355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Таиса Ладыженская » Живое слово » Текст книги (страница 4)
Живое слово
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 16:42

Текст книги "Живое слово"


Автор книги: Таиса Ладыженская


Жанры:

   

Языкознание

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 10 страниц)

Я буду диктовать, а вы должны записывать только слово сочетания с отрицательными местоимениями.

Запишите: «Выборочный диктант». Приступаем к работе.

Более уместно в этих случаях использовать для выражения побуждения к действию «формы совместного действия».

Это формы 1-го лица мн^ ч. изъявительного наклонения (запишем, подчеркнем). Обозначаемое этими формами «побуждение всегда относится к двум или более лицам: к собеседнику (либо собеседникам, группе лиц, включающих собеседника) и к самому говорящему»1. Используемые в этих случаях формы: частица давай(те) с глаголами в неопределенной форме (давайте писать) или с глаголами в форме 1-го лица мн. ч. (давайте напишем), в педагогическом общении далеко не всегда уместны.

Не оправдано произношение выражений со словом давайте не приглашающим, а подстегивающим к действию тоном, отчего теряется оттенок совместности действия и создается сниженно-разговорный стиль общения с классом. Нередко на уроках русского языка можно услышать неоднократно повторяемое учителем «давайте побыстрее», чтобы ускорить темп выполнения работы. Работа должна быть так подготовлена и организована, чтобы дети могли ее быстро выполнить, тогда призывы, нервирующие определенную часть учащихся, будут или не нужны, или спокойно восприняты.

1 Русская грамматика М., 1980, т. I, с. 622.

45

И наконец, следует сказать о тех недочетах и ошибках, которые встречаются в речи учителя при организации учебно-практической деятельности школьников. Часть их отражает невладение материалом предмета; например, учитель предлагает:

Выпишите (из текста) глаголы в неопределенной форме на -ться (существительные с окончаниями -е, -и, отрицательные ^естоимения и т. д.). В этом случае нужно (обязательно) выпи сывать сочетания слов или словосочетания, чтобы можно было поставить вопрос и определить написание -ться (или другой буквы) в слове.

Подчеркните пары слов – прилагательное и существитель ное (вм.: словосочетания, где главное слово – существитель ное, зависимое – имя прилагательное; или; подчеркните слово сочетание «прилагательное плюс существительное – главное слово»).

Другой ряд ошибок и недочетов связан с неумением выразить требования организационного характера. Например:

) Ребята, вместе с доской записывайте это предложение (вм,: ...предложение записываем на доске и в тетрадях; предложение записывает на доске М., остальные – а тетрадях и т. д.).

2) Теперь непосредственно поработаем с бессоюзными предложениями (вм. конкретного: теперь разберем бессоюзное сложное предложение).

К этому ряду относятся речевые ошибки и недочеты, например:

Я зачитываю два слова, а вы их записываете (вм.: я про изнесу, прочитаю два слова...).

Сейчас все придумают по паре примеров (вм.: приведут по два примера).

Пойдут к доске три человека (вм.: три ученика; трое).

ПРЕДСТАВЛЕНИЕ КЛАССУ И ЗНАКОМСТВО С НИМ

Ситуация знакомства учителя русского языка с новым классом в начале учебного года достаточно частотна. Представим себе такую конкретную ситуацию: учитель получает новый класс, допустим, четвертый. Накануне нового учебного года он узнает, кто вел этот класс, знакомится с учителем, получает от него информацию об учащихся в целом, о некоторых ребятах в частности. В школе известно, что учительница держала ребят «в руках», но на уроках других учителей (когда ее замещали по болезни, а также на уроках музыки, изобразительного искусства, физкультуры) дети вели себя шумно. Итак, первый урок русского языка в начале учебного года. Нужно представиться и познакомиться с классом – это основная задача начального этапа урока. Конечно, «как начинать разговор – надо каждый раз решать самому, в зависимости от многих обстоятельств, которые иногда приходится взвешивать и оценивать за считан-

