412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Татьяна Кривецкая » Охотники за космояйцами (СИ) » Текст книги (страница 10)
Охотники за космояйцами (СИ)
  • Текст добавлен: 26 июня 2025, 06:16

Текст книги "Охотники за космояйцами (СИ)"


Автор книги: Татьяна Кривецкая



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 15 страниц)

Глава 16

Для экспедиции на Океаниум был выделен автоматический пассажирско-транспортный космолёт, оснащённый новейшим временным ускорителем, позволявшим сократить время путешествия почти в полтора раза.

В состав специальной комиссии по расследованию преступлений банды охотников за космояйцами вошли представители Центрального Следственного Комитета в количестве пяти человек, два известных адвоката из Коллегии, два прокурора, трое общественников из правозащитной организации, четыре специалиста по межпланетным контактам, одна девушка-лингвист, а также репортёры, представляющие крупные информационные издательства. Специальный отряд для захвата бандитов, куда был включён и Сырников, возглавлял Ван дер Хальс. Посейдонов и пилот Лопес были приглашены как свидетели для опознания преступников. Начальником экспедиции был назначен всеми уважаемый генерал юстиции Добрыня Никитич Гей-Люссак.

Корпус корабля имел высшую степень защиты, новейшие капсулы были герметичны на сто процентов, поэтому полёт прошёл спокойно и без эксцессов.

Вновь оказаться на планете, где он чуть не расстался с жизнью, для Посейдонова было весьма волнительно. Спустившись с корабля по трапу, он долго стоял, оцепенев, и никак не мог сделать первый шаг. Над чужой землёй занимался рассвет, красные лучи зловещего солнца, как щупальца океанского хищника невероятных размеров, расползались по поверхности, захватывая всё большие участки.

Сырников подошёл к напарнику и положил ему руку на плечо:

– Да, планетка та ещё! – констатировал он. – Но ничего, со временем и её освоим! Только сначала очистим от преступного элемента.

Развернув у подножия горы, недалеко от посадочной площадки, временный лагерь, состоящий из нескольких жаропрочных палаток, экспедиция незамедлительно приступила к работе.

– Задача номер один, – сказал Гей-Люссак, – арестовать всех участников банды. Надеюсь, они до сих пор находятся там, где их закрыли товарищ лейтенант и пилот Лопес. Это надо сделать до полудня, пока температура приемлемая. На всякий случай захватите защитные скафандры, чтобы не сгореть невзначай. Задача понятна? Приступайте, Ван дер Хальс!

Отряд захвата, состоящий из нескольких человек и целого взвода роботов-силовиков, вместе с Посейдоновым и Лопес, выдвинулся в сторону леса. За время отсутствия Лёвы лес невероятным образом разросся и вширь и ввысь, и пойти в обход значило бы потерять драгоценное время. Пришлось продираться сквозь агрессивные заросли. Ван дер Хальс пустил вперёд силовиков, которые, особо не церемонясь, быстро проложили через лес широкую просеку. Вскоре за деревьями показался знакомый Посейдонову серебристый цилиндр.

Надежды, что преступники будут сидеть внутри и дожидаться, пока их арестуют, не оправдались. В стенке цилиндра зиял большой пролом, через который Беньямин и его компания благополучно сбежали.

– Чёрт побери! – с досадой воскликнул Лёва. – Где же их теперь искать?!

Внутри помещения было пусто и темно. Генератор не работал, свет проникал только через дыру в стене. Холодильная камера была отключена, оттуда исходила страшная вонь от протухших космояиц. Следопыты с фонариками обыскали все углы, но, кроме грязной посуды и брошенных впопыхах предметов одежды, не обнаружили ничего интересного.

Впрочем, не всем членам шайки удалось избежать возмездия. Один из роботов взял след, и вскоре невдалеке от цилиндра были обнаружены трупы крабозавров. Не имея в своём распоряжении каких-либо транспортных средств, эти неуклюжие существа не смогли уползти далеко, и были изжарены безжалостным солнцем.

– Какой бесславный конец! – вздохнул Посейдонов. Ему даже стало немного жаль своих бывших противников. Такой смерти никому не пожелаешь, лучше бы они отбывали срок в тюрьме.

