Текст книги "Необычное Рождество (ЛП)"
Автор книги: Талия Хантер
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 7 страниц)
Перевод: Лиза
Редактура: @monanasyaa
Вычитка:
Оформление: @aennaea
ГЛАВА ПЕРВАЯ
Уиллоу
Хуже всего было надевать огромные снежные очки, поскольку ремешок заставлял их зацепляться за пластиковые эльфийские уши.
Конечно, костюм эльфа был пошлым и доставлял немало хлопот, но этот трюк работал на меня. Клиентам, которые нанимали мои услуги по организации рождественских мероприятий, хотелось, чтобы я выглядела соответствующе. В большинстве отзывов в интернете упоминался мой костюм.
Но обычно я работала в Вегасе. Сейчас же находилась в Сан-Данте. И хотя мой родной город находился всего в пяти часах езды от Вегаса, он не мог быть более другим. Во-первых, несмотря на то время, что увидела несколько домов и магазинов, украшенных к Рождеству, нельзя было сравнить здешние украшения с теми, за которые мне платили в Вегасе. Это все равно, что сравнивать вечер бинго в общественном центре Сан-Данте с вечером казино в «Белладжио», и только в одном из этих мероприятий все игроки к концу еще не спали.
В это время года в Вегасе я обычно уже валилась с ног. Но поскольку моя сестра Холли выходила замуж за парня по имени Рудольф – да, я не выдумываю, – моя сестра просто обязана была устроить рождественскую свадьбу. Так что, поскольку мой бизнес был полностью мобильным, а Холли попросила меня остаться в Сан-Данте на несколько дней, чтобы подогнать платье для подружки невесты и посетить репетицию свадьбы, то было принято решение привезти все с собой и рекламировать свои услуги в родном городе.
К сожалению, пока что удалось найти только одну работу, да и та была странной.
Плотно натянув свою эльфийскую шляпу и надвинув на глаза запотевшие очки, я кивнула женщине, стоявшей рядом со мной на тротуаре.
– Вы уверены в этом, миссис Уотсон? – в третий раз уточнила я. – Обычно я посыпаю снегом танцплощадки или свадебные часовни. Но на дома еще не представилась возможность.
Миссис Уотсон была невысокой женщиной, которая казалась немного выше, потому что ее длинные седые волосы были собраны на макушке и закреплены разноцветными заколками. Она была моей учительницей английского языка в старших классах школы и была той, кого жители городка Сан-Данте называли эксцентричными, хотя в других местах люди могли бы быть не столь вежливыми.
Но поскольку мой рост составлял всего метр пятьдесят пять, а на конце моей остроконечной эльфийской шляпы звенел маленький колокольчик, нельзя было обвинить ее ни в малом росте, ни в чудаковатости. Даже если на ней был ярко-розовый комбинезон с блестящими кроссовками.
– Совершенно уверена, Уиллоу, – сказала миссис Уотсон. – И разве я не просила тебя называть меня Трикси?
– Ага, – с сомнением отозвалась я. Пусть мне уже двадцать девять, и школа осталась далеко позади, но со дня отъезда из города мне не доводилось видеть свою прежнюю учительницу, и для меня она всегда будет миссис Уотсон.
– Я хочу, чтобы снег лежал по всему дому, на крыльце, везде, – она указала на маленький, аккуратный домик перед нами. К крыльцу вели деревянные ступеньки, и он был построен достаточно близко к улице, чтобы можно было припарковать снегоуборочную машину, на идеальном расстоянии для стрельбы.
– Снег покроет ступеньки, – отметила я. – Они станут скользкими. И снег так быстро растает, что долго не продержится. – Было прохладно, небо было пасмурным, но до морозов дело не дошло.
Миссис Уотсон с энтузиазмом кивнула.
– Именно этого я и хочу. Засыпь дом снегом, – она сделала толчкообразные движения обеими руками, словно вручную насыпала снег. – Устрой мне зимнюю вьюгу на Северном полюсе. Закопай его на двадцать футов в глубину!
Это была странная просьба, но у миссис Уотсон всегда был странный счетчик. В школе она обычно наряжалась в костюмы персонажей той или иной книги, которую преподавала. Глядя на то, как мой класс читает «Сон в летнюю ночь», она надела голову осла, сделанную из изъеденного молью меха, натянутого на гнутый проволочный каркас.
Двенадцать лет спустя меня все еще мучили кошмары.
– У вас действительно будет вечеринка? – спросила я.
– Мои гости будут здесь с минуты на минуту. Покрой дом снегом прямо сейчас, пусть они почувствуют весь эффект.
– Вы босс, – ответила в ответ, пожав плечами. Странно это или нет, но клиент всегда прав, а миссис Уотсон заплатила заранее.
Натянув защитные перчатки, я забралась на снегоуборочную машину, прицепленную к моему внедорожнику, и задрала свою зеленую эльфийскую юбку, чтобы сесть на нее. Прикрепив сапоги с обеих сторон, я застегнула леггинсы с красными полосками, а затем взяла в руки большой шланг.
На свадьбах и вечеринках, посвященных зимним чудесам, я устанавливала снегоуборочную машину так, чтобы она посыпала танцпол или сцену мягким живописным снегопадом. Для миссис Уотсон при помощи насадки «снежная пушка» выбрасываю три кубических фута снега в секунду.
Повернув регулятор мощности до одиннадцати, с ревом пускаю аппарат в работу и напрягаюсь. Затем ногой с силой ударяю по кнопке включения.
Шланг вздрогнул, из него хлынул снег, и я крепко вцепилась в него, изо всех сил стараясь направить белый поток на дом перед собой.
Мои очки для защиты от снега моментально запотели, так что дом было трудно разглядеть. Но, прищурившись сквозь белую дымку, удалось разглядеть, что снег заваливает окна и двери, а на крыльце начинает скапливаться в сугробы.
За громким ревом мотора и стуком снега о дом смутно слышались раскаты восхищенного смеха миссис Уотсон.
А может, это были гневные мужские крики?
Наклонив голову, я попыталась стереть туман с очков верхней рукой, продолжая крепко держать вибрирующую пушку. Когда же подняла лицо, небольшое прозрачное пятно на линзе позволило мне лучше рассмотреть дом.
Входная дверь была… открыта?
Сердце у меня екнуло, когда сработала кнопка выключения.
Оглушительный грохот машины прекратился, и внезапно раздались гневные мужские крики. Как и смех миссис Уотсон. Она согнулась, упершись руками в колени, и гоготала так сильно, что было удивительно, почему еще не обмочилась в штаны.
– Вы же сказали, что в доме никого нет! – я выронила насадку и соскочила с агрегата. Она была слишком занята смехом, чтобы ответить, но крики, доносившиеся изнутри входной двери, подсказывали мне, что женщина, должно быть, солгала.
Это было плохо.
С широко открытой дверью снег ворвался в дом. Моя страховка не покроет такой ущерб.
Быстро вбежав по ступенькам, понеслась к двери, смутно представляя, как буду разгребать снег и пытаться вытереть остатки воды, пока та не испортила пол. Но как только я спрыгнула с верхней ступеньки, мой ботинок поскользнулся на слякоти. Меня понесло вперед, превратив в человеческое пушечное мясо. Махая конечностями, с размаху влетела в дверь.
Сбив человека, который издал громкое «Какопф», я упала вместе с ним. Вокруг нас лежал снег, огромные кучи которого уже таяли на полу коридора. Приземлились мы в кучу, но приземление все равно было болезненным.
– Ой, – воскликнула я, вытаскивая голову из удивительно приятно пахнущей подмышки мужчины.
Затем в ужасе уставилась вверх, забыв о мужчине, на котором лежала, потому что надо мной стояли двое других мужчин и смотрели вниз.
Один был примерно моего возраста, высокий и мускулистый. Несмотря на длинный шрам на шее и еще один шрам на предплечье, он был так же великолепен, как это помнится мне, хотя его плечи стали по меньшей мере вдвое шире с тех пор, как я видела его в последний раз. Его звали Мейсон Леннокс, и был знаком еще со школьных времен.