46

ные секунды,– пишет Д. Б. Кабалевский.– Я всегда кажусь себе в эти секунды шахматистом, который оказался в цейтноте, еще не успев начать партию»1. И для того чтобы суметь сориентироваться и достойно сыграть партию, необходимо серьезно готовиться к этим первым минутам общения с классом – от них многое зависит. Прежде всего учитываем психологию восприятия нового учителя: «В первый раз неизбежно предстать перед своими слушателями {в нашем случае – учениками четвертого класса) как неизвестный им человек, которого они сперва обязательно будут внимательно разглядывать, изучать его рост, прическу, одежду, всю фигуру, будут прислушиваться не столько к тому, что он им говорит, сколько к тому, как звучит его голос, какова его манера разговаривать. Следовательно, надо продумать свой костюм, прическу и главное – что и как сказать детям»2.

Анализ показывает, что рассматриваемый момент общения может включать в разной последовательности и в разных сочетаниях различные смысловые компоненты.

Рассмотрим их.

Приветствие. Например: «Здравствуйте, ребята!», «Добрый день, ребята!», «Здравствуйте, дорогие четвероклассники (мальчики и девочки)!»

С особой осторожностью следует молодому учителю употреблять обращение дети, так как четвероклассники не считают себя детьми, что вполне понятно: они проучились уже три года в школе.

Представление. Например:

«Меня зовут... Я буду преподавать у вас русский язык и литературу»; «Давайте познакомимся: меня зовут... Я буду учить вас русскому языку и литературе.

...А сейчас откройте ваши дневники и запишите мою фамилию, имя, отчество (я записываю на доске). Я только в этом году закончила МГПИ им. В. И. Ленина, но я надеюсь, что вы меня не подведете...»

Поздравление с новым учебным годом н пожел ания.

Если поздравление и пожелания будут выражены стандартно (например: «Поздравляю (разрешите поздравить) вас с новым учебным годом! Желаю успехов в учебе»), можно совсем отказаться от этих компонентов высказываний. Лучше найти свои слова, попытаться заговорить с детьми уже здесь своим языком, например: «Поздравляю вас: вот и стали вы на год взрослей и начинаете учиться в средних классах школы»; «Поздравляю вас с переходом на следующую ступеньку обу-

1 Кабалевский Д. Б. Как рассказывать детям о музыке? М., 1977, с. 37.

2 Там же.

47

чения, где учить вас будет не один, а много учителей и где вы узнаете много нового и интересного...»

Знакомство с классом. Например;

«Мне очень хочется побыстрей вас узнать. Я думаю, что через неделю я всех вас буду знать по фамилии. А пока у меня к вам просьба: напишите о том событии, которое произошло с вами этим летом или о каком-нибудь случае, который вам запомнился...»

«Познакомлюсь я с вами в процессе работы и уже сегодня на уроке, когда вы будете отвечать на мои вопросы...»

«Я уже немного знаю вас, так как говорила с вашей учительницей. Она мне сказала, что очень любит ваш класс, потому что вы веселые ребята и вместе с тем умеете работать».

«Есть ли среди вас ребята, которые первый раз пришли в этот класс? Как тебя зовут? Мы с Сережей пока в одинаковом положении: еще никого не знаем. Я не буду читать фамилии по списку. Когда вы будете отвечать, называйте себя, а я постараюсь запомнить».

Призывы, требования. Их тон, характер сугубо индивидуальны. Например:

«У меня такая особенность, ребята. Первое – не могу работать в шуме. Второе – не люблю делать замечаний, особенно дважды. Третье – люблю ставить «пятерки», но, конечно, заслуженные».

«Русский язык – интересный предмет, но и трудный. Поэтому, чем внимательнее вы будете меня слушать, чем больше мы будем выполнять практических заданий, тем легче вам будет готовиться к урокам дома. На уроке вам нужны будут учебник, тетрадь, ручка, карандаш, линейка, дневник. Проверьте, все ли у вас сегодня есть?»