Солнце между тем поднималось всё выше, надо было что-то решать.

– Куда же они могли пойти? – рассуждали сыщики.

Поскольку единственный вездеход бандитов угнали Посейдонов и Лопес, то вряд ли преступники смогли бы добраться до стартовой площадки и улететь с Океаниума. Для этого им нужно было пройти через недружелюбный лес. Конечно, если бы крабозавры были порасторопнее, они без труда могли бы справиться с агрессивными деревьями. Но солнце погубило крабозавров. Теоретически, и марсиане смогли бы продраться сквозь лесную чащу, имея в своём распоряжении какие-нибудь орудия вроде мачете, но, похоже, члены шайки были настолько уверены в своей безопасности, что не запаслись на случай непредвиденных обстоятельств такими полезными предметами. Вероятно, раньше злой лес не был столь обширным и не представлял никакой угрозы, иначе банда Беньямина не стала бы разбивать свой лагерь поблизости.

Связавшись с руководителем экспедиции, Ван дер Хальс доложил обстановку и попросил проверить, находятся ли на плато, выполняющем роль космодрома, другие межпланетные корабли. Обследовав площадку, Добрыня Никитич подтвердил наличие двух космолётов. Один из них, с французским флагом на борту, очевидно, принадлежал погибшему Бриошу, второй имел марсианские номера. Были ли здесь ещё какие-нибудь пришельцы, имеющие отношение к шайке охотников, успели ли они покинуть планету – установить это точно не представлялось возможности. Следов от космических кораблей было предостаточно, но кто и когда на них прилетал и улетал, оставалось загадкой. Можно было, конечно, провести специальную экспертизу, но и она не дала бы ответа о принадлежности кораблей, разве что об их производственных марках и типах горючего. Во всяком случае, кто-то из марсиан до сих пор находился на Океаниуме, и искать их, скорее всего, надо было в посёлке синих кур.

Однако чтобы добраться туда, предстояло снова пройти через враждебный лес, который успел уже восстановиться после рубки и стал ещё более агрессивным. Пока силовики прорубали новую дорогу, яростное солнце поднялось ещё выше, и припекать стало так, что пришлось облачиться в жаропрочные костюмы. Отряду Ван дер Хальса не оставалось ничего иного, как вернуться на базу и переждать до вечера.

– Так даже лучше, – согласился Гей-Люссак. – Ночи здесь длинные, успеете обыскать большой участок. К тому же, если бандиты скрываются в посёлке, вы застанете их врасплох.

Укрывшись в термозащитных палатках от испепеляющих лучей злого солнца, участники экспедиции подкрепились и решили немного поспать. Ночью им предстояла серьёзная работа.

Посейдонов почти задремал, но что-то мешало ему заснуть покрепче. Он заметил, что Лопес, которая лежала на соседней раскладушке, тоже не спит и в упор смотрит на него.

– Почему ты не спишь, Лопес? – спросил Лёва.

– А ты почему? – широко улыбаясь, ответила она вопросом на вопрос.

– Ты нормально себя чувствуешь? – заволновался Посейдонов. – Мне кажется, ты и не ела ничего.

– Тебе показалось, – зевнув, сказала она. – Со мной всё в порядке. Спи!

Девушка закрыла глаза и отвернулась. Лёва тоже повернулся на другой бок и вскоре заснул.

Разбудил его зычный голос Гей-Люссака.

– Подъём! Ван дер Хальс, кто должен командовать отрядом? На дворе уже ночь, а вы продолжаете спать!

Иероним вскочил, протирая глаза:

– Виноват, товарищ генерал! – и громко скомандовал: – Отряд, подъём!

Отряд уже был разбужен генералом, поэтому все быстро собрались и выдвинулись в ночной поход. Вокруг было тихо, тепло и сыро. Туман заливал окрестности, белый как молоко и солёный на вкус. Внизу, под горой, он был ещё гуще, чем наверху, мощные фонарики были почти бесполезны, но следопыты всё же смогли отыскать оставленный поблизости вездеход. Лопес залезла внутрь вездехода и включила противотуманные фары. Это немного исправило положение, по крайней мере, стало ясно, в каком направлении следует двигаться. Ван дер Хальс и находящиеся под его командованием люди загрузились в вездеход, Лопес взяла на себя управление, и машина медленно тронулась. Силовики и следопыты бежали за вездеходом, как пехота за танком во время боя, громыхая своей амуницией. Проехав вдоль кромки разросшегося леса, машина вырулила на знакомую Посейдонову колею, и вскоре за туманом показались огоньки гнездовища синих кур. Не доезжая глинобитного ограждения, Лопес остановила вездеход, чтобы шум мотора не спугнул тех, кто спал за крепостной стеной. Выключив фары, отряд начал осторожно продвигаться вдоль ограды, ища вход. Силовикам было приказано не шуметь, что им давалось с большим трудом, скрип металла и бряцание оружием то и дело нарушали ночную тишину.

Наконец Посейдонов, уже побывавший в этом городке, нашёл те самые ворота и нажал торчащий из стены деревянный рычаг. Ворота открылись, и отряд Ван дер Хальса аккуратно проник внутрь. Часовые у ворот отсутствовали, должно быть, ещё не успели заступить на дежурство, а может быть, их постоянное нахождение на одном месте и не было предусмотрено местными правилами.

Никакого плана по захвату у оперативников не имелось, неизвестно даже было, находятся ли преступники именно здесь.

– Надо идти в дом вождя и решать все вопросы с ним, – Посейдонов не мог предложить ничего более разумного. Ван дер Хальс не возражал.

– Ты ведь знаком с вождём, тебе и карты в руки.

Оставив двоих силовиков дежурить на входе, оперативники стали обходить улочки посёлка в поисках дома вождя. Туман между тем понемногу рассеивался, и ориентироваться стало легче.

Как ни странно, все дома здесь были примерно одинаковы, не выделялись ни величиной, ни каким-то особым убранством. Похоже, приоритетом синих кур были равенство и братство. И всё-таки в одном из переулков нашлось строение, несколько отличающееся от прочих. Фасад его украшало высокое крыльцо с выкрашенными в синий цвет столбами, сплошь обвешанное собранными в красивые пучки синими перьями, связками остро-сладких огурцов и букетами из местных цветов. В маленьком окошечке, закрытом решёткой из тонких деревянных прутьев, мерцал слабый огонёк светильника.

Встав на корпус силовика, Лёва дотянулся до окошечка и заглянул внутрь. Увиденное едва не заставило его вскрикнуть от радости. Посреди небольшой полукруглой комнаты стояло корыто, выдолбленное из цельного ствола какого-то крепкого дерева. В корыте, погружённый по самую макушку в воду, возлежал тюлень Беньямин собственной персоной. У противоположной стены, на широкой полке спала, прикрытая домотканой дерюжкой, марсианка Аида. На лавке рядом кемарил галактический комар. Его длинный хоботок был свёрнут в плотную спираль. Такое преобразование, очевидно, случилось вследствие извлечения оного из ягодицы Аиды. У двери, за столиком, дремала синяя кура с полинявшими от старости перьями, которая, судя по всему, была приставлена для услужения так называемым богам. Гектор и Валерик, как и остальные члены шайки, могли находиться поблизости.

– Они здесь! – как можно тише произнёс Посейдонов. – Надо брать!

Ван дер Хальс дал команду силовикам, и те, вышибив дверь, ворвались в разукрашенный дом. Испуганная старуха, захлопав своими жалкими крыльями, подскочила под потолок и истерически заквохтала. Беньямин проснулся в своей ванне, и, поняв, что силовики пришли по его душу, заорал во всю мощь обоих своих ртов:

– Караул! На помощь! Убивают!

Его вытащили из корыта и упаковали в прочную сетку. Марсианка сопротивления не оказала, так как двигалась с трудом из-за распухшей после укуса комара пятой точки. Комар в панике метался по комнате, но мог только противно зудеть. Его схватили за ноги и тоже упаковали в сетку. Тем временем из соседней комнаты, как черти из табакерки, повыскакивали друг за другом Валерик с Гектором и ещё несколько бандитов. Валерик, мощными лапами разметав не ожидавших его появления оперативников, бросился к окну и, вырвав символическую решётку, попытался пролезть в проём, в котором благополучно застрял. Остальные бандиты, будучи поумнее, выбежали через дверь и помчались по улице к городским воротам.

– Вездеход! – закричал Сырников, вместе с Посейдоновым успевший сбить с ног и удержать одного из преступников. – Они захватят вездеход!

Оставить транспортное средство без охраны было огромной ошибкой, отвечать за которую предстояло Ван дер Хальсу. Осознав свою оплошность, он послал вдогонку за беглецами нескольких силовиков, но бандиты, понимая, что им грозит, бежали быстрее олимпийских чемпионов. Вездеход, вместе с находящейся внутри Лопес, был угнан.

Операция была бездарно провалена. Ван дер Хальс готов был рвать на себе волосы. Свою ярость он выместил на Валерике, которому дал такого пенделя, что волосатый верзила пулей вылетел в окно, где его повязали силовики.

Шум и крики разбудили весь посёлок. Его заспанные обитатели, удивлённо щёлкая своими гигантскими клювами, вприпрыжку сбегались со всех сторон. Им были совершенно непонятны разборки между богами. Вождь на всякий случай вынес блюдо с ритуальным угощением и стоял с ним, не зная, что сказать.

Посейдонову пришлось взять инициативу в свои руки.

– Прошу сохранять спокойствие! – обратился он к растерянной толпе. – Мы сейчас должны уйти. Наш главный Бог Гей-Люссак требует, чтобы мы собрались на горе, куда прилетают боги. Там у нас будет совещание.

Аборигены, скорее всего, мало что поняли из этой речи, но они узнали Посейдонова, и его умиротворённый тон успокоил их.

– Слава Богам! – единственное, что мог сказать старый вождь. Туземцы поддержали его гортанными криками и щёлканьем клювов.

Лёва попросил какую-нибудь тележку для перевозки тюленя и Аиды. До утра было ещё далеко, они вполне могли добраться до базы и пешком. Беньямина навалили на тележку, жирное тело распласталось по поверхности. Тюлень, понимая, что возмездие неизбежно, продолжал взывать о помощи.

– Хелп! – вопил он почему-то по-английски, булькая и пуская пузыри обоими ртами. – Хелп ми, плиз!

– Что говорит этот бог? – недоумённо спросил у Посейдонова вождь.

– Бог благодарит вас за тёплый приём и желает крепкого здоровья и долгих лет жизни, – пояснил Лёва. Вождь радостно защёлкал клювом, что-то сказал своим соплеменникам, и все они тоже защёлкали клювами, заквохтали и тоже стали кричать:

– Хелп! Хелп!

Сопровождаемые этими криками, оперативники поспешили покинуть селение.

Ван дер Хальс после нескольких безуспешных попыток связался таки с генералом и предупредил его о побеге преступников.

– Они попытаются перебраться на корабль. Постарайтесь воспрепятствовать этому до нашего возвращения! – кричал Иероним, преодолевая помехи связи. – И у них в заложниках Лопес!

Гей-Люссак, забыв про устав, не позволяющий оскорблять подчинённых, обложил Ван дер Хальса по матери:

– Как мы можем их задержать, когда все силовики ушли с тобой? Девочка-лингвист будет их задерживать? Или женщина-адвокат? Дуйте немедленно назад! Оседлайте роботов и – галопом, галопом!

Приказ генерала пришлось исполнять почти буквально. Четыре силовика бежали впереди, катя увязавшую в песке повозку с тюленем, ещё двое несли на руках стонущую марсианку, на остальных роботов сели верхом люди, и вся эта кавалькада понеслась навстречу занимающемуся над горизонтом рассвету. Комар, привязанный за верёвочку, летел самостоятельно, трагически зудя.

Когда они добрались до лагеря экспедиции, там уже вовсю шли переговоры бандитов с Гей-Люссаком. Генерал предлагал преступникам сдаться добровольно, чтобы не усугублять своё положение. Гектор, в отсутствие тюленя взявший на себя функции главаря банды, нагло смеялся и выдвигал свои требования.

– Всех наших в обмен на вашу кралю! Не препятствовать нам сесть в корабль и улететь куда захотим! Иначе ей конец! Разберём на запчасти!

Пятеро представителей Центрального следственного комитета, два известных адвоката из Коллегии, два прокурора, трое правозащитников, четыре специалиста по межпланетным контактам, репортёры, представляющие крупные информационные агентства, девушка-лингвист и бравый генерал Гей-Люссак, образовав живую цепь, встали у подножия горы, решив скорее умереть, но не допустить бандитов на площадку импровизированного космодрома. Восходящее солнце окрасило эту героическую картину в кровавые цвета.

Отряд Ван дер Хальса подоспел как раз вовремя. Бандиты, уже собравшиеся было пойти в атаку, передумали и снова спрятались в вездеходе. Гектор, высунув голову из люка, ещё раз озвучил свой ультиматум.

– Отпускайте Беньямина и мою жену! И комарика! И прочь с дороги! Иначе вашей подруге кранты!

Спасти Лопес было практически невозможно. Тяжёлая броня вездехода была неприступна для силовиков, её можно было только взорвать. Посовещавшись между собой, оперативники решили пойти на хитрость.

– Ладно, ваша взяла! – согласился Гей-Люссак. – Проходите!

Он приказал своим подчинённым отойти на некоторое расстояние от тропы и пропустить Гектора и его подельников. Но Гектор тоже был не так прост. Из вездехода вытащили Лопес с заломленными за спину руками.

– Обмен состоится, когда все наши будут на корабле! – твёрдо заявил он. – Будем проходить по одному, и не вздумайте шутки шутить!

Валерик и другие бандиты по очереди поднялись на стартовую площадку и полезли в свой корабль.

– Отпускайте комара! – потребовал Гектор.

Силовик выпустил из рук верёвочку, и комар, довольно зудя, полетел наверх.

– Теперь мою жену! – продолжал командовать Гектор.

Аида, стеная и держась за поясницу, кое-как начала карабкаться по тропинке. Валерик вместе с другим марсианином поспешил на помощь матери. На руках они занесли её в космолёт.

– Теперь отпускайте нашего человека! – крикнул Добрыня Никитич.

– Поднимите тюленя на середину тропы, тогда отпустим, – пообещал Гектор. – Чтобы без обмана.

Генерал махнул рукой. Силовики дотащили Беньямина до половины подъёма и оставили лежать на выступе.

– Теперь Лопес! – потребовал генерал. – Пусть спускается!

Но не успел он и глазом моргнуть, как подлетевший комар с неожиданной для такого хрупкого тела силой подхватил главаря банды под ласты и унёс его на корабль. Лопес осталась наверху со скрученными руками. Её тоже втолкнули в корабль.

– Дырку от бублика тебе, придурок, а не Лопес! – цинично рассмеялся Гектор. – Ешь её, читай газету, прокурором будешь к лету!

Снести такие оскорбления заслуженному генералу было невозможно.

– Взять мерзавцев! – заорал он, потеряв всякий контроль над собой. Но было поздно. Гектор вскочил в космолёт, посадочный трап отъехал, люк захлопнулся, и спустя некоторое время аппарат, завибрировав, взлетел, выпустив из сопла жёлтый шлейф вонючего дыма.

– Упустили! – в один голос вздохнули все, даже роботы.

Но горевать пришлось недолго. Корабль полетел сначала в одну сторону, затем в другую, сделал в небе несколько странных кульбитов и, опустившись на площадку, завалился на бок. Открылся люк, и оттуда показалась Лопес. Руки у неё были развязаны, причёска растрёпана, а комбинезон кое-где порван. Она села на край люка, свесив ноги, и весело произнесла:

– Забирайте голубчиков! Пока тёпленькие!

Посейдонов, Ван дер Хальс, силовики – все бросились на корабль.

Внутри космолёта валялись избитые преступники. Кажется, Лопес в очередной раз продемонстрировала своё искусство владения восточными единоборствами. Силовики повязали всех и перетащили на свой корабль, где для них были оборудованы надёжные камеры.

– Как же так, Лопес? – изумился Посейдонов, восхищённый силой и ловкостью этой с виду хрупкой девушки. – Что же ты их сразу не уложила, ещё в вездеходе?

Она мило улыбнулась:

– Не получилось сразу. Не успела вовремя подзарядиться.

Генерал Гей-Люссак подошёл к пилотессе и пожал ей руку.

– Молодец! Хвалю! Только напрасно старалась, они всё равно никуда бы не улетели. Я успел двигатель перепрограммировать.

«Нет, не зря у нас генералов дают!» – подумал Лёва. – «Отличная смекалка!»

Глава 17

Теперь, когда основная часть банды была арестована, следовало заняться налаживанием контактов с местными жителями. Прежде всего, необходимо было выяснить степень их разумности и способность к коммуникации. Пока, кроме убийства Бриоша, которое ещё надо было доказать, Беньямину и его подельникам нечего было инкриминировать, поэтому показания синих кур представляли в данном случае большую ценность.

Генерал дал команду переждать горячее время суток, и отправиться в куриный городок ближе к вечеру. Подкрепившись и отдохнув после бурной ночи, участники экспедиции стали собираться в новый поход.

Посейдонов как-то потерял из виду Лопес. На обеде в столовой её, кажется, тоже не было.

«Наверное, отлёживается после драки», – решил он. – «Шутка ли, завалить стольких нехилых мужиков. Ай да Лопес!»

Лёва поймал себя на мысли, что сравнивает Лопес с Петунией. Две девушки были настолько различны, что непонятно было, как они обе могут ему нравиться. Нежная и взбалмошная Петуния и суровая, грубоватая и совсем не блещущая красотой девушка-пилот. Он ведь даже не знает, как её зовут! Но почему-то так интересно с ней общаться, и так хочется, чтобы она была рядом.

Лопес, однако, не спала, как предполагал Посейдонов. Едва только жестокое здешнее солнце пошло на посадку, она вышла из палатки и, поднявшись на плато, ходила там с озабоченным видом, словно ища что-то. Увидев её на краю площадки, Посейдонов тоже поднялся туда.

– Что ты высматриваешь, Лопес? – спросил он.

Она широким жестом показала вниз:

– Посмотри!

Пространство до самого горизонта занял неимоверно быстро разросшийся хищный лес, окрашенный заходящим солнцем в багровые тона. Если ещё вчера с вершины был виден океанский берег, то теперь всё скрывали деревья. Дорога, проложенная вездеходом, скрылась из виду, поселение птицеподобных аборигенов тоже тонуло в лесной чащобе. Лес уже начал подбираться к подножию горы и грозил вскоре поглотить палаточный лагерь экспедиции. Посейдонову стало немного не по себе.

– Что это такое? – удивлённо спросил он.

– Есть у меня одна версия, – предположила Лопес. Голос её был так спокоен, что Лёва сразу перестал волноваться. – Идём!

Она подвела его к французскому космолёту.

– Смотри! Только не подходи близко и не вздумай трогать!

Посейдонов заметил тонкую струйку тягучей чёрной жидкости, сочащуюся из-под корпуса корабля. Струйка пробила себе канавку и, превратившись в ручеёк, медленно стекала по камням вниз с горы.

– Временной ускоритель разгерметизировался, – пояснила Лопес. – Систему охлаждения никто не проверял, вот она и не выдержала здешней жары. Закипел радиатор и сдох. Вот и результат. Топливо из ускорителя достигло леса, и начался его ускоренный рост.

Конечно, кому же было следить за техническим состоянием корабля! Ведь хозяин его погиб!

– Что же теперь делать? Ведь этот чёртов лес всё сожрёт!

– Надо запаять дыру в топливном баке, вот и всё! – успокоила его Лопес. – Придётся пожертвовать кем-то из силовиков. Нам, неметаллическим, контакт с неисправным ускорителем грозит быстрым старением, а то и смертью. Доложим генералу.

Сообщение об аварии на французском корабле привело Гей-Люссака в замешательство.

– Говорил же я начальству, что нам в экспедиции нужен инженер! А они: «Зачем, зачем? Миссия гуманитарная!» У нас же ни специалистов нет, ни инструментов, даже сварочного аппарата нет!

– Инструменты могут быть у бандитов, – логически предположил Сырников. – Они здесь давно обосновались, может быть, например, ремонтировали свой вездеход.

– Это мысль, – согласился генерал. – Идите в тюремный отсек и допросите мерзавцев.

Бандиты не стали говорить, есть ли у них какие-нибудь инструменты. Беньямин булькал что-то нечленораздельное, а Гектор и Валерик просто сыпали в адрес следователей непристойными ругательствами. Только Аида попыталась выторговать что-то.

– Мы вам – инструменты, а вы нам – освобождение от уголовной ответственности!

Разумеется, такая сделка не могла состояться.

Добрыня Никитич велел осмотреть вездеход. Следопыты тщательно обшарили машину, но ничего не нашли.

– Придётся поискать в бандитском лагере, – вздохнул генерал.

Аварийный корабль оградили на всякий случай флажками, предупредив всех, чтобы не приближались к опасной зоне. Ван дер Хальс с несколькими силовиками остался охранять корабль с арестованными, остальные погрузились в вездеход и поехали, проламывая дорогу через лес, к покинутой бандитской «малине». Там действительно нашлись кое-какие полезные инструменты, которые были отправлены назад в лагерь с одним из наиболее сильных роботов, способных пройти сквозь заросли. К утру он должен был добраться до места. Вездеход, управляемый Лопес, поспешил на помощь туземцам.

Хищный лес почти полностью окружил селение синих птиц и готовился поглотить его. Цепкие кривые ветки пытались преодолеть последнее препятствие в виде городской стены и проникнуть внутрь. Перепуганные жители, вооружившись чем придётся, взобрались на глиняную стену и пытались отбить атаку. Под отчаянными ударами топориков и птичьих клювов срубленные ветки падали вниз, но на их месте тут же вырастали новые, и штурм продолжался. Силы были явно неравными, так что вездеход с участниками экспедиции подоспел как раз вовремя. Роботы-силовики и реактивные «голуби» сразу включились в работу. Люди тоже помогали как могли, оттаскивая срубленные ветки подальше от стены и складывая их в кострища, которые тут же поджигали. Огонь отпугнул захватчиков, деревья немного успокоились и притихли. Отдельные ростки пытались пробиться сквозь дымовую завесу, но, обжёгшись, тут же отступали. Неминуемая катастрофа была предотвращена.

Ворота открылись. Старый вождь с распростёртыми седыми крыльями вышел к богам, чудесным образом явившимся на помощь, и пал перед ними ниц.

– О великие Боги! – воскликнул он. – Вы спасли нас! Хвала вам!

Обитатели птичьего городка вслед за вождём тоже попадали коленками назад и стали восхвалять богов, громко крича и щёлкая клювами.

– О боги! Какую жертву хотите вы получить? – вопрошал старик, смахивая слёзы с носатого лица. – Мы выполним всё! Сколько яиц вам нужно? Наши женщины готовы отдать их!

Генерал Гей-Люссак вышел вперёд:

– Отставить жертвы! С этого дня прежние порядки отменяются!

Туземцы удивлённо смотрели на генерала. Казалось, они не поняли, что он сказал.

– Все яйца останутся у вас, никто их больше не заберёт! – постарался объяснить слова генерала Посейдонов. – Можете спокойно закапывать их в песок и ничего не бойтесь!

Вождь, до которого наконец дошёл смысл этих слов, обратился к своему народу на птичьем языке, радостно посвистывая и пощёлкивая, после чего все снова рухнули на колени.

– О главный Бог! – восклицал вождь, тряся головой и обливаясь слезами. – Доброта твоя шире океана! Сильнее солнца!

Аборигены вторили ему, сбросив свои плащи и радостно хлопая синими крыльями.

– А они достаточно развиты! – сказала Посейдонову стоящая рядом с ним девушка-лингвист. – Смогли освоить человеческий язык, используют в речи сравнения. Думаю, создать электронный переводчик не составит большого труда.

Специалисты по межпланетным контактам также выразили надежду, что адаптация жителей Океаниума в Содружество пройдёт гладко и без эксцессов. Конечно, тут придётся поработать, но ведь за тем они и прилетели.

Между тем из-за горы показались первые лучи злого красного солнца, и вождь пригласил богов в городок. Здесь, в тени нависающей скалы, жар светила не был столь опасен. Под крышами глиняных хижин даже в полдень было прохладно.

Аборигены оказали своим божественным гостям самый пышный приём. Были поднесены горы фруктов, вкуснейшие лепёшки из местных злаков и самая чистая вода из горных источников. Для отдыха было выделено два самых крепких и толстостенных дома, которые украсили гирляндами благоухающих цветов. На площади самые пышнокрылые молодые птицелюди устроили ритуальные танцы. Сине-лиловые крылья, подсвеченные лучами восходящего солнца, представляли собой незабываемое зрелище.

Поев и насладившись ритуальными танцами, комиссия приступила непосредственно к работе, каждый занялся своим делом. Специалисты по межпланетным контактам совместно с лингвистом пообщались с несколькими птицелюдьми, в той или иной мере владеющими языком землян, и составили довольно обширный словарь, который был незамедлительно преобразован в электронный переводчик. Был также описан усреднённый портрет туземца, даны его физические и умственно-психологические характеристики. Это значительно облегчило дальнейшие исследования.

Туземцы, самоназвание которых было «крулхт», в среднем были высокого роста, особи мужского пола около двух метров, женщины – поменьше, до метра восьмидесяти, имели короткое туловище и длинные ноги с трёхпалой ступнёй, коленными суставами назад, как и у земных птиц. В отличие от известных пернатых, синие куры имели ещё и руки, также трёхпалые, в сравнении с телом непропорционально короткие. Скорее всего, эти конечности развились в результате мутации, связанной с изменением климатических условий. По всей вероятности, раньше климат на планете был не таким жарким, и синие птицы свободно летали в небесных просторах. Но теперь возможность находиться под открытым небом в дневное время стала ограниченной из-за смертельно опасного солнца, а летать по ночам птицам не позволяло недостаточно сильное зрение, поэтому их великолепные крылья со временем атрофировались и служили разве что для красоты. Чаще всего они оставались сложенными на спине и прикрывались плащами, защищающими от пагубного воздействия солнечных лучей и вечерних туманов. Поэтому передвигались птицелюди большей частью прыжками, подобно кенгуру, или короткими перебежками. Способность летать они, однако, полностью не утратили, но лишь на малых высотах и на очень короткие расстояния, что и послужило поводом к сравнению их с земными курами. Маленькие головы на длинных шеях выглядели бы скорее как человеческие, если бы не огромные костяные клювы, способные раздробить даже камень. Эти мощные инструменты, данные им природой, аборигены использовали в разных целях, от строительства домов до возделывания плантаций, они могли служить и молотками, и мотыгами. Многое также делалось руками, и ещё больше – ногами, которые были весьма гибки и подвижны. Жили туземцы семьями подобно землянам, но размножались несколько иначе: особи женского пола вынашивали и откладывали яйца в тёплый песок в специально отведённом для этого общественном месте. По прошествии определённого времени птенец вылуплялся и самостоятельно возвращался в селение, где без труда находил своих родителей. У средней семьи было по шестнадцать – восемнадцать детей. В целом, этот народ выглядел очень симпатично. Будучи вегетарианцами, крулхты имели беззлобный, доверчивый характер и обладали живым умом.

Сотрудники следственного комитета с помощью переводчика начали опрашивать аборигенов на предмет выяснения всяческих обид и притеснений со стороны инопланетных пришельцев, которые бессовестно выдавали себя за богов. Обид и притеснений было великое множество. Оказывается, кроме незаконного изъятия яиц, бедные синекуры также подвергались всяческим унижениям и оскорблениям, вплоть до избиений, и даже были зафиксированы безжалостные ощипывания и – о ужас! – несколько изнасилований. У так называемых «богов» в порядке вещей было мародёрство, кража овощей с плантаций и порча нехитрого имущества беззащитных туземцев. Шайке Беньямина долгое время удавалось держать в страхе этот простодушный и доверчивый народ. Никто не осмеливался выступить против произвола «богов», опасаясь ужасной кары, обещанной за непослушание. И как можно было сопротивляться высшим существам, спустившимся с небес, которые могли добыть огонь из пальца и передвигались на грохочущей повозке, извергающей дым.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю