355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Теодора Снэйк » Папина дочка » Текст книги (страница 9)
Папина дочка
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 18:39

Текст книги "Папина дочка"


Автор книги: Теодора Снэйк



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 9 страниц)

9

Несколько дней Викки придерживалась составленного ею же самой довольно строгого расписания. Она вставала рано, завтракала вместе с хозяйкой и ее мужем, затем гуляла по берегу бухты и обдумывала сюжеты для рассказов. Вернувшись в пансион, Викки согревалась крепким чаем и подкрепляла силы золотистыми булочками с джемом или сыром. На свежем воздухе аппетит худенькой бледнолицей горожанки усилился, а щеки приобрели здоровый естественный румянец.

После чая Викки работала у себя в комнате. Заметив, что она пишет, держа блокнот на коленях, миссис Макферсон предложила перенести в комнату постоялицы небольшой стол и стул для работы. Но Викки, прикинув, сколько места они займут, вежливо отказалась. Она не захотела и перебраться в комнату побольше, объяснив, что уже привыкла к этой.

Разогнув усталую спину, Викки спускалась вниз, куда ее неудержимо влекли вкусные запахи готовящейся пищи. После обеда она одевалась потеплее и вновь выходила на улицу. Погода стояла не слишком холодная. Только когда задувал сильный ветер с моря, Викки понимала, почему ранней весной сюда никто не едет. Тем не менее гуляла почти до сумерек. Викки называла себя мазохисткой за то, что не отправилась в более теплое место, но уезжать отсюда не собиралась. Она словно старалась наказать себя за совершенные ошибки.

Однако многое здесь ей нравилось. И прежде всего закаты. Викки заворожено следила за изменением цвета неба. Даже когда шел дождь, сам по себе неприятный и нудный, оно светилось особыми, сумеречными красками. Нельзя было глаз оторвать от впечатляющей картины. Только совершенно окоченев на пробирающем до костей ветру, Викки возвращалась в тепло дома и играла в шахматы с мистером Макферсоном. Он был не особо умелым игроком, поэтому игра шла с переменным успехом, что устраивало и его, и Викки.

Перед сном она увлеченно листала журналы, собранные хозяевами за несколько предыдущих лет, и находила в них много интересного. А потом ложилась в постель и блаженно закрывала глаза, вытягиваясь под теплым одеялом во весь рост… Но вместо того чтобы провалиться в глубокий сон, ради которого, собственно, она и вышагивала милю за милей по влажным и скользким прибрежным камням, Викки оказывалась в отцовском кабинете наедине со Стивеном.

Даже в Шотландии ее преследовал его пронзительный взгляд. Викки вновь и вновь ощущала жар в теле, откликавшемся даже на мимолетное воспоминание об этом мужчине. Ей следовало забыть Стивена навсегда, раз уж не получилось заинтересовать его ни собой, ни огромным наследством. Но нестерпимо больно было думать, что, пока она тут мучается от неразделенной любви, он в Лондоне развлекается с Жаклин или еще с кем-нибудь.

Забудь его! – твердила себе Викки. Но все было тщетно. Напрасно она вызывала в памяти все те неприятные слова, которые он бросал ей в минуты раздражения и гнева. Ничто не помогало.

Викки даже стало казаться, что она выбрала недостаточно удаленное место для того, чтобы излечиться от тоски. Затеряться бы в джунглях Амазонки или в африканской пустыне и никогда не найти бы дорогу, ведущую обратно! Только какая есть гарантия, что, спасаясь от ядовитых гадов и острых стрел дикарей, она сумеет изгнать из груди ноющую боль, вызванную отказом Стивена? Нет такой гарантии и быть не может, как это ни печально…

Дойдя в размышлениях до этого слезоточивого места, Викки привычно спохватывалась, что если моментально не заснет, то на следующее утро будет выглядеть снулой рыбой. Тогда заботливые супруги Макферсон доконают ее сочувствием и заботой. Хоть бы еще один постоялец появился в пансионе! Викки молилась об этом каждую ночь, ибо уже устала быть единственным объектом внимания хозяев.

Проводя таким образом день за днем, она лишь изредка вспоминала о своих давних планах пойти учиться в колледж. Ее не удивляло, что мечты о хорошо оплачиваемой профессии теперь отодвинулись на задний план. Благодаря щедрости отца материально она была прекрасно обеспечена, и даже уже нашла подходящее дело, способное занять время и мысли.

