Текст книги "Некрасивая красавица"
Автор книги: Сьюзен Мейер
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 7 страниц)
Однако об этом она подумает завтра. Сейчас нужно сосредоточиться на том, как спасти издательство.
– Итак, если тебя не беспокоят Джерико и Бен, в чем проблема? Почему ты не хочешь публиковать свои объявления?
Берт пожал плечами.
– Я не знаю. Мне кажется неправильным поддерживать тебя после того, как ты так упорно пыталась лишить Бена Каприотти его должности.
– Хорошо, – проговорила Рейни, соглашаясь с Бертом, поскольку не знала, что еще ему сказать.
Она не могла поведать ему, что ее отец заключил сделку с Оги Мэллоем, который в случае победы на выборах заплатил бы ее отцу. Рейни нельзя было рассказать Берту о том, что она не соглашалась со своим отцом, когда тот давил на Бена Каприотти.
По правде говоря, Рейни не слишком вдавалась в подробности этого дела, когда вернулась из Балтимора. Она была расстроена из-за разрыва со своим парнем и обрадовалась тому, что теперь находится рядом с единственным человеком, который любил ее такой, какая она есть. Рейни просто согласилась делать то, о чем просил ее отец.
Теперь же ей следовало сохранить газету и вернуть ей прежний вид без политических публикаций.
– Я должен бежать, – сказал Берт, неловко поежившись.
Рейни кивнула, и он направился к своему грузовику.
– Эй, Берт, – позвала она, и он остановился. – Старайся относиться ко всему без предубеждения, хорошо?
– Конечно, – промолвил Берт, но у Рейни создалось впечатление, что он говорил неискренне.
Рейни повернулась и пошла по улице. То, что Берт отказался снова публиковать свои объявления, было несправедливо, но она понимала ход его мыслей. Рейни начала злиться на своего отца, хотя это было и неправильно. Да, он был несносен во время выборов. Однако редакторам газет разрешено критиковать политиков на страницах передовицы. У Бена Каприотти случился инфаркт, и ее отец взял на себя ответственность, задав избирателям вопрос, способен ли Бен в таком физическом состоянии выполнять работу мэра.
Войдя в закусочную, чтобы выпить кофе, Рейни увидела Джерико, сидящего за стойкой бара.
Конечно, такой парень мог добиться гораздо большего, чем место начальника полиции в городке Колхаун-Корнере. Однако он вернулся домой, и Рейни задавалась вопросом почему. Неужели ему захотелось более спокойной и размеренной жизни? А может, он вернулся, чтобы отомстить за своего отца?
Рейни почувствовала угрызение совести. Джерико был добр с ней, когда она приехала к нему в участок. Он беспристрастно выслушал ее историю, ни в чем не обвинял ее отца, а позже зашел к ней, чтобы проверить, наняла ли она агента.
Девушка тихо вздохнула. Судя по тому, как Джерико вел себя, ей следует признать, что он явно вернулся домой не за тем, чтобы выражать недовольство ее отцу. Однако это не означало, что она должна из кожи вон лезть, радуясь тому, как Джерико обошелся с ней! Да, он проверил, как идут ее дела, но это входит в его обязанности! Джерико по-доброму отзывался об ее отце, оправдывал его, в отличие от других людей, тем не менее это еще не делает Джерико хорошим и милым.
Она нахмурилась. Тогда с какой стати он слонялся вокруг издательства и отчего расстроился от своей неспособности ей помочь? Неужели Джерико пожалел ее?
Рейни сдержала стон. Только этого не хватало! Это было еще хуже, чем то, как он поддразнивал ее, когда она училась в школе!
Подойдя к стойке бара, она притворилась, будто не заметила Джерико.
К ней вышла Элейн.
– Доброе утро!
– Здравствуй. Мне только чашку кофе, – сказала Рейни.
– А печенье?
– Нет, я на диете, – она покачала головой и покраснела.
Ренни с удовольствием взяла бы печенье, но не могла себе позволить потратиться на него. Ее лицо пылало от смущения, потому что рядом находился Джерико Каприотти, которому прошлым вечером она рассказала о своей клятве никогда не ограничивать себя в еде.
– Какая диета?! – ахнула Элейн. – Ты худая как щепка!
Джерико явно мог бы сделать остроумное замечание по поводу ее слов насчет диеты, но, к облегчению Рейни, ничего не сказал и даже не взглянул в ее сторону.
– А ты, Элейн, придирчива, как старуха, – улыбнулась Рейни, немного успокоившись.
– А я такая и есть. Что-нибудь слышно о твоем отце?
Глаза Рейни мгновенно защипало, и она едва не выругалась. Сейчас самое неподходящее время проливать слезы! Ей двадцать четыре года, и она справится. Что до газеты, то она сделает все, что необходимо, и спасет ее. Однако дело было не только в бизнесе. Рейни скучала по отцу.
– Никакой информации, – вздохнула она.
– С ним будет все в порядке, – Элейн схватила ее за предплечье и посмотрела в глаза.
– Да, – Рейни заставила себя улыбнуться. Расплатившись за кофе, девушка вышла на улицу и вдохнула свежий утренний воздух. Расправив плечи, она направилась в издательство. В ее жизни встречались и более серьезные ситуации, но она выжила! Впрочем, нынешние обстоятельства отличались тем, что ей предстояло думать не только о себе, но и о работниках издательства. Следовало побеспокоиться о том, что в случае неуплаты за коммунальные услуги ей отключат газ, воду, отопление и электричество, и тогда придется ночевать в кабинете отца и питаться только супом.
Рейни Феган не станет ждать, пока у должников проснется совесть. Она обзвонит их по телефону! После оплаты всех счетов у нее даже останется немного денег на еду. Рейни должна подготовить черновой вариант очередного выпуска газеты и придумать рекламный текст. Она будет продвигаться к своей цели шаг за шагом. Может быть, однажды отец увидит, что газета по-прежнему выходит, позвонит ей, и она сообщит ему, что он может возвращаться домой.
В одиннадцать часов дня в животе у Рейни уже начало урчать, но она заставила себя вернуться к работе и забыть о голоде. Подняв телефонную трубку, она собралась позвонить еще одному из тех, кто поместил объявление в газете и не заплатил за это.
Не успев набрать телефонный номер, она услышала какой-то звук. Кто-то стучал в дверь черного хода.
Озадаченная, Рейни поднялась на ноги и направилась по проходу между коробками в заднюю комнату. Открыв дверь, она обнаружила перед собой Джерико Каприотти.
На нем была форма, а также плотная куртка, защищающая от холода. Джерико выглядел таким сильным и деятельным! Рейни многое бы отдала за его внимание, когда была подростком. Подумав об этом, она сразу вспомнила, что Джерико испытывает к ней жалость.
– Что вы хотите? – спросила она.
– Я тут подумал о вашем отце… – Джерико вздохнул.
– Вы же сказали, что полиция не занимается такими делами.
– Да, но у нас в полицейском участке сейчас не так много работы…
Рейни понятия не имела, с какой стати он вспоминал о ее отце, но понимала, что это неспроста.
– Мне не нужно ваше сочувствие, – сказала она.
Джерико вздохнул и посмотрел в сторону, Рейни заметила, что он держит в руках бумажный пакет, и сразу же уловила аромат теплого хлеба. В животе у нее громко заурчало, и она взмолилась, чтобы этого не услышал Джерико.
– Послушайте, я не испытываю к вам жалости. Просто у нас сейчас затишье, и я могу вести какие-то дела неофициально. – Он медленно растянул губы в улыбке и показал ей бумажный пакет. – Вы подозрительны и недружелюбно настроены, но я хочу сделать подарок в знак примирения. Поэтому попросил Элейн приготовить сэндвичи с мясом и дать мне свежевыпеченный хлеб.
У Рейни снова заурчало в животе.
– Ага! Вы же не станете утверждать, будто не голодны? – спросил Джерико.
Рейни так сильно хотела есть, что проглотила бы сэндвич, не вынимая его из бумажного пакета. Однако Джерико не имеет права искать ее отца, значит, он пришел, жалея ее. А вот снисходительности ей не нужно!
– Я как раз собиралась пообедать…
– Хорошо, – сказал Джерико, попытавшись войти в комнату, но Рейни уперлась ладонью ему в грудь. Наконец-то она к нему прикоснулась после стольких лет влюбленности!
– Я хотела пойти домой и поесть супа, – закончила она.
– Все равно. Послушайте, я намерен провести предварительное расследование дела вашего отца. Мне не важно, станете вы помогать или нет. Позвольте мне войти и ответьте на некоторые вопросы. Если вы этого не сделаете, я замерзну, и тогда у меня будет очень мало шансов найти его. – Он посмотрел ей в глаза. – Вы именно этого хотите?
Рейни глубоко вздохнула и произнесла:
– Я хочу, чтобы он нашелся. Тогда мы скажем ему, что я уплатила его долг.
Рейни повернулась к нему спиной, направляясь в кабинет. Она подошла к своему столу, присела на стул, а Джерико расположился напротив нее.
– Я видел последний выпуск вашей газеты.
– Она вышла в уменьшенном объеме.
– Газета никогда не была объемной, – беспечно сказал он, протягивая Рейни сэндвич с мясом.
Самолюбие требовало от Рейни отказаться, но здравый смысл победил, и она как бы мимоходом взяла сэндвич.
– Я еще принес и кофе, – сообщил он.
Завороженная его зелеными глазами, Рейни снова удивилась, насколько несправедлива к ней жизнь. Рядом с ней находился человек, которого она всегда желала. Однако, вместо того чтобы предстать перед ним во всей красе, она была вынуждена явится обездоленной дурой с безответственным отцом!
Схватив пластиковый стакан с кофе, который Джерико вручил ей, Рэйни сказала:
– Я так до сих пор и не поняла, чего вы хотите от меня?
Джерико дожевал сэнгвич.
– Во-первых, я полагаю, вы проверили, пользовался ли он своими кредитными картами.
– Он не пользовался ими, – кивнув, сказала Рейни, разворачивая сэндвич.
– Как вы думаете, у него были кредитные карты, о существовании которых вы не знаете?
– Если только они оформлены на другое имя, – покачала головой Рейни, вдохнув мясной аромат, исходящий от сэндвича.
– Он подписывался какими-нибудь другими вымышленными именами под статьями в газете?
Рейни рассмеялась:
– Нет, по крайней мере, я об этом не знаю. Мой отец больше не писал заглавных статей и не проводил журналистских расследований.
– Но когда-то он делал это?
– Он был очень уважаемым журналистом в округе Колумбия. – Рейни нахмурилась. – Знаете, он всегда говорил о том, как начинал работать в «Уолл-стритт джорнэл», потом в Белом доме, затем унаследовал газету «Колхаун-Корнерс кроникл», женившись на моей матери. Больше я ничего не знаю.
– С этого можно начать поиски. Может, вы выясните, чем он занимался в период между двумя своими прежними работами, с кем общался… – Джерико прервался. – Вы не едите. Вам не нравится сэндвич с мясом?
– Я обожаю такие сэндвичи.
– Тогда ешьте. Я должен вернуться на работу через несколько минут.
Рейни тихо поблагодарила Джерико.
– Всегда к вашим услугам, – ответил он. – Я сказал, что в участке не так много работы. Поиски вашего отца помогут поддержать на высоком уровне мои навыки ведения следствия.
Рейни откусила кусок сэндвича и сдержала стон удовольствия.
– Вы сказали, что проверили, получал ли он пособие по безработице.
Она кивнула.
– Мой отец разорен, но он методичный человек. Я не могу поверить, что он сидит без дела, но отчисления в пенсионный фонд с его зарплаты не поступают.
– Значит, он живет под вымышленным именем.
– Вкусно, – Рейни, откусив еще кусок, снова кивнула.
– Это домашний хлеб, – мимоходом заметил Джерико.
Рейни знала, что сэндвич кажется её манной небесной, потому что она всю неделю питалась только супом быстрого приготовления. Джерико был единственным в городе, кто заметил, что она голодает
– Если вы в самом деле разыскиваете моего отца, вам следует знать, что он размещал фонд заработной платы и налоговые выплаты за последние два месяца на счету кредитной карты. Начисления за этот месяц еще не пришли, но я думаю, будет еще один денежный аванс. Это означает, что у него были припрятаны деньги для отъезда.
– А вам он оставил очередной долг.
– Кредитные карты оформлены на его имя, – Рейни покачала головой, – а не на редакцию газеты. Я за это не отвечаю.
– Может, вы и не отвечаете за это, но, если кредиторы станут давить на вас, придется продать дом отца.
Она покачала головой.
– Отец перевел дом на меня несколько месяцев назад.
– Он определенно все предусмотрел.
– Я говорила, что он методичный человек.
Рейни наблюдала, как Джерико впитывает всю информацию, поэтому не удивилась, услышав его следующие слова:
– Он оставил бизнес, дом… Кажется, он не хотел, чтобы его нашли.
– Конечно! Отец считает, что его разыскивает ростовщик, но я расплатилась за него.
– У вашего отца остались долги по кредитной карте. У него больше нет дома, он бросил издательство газеты. Если он все продумал заранее, вам придется смириться с тем, что мы можем не найти его.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Наступило утро, но Рейни продолжала тосковать. Неужели ее отец решил никогда не возвращаться?
Она могла понять, почему он скрывался от ростовщика, оставил газету, которая испытывала финансовые трудности. Наверное, Марк Феган намеренно пытался казаться разоренным. Однако зачем он бросил дочь?
Рейни лениво оделась в свои будничные джинсы, футболку, затем натянула толстый свитер, вспомнив, что пришлось отключить отопление в издательстве. Она направилась на работу, даже не зайдя в закусочную, чтобы попить кофе. Расположившись за столом, Рейни записала, что необходимо сделать за день: написать статьи о жителях городка, разместить рекламные объявления на страницах газеты.
Едва закончив, Рейни снова услышала стук в дверь редакции. Она взглянула на часы и подумала, что парень, который обычно приходит к ней, должен быть на работе в полицейском участке. Потом Рейни поняла, что, возможно, Джерико принес хорошие вести о ее отце.
Она вскочила со стула и, подбежав к двери, резко открыла ее.
На пороге стоял Джерико, одетый в джинсы, клетчатую рубашку и кожаную куртку. Его волосы были коротко пострижены, взгляд зеленых глаз – подозрительный, опасливый. Тем не менее он выглядел настолько сексуально, что у Рейн перехватило дыхание.
– Что, плохие вести?
– Никаких новостей, – он помахал бумажным пакетом. – Я принес кофе и пончики, так как должен попросить об одолжении.
– Вы не должны подкупать меня, принося еду, – чувствуя невероятное отчаяние, сказала Рейни.
– Нет, но никогда не помешает проявить благосклонность к тому, у кого станешь просить разрешения осмотреть кабинет отца.
Рейни открыла рот от удивления.
– Вчера мы с вами поняли, что ваш отец тщательно спланировал свое исчезновение и, возможно, живет под вымышленным именем. Единственное, что нам остается, так это надеяться на оставленные в кабинете улики. Может, что-то подскажет нам, куда он уехал и под каким именем живет.
Рейни не знала, то ли испытывать облегчение оттого, что Джерико вернулся, то ли расстраиваться по поводу глупой, как ей казалось, затеи с осмотром кабинета ее отца. Однако отказывать Джерико в его просьбе она не собиралась.
– Входите, – сказала Рейни, пропуская его в дверь.
– Вы не кажетесь слишком воодушевленной, – промолвил он, входя.
– Вы упомянули вчера, что мой отец, вероятно, не захочет вернуться. Долг ростовщику уплачен, но отец оставил задолженность по кредитной карте и разорившийся бизнес.
– Он и вас оставил.
– Да, и достаточно легко, – не обращая внимания на занывшее сердце, дерзко ответила Рейни.
– Знаете, – сказал Джерико, ставя бумажный пакет на стол, – мы многое предполагали о вашем отце, ведь именно так поступают следователи. Но, несмотря на наши догадки, мы должны работать с тем, что имеем.
– С долгом по кредитной карте и разорившимся бизнесом?
– Нет, нам следует опасаться ростовщика, а также понять, что Марк Феган пытался защитить свою дочь.
– Защитить?
– Конечно, ведь он перевел дом на ваше имя, чтобы у вас была крыша над головой, то есть позаботился о благополучии своей дочери. Мы не должны упускать из виду его желание вернуться домой и то, что он не знает о возможности это сделать. Именно поэтому мы должны найти его.
– Это было бы здорово! – улыбнулась Рейни, почувствовав воодушевление.
– Хорошо, поешьте это, – сказал Джерико. Рейни взглянула на шоколадные пончики, которые он протянул ей.
– Хочу, чтобы вы были в хорошем настроении, когда я стану задавать вопросы по поводу найденного в кабинете вашего отца, – добавил он.
Рейни рассмеялась, и Джерико присоединился к ней.
Остановившись, она посмотрела ему в глаза, и ее настроение изменилось. Не отрывая взгляда от Джерико, Рейни вспомнила, как была влюблена в этого мятежника, который только что окончил школу и слонялся без дела, не желая поступать в колледж. Она заметила в его взгляде то самое выражение, увидеть которое и не мечтала тогда. Джерико считает ее привлекательной!
Как можно быть привлекательной в этих старых джинсах и растянутом свитере, с волосами, затянутыми в хвост, и огромными очками, которые постоянно сползают с переносицы?
Под его взглядом девушка почувствовала жар в теле и беспокойство, дыхание ее участилось. Как бы невероятно это ни казалось Рейни, между ней и Джерико возникло влечение.
Он откашлялся и повернулся, чтобы взять вторую чашку кофе, потом протянул ее Рейни. Она поблагодарила его и улыбнулась.
– Всегда к вашим услугам, – сказал Джерико и, помолчав мгновение, добавил: – Вы войдете со мной в кабинет своего отца или останетесь здесь?
Ее эмоции были накалены до предела, поэтому Рейни решила не делать глупостей.
– Идите один, – посмотрев ему в глаза, сказала она.
Как и вся остальная часть редакции, кабинет отца Рейни была заполнен бумагами, которые лежали повсюду. Порезанные журнальные и газетные статьи находились в мусорном ведре, стоящем рядом с большим металлическим столом. С лампы свисала пыль, а из-под телефона торчал запутанный провод.
Джерико присел на скрипучий деревянный стул главного редактора газеты и покачал головой. В кабинете стояла атмосфера, ясно дающая понять, что его владелец сбежал. В воздухе витало ощущение отчаяния, во всем проглядывала незавершенность. Глядя на неуютную обстановку в кабинете, Джерико легко понял, почему Марк Феган совершенно не раскаивался в своем отъезде.
Не зажигая настольной лампы, Джерико поднялся и раздвинул жалюзи на окнах позади стола. Сдержав позыв кашля, вызванный полетевшей с жалюзи пылью, он помахал перед носом рукой, отгоняя ее, и снова присел за стол.
Открыв нижний выдвижной ящик с правой стороны, он услышал, как Рейни говорит по телефону. Она вежливо и по-деловому напоминала человеку, что он должен ей денег. Джерико замер, выслушивая ее просьбу, поскольку Рейни говорила не как отчаявшийся или нуждающийся человек. Она вела себя как владелец фирмы, который просит оплатить давнишний счет, и предлагала опубликовать в газете новое рекламное объявление. Тон, с каким она прощалась с собеседником, говорил Джерико, что Рейни не верит в успешность своих телефонных переговоров.
Он тихо вздохнул и снова обратил внимание на ящик стола. Как только Джерико появился в издательстве, он понял, что неразумно проводить столько времени с Рейни, но ничего не мог поделать. Он был не в состоянии отвернуться от девушки, которая боролась за выживание, так как на собственном опыте знал, что такое одиночество и голод.
Просмотрев содержимое ящика стола, он напомнил себе, что финансовые проблемы Рейни его не касаются, так же как и ее личные дела. Ему все равно, если эта городская газетенка закроется. Потеряв самообладание, Джерико может приобрести проблему.
Вытащив из-под папок магнитофон, Джерико перемотал пленку и прослушал голос Марка Фегана, который диктовал нечто похожее на план действий. Выключив магнитофон, Джерико достал из кармана рубашки шариковую ручку, затем снова прослушал пленку и записал то, что говорил Марк.
Вскоре Джерико снова отвлекся, услышав голос Рейни.
– Привет мама, это я, – сказала Рейни таким тоном, будто наговаривала сообщение на автоответчик. – Я давно не звонила, потому что была занята. Отец уехал две недели назад. Он оставил записку, но не сообщил, куда отправляется, и мне просто интересно, не звонил ли он тебе. – Она помолчала. – Если он тебе звонил, дай мне знать.
Рейни продиктовала свой номер телефона, а Джерико откинулся на спинку стула, недоумевая.
Много лет назад он сбежал из городка Колхаун-Корнерс, но семья не отвернулась от него. Наоборот, в самый тяжелый момент жизни Джерико отец позвонил ему, попросил вернуться домой и даже предоставил работу.
Мать Рейни вела себя по-другому. Она нисколько не оправдывалась и не боялась говорить, что некоторые женщины не созданы для того, чтобы быть матерями. Она оставила свою дочь с любящим отцом, но Марк не женился снова, поэтому у Рейни не было ни братьев, ни сестер. Единственным ее родным человеком был отец. Неудивительно, что она стала работать в редакции, как только он попросил.
Джерико покачал головой, говоря себе, что ее личные проблемы его не касаются, однако тихий голосок разума сказал ему об обратном. Пусть у семьи Джерико есть веская причина не доверять Рейни, но тайная влюбленность в нее после той вечеринки в Балтиморе поддерживала его в сложных житейских ситуациях. Сейчас Рейни переживает тяжелейший период своей жизни, а он знает, как помочь ей. Если бы Джерико верил в судьбу, то предположил бы, что основной причиной его возвращения домой является Рейни.
Неважно, сколько раз Джерико пытался заставить себя игнорировать Рейни, но он чувствовал, что ей нужна его помощь. И он окажет ей эту помощь вовсе не потому, что хочет обладать ею!
Тем не менее Джерико желал, чтобы Рейни принадлежала ему. Любой мужчина, который видел ее в красном облегающем платье, с развевающимися белокурыми волосами, захотел бы того же самого. Только это была всего лишь фантазия! Женщина, которая, как ему казалось, нуждалась в его помощи, отличалась от той, которую он видел много лет назад.
Поиски Марка Фегана представлялись Джерико делом чести и служебной обязанностью, а глупая влюбленность в его дочь здесь ни при чем.
Порывшись в столе Марка Фегана, Джерико нашел несколько старых авиабилетов в Лас-Вегас, Майами и Де-Мойн. Выбор городов, куда летал Марк, показал, что отец Рейни не придерживался определенной системы, путешествуя по стране.
Джерико прошел в кабинет, где находилась Рейни.
– Вы не возражаете, если я сделаю копии? – спросил он, имея в виду билеты.
– Нет, – ответила Рейни, покачала головой и даже не взглянула на него.
Джерико Каприотти успокоился. Волноваться не о чем, ведь он увлечен только воспоминанием о Рейни! Кроме того, и она не проявляет к нему ни малейшего интереса. Конечно, сегодня утром, взглянув друг другу в глаза, они почувствовали взаимный интерес. Однако это ощущение было просто мимолетным. Джерико нужно держать себя в руках, и тогда никаких проблем не возникнет.
– Я хотел бы сделать копию и той записки, – сказал он.
Рейни взглянула на него.
– Зачем?
– У меня есть знакомый, который делает анализ почерка. Он сможет сказать нам, писал ли ваш отец эту записку по принуждению.
– Что вы имеете в виду?
– Нужно рискнуть и проработать эту версию, учитывая, что ваш отец уладил все личные дела перед отъездом. Конечно, мне бы не хотелось, чтобы выяснилось, что вашего отца увезли против его воли.
Рейни открыла средний ящик своего стола и вручила Джерико блокнот, в котором находилась запись с прощальными словами отца.
– Мне также понадобится образец почерка вашего отца.
Рейни порылась в папках, потом вытащила инструкцию, написанную от руки.
– Хорошо, – произнес Джерико, ловя ее взгляд. Он увидел в ее глазах тоску и снова испытал то же ощущение, что возникло между ними сегодня утром. У Джерико сжалось в груди, перехватило дыхание, и он едва не выругался. Ему нельзя влюбляться в эту девушку! Она моложе его, и их семьи ненавидят друг друга. По правде говоря, не следует даже помогать ей. – Как только я сделаю копии, то отправлюсь в закусочную, чтобы пообедать со своим отцом. Вам принести что-нибудь на обед?
Выражение глаз Рейни изменилось. Джерико заметил это, и ему захотелось врезать самому себе по лбу. Ведь у нее нет денег, и он знает об этом, тем не менее вынуждает ее лгать или искать логическую причину для отказа.
Рейни улыбнулась и, продолжая пристально смотреть Джерико в глаза, произнесла:
– Нет, спасибо. Я предпочитаю на обед ходить домой. Прогулка – хорошее физическое упражнение.
* * *
– По слухам, Марк Феган сбежал, потому что задолжал ростовщику, – сказал Бен Каприотти.
Джерико, сидя в закусочной и доедая тушеное мясо, взглянул на своего отца. Седовласый Бен Каприотти с проницательными карими глазами выглядел впечатляюще.
– Ты разыгрываешь меня? – спросил Джерико.
– Так это вранье? Он не должен денег, но не было отмечено…
– Папа, я не хочу обсуждать с тобой это.
– Ага, это часть расследования?
– Я этого не говорил.
– Значит, ты не разыскиваешь его? Послушай, сын, ситуация серьезная. Я мэр, а специально нанятый парень, который досаждал мне на протяжении всего года перед выборами, пропал. Что обо мне подумают?
– Ничего. О тебе даже не упоминается в слухах. Никто не ставит тебе в вину его побег из города. – Джерико улыбнулся своему отцу. – Значит, беспокоиться не о чем.
– Я просто хотел бы знать, что за дьявол вселился в этого парня и почему он так преследовал меня, – вздохнув, произнес Бен.
– В принципе, он всегда преследовал тебя.
– Но не так, как перед последними выборами. Если это может как-то взволновать жителей моего города, я должен узнать об этом.
– Тебе недостаточно словесного подтверждения, что волноваться незачем?
– Ты это в самом деле знаешь?
– Папа, прекрати!
– По слухам, и газета закрывается…
Джерико покачал головой. Его отец не из тех, кто привык подчиняться чьим-то приказам.
– Ты говоришь о том, что известно всем. Рейни урезала расходы…
Бен удивленно поднял бровь.
– Рейни? Похоже, ты немного сблизился с врагом?
Джерико вздохнул, не зная, что сказать. Всего два дня назад он скорее предстал бы перед рассерженной толпой, чем заговорил с Рейни Феган. И все же, увидев сегодня ее мятежный взгляд, когда она пыталась убедить его в том, что у нее все в порядке, он не знал, то ли сбить с нее спесь, то ли поцеловать.
Такое положение вещей испугало Джерико. Он пытался перенести фантазию о Рейни в жизнь, что было неверно. Ведь Рейни продажна! Может, сейчас она и снизошла до общения с ним, но потом, выйдя из кризисной ситуации, вероятно, даже не вспомнит о том, что Джерико помогал ей, не говоря уже о признательности за это.
– Ты помогаешь ей найти ее отца?
– Неофициально.
– Почему?
– Потому что он на самом деле не исчез, а оставил записку, сообщив о своем отбытии. Отъезд из города не считается преступлением. Чтобы удостовериться, что ее отец не стал жертвой преступления, я отправил его записку в криминалистическую лабораторию Лас-Вегаса.
Отец пристально посмотрел на него.
– Ты сделал ей одолжение? Джерико, я могу предположить, что, выступая в роли детектива, разыскивающего главного редактора газеты, который волею судьбы мстил твоему отцу, ты замечательным образом докажешь всему городу свои способности и объективность. Однако взгляни на этих людей. Марк Феган – змея, и сделал такой же свою дочь.
– Она – горожанка, чей отец пропал при сомнительных обстоятельствах. Именно ты учил меня тому, что настоящие мужчины не избегают тяжелой работы. Я всего лишь делаю то, чему ты меня научил.
– Хорошо. Ты докажешь свои способности и отсутствие предубеждения, если найдешь Фегана. Однако, вернув его, ты создашь себе проблемы.
Джерико рассмеялся:
– Однажды я уже доказал себе, что он не может влиять на мою жизнь.
– В самом деле? – спросил Бен, поерзав на стуле. – Гарантирую, что через две недели после возвращения он начнет дерзить. Мне он ничего не сделает, ибо я уже избран мэром на четыре года. Ты же – легкая мишень. Он раскопает, что ты делал за последние десять лет, обнаружит все совершенные тобой ошибки, включая несколько проведенных в тюрьме ночей, и выставит тебя дураком.
– Или докажет, что я изменился.
– Ты такой оптимист! С людьми, подобными ему, шутить нельзя, Джерико.
Неприятнее всего было то, что Джерико не мог упрекнуть отца в предвзятости. Семейство Феганов вызывало только проблемы, но что-то все равно убеждало Джерико в невозможности оставить Рейни. В настоящее время он единственный, кто способен помочь ей. Джерико делает это не ради того, чтобы испытать себя или показать людям, насколько он умен и объективен.
Размышляя, Джерико понял: он помогает Рейни, потому что начинает испытывать к ней симпатию, а это неправильно. Он начинает терять объективный подход к делу! Марк Феган не нарушал никаких законов в этом городе, он имел право уехать, а Джерико должен был держать свою сообразительность при себе и не начинать его поиски.
Поспешив обратно в издательство, Джерико даже не удосужился постучать в дверь.
– Я вернулся, – крикнул он, пробираясь по проходу между коробками.
Войдя в кабинет, Джерико застал Рейни за работой. Он не спросил ее, ходила ли она на обед домой, поскольку не был уверен, скажет ли она правду.
– Привет, – отозвалась Рейни, даже не подняв головы.
– Случилось ли что-нибудь интересное, пока меня не было?
– Нет, – она взглянула на него и озадаченно улыбнулась.
– Кто знает, ведь ваш отец мог позвонить, – пожал он плечами.
Рейни вернулась к работе, а Джерико прошел в кабинет Марка Фегана, чтобы продолжить осмотр его вещей. Джерико нашел очень много старых авиабилетов и журналов о путешествиях, из чего сделал вывод, что отец Рейни часто странствовал и мог уехать куда угодно.
В половине четвертого Джерико позвонила Марта Висингер из полицейского участка.
– Пришел странный факс из Вегаса, – сразу перешла она к делу. – Здесь сказано, что присланная на рассмотрение записка составлена человеком добровольно. По предположению этот парень просто уехал.
– Я так и думал, – Джерико потер ладонью лоб.
Повесив трубку и смиренно вздохнув, он поднялся из-за стола и направился к Рейни.
Изо всех сил стараясь сдерживать эмоции, Рейни взглянула на Джерико. Пусть она и влюблена в этого человека большую часть своей жизни, они с Джерико не подходят друг другу, потому что их семьи враждуют. Не может же она расплатиться с ним за услугу, признавшись в любви и поставив его в неловкую ситуацию!
– Я получил результаты анализа почерка. Мой друг не обнаружил ничего необычного. Записка была составлена добровольно.
Слова Джерико не удивили ее. Она обрадовалась, что отец не является жертвой какого-то преступления. Однако у Рейни внезапно пересохло в горле, поэтому она ничего не ответила и только кивнула.
– У меня есть еще и не очень приятные новости, – сказал Джерико.
Услышав в его голосе сожаление, что ей совершенно не понравилось, Рейни откашлялась.
– Я получил подтверждение тому, что ваш отец посетил по меньшей мере сотню городов на трех континентах.
Рейни пожала плечами.
– Папа любил путешествовать.
– Даже если он решил поселиться в одном из неизвестных ему городов, то знает, как органично вписаться в местный быт.