Другой мужчина был отцом Мейсона, Эдвардом Ленноксом. Я сразу же узнала его внушительные брови. За годы, прошедшие с тех пор, как мне довелось видеть его в последний раз, они не должны были стать еще более кустистыми, но стали еще гуще, чем волосы Эйнштейна.
Лицо Эдварда покраснело, он что-то лопотал, пытаясь вымолвить, но, похоже, был слишком потрясен и разгневан.
Я с ужасом поняла, что тону.
Это был не дом Трикси Уотсон.
Это был дом Эдварда Леннокса.
По законам Вселенной мой старый учитель английского языка не должен был мне врать. Но, судя по истерическому смеху, который я все еще слышала снаружи, она даже не раскаивалась.
Женщина, из-за которой, как я с запозданием вспомнила, после целого года упорной работы в ее классе поставила мне едва проходную оценку, обманула меня. Но по какой-то причине заплатила мне за то, чтобы устроить снежную бурю в доме Эдварда. И вот теперь я, невинный эльф, оказалась в серьезной беде.
В шоке от встречи с Мейсоном Ленноксом и его отцом я почти забыла о мужчине, на котором лежала. Пока он не сместился подо мной, застонав и подняв голову.
– Какого черта? – потребовал он, его голос был таким глубоким и сексуальным.
Я заглянула в глаза, которые были почти, но не совсем одного цвета – один голубовато-зеленый, а другой зелено-голубой. Их окольцовывали темные длинные ресницы. Но твердая челюсть и мускулистые плечи мужчины сводили на нет ресницы, как будто его создатель переборщил с мужественными чертами, чтобы компенсировать красивые глаза.
Мой желудок подпрыгнул и упал на пол. Слишком уж хорошо я знала этого мужчину.
В старших классах он вызывал у меня восхищение. Когда бы мы с ним не говорили, обычно мой язык заплетался, и, я спотыкалась о собственные ноги.
В последний раз видела Люка Пенна, когда мне было восемнадцать. Тогда на его челюсти не было щетины, грудь не была такой большой и твердой, и от него не пахло новой кожей. Но что не изменилось, так это то, что его красивые, неправильно подобранные глаза заставляли мои конечности чувствовать слабость.
О. Боже мой. Господи.
Это был Люк Пенн.
Великолепный Люк. Школьная влюбленность и свидетель моего мучительного унижения. Я пережила самую постыдную вещь, которая когда-либо случалась со старшеклассниками, событие, которое в моей голове называлось «Инцидент», и Люк был там, чтобы наблюдать за ним.
Я должна была стать его спутницей на выпускном балу на следующей неделе, а вместо этого уехала из города.
Когда воспоминания нахлынули на меня, проворно и грациозно, как кролик, которого ударило током, отпрыгнула от Люка.
– Прости, – пробормотала я, – моя ошибка. Уже встаю.
Мейсон схватил меня за руку, остановив мой безумный рывок к двери. Его рука была огромной, и я едва доставала ему до груди. Это было похоже на то, если бы остановил гигант.
– Какого черта? – он повторил очень красноречивый вопрос Люка. – Это ты сделала?
– Это была Трикси Уотсон! – проревел Эдвард во всю мощь своих легких. Он протопал по слякоти в коридоре и вышел на крыльцо. Мгновение спустя послышался его крик, обращенный к женщине, которая все еще смеялась на улице.
– Ты зашла слишком далеко, дьяволица! Будь осторожна, бесовское создание. Я верну тебе все в десятикратном размере!
Миссис Уотсон прокричала что-то грубое в ответ, но сосредоточиться на том, что именно, не удалось, потому что Люк поднимался на ноги. Он был не так высок, как Мейсон, и его мышцы не были такими громоздкими, но это мало о чем говорило. Девяносто девять процентов людей не были такими крупными, как Леннокс.
Когда мы все поднялись на ноги, я поняла, что нахожусь в узком коридоре, по щиколотку в слякоти, а по обе стороны от меня стоят великолепные мужские божества. Один из них был Богом гор и мускулов, другой – Богом сексуальных фантазий. Я не могла смотреть на Люка, не желая представлять его обнаженным.
– Кто ты? – прорычал Люк. – Покажи свое лицо.