«Мне бы очень хотелось, чтобы на уроки русского языка и литературы мы с вами приходили в приподнятом настроении, бодрые, хорошо подготовленные, чтобы занятия наши были нам в радость».

Характеристика и задачи предмета. В данном случае также важно не употреблять общих фраз, говорить просто, но заинтересованно.

«До этого вы учились чтению и письму, и всем понятно, зачем. А зачем специально изучать язык, на котором все мы умеем говорить и даже писать? Как вы думаете?»

«Чему мы будем учиться на уроках русского языка и литературы? (Пауза.) Прежде всего – думать. А как мы выражаем свои мысли? С помощью языка, с помощью устной и письменной речн. Родной язык вы слышите с детства. Значит ли это, что вы научились владеть им в совершенстве? Недавно я ус-

48

лышала: «Эй, положь ручку на место!» (Как бы мимоходом.) Я думаю, объяснять не надо, что тот, кто так сказал, не владеет нормами литературного языка и не очень вежлив. А вот другие слова – на русском языке (читаю: «У лукоморья дуб зеленый...»). Конечно, это не значит, что к концу десятого класса мы с вами заговорим стихами (хотя, может быть, кто-то из вас станет поэтом), но научиться чувствовать красоту родного языка мы можем. Послушайте, как хорошо о богатстве родного языка сказал писатель Константин Георгиевич Паустовский: «Нет ничего в окружающей нас жизни, в нашем сознании, чего нельзя было бы передать русским словом.» И т. д.» (читаю наизусть).

Задания для самостоятельной работы

1. Оцените поведение учителя, его мимику, жесты, позы в ситуа ции объяснения нового материала. Можно ли предположить, как (5у дут вести себя ученики в описанных далее ситуациях?

Учитель сидит за столом, в руках у него открытая общая тетрадь. Он что-то объясняет, глядя в тетрадь.

Учитель у доски что-то объясняет, глядя в учебник.

Учитель у таблицы, без указки, водит пальцем по таблице.

Учитель у доски, на ней запись «пол–скать», лицо вооду шевленное, на лице – вопрос. °

2. Оцените поведение учителя во время индивидуального опроса, язык внешнего вида учителя.

Лицо равнодушное, периодически зевает, перелистывает журнал, что-то ищет в своем портфеле.

Лицо выражает интерес (удивление, удовлетворение), взгляд устремлен на класс.

В руках учителя раскрытая тетрадь. Ученик записыва ет на доске диктуемые слова. Лицо учителя выражает недоумение (сочувствие, огорчение, грусть).

Ученик отвечает у доски. Учитель, повернувшись к клас су спиной, слушает ответ и исправляет на доске ошибки.

Ученик отвечает у доски, объясняет выполненное задание. Учитель стоит (сидит) так, чтобы видеть отвечающего и класс.

3. Оцените поведение учителя во время выполнения учащимися самостоятельной письменной работы.

Учитель между партами. Молча смотрит в тетрадь уче ника, лицо огорченное – затем протягивает ученику орфогра фический словарь или учебник с закладкой.

Дети склонились над тетрадками. Учитель сердито напо минает детям: «Быстрее! Кто не успеет, значит, плохо знает материал».

Учитель ходит между рядами парт и беспрерывно делает замечания типа: «О чем ты только думаешь? А?»; «Я же гово рила, что ты не сумеешь выполнить задание!»; «Ну что ты тут

49

написал?» и т. д. И когда он склоняется над очередной тетрадкой, ученик прикрывает ладошкой свою тетрадь.

4) Учитель, наклонившись к ученику, что-то тихо объясняет ему. В классе еще 1–2 поднятые руки.

4. Оцените разработку вступительного слова учителя «Предст^в-ление и знакомство с учащимися IV класса первого сентября».

Вопросы для анализа.

Есть ли в этом высказывании «дежурные» стандартные фразы? Ненужная вежливость? Невыполнимые обещания? Какие выражения неуместны в беседе с четвероклассниками и в этом разговоре особенно?

Есть ли пометки о тоне высказывания? О позе, местонахождении?

Я войду в класс, положу журнал и посмотрю на ребят. Дождусь полной тишины. – Здравствуйте, ребята, садитесь. Успокойтесь, пожалуйста.

Поздравляю вас с началом нового учебного года. Надеюсь, что вы все хорошо отдохнули, набрались сил и с большим энтузиазмом возьметесь за учебу. Я буду вести у вас русский язык и литературу. Это уже более сложная ступень в изучении языка и литературы, но и более интересная. Вы много узнаете в области русского языка. Вам придется много работать. Успешное изучение русского языка и литературы в IV– VIII классах – залог грамотности в старших классах. Чтобы у нас не возникло никаких конфликтов и недоразумений, надо строго

выполнять все мои требования, с которыми вы познакомитесь в дальнейшем. А сейчас откройте ваши дневники и запишите мою фамилию, имя и отчество...

Комментарии

I – 2, Ненужная фраза и ненужная вежливость. Поздравление выражено стандартно. Подчеркнутые слова и словосочетания неуместны в. данной ситуации общения.

3. Требования не раскрыты, поэтому не носят действенного характера.



4 Со всеми вами я постараюсь

познакомиться сегодня. А те-

5„ перь давайте с вами немного

побеседуем. Мне и, я думаю, ребятам тоже очень интересно было бы узнать, как каждый из вас провел свои каникулы Вот ты, скажи, пожалуйста, как

6 6 тебя зовут и где ты отдыхал

летом. И т. д. Общее замечание; нет никаких помет об общем тоне общения и об использовании средств звучащего слова.

4. Со всеми на одном уроке познакомиться невозможно.

5. Лучше: «А теперь немного побеседуемэ (без давайте}.

6. Вопрос не соответствует ранее высказанной задаче – узнать, как каждый провел свои каникулы.

5. Разработайте фрагмент первого урока русского языка на тему «Представление классу и знакомство с ним». Что вы скажете? Как будете представляться и знакомиться? Сделайте там, где это представляется вам важным, отметки о тоне общения, о темпе, громкости речи, жестах и мимике.

Приводим разработку этого фрагмента урока.

Звонок. Я подхожу к классу и прислушиваюсь: за дверью шум. Открываю дверь и на секунду задерживаюсь, чтобы побороть волнение, и в надежде на то, что ребята немного успокоятся (хотя бы из любопытства – кто же у нас будет вести русский язык?).

Вхожу в класс, не улыбаюсь, но и не хмурюсь; выражение лица доброжелательное и немного взволнованное. Кладу на стол журнал, не открывая его. С интересом разглядываю ребят, начинаю знакомство.

– Здравствуйте, ребята! Поздравляю вас всех с началом учебного года, желаю вам успехов и хорошего рабочего настроения в новом учебном году.

С этого дня вплоть до десятого класса мы вместе будем изучать русский язык и литературу. Зовут меня Ольга Ивановна. Я надеюсь, что наша работа будет интересной, многообразной.

Хочу сразу предупредить, что ценю в человеке прежде всего неравнодушие, активность и дисциплинированность. Поэтому жду от вас добросовестного отношения к тем предметам, которые веду, активного участия в работе на уроках русского языка. Только тогда наши занятия будут интересными, только при этих условиях вы будете не просто говорить на русском языке (этому вас учат с самого раннего детства), но и хорошо знать, как устроен наш родной язык

Для того чтобы полюбить предмет, надо постоянно и внимательно изучать его (ведь нельзя же любить то, что не знаешь).

51

Не все сразу добьются хороших результатов в изучении русского языка – это совсем не просто. Хочу признаться в том, что сама я свою первую «четверку» по русскому языку получила только в седьмом классе, «пятерку» – в восьмом. Но чтобы этого добиться, я долго, кропотливо, неустанно работала.

Главное – постоянно трудиться, не сдаваться перед трудностями. И тогда родной язык откроет перед вами такую красоту, такие богатства, о которых вы и не подозреваете.

Еще раз хочу пожелать вам настойчивости и терпения в изучении русского языка.

Ну вот! А теперь я хочу познакомиться с вами. По вашим загорелым и веселым лицам я вижу, что лето вы провели хорошо, интересно. Вспомните о каком-либо дне из ваших летних каникул, который больше всех запомнился, расскажите об этом дне. Пусть тема нашего сочинения будет называться «День, который я запомнил» (записываю на доске). Открывайте тетради и начинайте работать, старайтесь об интересном и писать интересно... Не забудьте надписать тетрадь. Как? Записано на доске.

(Ольга Г.)

Литература

Б ел ь ч и к о в Ю. А., К о хт е в Н. Н. Лектору о слове. М., 1973.

Карпова Т. Д. Обучение устным формам научного стиля.– Рус. яз. за рубежом, 1976, № 5.

Квиквадзе Л. Н. О некоторых особенностях стиля устных выступлений В. И. Ленина.– Рус. яз. в школе, 1980, № 2.

Сол г а ник Г. Я. Лектору о слове.–Русская речь, 1979, № 2.

Чичерин А. В. Устная речь как искусство.– Русская речь, 1975, № 4.

Раздел II

ВОСПИТАНИЕ ВЕЖЛИВОСТИ НА УРОКАХ РУССКОГО ЯЗЫКА

Есть слова пострашнее, чем порох, Чем снаряд над окопными рвами. Я советую людям при ссорах Осторожнее быть со словами.

М. Матусовский

До сих пор рассматривались вопросы, связанные с устной речью как средством обучения, воспитания, развития школьников. Следующие главы посвящены устной речи как предмету обучения детей.

В 1927 г. в журнале сРодной язык в школе> была опубликована статья А. В. Миртова «Семь уроков вежливости на занятиях русским языком. (Евфемистические упражнения}». Отметив, что речь наблюдаемых им учащихся «загромождена не только грамматическими ошибками, но и вульгаризмами», А. В. Миртов обратил внимание также на то, что речь его учеников часто бывает «испещрена и просто резкостями, вытекающими из смешения различных стилей»1. По мнению А. В. Миртова, преподаватели русского языка в первую очередь должны найти «какие-то специальные средства» воздействия на речь учащихся, к числу которых он отнес разработанные им эвфемистические упражнения. Суть их, по А. В. Миртову, в целенаправленном обучении умению заменять грубые и резкие выражения «словами, смягчающими впечатление». В разработанных А. В. Миртовым уроках заключена определенная программа работы по воспитанию «деликатной, вежливой или даже просто приличной речи»: это знакомство с «эмоциональной природой слова», с его эмоциональным содержанием «положительного или отрицательного порядка»; знакомство с относительностью эмоциональной окраски слов, с ролью интонации (тона) в усилении или ослаблении эмоциональной окраски слова; осмысление учащимися необходимости учитывать, с кем, где, в каких условиях происходит общение, понимание того, что речь говорящего – его «самохарактеристика»;– введение понятия «эвфемизм», знакомство с приемами эвфемистических замен – с помощью иностранных слов (аппендицит лучше, чем воспаление слепой кишки), слов родового характера (человек,, который присвоил что-то вм. вор], слов с приставкой не– (неправда мягче, чем ложь], использование иронии (Какой ты умный!), приема умолчания (Вы поступили, как...) и т. д.

1 Здесь и далее цитируется указанная статья А. В. Миртова в журнале «Родной язык в школе» {1927, № 2, с. 261–276).

53

Поставленный А В. Миртовым вопрос актуален и для нашего времени так же, как и сформулированный им принципиальный подход к его решению: «Смягчай слова, но не факты. Не впадай в другую крайность: сентиментальннчанье часто только вредит. Заботиться лишь о том, чтобы не унизить без нужды своего противника и самого себя».

Между тем идеи А. В. Миртова до сих пор остаются во многом нереализованными в практике обучения. И в тех трудах, которые посвящены вопросам воспитания на уроках родного языка, воспитание «словесной вежливости» (выражение А. В. Миртова) специально не рассматривается, хотя это наиважнейшая задача в ряду воспитательных задач учителя-словесника, так как она вытекает из сути самого учебного предмета, в соответствии с которой дети изучают не только строй языка, но учатся отбору языковых средств, учатся пользоваться языком как средством общения.

В последние годы в методике русского языка как иностранного интенсивно разрабатываются и в теоретическом и в практическом плане проблемы русского речевого этикета1. И несомненно, методика родного языка может использовать достижения этой области методики, в частности выделение речевых формул русского речевого этикета, в таких стереотипах общения, как обращение и привлечение внимания, приветствие, прЬщание, знакомство, поздравление, пожелание, благодарность, извинение, просьба, приглашение и т. д.

Однако задачи воспитания вежливости на уроках родного языка имеют и свою специфику. Их решение не может ограничиться разработкой упражнений, направленных на изучение формул русского речевого этикета, или введением эвфемистических упражнений (типа тех, которые предлагал А. В. Миртов).

ЗАДАЧИ И СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Рассмотрим основные пути решения поставленного вопроса.

I. Изучающий родной язык должен прежде всего получить четкое представление о тех возможностях, которыми располагает русский язык для более вежливого, мягкого, деликатного выражения мысли – о средствах выражения вежливости в русском языке. К сожалению, вопрос этот недостаточно разработан в лингвистике. Но все же можно, применительно к тематике школьной программы, выделить некоторые из этих средств. Во-первых, укажем интонацию как одно из важнейших просоди-

1 См.: Костомаров В. Г. Русский речевой этикет.– Рус. яз. за рубежом, 1967, № 1; Верещагин Е. М., Костомаров В. Г. Язык и культура. М., 1976; Акишина А. А.,Формановская Н. И. Русский речевой этикет. М., 1978; Формановская Н. И. Изучение речевого этикета.– Рус. яз. за рубежом, 1974; № 3; О н а же. Употребление русского речевого этикета. М-, 1982; Гольдин В. Е. Речь и этикет. М., 1983.

54

ческих средств выражения вежливости в устной речи. Интонация (в широком значении этого слова) должна быть в центре внимания учителя, особенно при изучении таких тем, как «Побудительные предложения»,«Повелительное наклонение», «Обращение» и нек. др., где именно интонация нередко делает вежливым или невежливым выражение побуждения к действию, способ привлечения внимания и т. д.

Во-вторых, следует назвать лексико-грамматические средства (выражения вежливости), связанные с изучением таких тем, как «Синонимы» (текстовые синонимы, в том числе эвфемизмы), «Имена собственные» (употребление имени-отчества, имени и фамилии, прозвища), «Местоимения» (вежливая форма употребления местоимений ты (Вы) твой (Ваш), невежливое употребление местоимения он (она) в присутствии лица, о котором идет речь), «Повелительное наклонение глагола» (различные по степени выражения вежливости способы побуждения к действию), «Вводные слова и словосочетания» («волшебные» слова, смягчающие отказ в выполнении просьбы типа к сожалению, к моему огорчению и т. д.), «Обращение» (невежливость употребления в качестве обращения выражений типа Эй, ты и т. д.). Среди этих средств особое место принадлежит тем, которые преимущественно употребляются в диалоге, когда есть непосредственный адресат, обращенность к нему. Поэтому изучение таких тем, как «Прямая речь», «Диалог», представляет большие возможности для наблюдений над средствами выражения вежливости в русском языке.

II. Усвоение формул речевого этикета для изучающего родной язык должно быть подчинено задаче обучения вежливому общению с людьми. Для иностранца главное – усвоить устойчивые формулы русского речевого этикета, принятые в определенной ситуации общения, так как речевой этикет «выполняет, главным образом... контактно-устанавливающую функцию»1. При этом, репродуцируя формулу речевого этикета, говорящий «производит сложную операцию отбора» того выражения, которое «оказывается а) наиболее уместным для данной обстановки общения...; б) наиболее привычным, типичным, излюбленным для говорящего...; в) наиболее приемлемым для собеседника...»2. Не менее существенно и то, что иностранец должен усвоить реплику-стимул и реплику-реакцию (в диалогическом единстве). Для говорящих на родном языке многие формулы речевого этикета знакомы с детства: уже малыши 2–3 лет говорят спасибо (в знак благодарности), здравствуйте, до свидания (при встрече и прощании) и т! д., если они слышат соответствующие выражения в семье и взрослые следят за их речью. Ребенок 6–7 лет,

'Формановская Н. И. Употребление русского речевого этикета. М., 1982, с, 5. 2 Там же, с. 9–10.

55

как правило, обращается к незнакомому человеку на «Вы» – дошкольник не скажет воспитательнице Здравствуй, Привет! или Пока! То есть во многих случаях (но, конечно, не во всех) уже первоклассник выбирает из ряда однозначных правильные, уместные для данных обстоятельств формулы речевого этикета. Поэтому на уроках родного языка на первый план выдвигается задача обучения не речевому этикету, а речевой этике, что предполагает: а) умение выбрать оптимально уместную для определенной ситуации общения формулу речевого этикета; б) умение «развернуть» устойчивую формулу речевого этикета по горизонтали вправо или влево. Последнее особенно существенно, так как именно «развертывание» менее стандартно и свидетельствует не только о знании речевых этикетных формул, но и об определенном уровне воспитанности говорящего. Рассмотрим, например, выражение благодарности в следующих высказываниях (см. табл. 6, где подчеркнуто «развертывание» этикетных формул вправо и влево):

Таблица 6

Формула речевого

« Развертывание» по гс п

•ризонтали вправо (влево) с омощью

обращения

мотивировки (благодарности)

Спасибо

Спасибо, мама.

Мне очень помог твой совет. Спасибо.

Большое спасибо

Большое спасибо, мамуля.

Большое спасибо. Ты не представляешь себе, как мне помогли твои советы.

Благодарю (вас, тебя)

Мамочка, дорогая,

благодарю тебя.

Благодарю (тебя) за заботу.

Конечно, благодарю звучит более официально в ряду обозначенных этикетных формул, но из приведенных примеров ясно, что выражение благодарности теплее и убедительнее в тех репликах, где есть обращение (при этом не безразлично, как называется лицо, которого благодарят: мама мамуля мамочка, дорогая) И где есть мотивировка благодарности, т. е. где есть «развертывание» этикетных речевых формул. Естественно, можно было бы привести и другие примеры «развертывания» выражения благодарности (в частности такие, где есть и обращение, и мотивировка) – для нас важно в данном случае показать роль «развертывания» речевых этикетных формул, чтобы подчеркнуть специфику работы над речевым этикетом на уроках родного языка.

III. Школьный учитель родного языка не может ограничиваться сугубо словесным планом решения вопроса. Воспитание истинной вежливости – это прежде всего воспитание уважи-

56

тельного отношения к человеку (и тем самым к самому себе), воспитание доброты. Поэтому учитель должен быть сам предельно вежлив, корректен с детьми. Если дети слышат в классе грубые окрики-замечания иди если учитель формально вежлив, но невнимателен, не спешит помочь, вряд ли он добьется желаемых результатов в воспитании вежливости. Не случайно К– Д. Ушинский подчеркивал: «Все: и в школе и в преподавании – должно быть нравственно, так, чтобы само говорило за себя, не нуждаясь в сентенциях». Из этого высказывания К– Д. Ушинского также следует, что воспитание культуры поведения учащихся – забота всего педагогического коллектива школы, а не только учителя-словесника.

МЕТОДЫ И ПРИЕМЫ РАБОТЫ

Анализ действующих учебников показывает, что в них содержится достаточно разнообразный материал для решения поставленного вопроса. Если мы хотим сделать наших ребят вежливыми, необходимо усилить внимание к анализу изучаемых языковых категорий с точки зрения интересующего нас вопроса. На уроках русского языка должны чаще звучать вопросы типа Можно ли выразить эту же мысль более вежливо {если нам действительно это нужно)? Вежливо ли так говорить (просить, отказывать в просьбе, спрашивать и т. д.)? Насколько вежливо по тону (интонации) выражена просьба (побуждение к действию)? И т. д. Иными словами говоря, на наших уроках должен присутствовать такой аспект анализа, как вежливо – не совсем вежливо – невежливо. В результате подобного типа анализа ученики смогут осознать некоторые средства выражения вежливости и, главное – начнут более внимательно и самокритично оценивать свои собственные высказывания с позиции вежливо – невежливо.

Вот пример возможности проведения этой работы только по одному разделу «Синтаксис и пунктуация» в учебнике для IV класса.

Таблица 7

Темы программы

Аспекты работы 'по воспитанию словесной вежливости

Материал учебника IV класса

1

2

3

§ 16. «Виды предложений по цели высказывания. Побудительные предложения»

Интонация как средство вежливого выражения побуждения к действию

Упр. 112, где требуется при первом чтении предложений выразить голосом дружеский совет, при втором – настойчивое требование. Дополнительно мож-но обсудить, когда уместно



1

2

»

§ 17. «Восклицательные предложения»

§ 26. «Предложения с обращениями»

§ 30. «Прямая речь»

§ 30. «Прямая речь»

Интонация как средство выражения вежливости

Роль обращений в устном общении при выражении благодарности, приветствия, прощания, просьбы и т. д. Обращение, выраженное именем собственным (типа Толечка) в разговоре с малышом, сестренкой, братишкой. Соответствие тона содержанию предложений с обращением Разные обращения, называющие одно и то же лицо (по фамилии, имени-отчеству, имени, словом с ласкательной окраской) в зависимости от ситуации, общения, обстановки, степени знакомства и т. д. Обращение со словами тип а дорогой, родной, милый и т. д.

Точность прямой речи (цитирования) как выражение уважительного отношения к автору высказывания. Употребление вежливых слов в обращении к старшему или незнакомому человеку.

использовать тот нли другой тон побуждения к действию. Аналогичная работа может быть проведена в связи с упр. 1 13, 1 14 Упр. 123, где требуется одно и то же восклицательное предложение произнести вначале с одобрением, затем с неодобрением Наблюдения на с. 71

Упр. 1 74, где требуется придать словам -обращениям ласкательную окраску; определить, какие из них целесообразно использовать в ласковой беседе с младшими ребятами.

Упр. 178, 179, 180. Анализ готового текста (упр. 178, 180), составление предложений с обращениями, адресованными одному лицу– родителям (упр. 179).

Упр. 178 (милый Алексей Петрович, дорогой друг}; упр. 180 (милая мама, моя родная). Дополнительно: вежливые (извините, простите и т. д.) и невежливые способы привлечения внимания (типа эй, ты и т. д.) Наблюдения на с– 82. Точность воспроизведения высказываний А. М. Горького, М. И. Калинина.

Упр. 207. Составление предложений со словами разрешите спросить, прошу вас, скажите, пожалуйста; будьте любезны, будьте добры сказать



1

2

3

§ 31. «Диалог»

Употребление вежливой формы обращения и вежливых слов в телефонном разговоре

Упр. 212. Составление диалога по данному началу со словами здравствуйте, до свидания, благодарю, спасибо, извините, пожалуйста

Аналогичные задания имеются и в учебнике для VII класса (см., например, в § 29 «Обращение и знаки препинания при нем» упр. 252, в котором требуется выбрать уместное для каждого случая определение уважаемый, дорогой, милый и т. д. для распространения обращений; или в § 36 «Цитаты и знаки препинания при них» упр. 342, 343 и др., задания которых позволяют поставить вопрос о целесообразности использования цитат в создаваемом тексте, об этике цитирования).


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю