355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Тайрин Кинкейд » Её капитан (ЛП) » Текст книги (страница 4)
Её капитан (ЛП)
  • Текст добавлен: 25 августа 2017, 18:30

Текст книги "Её капитан (ЛП)"


Автор книги: Тайрин Кинкейд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 6 страниц)

Член отреагировал на слово «мокрая» и снова привлек к себе внимание. Жажда, сильная и всепоглощающая, отринула логику и вышла на первое место. Слейт громко застонал, заглушив последние слова Холли.

Она вздохнула и внезапно убрала руку. Тут же его окутал восхитительный аромат дикой земляники. Встав со стула, Холли подтолкнула Слейта, пока он, к собственному изумлению, не подвинулся. Секунду спустя она подвинулась сама и, обвив рукой его плечи, уселась к нему на колени.

На его твердые напряженные колени. Он сжал обеими руками ее ерзающее тело, и она, дразняще потершись ягодицами о пульсирующий член, устроилась удобнее. Предплечье Слейта оказалось зажато между мягкими округлыми грудями, покрытыми шелковой блузкой.

– Черт возьми, Холли, – его голос вышел хриплым, как при удушье.

– Ты так хорошо пахнешь, – сказала она, проигнорировав его проклятия и шквал ругательств. Холли уткнулась носом ему в шею. – Как сосна, море и сильный, порядочный мужчина. Я бы для разнообразия не отказалась от сильного порядочного мужчины. Мой папа тоже так думал.

От ее слов Слейт оторопел. Не успев скинуть Холли с ее места, он спросил:

– А как пахнет сильный и порядочный мужчина?

– Как ты. Я же только что сказала, разве нет? – она потерлась щекой о его щеку. – Небритый. Мне нравится. Идеальная текстура. Гладкая, но совсем чуть-чуть колючая, достаточная для небольших потертостей, но не сдерет кожу, когда я тебя поцелую.

– Этого не случится, – его голос стал еще более хриплым, словно удавка на горле затягивалась, пока не осталось лишь жгучее желание, требовавшее вколачиваться в Холли и удовлетворять жажду. Слейт содрогнулся, сражаясь за самоконтроль и сдержанность.

– Думаешь, сможешь меня остановить?

Он не хотел ее останавливать. Даже отдаленно. И она об этом знала.

– Отпусти ситуацию, Слейт, – убеждала Холли, податливая, сексуальная и очаровательная. Она погладила его руку у своей груди и потерлась о его шею сначала носом, потом щекой, а затем губами и языком. – Разве ты не можешь хоть раз плюнуть на все, прекратить думать о прошлом, будущем, своих планах, графиках, распорядках…и просто прочувствовать момент?

– Но это не в моей натуре, Холли.

– А ты попробуй, – она понизила голос до шепота, интимностью соответствовавшего окружавшей их тьме. – Я в долгу не останусь.

– Не давай обещаний, которые не сможешь сдержать, – в ту же секунду, как слова вылетели изо рта, Слейт мысленно обругал себя, вспомнив о несдержанном обещании отцу Холли.

– Кто сказал, что я не сдержу? – прошептала она.

– Холли, прекрати, – глубоко вздохнул он. – Я дал слово твоему папе.

– Какое? Что именно ты ему пообещал?

– Заботиться о тебе.

– Тогда позаботься обо мне, черт тебя дери. Пока что ты не очень-то хорошо справляешься.

Слейт попытался передвинуть Холли на своих коленях и сместить с твердого жаждущего члена. Однако она снова извернулась, дразня так, будто догадывалась о его возбужденном состоянии. Черт возьми, догадывалась она. Вне всяких сомнений, Холли даже через одежду чувствовала упирающуюся ей в ягодицы эрекцию, однако совершенно не смущалась.

Холли опустила руку и, потянувшись между телами, на ощупь оценила обхват члена, длину, и насколько твердым его сделала.

– Аха, еще не все потеряно? – она ласкала его через одежду.

– Я – мужчина, – прорычал Слейт.

– Это хорошо, – Холли наглаживала его, пока он не стиснул зубы. Не хватало еще кончить в штаны, как какой-то подросток. – И для справки, твой длинный твердый член прямо под моей задницей. Так что я более-менее смогла предположить твой пол.

Холли сжала объятия, теплым дыханием овевая шею Слейта, и нашла своим мягким влажным ртом его губы. Поцелуй кардинально отличался от двух предыдущих, горячих и потрясающих, которыми Слейт одарил ее ранее. Теперь контакт был предельно близким, сплавляющим воедино, душераздирающим, нежным, легким, но эротичным и полным обещания иного рода.

– Ты же знаешь, что сейчас речь не о починке моего проклятого потолка. Мы можем подарить друг другу немного комфорта, как думаешь?

Рано или поздно Холли бы его убила. Слейт уже был наполовину мертв. Очевидно, за исключением члена.

Он вернулся из пустыни жалкой оболочкой, сломленным человеком, пытающимся в знакомой среде восполнить пустоты. Но Холли…Господи. Поцелуи, ее аромат. Обещание. Ненавязчиво, а порой напористо она открывала в его душе все двери и окна, чтобы впустить свежий воздух и…мечты.

Слейт не мог дышать. Несмотря на все усилия держать себя в руках, он начал под столом выстукивать ногами дробь по полу. Женщина, извивающаяся у него на коленях в попытках заставить его чувствовать и отвечать на ее восхитительные поцелуи, заслужила кого-то гораздо лучше, нежели человек, которым он стал.

Слейт опустил руку на стол и сжал пальцы в кулак.

– Прекрати сопротивляться, – убеждала Холли. – Ты дома на острове Пиберри, Слейт. Мы нашли друг друга. Ты не сделаешь мне больно. Я хочу быть с тобой. Я хочу тебя.

– Я сломлен, Холли, – вот оно. Первое озвученное признание проблемы вытянуло из комнаты весь воздух, как леденящий отголосок смерти.

– Я знаю. И не ожидаю, что ты станешь прежним. Не думаю, что хоть один из нас способен вернуться. В любом случае, я не знакома с человеком, которым ты был. Зато знакома с тем, которым ты стал. И мне он нравится. Я хочу его. И если, пока я здесь, смогу ослабить хоть часть боли…

И тогда Слейт поцеловал ее. Отчаянно. Он припал ко рту Холли, вынуждая ее разомкнуть губы. Проведя языком по их уголкам и контуру улыбки, он проник между ними. Слейт вдохнул ее приветственный выдох. Холли поняла его так, как не понимал даже он сам, и почему-то по-прежнему хотела. Все прошлое отпадало, будто луковая шелуха. Они столкнулись зубами, но Слейт наклонил голову и, углубив поцелуй, проникал между губ Холли в диком ритме, пробуя ее рот изнутри. Коснувшись ее языка, он сначала погладил его, а потом втянул в свою игру.

Холли страстно хваталась за Слейта, ища поддержки, и вцеплялась в его плечи с такой силой, что укол ногтей чувствовался даже через фланелевую рубашку. Там, где проходил самый глубокий шрам. Однако ее прикосновения…

Холли отстранилась и, хватая ртом воздух, положила ладони Слейту на грудь. Но не отталкивала. Она начала рывками открывать кнопки на его рубашке и нетерпеливо стаскивать ее с плеч. Склонив голову к груди Слейта, Холли покружила языком по его соску, целуя, покусывая и сводя с и без того нахрен выжитого ума.

– Холли… – снова застонал Слейт.

– Я не остановлюсь, – она укусила его за шею.

Вскочив со стула, он взревел в поражении, триумфе и уникальном сочетании мужских мук с возбуждением, бешенством и жаждой, которая скоро будет утолена.

Слейт крепче прижал к себе Холли и вслепую пошел к лестнице.

– Спальня, – прорычал он.

– Первая дверь справа.



Глава 6

Слейт бросил Холли по центру кровати и, опустившись следом, придавил ее к постели своим телом.

– Будет быстро и грубо, – хрипло прошептал он ей на ухо отчаянно и бескомпромиссно.

– Меня все устраивает, – Холли раздвинула для него ноги. – Я хочу тебя любым способом, каким смогу получить. Я хочу трахаться с тобой, пока ты не потеряешь способность думать и помнить. Заполнить черную дыру внутри тебя.

Слейт в ответ застонал, и она принялась возиться с его рубашкой. Больше никаких разговоров и никаких поддразниваний. Он срывал с нее одежду, как обезумевший.

Приподняв бедра, Холли извивалась под ним, помогая стянуть с нее джинсы и трусики вниз по ногам, пока они не оказались на лодыжках. Слейт не потрудился разуть ее или разуться самому, но ей было плевать. Она знала этого мужчину всего лишь день, но в то же время, будто всю жизнь. Холли никогда никого не хотела сильнее. Оба оставались более чем наполовину одетыми, когда он рывком открыл пуговицу на своих джинсах и, дернув вниз застежку-молнию, освободил великолепный член.

Уже через миг Слейт устроил пульсирующую головку у входа Холли, и жемчужная капля предсемени смешалась с ее текущими соками. А затем он был в ней, двигаясь глубоко, торопливо и великолепно. Слейт вбивался в Холли снова и снова – красивый дикарь, потерявший контроль – проникал в нее все быстрее и быстрее в карающем, но потрясающем ритме.

Зажав запястья Холли в одной своей большой руке, он удерживал их над ее головой и, придавив к матрасу, наваливался на нее своим телом. Свободной рукой Слейт ухватился за ворот ее рубашки и разорвал шелк, словно бумагу. К черту проклятую одежду и мимолетные мысли, что блузка стоит столько же, сколько некоторые необходимые ремонтные работы в гостинице. Холли наслаждалась тем, как в нем пробудился пещерный человек, берущий ее с голодом, пробужденным ею и сделавшим в этот момент самой желанной женщиной в мире.

Отодвинув в сторону разорванную ткань, Слейт задрал вверх лифчик. Он обхватил своей большой ладонью грудь Холли и, сжав мягкую плоть, потеребил большим пальцем сжавшийся сосок. Заменив палец губами, Слейт втянул пик в рот. Завтра на ее нежной коже появятся покраснения.

«Хорошо», – Холли хотела на себе отметку Слейта. Она хотела принадлежать ему каждым возможным способом. Однако Холли подозревала, что позже он попытается сбежать. Вот только она не собиралась позволять ему уходить или сожалеть. Сама она совершенно не сожалела. Холли хотела владеть его душой и телом. Особенно душой.

А затем она больше не могла мыслить, полностью поглощенная соединением. Диким, жестким примитивным спариванием. Великолепным и почему-то таким очищающим, будто все, что было прежде, включая воспоминания о других мужчинах, таяло под бушующим приливом проникающего в нее Слейта.

Удовольствие нарастало, и Холли начало казаться, что больше вынести невозможно.

– Слейт, – она кричала и шептала его имя, пока не охрипла.

Напряжение нарастало в ней и укоренялось, а мышцы сжимали Слейта, вырывая сдавленные стоны у обоих. С одним последним яростным толчком он ворвался в нее, толкая за грань, чтобы наполнить уже иначе, радуя и удивляя горячими рывками излияния.

К счастью, Слейт окутал Холли собой и удерживал не хуже якоря, иначе она уплыла бы на облаке невероятного, безупречного сексуального удовлетворения.

Как он и обещал, все было быстро, грубо и изумительно. Куда лучше всего, что помнила Холли.

Слейт отпустил ее руки и, рухнув на нее, тяжело прерывисто дышал.

– О, мой Бог, – пробормотала она, погладив его позади шеи. – О, мой Бог, Слейт, – Холли провела руками по его плечам и наткнулась на неровный выступ длинного бугристого шрама. У нее защипало глаза от порыва оплакивать боль Слейта.

– Я не могу с тобой спать.

Какое странное заявление после выносящего разум секса. Тем не менее, Холли сомневалась, что расслышала верно, поскольку уже дремала, готовясь увидеть во сне второй раунд. Такой же жесткий, быстрый, грубый и яростный. А потом еще один, но медленный и нежный. Однако слова Слейта выдернули Холли из окутавшего ее дремотного послесвечения экстаза.

– Я не прошу никаких обязательств, – уверила она в непонимании.

– Дело не в обязательствах, детка, – он поцеловал ее в подбородок, потом в плечо и погладил обнаженную грудь. Все его движения были неспешными и легкими. Они успокаивали, пока Холли, утопая в облаке блаженства, не уснула в объятиях Слейта.

Но, конечно же, проснулась она в одиночестве. Холли даже не сразу поняла, что находится в ближайшей к лестнице гостевой спальне на втором этаже. Собственная спальня Холли располагалась на противоположном конце дома, но они со Слейтом не дошли бы так далеко. Она была с ним. Тело до сих пор горело и восхваляло его.

Снаружи по-прежнему бесноваться шторм. Небо за окном рассекла молния – единственный свет в непроглядной ночной тьме. Пророкотал гром, заглушивший стук ставен и другие шумы старого особняка, к которым Холли уже успела привыкнуть. Ветер завывал, стонал и кричал, пока она не задрожала.

Однако ничто не могло сравниться с пылавшей в этой постели поразительной неконтролируемой страстью.

Бойскаут даже не замедлился, чтобы надеть презерватив. Холли решила подумать об этом позже. Сейчас все мышцы бунтовали вследствие экстаза, отзываясь болью вперемешку с удовольствием в местах, о чувствительности которых Холли и не подозревала.

И у нее болело сердце за Слейта. Ей хотелось лежать рядом с его большим горячим телом. Ведь ему сейчас тоже одиноко.

Куда он пошел? Сможет ли она встретиться с ним лицом к лицу после всего, произошедшего между ними?

Потянувшись, Холли поняла, что лежит под одеялом совершенно голой. В какой-то момент после секса Слейт снял с нее всю одежду. Лучше поздно, чем никогда. Он также уложил ее в постель. Губы Холли изогнулись в улыбке. Она не могла сдержать радость и восхищение. Слейт взял ее без прелюдии и предварительных ласк, не тратя времени на то, чтобы раздеться или расправить постель. Они были слишком голодными, слишком разгоряченными и нуждающимися друг в друге.

И Холли снова нуждалась.

Она прислушалась к шумам в доме – к обычным пугающим скрипам и стукам.

Но тогда ночь разорвал ужасающий крик, от которого бросало в холод. Тут же загрохотал очередной раскат грома, и Холли узнала мужской голос, кричащий в бессилии и ужасе. От грязных ругательств и чудовищных воплей стыла кровь.

– Слейт, – прошептала Холли.

Она вскочила с кровати и, не потрудившись прикрыть свое голое тело, помчалась через комнату. Холли миновала общую с соседней спальней ванную и вбежала в комнату по другую сторону.

Слейт наполовину сполз с кровати и метался, ногами запутавшись в простынях. Выше пояса он был голым, и льющийся из окна лунный свет освещал его огромное тело. Все его мышцы бугрились. То тут, то там кожу покрывали маленькие впадины – подарки шрапнели. От ключицы по левому плечу шел длинный яркий шрам, изгибающийся, словно змея.

Слейт лежал весь в поту и разрывал криками ночь.

Холли бросилась к кровати и встряхнула его за правое лечо.

– Слейт.

Твердые мышцы судорожно перекатывались под ее пальцами. Он будто вовсе ее не слышал. Продолжая метаться в бреду, Слейт схватил одну из подушек и начал рвать ее, как врага на поле боя. Наволочка разорвалась. Затем сама подушка. Перья закрутились дождем, прилипая к влажному телу Слейта.

– Слейт, – громче позвала Холли и встряхнула его сильнее. – Ты спишь.

Внезапно он вскочил с кровати, и его руки, так быстро разорвавшие подушку, взметнулись к шее Холли.

– Отвали, – просипел Слейт. – Катись в ад.

– Слейт, проснись, – Холли увернулась. Она бодрствовала, поэтому имела такое преимущество, как скорость. Однако он был крупнее, сильнее и опытнее. Если ему удастся добраться до нее…

– Я нахрен убью тебя.

Слейт бросился к Холли, недвусмысленно готовясь повалить ее на пол, но в последний момент изменил траекторию движения и просто схватил за плечи.

«Слава Богу», – если бы она упала…

Холли сильно пнула Слейта в колено, не позволяя добраться до ее горла.

Он проснулся с завыванием и шокировано уставился на Холли. В следующий миг Слейт дернул ее к своему телу и прижал к груди. Даже вернувшись оттуда, куда отправилась во сне его душа, он продолжал дрожать.

– Я сделал тебе больно? – прохрипел Слейт осипшим голосом. – Христос, Холли, скажи, что я не сделал тебе больно.

– Нет. Нет, ты не сделал мне больно.

– Я не хотел, чтобы ты когда-нибудь это увидела. Я не хотел, чтобы кто-нибудь вообще это видел.

Она потерла его голую спину, нежно надавливая на кожу и вырисовывая на ней однообразные узоры.

– Держись за меня. Пожалуйста, Слейт. Просто обними меня. И дыши. Медленно. Вдох-выдох, – Холли обвила его руками. – Пожалуйста, перестань дрожать, пожалуйста. Все в порядке. Все закончилось. Тебе просто приснился кошмар.

От его лающего смеха у нее похолодела кровь.

– Просто кошмар? А какие кошмары снятся вам, леди? Похожие на мои? – Слейт просеял пальцами кучу перьев и, подкинув их, позволил снежинками осесть обратно на кровать. – Ты во сне хочешь уничтожать и ломать? Потому что твое тело – чертово смертельное оружие, и тебя обучили убивать?

– Ты ничего мне не сделал, – настаивала Холли.

– Нет, на этот раз, – он потер колени. – Но мог бы, верно? И сделал бы.

Слейт рухнул на край кровати, и Холли опустилась рядом с ним.

– Тебе часто снятся кошмары?

– Черт, да. Слишком часто. Теперь понимаешь, почему я живу на проклятом маяке? Почему не могу сблизиться с тобой? Почему ты не должна со мной связываться? Черт возьми, я даже не могу спать с тобой в одной постели.

– Это ПТСР19. Но ты ведь и сам об этом знаешь?

– Да, знаю.

– Ты пытался обратиться за помощью?

– Однажды. Чертов мозгоправ решил, что у меня биполярное расстройство и хотел накачать меня литием c нейролептиками. Нет у меня проклятого биполярного расстройства. Я не страдаю психозом. Я не схожу с ума, за исключением ночных кошмаров. Я побывал в гребаном бою и снова переживаю проваленные миссии. Вроде дня смерти твоего отца. Или когда наш вертолет падал, или же когда мы в броневике подорвались на мине. Нет у меня никакого биполярного расстройства. Я не чертов гений психотерапии, но и то понимаю.

– Думаю, ты прав. Но ты, Гарвард, умный человек. Только потому, что сходил к одному глупому практику, не значит, что не нужно попробовать еще раз. Есть лекарства, способные помочь. Консультации. Мы найдем кого-нибудь, кто знает свое дело.

Холли обнимала Слейта, пока его бешеное сердцебиение не замедлилось до размеренного глухого стука.

– Ты пробовал разговаривать с другими ветеранами?

– На Пиберри не так-то много воевавших парней.

Она задумалась над его словами, и у нее в голове начал формироваться план.

– Но мы можем это изменить, – прошептала Холли. – Возможно, нам удастся привезти их сюда. Как только отремонтируем и запустим гостиницу.

Слейт покачал головой, но остался безмолвным. По крайней мере, он не возражал против слова «мы».

– Ты знаешь свои триггеры20? – спросила она.

– Да. Конечно. Большинство. Гром, надо думать. Другие громкие звуки. Похоже, еще и секс.

Холли была поражена.

«Чет возьми! О чем он говорит?».

– Секс? Почему?

– Потому что он взбудоражил меня. Потому что был быстрым и грубым. Уровни тестостерона и адреналина подскочили. Как во время драки или полета. Если не считать, что полет не по моей части. И никогда не был. И, однозначно, не то, чему меня обучали.

– Не то, – согласилась она, прислонив голову к его боку. – Но ни за что на свете я не откажусь от секса с тобой. Мне нравится жестоко и грубо.

Слейт обнял ее одной рукой. Оберегая. Защищать было в его натуре. Смертоносный гнев? Нет. Ему не разлучить их, тем более, когда они почти не побыли вместе. Холли бы не позволила.

– Но если хочешь, в следующий раз мы все сделаем нежно и медленно, – предложила она.

– Не будет никакого следующего раза, – рыкнул Слейт так громко и резко, что, кажется, сам напугался. – Прости. Остаточный эффект.

– Так…тебе не понравилось со мной?

– Святой черт, рыжая. Ты что, шутишь?

– Тогда не вижу причин, почему бы нам не повторить.

– Твою мать, потому что ты должна держаться от меня как можно дальше, Холли. И я не шучу. Я, будь проклят, опасен.

– Нет. То, что мне нужно и чего я хочу, это шанс для нас, – Слейту был нужен шанс. Он заслужил. На его долю итак уже выпало слишком много испытаний.

– Нет никаких «нас». И не может быть. Что я в итоге натворю? Сверну тебе шею? Возвращайся в свою спальню и запри чертову дверь. Если завтра погода позволит убраться отсюда к чертовой матери, то так я и сделаю.

– Нет, – Холли могла быть столь же упрямой, как и ее козерог. А может, еще упрямее, если придется.

Она вспомнила все, что знала о посттравматическом синдроме, начиная с курсов психологии в колледже, заканчивая виденными ею передачами. Холли всю жизнь постоянно сбегала. Но ни за что на свете она не сбежала бы от Слейта Клайброна. Она дала бы ему все, в чем бы он ни нуждался. Она просто дала бы ему все.

– Я хочу, чтобы ты расслабился, – сказала ему Холли.

– А я хочу, чтобы ты оставила меня одного.

– Этого не случится, – она снова начала массировать его спину. – Давай примем ванну, – предложила Холли.

– Я, скорее всего, попытаюсь нахрен тебя утопить.

– Я не позволю тебе заснуть и снова увидеть кошмары.

– Холли, я не могу вечно бодрствовать, – Слейт покачал головой с усталостью и сожалением.

– Но ты, конечно, справишься с одной ванной, так ведь?

– Электричества нет. Тебе нужно экономить воду.

– Потому что нам мало воды, падающей с неба и стекающей через крышу в ведра внизу?

– У тебя на все есть ответ, – вздохнул он.

– Я собираюсь помочь тебе расслабиться. И мы снова займемся любовью. Нежно и медленно. А потом тебе приснятся добрые сны.

– Не в одной постели с тобой.

– Без проблем, – Холли указала на кресло у противоположной стены. – Я буду сидеть вон там, и наблюдать за тобой. Если тебе снова приснится кошмар, я тебя разбужу. Если разбудить не получится, запрусь в другой комнате. И мы будем так делать, пока ты не начнешь чувствовать себя в безопасности. В безопасности со мной. И тогда мы сможем оставить кошмары позади. Договорились?

– Похоже на самое охренительно опасное предложение из всех мною слышанных. Холли, я – агрессивный психопат. И сомневаюсь, что когда-нибудь смогу измениться. Не связывайся со мной.

– Я уже с тобой связалась.

– Ты не отстанешь от меня?

– Боюсь, что нет.

– У тебя есть бренди? – Слейт устало провел рукой по волосам.

– Да. Бренди помогает?

– Иногда. Если удается напиться в стельку. Или до беспамятства.

– Значит, мы выпьем. Один стакан. Возможно, два. Но никакой стельки. Никакого беспамятства. Мы лицом к лицу встретимся со всем, что бы ни случилось. Я схожу за бутылкой. А ты набери ванну.



    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю