355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Тереза Саутвик » Эликсир любви » Текст книги (страница 4)
Эликсир любви
  • Текст добавлен: 19 сентября 2016, 13:38

Текст книги "Эликсир любви"


Автор книги: Тереза Саутвик



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 8 страниц)

ГЛАВА ПЯТАЯ

Кейд продолжал оглаживать лошадь короткими движениями, хотя давно уже счистил с бедного животного пот после бешеной езды. Последний раз он так загонял лошадь, когда ему было семнадцать лет.

Тогда отец привез его домой после первого знакомства с правоохранительной системой, и он чувствовал себя тигром, загнанным в клетку. Кейд уверен, что отец совершенно не понимал тогдашние чувства сына. Когда наконец он вышел из тюрьмы своей комнаты, то много часов гнал лошадь, взяв из конюшни своего отца самого норовистого скакуна. Каждая клеточка его существа сконцентрировалась на том, чтобы удержаться в седле. Голова была пуста, и только одна мысль засела гвоздем – не упасть, выжить. Кейд всегда думал, что отец не знал о той его скачке, пока, спустя годы, ему не прислали сообщение, что Мэтт Маккендрик болен. Отец тогда дал понять Кейду, что все знал.

Почему он вспомнил тот случай? Наверное, потому, что тогдашнее наказание показалось невинной трепкой по сравнению с тем, что ему приходится терпеть от Пи Джей. Какое право имеет она читать ему проповеди? Он ничего не должен этим парням. Их присутствие на ранчо вовсе не означает, что он обязан тратить на них свое драгоценное рабочее время. И что она… Черт! Опять он натыкается на нее. Неужели она не может понять, как хлопотно с этими мальчишками! Но в одном Пи Джей права: надо чем-то занять их, иначе вся летняя программа потерпит крах. Ему придется выполнить обещанное этим мальчишкам, которых выбрал отец, иначе он распрощается с ранчо навсегда.

Похлопав лоснящуюся черную шею Полночи, Кейд собирался покинуть конюшню, когда услышал шум в другом конце. Одна из лошадей храпела и нервно переступала ногами. Неужели там кто-то есть? Давно стемнело. Все работники на ужине. Мальчишки наверняка с Пи Джей. Так кто же там может быть?

Послышался испуганный вскрик ребенка и звук падения тела. Может, Эмили? Все в нем сжалось от страха за девочку. Закрыв за собой дверь денника, он поспешил на помощь. Шел, казалось, целую вечность, но на самом деле прошло не более минуты, когда он наконец увидел открытую дверь и Эмили на копне сена.

Стив стоял возле черно-белой лошади с седлом в руках. Не было никаких сомнений в том, что он собирался делать.

Кейд бросил на него испепеляющий взгляд, затем склонился над плачущей Эмили. Она была белее мела и выглядела совершенно затравленной. У нее, наверное, душа ушла в пятки от страха.

Он откинул волосы с ее лба.

– Успокойся, Эмили. Все будет хорошо. Ты не ударилась?

Она отрицательно покачала головой, но он все же ощупал ее руки и ноги. Серьезные травмы иногда не сразу вызывают боль. Убедившись, что с девочкой все в порядке, Кейд немного успокоился, затем бросил уничтожающий взгляд на подростка.

– Убирайся отсюда к черту, пока я не сделал что-нибудь, о чем потом буду жалеть!

– Я только хотел покататься. Я не знал…

– Избавь меня от своих неуклюжих объяснений.

– Но я не знал, что она здесь. Когда увидел, то сказал, чтобы она возвращалась в дом, – произнес он убитым голосом. – С ней все в порядке?

Кейд поднял руку. Он не потерпит неповиновения.

– Я велел убираться с глаз моих. Не хочу тебя видеть.

Он уже ничего не слышал.

– Вы шутите, – хмыкнул вдруг мальчик.

За мгновение на лице его сменились выражения страха, раскаяния и злости.

Кейд невольно, вспомнив свои отношения с отцом, посочувствовал парню, но тут же подавил жалость, взглянув на Эмили. Руки его сжались в кулаки. Стив всегда нарушал правила, что само по себе плохо. Но опасность, которой он подверг малышку, стала последней каплей. Он предупреждал Пи Джей: от парня будут одни неприятности, – просил ее держать Эмили подальше от него, иначе та попадет в беду.

Но теперь, глядя на бледное, испуганное лицо девочки, он не чувствовал удовлетворения от своей правоты.

– Я сказал тебе – уходи. Живо! – уже зарычал Кейд.

Он почувствовал, как Эмили вздрогнула, когда Стив бросил седло и выбежал вон из конюшни.

– Все хорошо, солнышко. С тобой все будет в порядке.

– Стив, – выдохнула она. – Куда он…

– Не беспокойся о нем, – Кейд взял ее на руки. – Я отнесу тебя к маме.

– Нет, – запротестовала она, но обвила руками его шею. – Я должна найти Стива.

Он вышел из конюшни и направился к дому, держа девочку на руках.

– Держись подальше от него, Эмили.

– Нет. Вы обидели его. Я должна поговорить с ним.

Кейд устало покачал головой. Вся в мамочку. Если они не будут осторожны, обе останутся с разбитыми сердцами. И это его забота – защищать их. Он шел к дому, стремясь поскорее передать Эмили матери.

– Дети не знают, что для них лучше, – сказал он ей.

Странно. Снова появилось ощущение, что он слышал эти слова от отца.

– Взрослые не могут все знать, – сказала девочка, выпячивая губку. – Так говорит моя мама.

Эмили ошибается относительно взрослых, во всяком случае с точки зрения его отца. У того всегда на все был ответ. Он знал, что делает, и никогда не терпел неудач. А Кейд, чем дольше находился в обществе Пи Джей и ее дочки, тем сильнее чувствовал себя не на высоте положения. Каждый раз он разочаровывал их.

Пи Джей говорила, что быть рядом с ребенком это самая важная составляющая отцовства. Его отец всегда был рядом с ним и что же? Сын вырос и мечтал только об одном: жить от отца подальше. Кейд вспомнил, с какой страстью в голосе она говорила об этом. Кого-то когда-то не оказалось рядом с нею, осенило его. Он вздрогнул, потому что маленькая девочка стала извиваться у него в руках, пытаясь освободиться.

Он поднялся на крыльцо, не отпуская ее, желая передать с рук на руки матери. На пороге он увидел Пи Джей с обеспокоенным лицом. Увидев малышку у него на руках, она расплылась в улыбке, и словно солнце выглянуло из-за туч в ненастный день.

– Где ты нашел ее?

– Я не искал, – ответил он. – Детка сама на меня свалилась.

Эмили вдруг захихикала и крепче обняла его за шею.

– Что случилось? – спросила Пи Джей. – Почему несешь ее на руках? С нею все в порядке?

– Со мной все в порядке, мамочка. Я упала в сено.

Пи Джей облегченно вздохнула.

– Слава богу, одна пропавшая нашлась. Но мы не можем найти Стива.

У парня было достаточно времени вернуться в дом раньше их. Кейду не хотелось переживать по поводу его отсутствия, и все же он начал испытывать беспокойство.

– Его нет наверху?

Пи Джей покачала головой.

– Какое-то время назад мы стали беспокоиться из-за отсутствия Эмили и Стива и обыскали весь дом. Он бы не мог пройти незамеченным. Что-то случилось? – вновь спросила она.

– Он пытался оседлать одну из лошадей.

– Ты разрешил ему?

– Нет, конечно, – Кейд покачал головой. – К счастью, я оказался в конюшне и смог остановить его.

– Что ты делал в конюшне так поздно?

Ему не хотелось объяснять, что мысли о ней растревожили его, и на вопрос он ничего не ответил.

– Я говорил тебе держать Эмили от него подальше, иначе она может пострадать. Лошадь занервничала от присутствия чужих, и девочка, испугавшись, видимо, упала с заграждения в конюшне. Эмили могла сильно ушибиться, или могло случиться что-нибудь похуже. Когда я доберусь до мальчишки… – В его голосе звучал гнев. – Зачем он взял девочку с собой? К чему такое безрассудство?..

Маленькая ручка, которая настойчиво трясла его за плечо, вернула его к действительности, напомнив, что он все еще держит Эмили на руках. В ее зеленых глазах он увидел обеспокоенность.

– Он не виноват, мистер Кейд. Я пыталась вам сказать это. Я сама пошла за ним. Он просил меня уйти, сказал, что двоим не стоит лезть в полымя. А что это значит? – Она всхлипнула и утерла нос. – Не сердитесь на Стива. Ему сейчас очень плохо.

– Не знаю, как ему, а вам, юная леди, пора отдыхать.

С этими словами Пи Джей взяла девочку.

– Мы просто хотели п-покататься на лошади, – всхлипывая, объясняла Эмили, обхватывая мать за шею. – Мистер Кейд кричал ужасно громко. Я думала, что Стив заплачет.

– Ты ругал Стива? – спросила Пи Джей.

– Да.

Две пары встревоженных глаз смотрели на него. Точно случилась беда. Кейд переминался с ноги на ногу, чувствуя себя неловко под прицельными взглядами матери и дочери. Ему казалось, будто он ударил ногой маленького щенка. Но, черт возьми, езда на лошади без разрешения, без присмотра, без подготовки – это серьезный проступок. И все же следовало вести себя более спокойно. Если бы не Эмили… Именно то, что Стив безответственно подверг Эмили опасности, вывело Кейда из себя. А теперь он узнаёт, что Стив и не звал девочку с собой.

– Ты должен найти его, – сказала Пи Джей.

– И что мне ему сказать?

– Что ты был не прав.

Опять она читает его мысли, раздраженно подумал Кейд. Не дав ему возразить, она продолжала:

– Ты думал, что он втянул Эмили в свои планы. Я знаю, он должен ответить за нарушение правила. Но все не так ужасно, как могло показаться на первый взгляд. И самое главное сейчас – найти его.

– Он сам вернется, когда остынет.

– А если нет? И уже темнеет. Мы не знаем, как далеко он ушел. А если он заблудится? Встретит гризли, горных львов или койотов?

– Или змей, – добавила Эмили, глядя широко раскрытыми, испуганными глазами.

Пи Джей крепче прижала дочь.

– Что, если…

Он поднял руку.

– Хорошо. Я иду искать его.

Эмили вырвалась из рук Пи Джей и подбежала к Кейду.

– Можно я пойду с вами?

Снова проверка. Он почувствовал, что опять будет не на высоте, но отказал:

– Извини, малыш. Быстрее будет, если я пойду один.

Ее губка задрожала, и ему стало не по себе. Он наклонился к ней.

– Ты же хочешь, чтобы я нашел Стива?

Она неохотно кивнула.

– Тогда мне придется очень быстро идти.

– Все правильно, – улыбнулась Пи Джей и кивнула ему в знак одобрения.

Ну вот, по крайней мере, маме он экзамен сдал. На душе у него полегчало. Он заглянул в большие карие глаза женщины и увидел огонек тревоги. Но в них появилось и еще что-то. Что же?.. Он понял – ее взгляд выражает веру, что он найдет пропавшего мальчика и приведет его невредимым домой. Она не сомневалась в нем. И ему захотелось оправдать ее доверие.

– Я найду его. Будь спокойна.

– Снова скачки, – пробормотал Кейд, садясь на лошадь.

Он решил, что объехав свои владения верхом, скорее найдет пропавшего подростка. Полная луна освещала путь. Он прикинул, сколько парень сможет пройти пешком. Однако были места, где, желая быть ненайденным, Стив мог спрятаться. Кейд сам знал их бесчисленное множество.

К его удивлению, поиски Стива не заняли много времени. Он обнаружил его сразу, в миле от дома на вершине холма, заметив чернеющий силуэт в лунном свете. Кейд остановил лошадь и спрыгнул на землю. Держа лошадь под уздцы, он поднялся к сидящему мальчику, постоял над ним несколько минут в тишине. Затем решительно прервал молчание:

– Эмили рассказала мне, что она сама за тобой пошла. Она сказала, что ты просил ее вернуться в дом.

В лунном свете он разглядел враждебность во взгляде Стива.

– Ей вы верите.

– Давай не будем ни о чем сейчас говорить. Пи Джей и Эмили очень волнуются за тебя.

– Со мной все в порядке. Я могу сам о себе позаботиться.

– Верно. Но давай вернемся в дом, чтобы их напрасно не волновать.

– А как быть с тем, что я сделал?

– Ты был не прав, но, думаю, не по злому умыслу. Я дам тебе возможность все исправить.

– Свежо предание…

– Пойдем, уже поздно. Я устал и хочу есть. И лучше не задевай меня сейчас, сынок.

– А ты, пижон, не называй меня сынком!

– Договорились. Если ты не будешь называть меня пижоном.

Кейд не был уверен, но ему показалось, что уголки губ мальчика поползли вверх в легкой усмешке.

– Договорились, пи… – оборвал Стив себя и вопросительно взглянул на мужчину.

– Можешь называть меня Кейдом.

– Ладно.

Кейд вставил левую ногу в стремя и вскочил на лошадь. Стив пошел впереди.

– Хочешь поехать? – спросил Кейд у мальчика.

Тот посмотрел через плечо, и Кейд разглядел на его лице удивление, которое тут же сменилось маской непроницаемости.

– Нет. Я пешком.

Парень явно усвоил правило никогда не показывать другим, чего на самом деле хочется, иначе лишат желаемого. А ведь именно желание покататься на лошади было причиной случившегося. Кейд тоже чувствовал себя виноватым. Уж ему-то лучше, чем кому-либо, известно, что такое езда на лошади.

Кейд подъехал к мальчику.

– Слушай, уже поздно, я устал и голоден. Если приеду без тебя. Пи Джей с Эмили меня съедят. А верхом мы доберемся гораздо быстрее.

Он протянул руку. Мгновение поколебавшись, Стив взял ее и Кейд сказал:

– Вдень ногу в стремя и садись сзади меня.

Стив молча и быстро выполнил все. Кейд был уверен, что губы мальчишки растянулись в улыбке. И он улыбнулся тоже.

Пи Джей наблюдала, как Эмили с мальчишками играла в слова за столом в гостиной. Кейд наверху принимал душ перед ужином, который она уже разогрела и теперь умирала от нетерпения узнать, что произошло, когда он нашел Стива. Хотя Кейд и выглядел уставшим, она почувствовала, что напряжение между ними спало. В противном случае остаток лета можно было считать испорченным.

Когда наконец послышались его шаги на лестнице, Пи Джей пошла на кухню убедиться, не остыли ли приготовленные ею блюда – жаркое и пюре с овощами. Она спиной почувствовала, когда он вошел. И еще об этом говорил его неповторимый запах – смесь шампуня, мыла и лосьона после бритья. Он вошел, и она вся сжалась.

– Хочешь кофе? – спросила она, не оборачиваясь: побоялась, что это удивительное ощущение близости усилится.

– Да.

Устало вздохнув, он сел за стол.

Она поставила перед ним тарелку с едой.

– Ты выглядел, будто долго скакал по горам. Весь в мыле.

– О, осваиваешь жаргон.

– Смотрела вестерны.

– И что?..

Она краем глаза увидела, как он потянулся за кофейником.

– Жизнь в них не похожа на жизнь настоящего ранчо. – Она улыбнулась и взяла кофейник. – Но язык забавный.

Он смотрел на нее, пока она наливала дымящийся кофе в чашку и ставила перед ним.

– Спасибо.

– На здоровье.

Он приступил к еде, с аппетитом уплетал ужин.

– Спасибо. Чертовски вкусно, мэм, – наконец оторвался он от тарелки.

– Благодарю вас, добрый сэр, – кивнула Пи Джей, соображая про себя, можно ли приступить к расспросам.

Ну что ж, попробуем.

– Что произошло между тобой и Стивом?

– Я сказал ему, что Эмили подтвердила его историю, и предложил подвезти.

Она подозревала, что версия слишком упрощенная. Но что возьмешь с этого мужчины? Подробностей от него все равно не добьешься.

– Кейд?

– Мм?

– Что ты все-таки делал так поздно в конюшне?

Чашка с кофе застыла в воздухе. Он почти виновато посмотрел на нее.

– Простая случайность.

– Стив – не дурак. Он не стал бы что-либо делать, если б знал, что ты там.

– Это ведь ранчо, я здесь работаю.

– И все же время было слишком позднее. Даже для тебя.

Он поставил чашку с кофе. Наконец сказал:

– Заканчивал чистить лошадь.

– Значит, твои скачки продолжались почти до заката. Какая в том особая необходимость?

Он пожал плечами, пытаясь изобразить равнодушие.

– Я проверял ограду. Делал общий осмотр.

– Понятно.

– Тебя что-то мучает, – сказал он. – Можешь спрашивать.

– Ты пропустил ужин и даже не предупредил, что не придешь…

Он бросил на нее быстрый взгляд. Она насмешливо улыбалась. Он тоже улыбнулся.

– Видишь ли, на ранчо не так много телефонов.

– Звучит правдоподобно, – ответила она.

– Придется как-нибудь взять тебя с собой, чтобы показать все ранчо.

– Каким образом, интересно? На грузовике? На поезде? Или на вертолете?

– Начинается на букву «л», имеет четыре ноги, и, по слухам, ты никогда этим не пользовалась.

– Мама меня учила быть сообразительной. Это лошадь.

– Молодец.

– Стив все отдал бы за возможность прокатиться. Я же предпочитаю передвигаться на своих ногах.

– Ты не знаешь, чего лишаешь себя.

– По крайней мере, не ужина, как некоторые.

– Уже который раз возвращаешься к этому.

– Естественно. И буду возвращаться, пока не перестанешь увиливать и не расскажешь, что ты делал в конюшне.

Будь в ней побольше азарта, она заключила бы пари, что это имеет отношение к ней. Ведь сегодня он не планировал работать допоздна. Обычно Кейд предупреждал ее, что не придет к ужину. Сегодня он этого не сделал. Она не могла избавиться от ощущения, что его езда явилась следствием их утренней беседы. Впрочем, это слишком громко сказано. Она высказала свое мнение, он выслушал и немного вывел ее из себя. Вернее, очень.

Он взял печенье, которое она перед ним поставила, намазал его маслом и наконец встретился с ней взглядом.

– Я ездил проветрить мозги. Довольна теперь?

– Не совсем. Неужели мое стервозное поведение выжило тебя из твоего собственного дома? У меня не было никакого права так себя вести. Извини меня.

– Забудь об этом.

– Я обещаю, что этого больше не повторится.

Он поставил чашку на стол и с сомнением посмотрел на нее.

– Неужели в июле выпадет снег?

Из гостиной донесся хохот. Пи Джей сделала несколько шагов к двери.

– У вас все в порядке?

Эмили, примостившаяся у Стива на коленях, весело посмотрела на нее.

– Мама, мы выигрываем.

– Везет вам. А это справедливо, что вы вдвоем против Марка и Тодда?

Она подмигнула парням.

Тодд улыбнулся.

– Стиву необходима ее помощь. Иначе мы слишком легко выиграем.

Пи Джей кивнула и повернулась к Кейду. На какое-то мгновение ей показалось, что в его голубых глазах что-то мелькнуло.

Она села напротив него.

– Считаешь, что я сую нос не в свои дела?

– Что?

– Твое саркастическое замечание о снеге в июле свидетельствует, что я не могу держать свои мысли при себе.

– Ты это сказала, не я.

– Что сказала?

– Уже забыл. Ты с такой скоростью скачешь от одной темы к другой, что я не успеваю.

– Я же женщина.

– Вот так новость! – воскликнул он, не отводя взгляда от ее губ.

Громкие голоса из соседней комнаты разрядили возникшее было напряжение. Там, видимо, разгорелись жаркие дебаты по поводу какого-то слова.

– Пи Джей! – крикнул Марк.

– Зовут меня. – Она встала и пошла к двери. – Что?

– Вы ведь английский преподаете?

– Есть такое.

– Что значит «zorax»?

Она засмеялась.

– Ты сам должен это знать. – Она оглянулась и с удовольствием отметила, что Кейд накладывает себе добавку – Здесь где-нибудь есть словарь, ковбой?

– В кабинете, – ответил он.

Она посмотрела на ребят за столом.

– Когда я играла в эту игру, надо было сделать ставку и оспаривать слово, по поводу которого появились сомнения. Готов к этому? – спросила она Марка.

– А вы знаете правильный ответ? – вопросом на вопрос ответил он.

– Да. Но было бы нечестно подсказывать.

– Но Стив уже поставил «Z» и «X» в тройные слова.

– Ну что ж, неглупо, – сказала Пи Джей.

– Значит, есть такое слово?

Ребята посмотрели на нее с большим интересом.

– Я уже сказала, что нечестно меня вовлекать в игру. Вы сами для себя должны решить, доверять или нет своей интуиции.

Стив подмигнул приятелю.

– Я бы не стал на твоем месте. Zorax – это такая штука, которая соединяет горло с легкими. Вспомни, мы это по биологии проходили.

Он посмотрел на Пи Джей, и в глазах его играли веселые огоньки.

– Ничего мы не проходили, – ответил Марк, лицо его выражало неуверенность. Он оглянулся на Кейда. – А вы что думаете? Есть такое слово?

Она почувствовала жар его тела, когда он встал у нее за спиной.

– Думаю, Пи Джей права. Вы, ребята, должны сами все решить.

Марк повернул свою бейсболку козырьком назад.

– Ну хотя бы намекните.

– Не ищи легких путей, сынок, – Кейд обменялся взглядом со Стивом.

– Мистер Кейд, – Эмили наклонилась вперед и сбросила фишки с буквами с игрового поля.

– Что? – сказал он.

– Почему вы сидите один? Когда закончите ужинать, давайте играть с нами.

Пи Джей почувствовала, как Кейд напрягся.

– Не сегодня, Эмили, – наконец ответил он.

Пи Джей увидела: когда Кейд повернулся и пошел в кухню, на лице девочки появилось выражение глубокого разочарования. Она много раз уже видела это выражение на лице малышки, и каждый раз у нее сжималось сердце.

– Доиграете эту партию, и я с вами сыграю. Проигравший будет убирать посуду целую неделю.

– А можно играть командой? – спросил Марк. – Вы все-таки учительница английского, ну и все такое.

– Я буду играть против вас четверых, – пообещала она.

Мальчики согласно закивали. Она вернулась в кухню и села напротив Кейда.

– Не ожидала, что они так увлекутся этой игрой. А почему бы тебе не составить им компанию?

– Не хочу.

– Я нашла эту игру в кабинете. – Она положила руки на столе перед собой. – Ты играл в нее с отцом?

Кейд горько засмеялся.

– У Мэтта Маккендрика не было времени на игры.

Он поднялся, отнес пустую тарелку в раковину, сполоснул ее и положил в посудомоечную машину.

– Я сама бы это сделала. Это же моя работа.

Он посмотрел, как в гостиной ребята смеются и спорят из-за слов.

– Ты нужна им. Без арбитра им не обойтись.

И он вышел, не прибавив больше ни слова.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю