски. У них было не так много времени, как ему хотелось бы, но выбирать не приходилось. Из таких ситуаций надо было выжимать максимум возможного. Если сегодня им не хватит времени, то просто придется сделать еще одну попытку завтра.
Спуск занял у них почти час, и к тому времени, как они оказались под деревьями, наступили сумерки. Ветки деревьев, переплетенные многочисленными вьющимися растениями, образовали столь плотный полог, что свет на землю почти не проникал. Поэтому подлесок был не таким густым, как предполагал капитан, и они шли довольно легко. Скоро они поняли, что находятся в тропическом лесу, где очень часто идут сильные дожди, температура на дне долины была значительно выше, чем в горах. Было очень душно и влажно, пахло землей и растениями. Повсюду росли разнообразные папоротники: некоторые были очень высокими и толстыми, другие – крошечными. Большинство из них были зелеными, хотя встречались также и молочно-белые, и рыжевато-красные. Их миниатюрные побеги, вытягиваясь к свету, раскрывались, будто детские ладошки. Слизняки прокладывали свой путь по земле, оставляя за собой влажные следы, липкие и блестящие. Бабочки яркими вспышками носились с места на место, птицы пронзали плотный полог, образованный кронами деревьев, пикируя вниз столь стремительно, что глаза путников не успевали уследить за ними. Время от времени они слышали их пение, которое, казалось, доносилось отовсюду.
Что-то неясное тревожило, и они сразу ощутили наступившую перемену. Звук ветра исчез. Воцарилась тишина, нарушаемая лишь пением птиц и жужжанием насекомых. В этой тишине ощущалось некое ожидание, как если бы все окружающее к чему-то прислушивалось. Скитальцы испытали чувство, которое невозможно спутать ни с чем: за ними наблюдают какие-то невидимые существа, чьи-то глаза следуют за ними повсюду.
Углубившись в лес, они остановились, пока капитан снимал показания компаса. Заблудиться здесь, внизу, было слишком легко, а ему эта перспектива не улыбалась. Альт Мер имел весьма смутное представление о том, где следует искать тело Янона и исчезнувшие диапсоновые кристаллы, поэтому лучшее, что он мог сделать, – это двигаться в избранном направлении и надеяться, что им повезет.
Он вперил взгляд в зеленую чащобу, задумавшись на мгновение о направлении своей собственной жизни. Ему и тут не мешало бы остановиться, чтобы свериться с компасом. Он плыл по течению, подобно судну, потерявшему руль и паруса. Смешно было беспокоиться о направлении в этом лесу при том, до какой степени он вообще сбился с пути в жизни. Он мог приводить доводы, доказывая обратное, и часто так и делал, но сути дела это не меняло. Вся его жизнь, сколько он себя помнил, состояла сплошь из шальных выходок. Руэ была права, говоря об их жизни наемников. Обычно главным для них был размер предлагаемого вознаграждения. И на сей раз они впервые приняли предложение, потому что поверили: на кону – нечто большее, чем деньги.
И в чем же разница? Они по-прежнему боролись за свои жизни, их все так же швыряло из стороны в сторону, они, как и раньше, были затеряны в огромном мире.
Думала ли сейчас Рыжая Крошка, что это путешествие стоило того, чтобы принять в нем участие?
Ему пришло в голову, что он вновь задумался над своей жизнью из-за нее. За последние две недели она была ранена дважды, и оба раза ее чуть не убили. Вполне хватало и того, что он легко рисковал своей собственной жизнью, не стоило относиться так же и к ней. Конечно, она взрослая женщина и сама может решать, что ей делать. Но он также знал, как она восхищается братом, всю жизнь следуя за ним, как непоколебимо верит в него. Так было всегда. И это налагало на него определенную ответственность за ее безопасность. Может быть, настало время уделить некоторое внимание этой ответственности.
Говорили, что он удачлив. Но удача – какой бы она ни была – рано или поздно иссякает. В нынешнем случае шансы на такой исход были велики как никогда. И если он не найдет способа переломить ситуацию, ему придется дорого заплатить. Или, что еще хуже, придется платить Руэ.
Они вновь тронулись в путь, прокладывая дорогу сквозь джунгли. Не прошли они и двухсот ярдов, как Тайен Кросс заметил деревянный ящик с кристаллами, лежавший в углублении, образованном его падением. К их удивлению, ящик все еще был целым, хотя и несколько помятым, гвозди и прочная проволока сохранили его, несмотря на падение с обрыва.
Капитан наклонился, чтобы рассмотреть его. Ящик был примерно двух с половиной футов как в длину, так и в ширину и весил около двухсот фунтов. Сильный мужчина мог унести его, но недалеко. Альт Мер подумал было о том, чтобы взять несколько кристаллов и распихать их по карманам. Но они были тяжелыми и слишком громоздкими. Кроме того, он хотел вернуть на корабль все кристаллы, а не только несколько штук. Чтобы втащить наверх целый ящик, понадобится больше времени, но не было никаких оснований полагать, что во время долгого пути домой им не понадобится вновь заменять кристаллы.
Он поднялся, вытащил компас и вновь снял показания.
– Капитан, – позвал его Спорщик Бонт.
Рыжий Верзила взглянул на огромного скитальца, который указывал вперед. В стене джунглей была видна явная брешь: там не было ни деревьев, ни кустов, сквозь широкую щель в лиственном своде на землю изливался неяркий свет. Это было первое открытое место, которое им встретилось в джунглях.
Альт Мер со щелчком захлопнул крышку компаса и убрал прибор обратно в карман. Что-то в этом проломе выглядело не так. Он пошел вперед между деревьями и вьющимися растениями, чтобы взглянуть на это вблизи, оставив кристаллы там, где они лежали. Оба скитальца последовали за ним. Подлесок здесь был гуще, поэтому им потребовалось несколько минут, чтобы добраться до открытого места. Там они замедлили шаг, а затем устало остановились и, оставаясь под деревьями, принялись в изумлении рассматривать открывшуюся их глазам картину.
Участок леса по обе стороны извилистого ленивого потока, воды которого едва двигались, был полностью уничтожен. Деревья были повалены, кустарник и травы вдавлены в землю, а грунт разрыт так сильно, что походил на вспаханное поле. В стене деревьев зияла огромная дыра, уходившая, подобно туннелю, в глубь леса.
Спорщик Бонт тихо присвистнул:
– Как вы полагаете, чья эта работа?
Капитан пожал плечами:
– Может быть, это буря.
Бонт хмыкнул:
– Возможно. Это мог быть и ветер. – Он помолчал. – А может быть, нечто покрупнее нас живет здесь, внизу.
Бросая по сторонам быстрые настороженные взгляды, Альт Мер вышел из-под деревьев на открытое место, прокладывая путь по изрезанной бороздами, изуродованной земле. Его спутники выждали минуту, затем последовали за ним. Добравшись до середины участка, капитан встал на колени, чтобы поискать следы, надеясь, что ничего не обнаружит. Так и вышло, но земля была так сильно перерыта, что он просто не мог быть уверен в том, на что смотрел.
Он поднял взгляд:
– Я ничего не вижу.
Спорщик Бонт, с трудом вытягивая сапог из грязи, посмотрел на Тайена Кросса, затем снова на капитана:
– Хочешь, чтобы я посмотрел вокруг?
Рыжий Верзила вгляделся в усыпанный обломками ручей, в туннель, уходящий в глубину леса. Местами берега ручья полностью обрушились. Ветви деревьев и бревна загромождали дно речушки, они торчали во все стороны, источая запахи свежесмятой листвы и свежеизломанной древесины. Все, что он видел, отнюдь не походило ни на последствия шторма, ни на результаты наводнения. Разрушения носили слишком ограниченный и геометрически правильный характер. Возможно, предположение Бонта было не далеко от истины. Похоже, это было сделано очень большим и могучим животным.
Внезапно он ощутил, как в лесу что-то изменилось, и медленно поднялся. Птицы и бабочки, которых они видели в изобилии всего лишь минуту назад, бесследно исчезли, и джунгли будто застыли. Его рука потянулась к эфесу меча.
И тут он увидел Янона Паккабона, его взгляд упал на труп столь точно, как если бы его специально показали ему. Менее чем в пятидесяти футах от него, наискосок через изуродованную пустошь, Паккабон лежал, вытянувшись вдоль кучи камней и бревен. Однако выглядел он… Дело было не только в том, что он упал с корабля. С его тела была содрана кожа, а внутренние органы вырваны. Обрывки одежды висели на побелевших костях. Глаз не было. Рот раскрыт в беззвучном крике.
Почти в ту же минуту Редден Альт Мер увидел существо, которое согнулось над Яноном, такое же зелено-коричневое, как и джунгли, скрывавшие его. Капитан мог бы вообще не заметить это существо, если бы падающий на него свет не сместился самую малость, когда он смотрел на тело Паккабона. Намереваясь забрать останки своего друга, он подошел бы прямо к нему, даже не подозревая, что рядом находится эта тварь. Она была так хорошо скрыта, что при своих размерах – огромных, судя по величине головы, – она действительно была невидима. Все, что Редден Альт Мер мог разглядеть, – это грубая морда рептилии с прикрытыми глазами и пятнистой шкурой, нависшая над мертвым телом Янона, как молот, который вот-вот упадет на наковальню.
У Альт Мера не было ни малейшего шанса предупредить Спорщика Бонта и Тайена Кросса. У него не было никакого шанса сделать что-либо вообще. Не успел Редден Альт Мер осознать, на что он смотрит, как существо бросилось в атаку. Оно молнией вылетело из своего укрытия в джунглях, с неимоверной быстротой работая мощными, толстыми лапами, и схватило Тайена Кросса своими челюстями прежде, чем скиталец успел понять, что происходит. Тайен успел издать лишь один-единственный крик, и челюсти, полные острых как иглы зубов, сомкнулись, залив кровью все вокруг.
Много времени прошло с тех пор, как Редден Альт Мер поддавался панике, но сейчас он просто потерял голову. Может быть, причиной этому была внезапность нападения этого существа. Может быть, дело было в его внешности – оно смахивало на ящерицу, покрытую какой-то коркой и увенчанную жуткими рогами, – или просто в чудовищных размерах. Тварь поднялась с раздробленным телом Тайена Кросса в пасти. Альт Мер никогда не сталкивался с таким огромным существом, передвигавшимся столь быстро. Оно возникло из-за деревьев со скоростью атакующей змеи. Это зрелище не выходило у скитальца из головы, повторяясь в его памяти снова и снова, вызывая все то же чувство ужаса, пронзавшее все его существо, как прикосновение раскаленного железа.
Его обдало кровавым душем, когда ящер затряс мертвым телом его друга, словно игрушкой.
Редден Альт Мер бросился назад сквозь джунгли. Он ни разу не остановился, чтобы подумать о том, что делать. Ему даже в голову не пришло попытаться помочь Тайену. Какой-то частью своего сознания он понимал, что Тайен в любом случае уже мертв и что он ничего не может сделать, чтобы помочь ему, но он бежал совсем не поэтому. Он бежал потому, что был объят ужасом. Он бежал потому, что знал: если не побежит, то умрет.
Бежать – вот все, о чем он мог думать.
Сначала он считал, что чудовище не последует за ним, будучи слишком занятым своей добычей. Но через считанные секунды он услышал, как оно приближается, ветки и кустарник трещали, листья и прутья летели во все стороны, земля сотрясалась под весом огромного тела. Оно продиралось сквозь джунгли подобно боевой машине, вырвавшейся на свободу. Рыжий Верзила ускорил свой бег, хотя казалось, что это уже невозможно. Он прорывался сквозь буйную растительность, пока не выбежал на открытое место, где понесся стрелой, бросив свое тяжелое оружие, которое в любом случае было бесполезно против такого чудовища. Ему казалось, что его вес уменьшился настолько, что он мог бы полететь, и в то же время он чувствовал себя так, как будто на ногах его были цепи.
Альт Мер оглянулся только однажды. Спорщик Бонт бежал так же упорно, но на несколько шагов позади, лицо его было забрызгано кровью и искажено ужасом, точное отражение его собственного. Ящер, громыхающий за ними расплывчатым зелено-коричневым пятном, несся с разинутой пастью.