Он потянулся к моей эльфийской шляпе и очкам, но не желая, чтобы он понял, что это я, отмахнулась. Отчасти поэтому и переехала из Сан-Данте, чтобы больше никогда не видеть ни его, ни других своих одноклассников.
– Не трогайте меня, – выпалила я. – Снимите хоть один предмет одежды, и я вас арестую!
Мейсон и Люк обменялись взглядами, но Люк опустил руку, позволяя мне сохранить маскировку.
Мейсон сказал разумным тоном:
– Мы просто хотим знать, что происходит.
Прежде чем успела ответить, отец Мейсона вернулся в дом и указал на меня.
– Арестуйте эту женщину! – его лицо было цвета перезрелого помидора, а волосатые брови дрожали от возмущения. – Арестуйте обеих! Она с Трикси сделали это вместе, – он пнул кучу быстро тающего снега, забрызгав слякотью штанины. – Я требую, чтобы вы предъявили им обвинения в вандализме, разрушении дома, нападении, побоях и… и… попытке убийства!
Если бы мое сердце могло опуститься еще ниже, оно бы так и сделало, но то уже болталось вместе с моим желудком на уровне пола.
– Я невиновна, – запротестовала им. – Миссис Уотсон подставила меня. Она сказала мне, что это ее дом.
Как только слово «миссис Уотсон» покинули мой рот, я поняла, что совершила ошибку. Люк оценивающе посмотрел в мою сторону, как будто догадался, что для меня непривычно называть ее по имени, потому что эта женщина была моей школьной учительницей английского.
– Отпустите меня! – я попыталась рвануть к двери, но мне помешал барьер из непреклонных мышц.
Эдвард бросил взгляд на Мейсона и Люка.
– Чего вы ждете? Бросьте в нее книгу! Если вы не арестуете ее прямо сейчас, то сам отведу этого эльфа в участок.
Два мужских божества по обе стороны от меня обменялись взглядами.
– Я отведу ее, – хмыкнул Люк. – А ты разбирайся с Трикси и своим отцом.
– Подождите, – пискнула я. – Ты не можешь меня никуда отвести. Я же сказала, что ничего не делала. Я тоже жертва.
Люк поднял голубую рубашку, брошенную на стул, и стряхнул с нее остатки снега. Он надел ее поверх белой футболки и повернулся ко мне лицом, продолжая застегивать пуговицы.
Серебряный значок на его груди сверкнул.
– Я офицер полиции, – глубокий, властный голос Люка вызвал неуместные мурашки по позвоночнику. – И у вас есть право хранить молчание.
ГЛАВА ВТОРАЯ
Люк
Я и раньше видел странные вещи.
Естественно, ведь уже как шесть лет работаю полицейским. Не было ничего более странного, чем то, что происходило ранним воскресным утром, когда на вызов приехал в самый пьяный и одурманенный наркотиками район округа.
По крайней мере, я так думал.
Но это был первый раз, когда мне довелось сопровождать эльфа в очках, пластиковых ушах и звенящей шляпе по улице до места, где припаркована моя патрульная машина.
Эльф очень протестовала, пока я грузил ее на заднее сиденье машины. Это меня вполне устраивало, потому что мне хотелось понять, почему голос чудаковатой костюмерши показался мне знакомым. У меня было неприятное чувство, что я должен был узнать, даже если большую часть ее лица скрывали очки и низко надвинутая эльфийская шляпа.
По счастливой случайности я оказался в доме отца Мейсона, глядя на неожиданную снежную бурю. Мейсон был старым школьным другом, который работал в УБН (прим. перев. – Управление борьбы с наркотиками.). Агентство попросило местную группу наблюдения поработать с ним, чтобы вывести на чистую воду наркоторговца. Я недавно сдал экзамены на детектива и подал заявление на повышение, поэтому надеялся, что меня возьмут в команду. Несмотря на то, что я зашел поговорить с Ленноксом, он попросил меня помочь передвинуть книжный шкаф. Сняв форменную рубашку, чтобы не испачкать ее, мы только поставили шкаф на место, когда раздался стук. Снег, бьющий в дверь и окна, был не совсем обычным звуком на калифорнийском побережье.
– Пожалуйста, отпустите меня, – сказал эльф с заднего сиденья. – Трикси сказала мне, что это ее дом.
Она начала называть Трикси по имени, но я все еще слышал некоторую нерешительность, как будто девушка постоянно напоминала себе, что не должна говорить «миссис Уотсон». Медленно ведя машину, я изучал эльфийку в зеркале заднего вида. Длинные вьющиеся волосы, струящиеся из-под ее эльфийской шляпы, были светло-коричневыми. Она была небольшого роста, но под плотной тканью эльфийского платья фигура казалась очень красивой, и…
Подождите.
Может быть, эльфийка – это Уиллоу Бьюкенен, девушка, которая меня подставила?
Я не видел Уиллоу много лет и уж точно не ожидал, что она на меня упадет, в буквальном смысле слова, в коридоре Эдварда, после того как буду оглушенным взрывом снега под высоким давлением.
Но эльфийка была ростом с Уиллоу: макушка ее головы едва доставала до основания моей шеи, а длинные локоны были похожи на те, что рассыпались по спине Уиллоу в старших классах. Кроме того, она появилась здесь за четыре дня до свадьбы Холли и Руди.
Это должна была быть Уиллоу. Девушка вернулась в город на снегоходе и в пластиковых ушах. И из всех странных вещей, которые я видел, этот инцидент стремительно возглавлял список.
– Я отпущу тебя, если снимешь очки и покажешь свое лицо, – предложил я.
По правде говоря, мне пришлось посадить это Рождественское существо в машину только для того, чтобы увести подальше от Эдварда Леннокса, а доставка ее в участок обернулась бы целой стопкой бумаг. Кроме того, задержать дочь мэра может оказаться ошибкой, которая погубит карьеру.
Но на самом деле это были лишь отговорки, чтобы быть помягче с ней.
В последний раз я видел Уиллоу, когда она собиралась стать моей спутницей на выпускном. И как же теперь перейти к тому, чтобы сообщить ей, что если она не может позволить себе адвоката, то он будет назначен?
– Я лишь выполняла свою работу, – настаивала эльфийка. – Это не преступление.
– Вы знаете, что Эд Леннокс – сосед Трикси, и они ведут публичную войну уже как минимум десять лет?
У нее открылся рот.
– О, – слабо сказала она.
– Именно.
Но затем ее голос окреп.
– Но откуда мне знать, если я не местная?
– Можешь не притворяться, Уиллоу Бьюкенен. Я знаю, что это ты.
Эльф шумно сглотнул. За снежными очками ее глаза увеличились. Они метались из стороны в сторону, словно ища способ сбежать.
Хотя мы были уже далеко от полицейского участка, я остановил машину. Повернувшись, чтобы посмотреть на нее через экран, отделявший переднее сиденье от заднего, сказал:
– Уиллоу, сними очки.
Вместо этого она провела руками по внутренней стороне двери, ища на гладкой поверхности ручку.
– Выпусти меня отсюда.
– Сними очки, – я смягчил тон. – Пожалуйста?
Она разочарованно вздохнула, похоже, смирившись с неизбежным. Сняв перчатки, положила их на сиденье рядом с собой. Затем потянулась вверх и стянула очки. Они зацепились за огромные пластмассовые уши и потащили их за собой, а также сдернули шапку. Уиллоу в явном замешательстве схватилась за уши и успела поймать их, прежде чем они упали на пол. Затем стянула эльфийскую шляпу и разгладила волосы.
Я онемел. Время словно отмотали назад.
Уиллоу была такой же красивой, какой ее запомнил. В выпускном классе я решил, что нос девушки – самый симпатичный из всех, что когда-либо видел. Короткий, с вздернутым кончиком, он идеально подходил к ее лицу. По какой-то причине нос Бьюкенен всегда напоминал мне восклицательный знак в конце предложения, может быть, потому что остальная часть этого лица так много хотела сказать.
Как сейчас, например. Ее щеки раскраснелись, глаза вызывающе смотрели на меня, а полные губы были сжаты, словно она подавляла поток грубых слов.
– Привет, Уиллоу, – сказал я как можно мягче.
– Привет, Люк, – ее щеки покраснели еще больше. – Извини за выпускной бал.
Я издал удивленный смешок.
– Ты сожалеешь о выпускном? Это не слишком похоже на извинение, да и запоздалое оно на несколько лет.
Уиллоу не сказала, что уезжает из Сан-Данте. Я узнал об этом на выпускном вечере, когда постучал в ее парадную дверь, нервничая в своем арендованном костюме, с букетом, зажатым в одной руке, а другой разглаживая галстук. Ее сестра Холли открыла дверь и сообщила, что Уиллоу ушла и не вернется.
Не помня ответов Холли, я заикался от множества вопросов и долго стоял на пороге, пока мой шок не перерос в неверие, а затем в обиду и злость.
В конце концов, притащившись на выпускной, весь остаток вечера чувствовал себя грустным, потому что так ждал нашего свидания, и неловким, потому что все мои друзья были разбиты на пары, а танцы и фотографии предназначались не для одиночек.
– Ты знаешь, почему я не смогла пойти на выпускной, – она наклонилась вперед, зацепив пальцами металлическую решетку, разделявшую нас. – Меня вынудило уехать из города то, что случилось. Из-за Инцидента.
Я знал, о чем она говорит. И понимал, почему ей было так стыдно, что не хотелось ни с кем встречаться взглядом.
Но мне все равно хотелось, чтобы она осталась.
– Тебе не следовало становиться мишенью, – сказал я, снова чувствуя себя ужасно виноватым перед ней. – Это было плохо. Непростительно. Но все бы забыли об этом…
– Никто бы не забыл. Все видели мои лобковые волосы цвета зеленого лайма. Такое не забывается, – девушка провела рукой по лицу, словно пытаясь стереть воспоминания.
Действительно, почти вся школа, включая меня, видела, как с нее спускали шорты. А ее густая копна волос на лобке имела яркий и запоминающийся оттенок радужного зеленого. Но ее любили, и дразнилки бы утихли, если бы только она осталась.
– Уиллоу, – сказал я, – ты не можешь позволить этому…
– Я арестована? – перебила она, уронив руку и откинувшись на спинку сиденья. Бьюкенен смотрела в боковое окно, словно не желая встречаться со мной взглядом.
– Нет, не арестована.
– Тогда, пожалуйста, выпусти меня из машины.
– Я не могу выпустить тебя в такой глуши, – я снова завел машину. – Я высажу тебя у дома твоей сестры. Ты ведь там остановилась?
– Мой внедорожник припаркован у дома Эдварда.
– Если я отвезу тебя туда, он захочет узнать, почему ты не в камере. Дай ему немного времени, прежде чем заберешь свою машину.
– Хорошо, – она говорила неохотно, – я здесь только на время свадьбы. Как только она закончится, сразу уеду.
– Очень жаль, – я снова выехал на дорогу. – У тебя все еще много друзей в Сан-Данте. Люди, которые оставили школу далеко позади.
Она смотрела в боковое окно, поджав губы и сохраняя настороженное выражение лица. Я воспользовался возможностью изучить ее в зеркале заднего вида, впитывая форму профиля лица, как холодный напиток в жаркий день.
Почему меня все еще так тянуло к ней?
Может быть, все дело в том, что она сбежала еще до нашего первого официального свидания. Это была та девочка, о которой я грезил, и, которая все еще оставалась девушкой моей мечты. У реальности не было шанса исказить воспоминания о ней.
Остановив машину у дома ее сестры, я открыл заднюю дверь. Она отказалась от предложенной мной руки, но, выйдя, встала лицом ко мне, а не убежала, как ожидалось. Уиллоу судорожно хваталась обеими руками за очки, шапку, уши и перчатки, поэтому ей приходилось убирать локон волос, который падал на глаза. Я протянул руку и заправил выбившийся локон за ухо.
Ее изумленные глаза встретились с моими, а щеки покраснели. Я опустил руку.
– Я бы не стал запирать тебя на заднем сиденье машины, если бы ты сказала мне, кто ты, – добавил я.
– Спасибо, что не посадил меня под эльфийский арест, – край ее рта приподнялся в почти улыбке, что было совершенно неожиданно.
Я удивленно моргнул, а затем улыбнулся ей в ответ.
Ее взгляд упал. Она на мгновение потеряла дар речи, как будто моя улыбка смутила девушку.
Между нами вдруг возникло такое же чувство, как в школе, когда мы неловко общались, бросая друг на друга нервные взгляды и глупо пошучивая. Это заставило меня снова почувствовать себя восемнадцатилетним. Как будто я должен пригласить ее на другой бал, чтобы у нас был второй шанс на первое свидание.
Что было просто смешно.
Кивнув ей, я вернулся к водительской стороне, чтобы сесть в машину. Но прежде, чем отъехать, замешкался, чтобы посмотреть, как та входит в дом, и ее юбка эльфа колыхается при каждом шаге.
Как бы тяжело мне ни было в тот момент, хорошо, что Уиллоу ушла, прежде чем произошло что-то между нами. Вероятно, все было бы гораздо хуже, если бы наше свидание на выпускном состоялось, как и планировалось, а она после этого уехала из города.
И все же не мог не думать о ней, когда раздался звонок и меня вызвали в полицейский участок. Мейсон появился вскоре после того, как я туда пришел. И ворвался в комнату отдыха, где я наливал себе кофе. Он похлопал меня по спине одной из своих огромных лап, заставив меня пролить кофе, который едва отхлебнул.
– Шеф только что подтвердил это, Люк. Ты будешь работать в группе наблюдения. Мы начнем работу на следующий день после Рождества.
– Это отличные новости!
– И это еще не все, – он понизил голос. – Ты не услышал это от меня, но скоро тебя ждет повышение, о котором мечтал.
Мое сердце заколотилось.
– Он дает мне должность детектива?
– Поздравляю, парень. И все, что тебе нужно делать – это держаться подальше от неприятностей. Никаких твоих безумных выходок, хорошо?
– Я постараюсь сдерживать себя, – если бы я не был так занят ухмылкой, то, возможно, закатил бы глаза на его убогую идею шутки. Конечно, репутация у меня была не из легких, но это было не так уж и плохо. Возможно, именно из-за этого сейчас происходит повышение несмотря на то, что первыми в очереди должны были стоять копы с более длительным стажем.
– Что ты сделал с эльфом? – Мейсон оттолкнул меня локтем, чтобы налить себе кофе. – Ты положил ее обратно на полку?
Я хрюкнул от смеха. Хорошо, что Леннкос шутил со мной. Он не так давно вернулся в город и, должно быть, пережил несколько неприятных событий, пока работал под прикрытием. Сейчас ему становилось чуть лучше, но иногда его глаза все еще казались мрачными. И когда спрашиваю его, откуда шрамы, парень меняет тему.
– Я подбросил эльфийку домой, – сказал я.
– Так ты узнал, кто она? – он был сплошной горой мускулов, и, глядя на его чашку, она казалась крошечной в его руке.
– Уиллоу Бьюкенен.
Мейсон на мгновение удивился, потом рассеянно потер шрам на шее, его глаза забегали вверх и влево, словно он перебирал старые воспоминания.
– Логично, что Уиллоу вернулась в город на свадьбу своей сестры, но прошло уже много времени.
– Свадьба века, – бросил в ответ, пожав плечами.
Старшая дочь мэра была перспективным политиком, и на свадьбе Холли будет много высокопоставленных лиц. Церемония проходила на открытом воздухе в большой беседке в центре парка Сан-Данте, так что на ней могли присутствовать сотни людей, и мэр не жалела средств.
Мне было интересно, обрадуется ли мэр тому, что ее младшая дочь приедет на церемонию. Уиллоу никогда не нужно было искать неприятности; она обладала удивительной способностью притягивать их. И после побега беглянки из города я подумал, не обрадовалась ли ее мать.
И вот теперь Уиллоу вернулась на модное мероприятие своей сестры, словно пламя, приземлившееся на сухую траву.
У меня было ощущение, что жизнь в Сан-Данте скоро станет намного интереснее.