Возможно, через некоторое время она станет знаменитой. У нее будут брать интервью, ее фотографии появятся в солидных печатных изданиях. Вот тогда Стивен точно пожалеет, что безжалостно отверг ее. А может быть, даже слава не придаст Викки должной привлекательности в его глазах.

На исходе второй недели пребывания в Шотландии Викки не выдержала и позвонила Лоре. Подруга оказалась дома и очень обрадовалась, услышав знакомый голос.

– Как ты там? Я по тебе уже соскучилась.

– У меня все в порядке. Гуляю, вовсю развлекаюсь, – с преувеличенной бодростью ответила Викки. – Тут так красиво! А что у вас новенького?

Она затаила дыхание, ожидая ответа. Но Лора, не догадалась начать с того, что Викки интересовало больше всего.

– В магазине полный порядок, дела идут неплохо, но тебя мне, конечно, не хватает. В моей личной жизни тоже никаких перемен.

– А что творится в моем доме? – не выдержала Викки. – Хью тебе ничего не рассказывал?

– Ты подложила настоящую бомбу, Викки! С твоим дядей едва не случился удар. Сама я не видела, мне Хью говорил. Филип обозвал тебя неблагодарной девчонкой и теперь злится на всех подряд.

– Бедная Мьюриел, что ей приходится выдерживать! – искренне посочувствовала жене дяди Викки.

– Ничего, она с ним справляется. – Лора расхохоталась, и Викки живо представила, как Мьюриел прибирает к рукам собственного мужа. Она улыбнулась, но тут же широко раскрыла глаза и стиснула пальцами телефонную трубку – Лора безо всякого перехода вдруг сказала: – Знаешь, а Жаклин собралась замуж.

– Поздравляю, – с трудом выговорила Викки, ощутив комок в горле. – И когда?

– Думаю, и месяца не пройдет, как их обвенчают.

– Желаю им счастья. Извини, Лора, мне нужно бежать. Меня ждут.

Викки повесила трубку, опасаясь, что голос ее сорвется и выдаст состояние, в которое ее повергло сообщение подруги. Ноги не держали девушку, и ей пришлось прислониться к стене.

Итак Жаклин и Стивен женятся! А чего она, собственно, ожидала? Повезло еще, что успела уехать и не видит свадебные приготовления. Коварная кузина вполне могла пригласить ее в подружки. Хороша бы тогда была Викки на церемонии в церкви. Обычно нервные невесты падают на руки жениху перед алтарем, а в данном случае подружка могла бы опередить Жаклин. И не по злому умыслу, а просто сил бы не достало вытерпеть такую пытку. На ее глазах отдавали бы на веки вечные другой женщине самого лучшего на свете мужчину!

Викки еле слышно застонала – так ей было больно. Поговорка «с глаз долой – из сердца вон» себя не оправдала. На большом расстоянии от Стивена Викки легче не стало. По-прежнему остро кололо в груди при одной только мысли, что он никогда не будет ей принадлежать. Так есть ли смысл в добровольном изгнании? Не лучше ли вернуться, чтобы хоть иногда иметь возможность видеть Стивена, разговаривать с ним, смотреть, как он смеется?

Как же Стивен хорош, когда улыбается! Настолько хорош, что Викки лишь усилием воли удается подавить сладкую, пронзающую все ее существо дрожь. Одно лишь воспоминание о властном прикосновении его губ заставляет сердце учащенно биться. А незабываемый запах, присущий одному только Стивену, лишает сна. Как же ей плохо без него!

Викки помимо воли влекло к нему с самой первой встречи. А тот их первый поцелуй перевернул в ней все. Правда, тогда она этого не поняла.

Взволнованная и расстроенная, она вмиг позабыла о намерении посетить средневековый замок, куда собиралась после разговора с Лорой. Она нашла в справочнике телефон аэропорта и попыталась заказать билет до Лондона на ближайший рейс. Повесив трубку, Викки в досаде топнула ногой и выскочила на улицу в наспех накинутой куртке.

Билетов на ближайшие два рейса не оказалось, что привело ее почти в ярость. Однако, немного остыв на холодном весеннем ветру, она обрела способность рассуждать здраво и поняла, что ничего непоправимого не произошло. Ну полетит чуть позже. Какая разница?

И все-таки ей не сиделось на месте. Наверное, стоит все же рискнуть. Вдруг кто-то опоздает на регистрацию или просто передумает лететь? Тогда появится шанс оказаться в Лондоне уже сегодня вечером. В том состоянии, в котором Викки сейчас находилась, ей было необходимо занять себя хоть чем-нибудь. Она решила действовать не откладывая.

Распахнув дверь, Викки влетела в холл и устремилась вверх по лестнице, перепрыгивая через ступеньку, а то и через две сразу. В голове билась только одна мысль. Нужно побыстрее уложить вещи, расплатиться с Макферсонами и бежать на остановку. Если она опоздает на автобус, придется ждать до завтра. Это будет для нее настоящей пыткой.

Викки толкнула дверь в комнату, стащила с себя куртку и не глядя швырнула на постель.

– Полегче, дорогая, – лениво произнес голос, от которого Викки буквально застыла на месте.

Она не поверила собственным глазам. На кровати небрежно развалился не кто иной, как герой ее ночных кошмаров. Стивен выглядел осунувшимся и несчастным. Разительная перемена в его внешности потрясла Викки. Она решила, что он в ее отсутствие перенес на ногах грипп или подцепил еще какую-нибудь инфекцию. Подбородок Стивена непривычно темнел жесткой, отросшей за несколько дней щетиной. И где же его постоянная униформа – строгий деловой костюм?

На Стивене были черные джинсы и клетчатая фланелевая рубашка. Скрещенные ноги, небрежно закинутые на спинку кровати, были обуты в теплые ботинки на толстой подошве. Он был похож на туриста, собирающегося совершить восхождение на гору.

Стивен зло сверкал глазами и вытягивал шею, стремясь заглянуть Викки за спину. А ее начал разбирать нервный смех. Если он явился за ней, то где, черт возьми, он думал ее обнаружить? В пещере, в глухом лесу или в глубокой шахте? К чему этот карнавал? Хотя, надо признать, такой стиль одежды ему был тоже к лицу.

Викки изнывала от любопытства, но не собиралась в этом признаваться. Пусть сам скажет, что ему от нее нужно. Она молча подошла к шкафу и принялась вынимать оттуда одну вещь за другой. Все их она швыряла на постель, причем делала это чисто автоматически. За чем бы Стивен сюда ни явился, срочная необходимость в отлете Викки домой отпала. Он же здесь, чего ей еще желать?!

С кровати донеслось возмущенное фырканье. Стивен решительным жестом смел на пол дамские тряпки. И продолжая лежать в прежней позе, поинтересовался:

– Почему ты не спрашиваешь, зачем я приехал?

– Полагаю, ты сам все объяснишь, – отвернувшись, чтобы он не видел ее счастливых глаз, ответила Викки. Она прижала к груди очередной свитер и зарылась в него лицом, отчего голос зазвучал глухо: – Вероятно, тебе понадобилась моя подпись, или ты собираешься поставить меня в известность о принятом тобой важном решении. В любом случае, я к твоим услугам.

– Верно, я собираюсь обсудить с тобой очень важный вопрос. Но сначала скажи, куда ты дела своего парня? – потребовал Стивен.

– Парня? – озадаченно взглянула на него Викки. – Понятия не имею, о чем ты говоришь.

– Где человек, чье кольцо ты носишь на руке?

Металл в его голосе слышался все отчетливее.

– Ах это! – облегченно выдохнула Викки, испугавшаяся было, что один из них двоих рехнулся. Она посмотрела на кольцо, с которым уже свыклась настолько, что совершенно перестала его замечать. Ей и в голову не приходило, что из-за него может возникнуть какое-либо недоразумение. – Мне удалось открыть отцовский сейф. Это то самое кольцо, которое Берт собирался подарить моей матери. Теперь я его ношу. Так что нет никакого парня.

Стивен в ярости ударил кулаком по собственному колену.

– Ну, Хьюго, я тебе устрою веселенькую жизнь, когда вернусь в Лондон! Ты очень пожалеешь, что сыграл со мной такую шутку!

– А при чем тут Хьюго? – удивилась Викки.

– Этот проходимец наплел мне, будто ты уединилась здесь с очень странным типом, от которого всего можно ожидать. А твоя подруга Лора стояла рядом с самым невинным видом и поддакивала. Оба якобы страшно волновались за твою драгоценную жизнь и чуть не заламывали руки в отчаянии. От них я и узнал твой адрес.

– Понятно. Выходит, ты из чистого альтруизма примчался меня спасать. – Викки укоризненно посмотрела на лежащего на постели мужчину. – Спасибо, конечно. Я тронута. А у тебя нет других, более важных и неотложных, дел? Я уж не говорю о фирме. Разве ты не должен сейчас готовиться к свадьбе с любимой женщиной?

– Да, конечно, но только после того, как мы все проясним между собой.

– По-моему, между нами все уже предельно ясно. – Губы Викки обиженно дрогнули. – С твоей стороны жестоко напоминать мне о совершенных ошибках. Я все поняла и никогда не повторю их. Тебе нечего меня опасаться: никаких сцен и рыданий не будет.

– Нет, нам обязательно нужно поговорить. – Стивен сел и пригладил рукой волосы. – Я хочу извиниться перед тобой. Мне следовало проявить больше такта и понимания. Я был не прав. Нельзя так обращаться с женщиной, какую бы глупость она ни сотворила.

– Ни к чему подслащивать горькую пилюлю. Ты же не виноват в том, что я тебя люблю, – печально возразила Викки. – Желаю вам с Жаклин счастья.

Она опустила руки, и свитер выскользнул из ее разжавшихся пальцев. Но Викки этого даже не заметила.

– Что ты сказала? Повтори! – потребовал Стивен, вскочив с постели и вцепившись в ее руки жесткими пальцами.

Его мускулистое тело напряглось. На лице четче обозначились скулы.

– Что я такого сказала? Пожелала вам с Жаклин счастья, вот и все, – испуганно отпрянула Викки, но Стивен не отпустил ее.

– Не знаю, при чем тут Жаклин… Конечно, я могу передать ей и Джерри твои поздравления. Но сейчас это все неважно.

– Джерри? Хочешь сказать, что она выходит замуж не за тебя?

При известии о том, что Жаклин не отняла у нее любимого, неприязненные чувства Викки к кузине начали таять.

– Что за бредовая идея? – возмутился Стивен. – Конечно, не за меня! – Он слегка встряхнул Викки и потребовал: – Повтори то, что ты сказала перед тем, как пожелала ей счастья!

– Я… я сказала… О Боже, я сказала, что люблю тебя! – потрясенно ахнула Викки.

Да она же и самой себе в этом не признавалась! Все уверяла себя, что ее к Стивену просто влечет. Все боялась чего-то и не смела даже мысленно произнести заветные слова. И не зря, наверное. Вон он как побледнел, даже сквозь загар заметно.

– Сама не понимаю, что говорю. Прости меня, я не хотела взваливать на тебя дополнительные проблемы. Забудь, все забудь!

– Ну нет! – Стивен прижал Викки к себе. – Дурочка моя ненаглядная, твоего признания я никогда не забуду. Я ждал его слишком долго. Иногда ты доводила меня до отчаяния, и я готов был задушить тебя от злости и ревности.

Викки подняла растерянное лицо. Она не верила тому, что слышала. Хотела верить… и не могла.

– Ты ревновал меня? – спросила Викки, а в душе у нее уже потихоньку раскрывал нежные лепестки бутон надежды. – Скажи, я не сплю? Неужели ты в самом деле меня любишь?

– Еще как! И не говори, что ты этого не замечала. По-моему, тебе нравилось постоянно выставлять меня полным идиотом.

– Я думала, что ты меня презираешь, – вздохнула Викки и обеими руками обняла любимого, словно опасаясь, что его отнимут у нее силой. – И от этого мне было очень плохо.

– Так почему же ты ни разу не сказала мне о своих чувствах? Расписывала передо мной преимущества брака по расчету, а сама в этот момент хотела меня до безумия, да?

– Не спрашивай меня об этом, ты и сам все знаешь. – В смущении Викки потерлась щекой о свитер на его груди и попросила очень тихо: – Поклянись, что не собирался жениться на Жаклин. И назови меня своей любимой. Скажи мне это, Стивен…

Он подхватил ее на руки и закружил. Обнимая его за шею, Викки откинула голову в состоянии, близком к эйфории. На душе стало так легко, словно небо подарило ей ангельские крылья. Так вот как чувствуешь себя, когда сбываются самые заветные мечты! – подумала она.

– К черту всех Жаклин на свете, а нашу общую знакомую в особенности. Я люблю тебя, люблю, люблю… – шептал ей на ухо Стивен, откровенно любуясь ее порозовевшим от удовольствия лицом.

Затем он бережно положил Викки на постель и встал рядом с ней на колени.

– Теперь моя очередь делать тебе предложение. И обрати внимание, я стою перед тобой покорный и коленопреклоненный. – Улыбающийся Стивен взял руки Викки в свои и поцеловал их одну за другой. – Стань моей женой, любимая. Иначе я просто сойду с ума.

Не осталось и следа от заносчивости и самонадеянности, которые так сильно раздражали в нем Викки. Ей хотелось немедленно согласиться. Но тут она вспомнила, что сама делала ему предложение дважды. И в ответ зазвучал ее тихий торжествующий смех. Викки лукаво улыбалась, но не говорила ни «да» ни «нет».

– Спрашиваю во второй… и в последний раз, – сурово сдвинул брови Стивен, но голос его дрогнул, а пальцы переместились выше и гладили шею Викки так нежно, что она не заметила никакой угрозы. – Ты выйдешь за меня замуж, дорогая?

– Да, – выдохнула Викки и, не в силах сдерживаться дольше, притянула к себе его голову.

Дальнейшие слова, если они и вертелись на ее языке, заглушили пылкие поцелуи. Викки упивалась вкусом любимых губ, опустив отяжелевшие веки и почти не сознавая, что Стивен осторожно раздевает ее. Она ощутила обнаженной кожей плеч и груди прохладу комнаты, но его горячее тело накрыло ее. И Викки почувствовала силу мужского возбуждения. Она расстегнула его рубашку и осторожно прикоснулась пальцами к груди Стивена.

– Помнишь, как мы поцеловались впервые? – неожиданно спросил он. – А ведь я уже тогда понял, что пропал. Мне едва хватило сил скрыть овладевшее мной желание. Отшутился, а ты в ответ вновь сбила меня с ног.

– Я заявила, что мне понравилось, – припомнила с некоторым трудом Викки, у которой мысли слегка путались от близости Стивена. – Видишь, я была предельно честна с тобой. А вот ты…

Она погрозила Стивену пальцем и тут же со стоном прильнула ртом к его груди.

– Подожди, не отвлекай меня. Нам нужно все прояснить до конца. – Зажмурившись, Стивен нехотя отодвинулся от ищущих ласковых губ. – Да, я старался скрыть свои чувства. Из осторожности, понимаешь? Я не знал, кто ты, какая ты. И мне чертовски не хотелось признавать, что ты уже глубоко засела во мне. Я остался в фирме только из-за тебя, Викки.

– Ну, допустим.

Викки вытащила рубашку Стивена из-под ремня джинсов и прочертила ногтями на его обнаженной спине десять извилистых дорожек.

Он охнул и сильнее прижался к ней бедрами.

– Ты и нравилась, и не нравилась мне. Рассуждения о том, каким удачным был бы наш брак, выводили меня из себя. Я хотел, чтобы ты потеряла от меня голову, чтобы мои руки и губы стали тебе необходимы, чтобы ты жила лишь мной одним. Таковы были мои мечты. А в реальности единственная на свете девушка, которой я готов был отдать все, что имею, смеялась над подобными чувствами. Ты говорила лишь о выгодности нашего союза.

– Не я одна виновата в том, что мы разошлись, – возразила Викки. – Кто заставлял меня думать, что ты интересуешься Жаклин? Кто целовал ее у входа в дом каждый раз, когда вы расставались после очередного свидания? – В ее голосе зазвенели слезы. – Я локти кусала, если хочешь знать, когда представляла, чем вы там с ней занимаетесь!

– Мне было ничуть не лучше. Ты и Хьюго – вот о чем я думал, возвращаясь в пустую холостяцкую квартиру.

– Хьюго влюблен в Лору. Это всем известно, – укорила его Викки.

– Да, теперь я это знаю, но тогда был просто вне себя от ревности. Он чертовски хорош, этот мальчишка!

– Не будем больше об этом. Теперь мы вместе. Поцелуй меня, – попросила Викки и доверчиво потянулась к любимому.

Стивен исполнил ее просьбу с большой охотой, отрываясь от нежного алого рта только для того, чтобы вдохнуть немного воздуха.

– Твоя постель слишком узка для того, что я задумал, – спустя какое-то время пожаловался Стивен. – Может, нам стоит перебраться на пол, как ты считаешь?

– Но… но для меня все это будет в первый раз, – стыдливо зарумянилась Викки. – Я представляла, что это произойдет в более романтической обстановке… при свечах, а не при дневном свете, при котором я немного смущаюсь.

Стивен застонав, осознав, что чуть было не испортил все ненужной торопливостью. Он еще раз поцеловал Викки в приоткрытые губы, а затем решительно отстранился.

– Все будет только так, как ты захочешь. Мне придется сцепить зубы, но я потерплю. Даю слово, что ты станешь моей только после свадьбы! – заявил он и с нескрываемым сожалением прикрыл соблазнительную наготу Викки первым попавшимся под руку свитером. – Но учти, она состоится как можно скорее. И не смотри на меня так! Моя выдержка не беспредельна. Лучше я подожду тебя внизу.

Стивен вышел из комнаты, на ходу поправляя одежду и сохраняя страдальческое выражение лица. Викки мечтательно потянулась и обняла себя руками. Было так приятно сознавать, что не только она с нетерпением ждет свадьбы, но и Стивен будет просто сгорать на медленном огне. Лукавая улыбка появилась на ее лице и сохранялась все время, пока Викки торопливо одевалась и упаковывала сумки.

Прошло пять лет. В особняке Кроуфордов произошли большие перемены. Прежде всего дом приобрел имя. В Харланд-хаусе, как его теперь называли, появились новые жильцы. Помимо Викки и ее мужа Стивена в нем теперь обитали их сыновья-близнецы. Им было уже по четыре года. Мальчишки росли отчаянными сорванцами, что ничуть не расстраивало счастливых родителей.

Каждое лето горячо обожаемых внуков забирали к себе Джулия и ее муж, переехавшие вскоре после своей свадьбы в уютный загородный дом в графстве Дорсет.

Жаклин, как и собиралась, вышла замуж за давнего верного поклонника. Вопреки мрачным прогнозам брак оказался удачным. Вздохнувший с облегчением Филип решил сменить обстановку и отправился-таки с Мьюриел в продолжительный круиз, как и советовала ему когда-то племянница. По возвращении супруги Кроуфорд предпочли поселиться в другом месте, чтобы не мешать молодой семье.

Хьюго и Лора тоже поженились, преодолев поначалу сопротивление родителей невесты, до которых дошли слухи о беспутном прошлом жениха. Он изо всех сил старался доказать всем, что совершенно переменился, и преуспел в этом. Теперь у Хьюго была прекрасная работа и хорошие перспективы на будущее.

Антикварный магазин подруги продали, поскольку потеряли к нему интерес. Лора полностью посвятила себя семье и воспитанию двоих детей, которые один за другим появились у нее и Хьюго в первые годы брака. А Викки наняла няню, чтобы продолжать заниматься литературным творчеством. Что ничуть не мешало ей уделять достаточного внимания мужу и детям.

Верно угаданная по фотографии черта характера ее мужа – любовь к детям – проявилась в полной мере. Стивен, ставший недавно бизнесменом года, все свободное время проводил с сыновьями. Он увлеченно играл с близнецами и тремя собаками, с некоторых пор охранявшими дом и участок вокруг него. Во избежание недоразумений с соседями, а также ради безопасности непоседливых детей, территорию, прилегающую к Харланд-хаусу, обнесли высокой ажурной оградой.

Бейтс тоже считал своим долгом присматривать за юными Харландами. Словом, родители близнецов могли жить спокойно до тех пор, пока мальчики не подрастут настолько, чтобы перелезть через досадную помеху на пути к свободе и отправиться покорять мир за пределами родного дома.

В гостиной на самом видном месте Викки поставила фотографию родителей, найденную в сейфе. Иногда она долго смотрела на нее и мысленно рассказывала отцу, как удачно все у нее сложилось.

В ответ Альберт довольно улыбался своей счастливой дочери.

КОНЕЦ


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю