355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Тереза Рэйгэн » Роди мне ребёнка (ЛП) » Текст книги (страница 1)
Роди мне ребёнка (ЛП)
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 05:11

Текст книги "Роди мне ребёнка (ЛП)"


Автор книги: Тереза Рэйгэн



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 18 страниц)

Тереза Рэйгэн
Роди мне ребенка

Глава 1

Деррек Бэйлор оставил родителей, братьев и сестёр на заднем дворе и направился в родительский дом. Несколько таблеток обезболивающего и пару минут тишины – это было все, что он хотел, но вместо этого ужасный крик долетел до него, когда он входил в дверь, заставив забыть о боли в правом колене.

Проходя через кухню, он двигался прямиком к источнику шума, благодаря свою больную ногу за то, что его не видят. Его блокировали лучшие из НФЛ (прим.пер.: Национальная футбольная лига): Хоук, Симс и Лоусон. Небольшая травма колена не выведет его из строя на предстоящий сезон.

Ужасный звук исходил из его старой спальни. Он открыл дверь, хмурясь, когда увидел переносную детскую кроватку посреди комнаты, где хотел спать сегодня ночью. Он наклонился над колыбелью. С ребёнком всё было хорошо: никаких отвратительных запахов, никто его не беспокоил.

Гораздо позже он понял, что захотел ребёнка именно в тот момент, когда смотрел на ворочающегося младенца. А когда он думал о детях, то на ум ему приходили мысли о любви, свадьбе и Мэгги. Ему скоро стукнет тридцать. А женщины – не единственные создания, чьи биологические часы тикают, как бомба.

Наблюдая за малышкой, он надеялся, что его крошка племянница прекратит плакать. Не потому, что этот звук его раздражал, он просто боялся детского плача. Может у неё что—то болит?

Малыши казались ему слабыми и напуганными. Они постоянно ёрзали. Он надеялся, что кто—то придёт на помощь. Взяв девочку на руки, он могу случайно навредить ей. Всё—таки блокировать футболистов и держать детей – не одно и тоже.

– Ааааа.

Чёрт.

Ожидая, пока подействует обезболивающее, он вошёл внутрь, чтобы скрыться от сводного брата Аарона, который так и не стал ему другом, и его невесты Мэгги. Мэгги должна была стать женой Деррека, не Аарона. Они жили на одной улице. Она была соседкой Деррека, его девушкой, его будущей женой, не Аарона.

Он внезапно узнал, что Аарон и Мэгги собирались рано или поздно узаконить свои отношения. Они, наверняка, уже съехались.

Деррек думал, что сможет вытерпеть эту вечеринку по поводу помолвки Аарона и Мэгги, которую устроила мама, но он ошибался. Видя их вместе, он становился чувствительным, начинал ощущать то, чего не хотел.

– Аааа. Аааааа.

Гаррет, его второй брат, свадьба которого была уже давно, стал папой гораздо раньше. Гаррет всех поверг в шок, когда сообщил о ребёнке, будто найти родственную душу было легко. Поиск второй половинки похож на поиск иголки в стоге сена. Это невозможно.

Многие из его друзей думали, что нашли "свою вторую половину", и что? Сейчас они в разводе.

Малышка продолжала плакать. Её звали Бейли. Могло быть и хуже. Невестка и его брат могли назвать её Яблоко или Сатурн. Бейли лежала на животике, но это ни чуть не сказалось на её вокальных данных.

– Так—так, – сказал Деррек, заглянув в кроватку, и похлопал малышку по спинке.

Плач усилился.

– А ты любишь покричать, да? – сказал он, наклонившись, стараясь осмотреть племянницу и пытаясь понять, как ему взять её на руки. Он был пятым из десяти детей. Конечно, он раньше имел дело с детьми, но это было очень давно. Сейчас у него не хватало опыта, вот и всё.

Головка ребёнка была размером с огромным персик или очень маленькую дыню. А на макушке даже был пушок. Он дотронулся до головы Бейли и сразу отдёрнул руку.

Её плач стал громче ещё на одну октаву.

– Я только стараюсь помочь тебе.

Вздохнул он.

– Но не надо волноваться. Я понял... ты девочка, а что у девочек получается лучше всего... шуметь.

– Очень мило, – послышался женский голос от двери.

Обернувшись, он удивился, увидев Мэгги, стоящую в дверях и смотрящую на него своими большими голубыми глазами. Её руки были скрещены на груди, её светлые волосы, такие блестящие и мягкие, покоились на плечах. Он избегал её весь день и теперь понял, почему. От одного лишь взгляда на неё у него летали бабочки в животе, и сердце пропускало удары.

– Она не перестаёт плакать, – он попытался сменить тему. – Что с ней такое?

Мэгги широко улыбнулась.

– Ты пытался сменить ей подгузник? – спросила она.

– Ну, и кто теперь милый?

Мэгги подошла к нему, склонилась над кроваткой и взяла Бейли, будто она совсем не была такой хрупкой, как казалась.

– Крис попросил меня проведать её. Хочешь подержать?

Он отошёл назад.

– Думаешь, медведи любят танцевать?

– Уверена, что любят, – сказала она с улыбкой.

– Нет, не любят, – ответил он. – Они любят есть людей.

– Отлично, – сказала она, положив малышку на пеленальный столик.

– Медведи любят пожирать людей. Ну, ты поможешь мне переодеть её или снова

погрузишься в своё плохое настроение вместо праздника?

– Думаю, вернусь к хандре.

Он взглянул на Мэгги, вспоминая все хорошие моменты, которые были у них в детстве. Они с братьями частенько играли в футбол с Мэгги. Она была одной из защитников. В голове не укладывалось, что Аарон сделал ей предложение, несмотря на то, что все они поклялись, держаться от неё на расстоянии.

У клятвы не было срока давности. Никто не должен был быть с Мэгги – только так было бы честно.

В те времена каждый парень в радиусе пяти миль был влюблён в Мэгги.

Деррек знал, что должен забыть об их детских клятвах. Он повзрослел, все повзрослели. Он должен радоваться за своего друга и брата, но почему—то не получалось. Он чувствовал себя преданным. Деррек направился к двери, но не достаточно быстро. Мама заметила это и остановила его, прежде, чем ему удалось скрыться.

– Вот ты где, – сказала мама. Её взгляд сосредоточился на ребёнке у него за спиной.

– Ох, вот и моя драгоценная красавица—малышка. Как она?

– Вся в тётушек, – сказал Деррек. – Плакса.

Мама засмеялась и потянулась к малышке, прежде чем поняла, что у неё заняты руки.

– Держи,– сказала она, вручив Дерреку кучу писем, оставленных без внимания.

– Что это?

– Каждый раз, когда ты переезжаешь, твои письма приходят сюда.

Деррек просмотрел стопку писем.

– Там письмо от "КриоКорп". Оно пришло уже давненько, – сказала мама.

– Я подумала, что они ошиблись адресом, написала "Вернуть отправителю" и положила конверт обратно, но письмо вернулось на следующий день.

– Что за "КриоКорп"? – спросила Мэгги.

Деррек отыскал конверт, достал письмо и отложил остальное в сторону. Он был слишком занят чтением, чтобы ответить Мэгги.

"Дорогой мистер Бейлор,

Как Вы знаете, «КриоКорп» – ведущий поставщик мужской спермы…” 

Да, он знал, но это не помешало его сердцу пропустить удар.

“Наша задача состоит в том, чтобы профессионально помочь нашим клиентам в создании семьи путём превосходного отбора спермы и конфиденциального, персонального консультирования.”

Знаю, знаю. Он перешёл к последнему абзацу, сгорая от любопытства, почему же «КриоКорп» решили связаться с ним спустя столько лет. Не могла же его сперма до сих пор быть пригодной? К тому же, несколько лет назад он писал им, с просьбой удалить его из донорской базы. Поход в “КриоКорп” был глупостью с его стороны, тем, что он сделал ради денег, не обдумав последствия.

“В “КриоКорп” мы стараемся дать реципиентам возможность получить желаемое. По этой причине, мы хотели бы поблагодарить Вас за Ваше содействие и за помощь в осуществлении чьей—то мечты.”

Осуществление мечты? Сердце упало в пятки, когда он перечитал последнее предложение.

“Реципиент Вашей спермы отвечает всем требованиям.”

– Это смешно, – воскликнул он. – Несколько лет назад я отправил в “КриоКорп” письмо с просьбой удалить меня из списка доноров и даже вернул им деньги.

Его мама была слишком занята малышкой, чтобы почувствовать панику в его голосе, но Мэгги это заметила. Она оказалась рядом с ним прежде, чем он начал возмущаться. Она забрала письмо и, дочитав до конца, посмотрела на него так, что он не сразу догадался о значении её взгляда.

– Ты был донором спермы?

Он кивнул, но не уловил обвинительный взгляд её глаз: будто он отдал что—то, что ему не принадлежало.

– Имеешь что—то против?

Она открыла рот, закрыла его и открыла снова.

– Нет, конечно, – сказала она.

– А ты, видимо, да. Ты был донором в “КриоКорп” или нет?

– Или.

Мэгги тяжело вздохнула, заставив пряди светлых волос взлететь.

– Мам, – обратилась она, – не могли бы вы помочь мне добиться от него прямого ответа?

Деррек насупился.

– С каких это пор ты зовёшь мою маму "мамой"?

– С тех самых, – она была очень зла на него сейчас.

Их взгляды встретились, и они гневно глазели друг на друга, пока он нарочно не перевёл взгляд на её вздёрнутый нос и идеальной формы губы. Пока никто ничего не заметил, он поцеловал её и это был их последний запомнившийся ему поцелуй. Он никогда его не забывал.

Его мама, держа малышку на руках, должно быть заметила царившее в комнате напряжение, потому что внезапно встала между ними.

– Не делай этого, Деррек.

Он разочарованно поднял руку.

– Что я сделал на этот раз?

– Ты снова раздуваешь из мухи слона, – его младший брат, Джейк, появился в дверях.

Деррек обернулся к дверям и уставился на Джейка.

– Тебя кто—то спрашивал?

– Я здесь уже довольно долго наблюдаю и вижу, что ты собираешься сделать. Мэгги теперь с Аароном, твоим другом и моим... нашим братом. Помнишь такого? Они обручены и эта вечеринка в их честь. Мэгги выбрала Аарона, не тебя. Смирись.

– Остановись, – сказала Мэгги. Она показала письмо от “КриоКорп”.

– У Деррека проблема.

– Удиви нас, – сказал Джейк, специально растягивая слова.

– Джейк, хватит, – сказала мама, предлагая Дерреку посмеяться над братом. Ребячество, которое он допустил, было виной тому, что он встретился со всеми родственниками, но не чествование Мэгги и Аарона всем вместе под одной крышей, где каждый надеялся, что всё будет идеально при таком раскладе. Ему никогда не следовало возвращаться.

– О чём письмо? – спросила мама.

Мэгги посмотрела на Деррека.

– Не возражаешь, если я прочту вслух?

– Валяй.

Расти в большой семье и маленьком доме не подразумевало наличие личной жизни. Не было причин пытаться хранить секреты, все узнают рано или поздно, что должно случиться.

– Это началось, – сказала Мэгги, – когда Деррек несколько лет назад стал донором спермы. Видимо, его сперма была выбрана реципиентом тридцать пять шестнадцать "А".

Джейк фыркнул.

– Без шуток. Как долго хранится сперма?

– У замороженной спермы нет срока годности, – сказала Мэгги, просмотрев письмо второй раз.

Нижняя челюсть Деррека отвисла.

Джейк засмеялся.

– Я был в “КриоКорп” перед тем, как попасть в Лос—Анджелес Кондорс, – объяснил Деррек. —Мне очень были нужны деньги. Я и кровь сдавал.

– Почему ты не обратился за помощью к нам? – спросила мама.

– У вас с папой тогда были свои финансовые затруднения, и, не забывай, здесь всегда бегала куча ребятишек.

– Почему же ты передумал? – спросила Мэгги.

Деррек прекрасно помнил, почему изменил своё решение, но не считал нужным объяснять всем как сильно он беспокоится о своём будущем. Мысль о том, что у него будет ребёнок от женщины, которая его не знает, казалась ему неправильной. Он пришёл к заключению, что хочет принимать участие в жизни своих детей. Он ничего не имел против семей, пользующихся услугами доноров спермы: без них, многие пары никогда бы не осуществили свою мечту о полноценной семье. Хотя для Деррека это не было чем—то, к чему он был готов.

– Я просто передумал, – сказал он. – Вот и всё.

– У тебя есть копия письма, которое ты отправил в “КриоКорп” с просьбой удалить тебя из списка доноров? – спросила Мэгги.

– Не знаю.

Деррек думал обо всех коробках, стоящих у него в гараже в доме в Малибу в часе езды. Шанс найти копию письма был равен одному на миллион. Даже компьютер, которым он тогда пользовался, канул в небытие.

– Если у тебя есть доказательство, что ты отправлял письмо, – продолжила Мэгги, – мы можем подать жалобу.

Правда?

Она кивнула.

С тех пор как поступил в колледж, Деррек видел Мэгги всего несколько раз. Он слышал, что она решила пойти в юридический, но он не думал, что это правда. Мэгги была оторвой, девчонкой, которая лазила по деревьям и каталась в грязи. У неё в организме не было целых костей. Но посмотрите на неё сейчас: прямая спина, твёрдый взгляд, решительный голос – истинный адвокат.

– Первым же делом позвоню в КриоКорп утром, – сказала Мэгги. – Скажу, что у нас есть копия письма, которое ты отправлял, и что мы настаиваем на прекращении использования твоей спермы.

Она закусила губу.

– Единственная проблема заключается в том, – добавила она, – что тридцать пять шестнадцать "А" может быть уже беременна.

Джейк хихикнул, и, прежде чем Деррек смог вышвырнуть его из комнаты и дать брату реальный повод посмеяться, Аарон и ещё три родственника протиснулись в комнату, чтобы понять, что же здесь было такого волнительного.

Аарон вошёл первым. Он положил руку на талию Мэгги и повернулся к Дерреку.

– Что здесь происходит?

– Кажется, ещё один ребёнок появится в этом хаосе, – сказал Джейк.

Отец Деррека, Фил, был последним из вошедших.

– У кого будет ребёнок?

Фил осмотрел Мэгги с ног до головы, но она только подняла руки в знак отрицания.

– Это не я, – сказала она, протягивая ему письмо, – это Деррек.

Все столпились вокруг Фила, пока он читал письмо. Когда он закончил, в комнате на мгновение воцарилась тишина.

А затем его начали дразнить уже всерьёз, малышка заплакала, жгучая боль пронзила колено Деррека, давая ему понять, что если он не выберется отсюда в ближайшее время, то задохнётся.

Глава 2

Три месяца спустя

Деррек сидел в машине на противоположной стороне улицы от Чендлер парка и высматривал беременную женщину. Он открыл окно. Прохладный майский ветерок принёс приятный запах свежескошенной травы.

С помощью частного сыщика он, наконец—то, нашёл информацию о тридцать пять шестнадцать "А", также известной как Джилл Гаррисон. У него не было фотографии девушки, но он знал, что она была ростом пять с четвертью футов (прим.пер.: сто шестьдесят сантиметров), брюнетка с зелёными глазами и весила около ста двадцати фунтов (прим.пер.: пятьдесят пять кг.).

В “КриоКорп” Мэгги сообщили, что не получали от Деррека никаких писем, но всё же поделились небольшим количеством имеющейся у них информации об этой девушке. Если бы этого не было у нанятого им детектива, Деррек сейчас не сидел бы здесь и не наблюдал за тремя женщинами, бегающими за многочисленными детишками.

Приехав сегодняшним утром к Джилл Гаррисон, всего за несколько минут он узнал от соседа, что она помогает другу в Чендлер парке организовать вечеринку по поводу Дня рождения.

Мэгги посоветовала Дерреку держаться подальше от девушки. Есть правила, которым они должны следовать, сказала она, но Деррек её не послушал. Он всё ещё не знал, правда ли тридцать пять шестнадцать "А" – это Джилл Гаррисон, и беременна ли она, но он точно не собирался спать, пока не узнает правду.

Деррек задержал взгляд на ближайшей женщине. Она надувала мыльные пузыри и смешила детей. Они бегали за ней и пытались поймать пузыри руками. Высокая и стройная, в красном спортивном костюме, с блестящими на солнце рыжими волосами она была слишком высокой для Джилл, не брюнетка и не беременна.

В нескольких шагах от надувательницы пузырей, другая девушка развлекала детей игрой "Горячо—холодно".

Деррек отложил солнцезащитные очки, чтобы лучше рассмотреть её: брюнетка с копной непослушных кудряшек и длинными ногами, слишком длинными для Джилл Гаррисон.

Третья, и последняя женщина, была леди в синем: синяя футболка, синие теннисные туфли и такого же цвета шляпа с широкими полями, которая закрывала её лицо и волосы. Она читала книгу для детей постарше и было невозможно определить цвет её волос или рост, пока один из малышей не начал плакать, заставив леди в синем двигаться.

Он перевёл взгляд на солнце. У леди в синем были чёрные волосы, хотя нет, они были коричневыми. На ней были короткие белые шорты. И он предположил, что её рост равен пяти с четвертью футам.

Бинго.

Она была крошечной и точно не была беременна.

Гора свалилась с его плеч. Она снова мог дышать. Жизнь прекрасна.

Детский смех поднял ему настроение, когда он откинул голову назад, натянул солнечные очки и закрыл глаза. Одна только мысль о том, что он станет отцом заставляла его паниковать, но не потому, что он не хотел ребёнка, он просто был не готов. Парням нужно подготовиться для таких вещей. К тому же, он предпочитал обзавестись ребёнком традиционным путём, после женитьбы на матери его ребёнка. Он рассмеялся, потому что прибегнул к шпионажу.

О чём он только думал? Что бы он сделал, если бы столкнулся с беременной Джилл Гаррисон?

Ха! Мэгги была права. Ему не стоило этого делать.

К реальности его вернула пара лёгких ударов пробкой в пассажирское окно. Он сел. Взглянув в зеркало заднего вида, он обнаружил полицейскую машину, припаркованную за ним. Офицер наклонился и снова постучал в окно.

Деррек нажал кнопку и стекло опустилось.

– Чем могу помочь, офицер?

– Пожалуйста, выйдите из машины, сэр.

Не понимая, в чём его вина, Деррек выполнил просьбу офицера. Он обошёл машину машину спереди и встал на тротуаре. Две женщины стояли рядом с офицером. Это была надувательница пузырей и ещё какая—то женщина, он не видел её раньше. Её коричневые волосы были собраны в хвостик и она стояла спиной к нему. Женщины стояли рядом и шептались, так что он не мог их услышать.

Деррек снял очки, повесил их спереди на рубашку и стал ждать, когда офицер перестанет записывать в своём блокноте.

Когда полицейский посмотрел на него, челюсть офицера отвисла. Он указал карандашом на Деррека.

– Вы Деррек Бейлор, квотербек Лос—Анджелес Кондорс?

– Да, это я, – Деррек протянул ему руку. – Чем могу помочь?

– Офицер Мэтт Койл, – сказал офицер, пожимая руку Деррека. – Буду весьма признателен за автограф. Мои сыновья – ваши фанаты.

– Без проблем.

– Офицер, пожалуйста! – вмешалась рыжая.

Для полноты картины рыжей только трезубца не хватает, подумал Деррек.

Офицер Койл прокашлялся.

– Эти дамы, – сказал он, указывая на женщин, – утверждают, что вы находитесь здесь уже некоторое время. Вообще—то, они беспокоятся о безопасности детей.

Надувательница пузырей повернулась к Дерреку, скрестила руки на груди и посмотрела ему прямо в глаза, ни чуть не впечатлившись его известностью. Другая женщина только обеспокоенно посмотрела на него через плечо, по чему он понял, что виновницей вечеринки была она – она вызвала полицию.

Деррек отошёл от офицера и встал перед дамами.

– Извините, мне нужно было представиться.

Рыжая сощурила глаза. Если бы взглядом можно было убивать, Деррек бы уже замертво упал прямо на тротуаре.

– Я пришёл сюда, чтобы найти Джилл Гаррисон, – сказал Деррек.

Брюнетка повернулась с широко открытыми глазами.

– Я Джилл, – сказала она.

Она была около пяти с четвертью футов (прим.пер.: ста шестидесяти см.), брюнетка, зелёные глаза.

– Блин!

Она прищурилась.

– Извините?

– Блин, – повторил он, на этот раз от его взгляда не ускользнул округлившийся животик.

Надувательница пузырей схватила подругу за руку, будто уводя её от опасности.

– Офицер, – сказала она, – не желаете нам хотя бы сейчас помочь?

– Мистер Бейлор, – сказал офицер, – вы когда—нибудь встречали кого—либо из этих женщин?

Мысли Деррека витали где—то далеко, но он умудрился ответить.

– Нет. Никогда.

– Вы заставляете женщин нервничать, и, честно сказать, удивили и меня. Чего Вы хотите от этих женщин?

Деррек перевёл взгляд с живота на лицо Джилл.

– Она беременна от меня.

Джилл Гаррисон положила руки на живот.

– Что?

– Ты беременна от меня, – повторил он и уже не был уверен, что он вообще что—то произнёс. Затуманенный разум и неповоротливый язык совсем не помогали ему в этом. Месяцы он гадал, существует ли где—то женщина, беременная от него. Сегодня ему это нравилось, а завтра он испытывал ужас. Его чувства менялись со скоростью ветра. В данный момент он не знал, что думать или что чувствовать, но это абсолютно не мешало его сердцу пытаться выпрыгнуть из груди.

Офицер почесал челюсть.

– Я думал, вы не встречались с этой женщиной.

– Всё правильно, не встречался.

– Тогда, как же она от вас забеременела?

– Долгая история.

– У меня достаточно времени, – сказал полицейский, убирая блокнот. – А у вас, дамы?

Надувательница пузырей скрестила руки на груди и выставила ногу вперёд.

– Определённо.

Деррек не мог отвести взгляд от женщины, которая назвалась Джилл.

Она действительно носит его малыша?

Судя по испуганному взгляду её глаз, всё возможно. У неё была благородная внешность: безупречная кожа, каждый волосок на своём месте, подбородок смотрит вверх, упрямо и непоколебимо. Он посмотрел на безымянный палец. Ничего. Она не была замужем, что было ему на руку – меньше претендентов.

Деррек перенёс свой вес с больной ноги на здоровую и начал рассказ с самого начала.

– Около шести лет назад я был донором в компании “КриоКорп”. Спустя восемнадцать месяцев я отправил им письмо с просьбой удалить меня из базы потенциальных клиентов. Три месяца назад я получил письмо от “КриоКорп”, в котором говорилось, что реципиент тридцать пять шестнадцать "А", то есть Джилл Гаррисон, выбрала меня в качестве донора. Вот почему я здесь.

Джилл побледнела, и её ноги подогнулись. Женщина начала падать. Деррек успел поймать её, прежде чем она упала на землю. Он держал её обессилевшее тело, радуясь, что она ещё дышит.

– Офицер, – крикнула надувательница пузырей, потрясённая тем, что он держит её подругу, – сделайте же что—нибудь.

Офицер Койл направился к машине.

На противоположной стороне улицы длинноногая женщина и леди в синем звали детей. У Деррека появились зрители.

– Не беспокойтесь, – сказал офицер Койл, – скорая уже в пути.

– Эй, Голливуд! – крикнул Дерреку один из детей. – Можно автограф?

Леди в широкополой шляпе усадила детей на место для пикника, где на ветру раскачивались воздушные шарики.

Резкая боль пронзила колено Деррека. Удерживать Джилл Гаррисон было не так—то просто. Он направился к своей машине. Надувательница пузырей следовала за ним по пятам, направив свой острый ноготок ему в спину.

– Что ты собрался делать?

– Если ты откроешь дверь, – сказал Деррек, – я положу твою подругу на сиденье.

– Ну уж нет. Ты можешь быть кем угодно.

– Меня зовут Деррек Бейлор. Я играю за Лос—Анджелес Кондорс. Спроси офицера и того ребёнка. Или, может, сама будешь её держать?

Он повернулся к ней, но она протестующе подняла руки и кинулась открывать дверь машины.

Деррек опустился на здоровое колено между сиденьями и положил девушку без резких движений. Когда он попытался достать свою руку у неё из под головы, она потянулась к нему, обвив руками его шею.

***

Джилл взглянула на него удовлетворённо. Томас вернулся к ней. Он держал её в своих руках, заставляя её чувствовать себя парящей в воздухе, будто переносил её через порог. Томас наклонился и положил её на кровать. Боясь, что он слишком быстро уйдёт, она потянулась к нему, обняв его за шею.

А затем поцеловала его.

Сначала Томас показался ей неуверенным. Его рот быт твёрже и горячее, чем она помнила, боясь, что позволит себе расслабится и насладиться моментом. Поцелуй был возбуждающим, и она не хотела, чтобы он заканчивался, но он оттолкнул её.

– Томас, – сказала она, – не уходи.

Но было слишком поздно. Всё, что касалось Томаса, заканчивалось слишком быстро. Всё.

Джилл приоткрыла глаза и прерывисто задышала, увидев великолепного мужчину, склонившегося над ней.

Это точно был не Томас.

Понадобилось всего мгновение, чтобы вспомнить, что именно этот мужчина назвался отцом её ребёнка. Мужчина держал её голову в своих руках. Её беременный животик упирался ему в пресс.

– Вы не Томас.

Дьявольская улыбка коснулась его губ.

– Не могу не согласиться.

– Скажите, что я вас сейчас не целовала.

Но он—то знала, что целовала. Его глаза... ответ был в его глазах. И её губы – незнакомый привкус всё ещё был у неё на губах.

– Скорая уже в пути, – сказал он.

Она забеспокоилась, вспомнив, как у неё потемнело в глазах и она упала.

– С ребёнком всё в порядке?

– Думаю, да. Я увидел, что вы падаете и поймал вас, прежде чем упали на тротуар и навредили себе и ребёнку.

Сэнди просунула голову в открытую дверь.

– Что здесь происходит? Что он с тобой делает?

– Всё хорошо, – сказала Джилл подруге. – Мы просто разговариваем.

Мужчина по имени Деррек попытался выбраться из машины, но Джилл схватила его руку.

– Прежде чем я потеряю сознание, объясните, почему вы сказали, что я беременна от вас?

– Потому что это правда.

Она попросила Сэнди удалиться, и её подруга исчезла, но перед этим тяжело вздохнула.

– Не хотелось бы вас разочаровывать, – сказала Джилл мужчине, – но вы точно не отец моего ребёнка.

– Откуда такая уверенность?

– Донорам в “КриоКорп” нужно заполнить кучу бумажек.

Она—то знала это. Последние восемь месяцев она провела, запоминая каждая слово, написанное донором её малыша о себе.

– У отца моего ребёнка голубые глаза. Он немного выше, и он...

Он поморщился.

– Что? Что вы сделали?

– Я немного соврал.

– Никто не может "немного соврать". Либо врёшь, либо нет.

– Вы правы. Я соврал, – сказал он. – Ваш донор закончил медицинский и предпочитает водное поло футболу. Он вегетарианец, так?

Она кивнула, не веря, и добавила:

– Он так же очень чувствителен и работает в Гринписе.

Он потёр нос.

– Он доктор, – продолжила она, стараясь не верить этому мужчине, – и иногда работает клоуном в детской больнице, потому... потому что очень любит детей.

Она почувствовала толчок ребёнка. Наверное, он тоже, потому что переменил своё положение, чтобы больше не нависать над ней. Он выглядел смущённым, будто ему было больно. Не то, чтобы она беспокоилась о нём. Он заслужил такое чувство, потому что шпионил за ней, а потом ещё и вывалил слишком много информации на неё.

Мужчина смотрел на её живот. Ребёнок толкнулся снова и в этот раз сильнее.

Его глаза расширились.

– Потрясающе.

Она улыбнулась. Она не могла возразить. Каждый раз, ощущая, как он пинается, она думала, что это чудо.

– Будто он пытается выбраться наружу.

– Ты сказала "он"? У нас мальчик?

Её сердце рухнуло вниз от его слов.

– Зачем ты здесь? Зачем ты врёшь?

– Извини, но ничего не исправить. В то время я отчаянно нуждался в деньгах и стал донором. Я не подумал.

– Но “КриоКорп” проверяет всю информацию о донорах.

– У меня связи.

Она не верила своим ушам.

– Это ужасно, – сказала она. – Ты ужасен. Ты написал всё, о чём только женщина может мечтать, чтобы было у её ребёнка, и всё это ложь. Всё, вплоть до цвета глаз.

Она нахмурилась.

– Они даже цвет глаз проверить не могли?

Он пожал плечами.

– Сам был удивлён.

– Есть хоть что—нибудь, о чём ты не врал?

Он наморщил лоб и задумался.

– Итак, ты утверждаешь, что отец моего ребёнка лживый, дрянной, безучастный, испытывающий отвращение к детям, не вегетарианец, кареглазый футболист?

– Секундочку, карие глаза в чём виноваты?

Она положила ладонь на лоб. Даже мысли не возникало, что она когда—нибудь встретит отца своего ребёнка. Никто из мужчин рядом не стоял с тем идеалом, который она представляла в роли отца для малыша, даже Томас. Сидящий перед ней мужчина, безусловно, был привлекателен, и было бы ложью отрицать, что целуется он великолепно, но потрясающие поцелуи ещё никого не сделали прекрасным отцом.

– Отец моего ребёнка отвратительный лгун, – сказала она, будто не сидела сейчас с ним в машине. – Такой же, как все остальные остальные мужчины. Ничего особенного. Просто эгоистичный, самовлюблённый, ужасный, лживый...

– Спасибо, что поделилась впечатлением, – перебил Деррек, – но, как я уже сказал, у меня были сомнения на счёт содеянного. Я знал, что это неправильно, вот почему я попросил “КриоКорп” удалить меня из списка. Я вернул им их деньги. У меня же есть совесть.

Сирена скорой помощи зазвучала вдалеке. Она закрыла глаза.

– Уходи. Оставь меня в покое.

– Не всё так просто.

Она открыла глаза.

– В смысле?

– У тебя ребёнок от меня, мой сын. Я никуда не уйду. Не могу.

Она хотела вытолкнуть его из машины и уже подняла руки, чтобы он оставил её, наконец, одну, но тут внезапная боль пронзила её живот. Она вскрикнула и вцепилась в его крепкую грудь, воткнув свои ноготки ему в кожу.

– О, боже!

– Что такое?

Как раз в этот момент у неё пошла кровь.

– Этого не может быть. О, нет! Слишком рано.

– Что случилось? – спросила Сэнди и её голос напоминал визг.

– Мой малыш, – сказала Джилл. – У меня схватки. Малыш хочет сюда!

Спеша выбраться из машины, Деррек Бейлор, мужчина, которого она не хотела признавать отцом своего ребёнка, неуклюже завалился на пол между сиденьями и с трудом выбрался наружу.

***

Тринадцать часов спустя, устав ждать в приёмном покое, Деррек открыл дверь в палату Джилл и заглянул внутрь. Её рыжая подружка, Сатана, которая должна была держать его в курсе дела, пока он сидел в фойе, спала в кресле в углу палаты, пока другая подруга Джилл, дама в синем, сидела в кресле возле кровати Джилл.

Даже сквозь медицинскую маску, которая была на нём до входа в палату, он учуял сильный запах стерильности. Он думал, Джил спит, но монитор пискнул, и она открыла глаза. Неуверенным движением она пошевелила рукой, и леди в синем взяла её руку в свою, заверив, что всё будет хорошо. Джилл расслабилась, но лишь до очередного писка монитора. На этот раз она широко распахнула глаза. Она и её подруга начали дышать в унисон, трижды отрывисто выдыхая, вдыхая и начиная с начала.

Джилл выглядела так, словно прошла курс молодого бойца за один день без глотка воды: она была бледна, губы сухие и потрескавшиеся. Волосы были мокрыми и откинуты назад. Тёмные круги залегли у неё под глазами. В ней с трудом можно было узнать женщину, которую он встретил утром.

На секунду Дерреку показалось, что нужно позвать врача или медсестру. Как может Сатана спать, когда Джилл так больно? Спустя несколько минут, женщины прекратили совместное дыхание и рассмеялись.

Их действия подтвердили его ранние подозрения – они все чокнутые.

– Что ты здесь делаешь?

Чёрт. Дьяволица очнулась.

– Уже пять часов прошло с тех пор как меня информировали в последний раз, – сказал он ей. – Я подумал, что лучше самому сходить и проверить.

– Вас не должны были впускать сюда. Сейчас я им покажу...

– Сэнди, – сказала Джилл, её голос охрип, – всё в порядке.

Сэнди встала и выпрямилась.

– Дело твоё. Я в буфет за кофе. Кричи, если понадоблюсь.

Деррек не обратил на неё внимания, надеясь увидеть её голову за дверью.

– Подожди меня, – сказала другая женщина. – Умираю от голода.

Она подошла к Дерреку и пожала ему руку.

– Привет. Я Челси.

Он был рад, что не все подруги Джилл хотят выцарапать его глаза.

– Деррек Бейлор, – сказал он, – приятно познакомиться.

– Мне тоже. Вернусь через пять минут, – ответила она, – но тебе следует знать, что в последний визит доктора, матка Джилл была открыта на пять сантиметров. Она, конечно, умница, но, кажется, у неё схватки каждые десять или пятнадцать минут, – она показала на пластиковый стакан.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю