355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сьюзен Кросби » Птичка в клетке » Текст книги (страница 4)
Птичка в клетке
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 14:41

Текст книги "Птичка в клетке"


Автор книги: Сьюзен Кросби



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 7 страниц)

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Вынужденный брак.

Джулианна металась по комнате. Это казалось таким… архаичным, смешным, нереальным. А что случится, если у алтаря она скажет: «Не согласна»?

Мистер Моди должен появиться с минуты на минуту, чтобы повести ее на церемонию Ее нервы были натянуты до предела.

Но какая-то ее часть, несмотря ни на что, была возбуждена и радостно взволнована предстоящим бракосочетанием. Джулианна говорила себе, что это из-за поцелуя, из-за влечения, которое она почувствовала к Заку с первой минуты.

Она хотела знать, что заставило его вести такую жизнь. И как Джейми, частный детектив, мог дружить с тем, кто сознательно и последовательно нарушает закон. Это была загадка, которую она страстно хотела отгадать.

Джулианна услышала шаги на лестнице. Она на мгновение замерла, затем посмотрела в зеркало. Ее волосы были красиво уложены и сияли, как белое золото. Ногти покрывал лак нежного розового цвета, помадой такого же оттенка она накрасила губы. Но ее лицо казалось смертельно бледным, а глаза – испуганными.

Мистер Моди постучал в дверь. Джулианна почувствовала, что вот-вот упадет в обморок. Не так она представляла себе свою свадьбу. Она хотела сперва пожить одна, разобраться с собой. В ее жизни не было ни одного дня, когда она чувствовала бы себя свободной, кроме небольшого периода в Сан-Франциско, где она находилась далеко от брата, но все равно была у него под колпаком.

– Мисс? – мистер Моди постучал еще раз.

– Я сейчас.

Джулианна прижала руку к животу, перевела дыхание и открыла дверь. Мистер Моди выглядел очень торжественно в черном костюме и галстуке-бабочке. Он протянул ей букет.

– От мистера Келлера.

Джулианна поднесла букет к лицу, густой аромат роз окутал ее. Она неловко взяла мистера Моди под руку. На ней были туфли на двенадцатисантиметровых каблуках, и она была рада, что может повиснуть на нем, спускаясь по крутым каменным ступеням. К тому же она обнаружила, что ноги ее не держат.

Ты справишься, справишься, повторяла она про себя.

Мистер Моди улыбнулся девушке.

– Мы с женой поздравляем вас и желаем вам счастья.

– Спасибо, – сказала она удивленно.

Разве Зак не сказал им, что это фиктивный брак?

В гостиной была куча народу. Джулианна увидела Зака, стоящего рядом с седовласым человеком. Джулианна подумала, что это судья, который должен их зарегистрировать. Реб сидел на диване с двумя мужчинами, которых Джулианна не знала.

Миссис Моди подошла к девушке.

– Не беспокойтесь о своих вещах. Я перенесу их в спальню мистера Зака сразу после церемонии.

У Джулианны перехватило дыхание. Она должна спать в одной комнате с Заком? Ни за что. Ни за что на свете. Абсолютно невозможно. Она не перенесет этого искушения… Или разочарования, если Зак не захочет ее.

Неизвестно откуда появилась Лил в сапфирово-синем платье, держащая в руках небольшой букет.

– Я очень польщена, что вы пригласили меня в подружки невесты, – сказала Лил невозмутимо. – Удивлена, но польщена. Знаете, вы могли бы пригласить меня сами, а не через Зака. Возможно, я никогда не показывала этого, но вы мне очень симпатичны. – Женщина обвела взглядом комнату. – Здесь нет никого из ваших родных? Ах да, за один день трудно собрать родственников.

Джулианна посмотрела на Зака, стоявшего на другом конце комнаты. Ей хотелось закричать: «Что вы делаете»?

Она глядела в возбужденные, веселые, радостные лица гостей.

Паника обрушилась на нее со всей силой, и Джулианна кинулась к дверям. Ей было необходимо вдохнуть свежего воздуха.

А потом я вернусь к ним и стану изображать счастливую невесту.

Зака было трудно застать врасплох, но, увидев Джулианну, он обомлел. Она была восхитительна: золотые локоны, простое белое платье длиной до колен, изящные туфли на высоких каблуках. Однако она показалась Заку совершенно несчастной. Когда к ней подошла Лил, Джулианна отшатнулась. И вот теперь его невеста и вовсе выбежала из комнаты.

Зак решил найти ее.

– Хочешь, я поговорю с ней? – спросила Лил, когда он проходил мимо. – Она волнуется, и это понятно.

– Я сам.

Мало ли что Джулианна расскажет Лил.

– Жених не должен…

Зак проигнорировал ее замечание. Комната девушки оказалась пуста. Мужчина посмотрел в окно и увидел, как Джулианна выбежала из замка. Но она была на высоченных каблуках, и Зак без труда догнал ее.

– Уйдите, – сказала она, не оборачиваясь. – Оставьте меня одну.

– Я не могу. – Зак пошел рядом с ней. – Что случилось?

– Вы еще спрашиваете? – Девушка резко остановилась и повернулась к нему. В ее руке все еще был зажат букет, ленты которого развевались на ветру. – Хоть бы предупредили…

– О чем?

– О том, что назвали кучу гостей! О том, что Лил подружка невесты… Вы не говорили, что будет свадьба…

– А что должно было быть?

– Гражданская церемония.

– Так это она и есть.

Джулианна прищурилась.

– Мне так не кажется.

– Мы не можем рисковать и вызывать сомнения. Все должно выглядеть, как настоящий брак. Все должны видеть, как мы счастливы.

– Вы идиот, – зарычала Джулианна.

– Что, простите?

– Вы слышали. Почему вы меня не предупредили?

– Я знал, что вам это не понравится.

– И вы решили поставить меня перед фактом? Вы что, ничего не понимаете в женщинах?

Очевидно, нет.

– И что это за новости, с какой стати я переезжаю в вашу комнату? – шипела Джулианна. – Вам не кажется, что хоть это вы должны были со мной обсудить?

– Об этом я не подумал.

– Я полагала, у вас компьютер вместо мозгов, – пробормотала она, отступая.

– Если бы так…

– Объясните, что вы делаете? Помогите мне понять, что вы за человек.

– Я не делаю ничего дурного. И я не могу сообщить вам больше. А теперь мы должны вернуться на нашу свадьбу.

Джулианна молча смотрела на него. Когда она наконец заговорила, Заку показалось, что их разделяет стена.

Стена, которую воздвиг он сам.

– Да, сэр, – сказала она ледяным тоном.

– Я надеюсь, вы вернетесь к нашим гостям со счастливым выражением лица.

– К вашимгостям.

– Хватит ребячества, Джулианна. – Зак немедленно пожалел о своих словах, увидев боль, промелькнувшую в ее глазах. Да, она его не слушалась, и в первую очередь это привело их к вынужденному браку. Но он и сам был виноват. Ему следовало вести себя осторожнее. – Мне очень жаль.

– Вы обращаетесь со мной, как с ребенком, – сказала она холодно. – Но я пойду сейчас туда с вами и сделаю все, что нужно. Но в дальнейшем я не намерена общаться с вами до тех пор, пока мы не сможем аннулировать брак, и я не смогу уехать.

Зак не хотел этого. Он не желал, чтобы они жили во вражде. Джулианна нравилась ему. Он не хотел, чтобы она чувствовала себя пленницей…

Даже если на самом деле она ею и являлась.

– Спасибо, – сказал мужчина.

Они вернулись в замок, широко улыбаясь, говорили всем о своем счастье, произнесли клятвы, которые не собирались выполнять. Зак нарушил так много законов, что давно потерял им счет, но никогда еще он не чувствовал себя клятвопреступником до такой степени.

– Объявляю вас мужем и женой, – возвестил судья. – Можете поцеловать невесту.

Они повернулись друг к другу. Ее лицо больше не было холодным и отчужденным. Джулианна смотрела на Зака с вызовом, будто сомневалась, что он осмелится это сделать.

– Давай, поцелуй ее! – крикнул Мизери.

Улыбка Джулианны стала еще более вызывающей, но Зак стер эту улыбку с ее лица таким поцелуем, что местные жители еще долго будут судачить о нем.

Но он вовсе не хотел смутить Джулианну. Как он ни наслаждался этим поцелуем, он нашел в себе силы оторваться от нее. Заглянув в лицо девушки, он поразился, насколько хорошо она изображает смущенную и влюбленную невесту.

Хотя на самом деле она, наверное, задыхается от ярости.

Гости наперебой поздравляли молодых. Миссис Моди приготовила шикарный фуршет. Через пять минут гостиную наполнили смех и болтовня. Непривычно и очень приятно, подумал Зак. Он посмотрел на свою «жену». Та стояла рядом с Лил и Мизери, нагрузившим свою тарелку сразу всем, от креветок и икры до ростбифа, и не верившим своему счастью. Лил рассказывала им какую-то историю, а Джулианна слушала ее, жуя маслину. Глаза ее смеялись. Когда она встретила его взгляд, ему показалось, что она хочет его о чем-то попросить.

Но о чем?

Зак подошел к Джулианне, обнял ее за талию и поцеловал в волосы. Девушка прижалась к нему.

– Устала? – прошептал он.

Она кивнула. Было только пять часов – слишком рано, чтобы оставлять гостей, а те, кажется, не собирались расходиться. Зак поглядел на Лил.

Она понимающе кивнула и громко произнесла:

– Господа! Думаю, нам пора оставить молодых наедине. Берем с собой все откупоренные бутылки и перебираемся ко мне в магазин.

Поспешные прощания, звон бокалов, рукопожатия и… долгожданная тишина.

– Я перенесла ваши вещи, – сказала миссис Моди Джулианне, потом повернулась к Заку. – Ужин в холодильнике. До завтра.

Зак почувствовал, как напряглась Джулианна, но не сказала ни слова. Все стихло.

– Куда они пошли? – спросила девушка.

– К Лил. Решили оставить нас наедине.

Джулианна сбросила туфли.

– Тогда я пошла к себе. Спокойной ночи.

Что, черт возьми…

Зак догнал ее, схватил за руки и усадил на диван. Девушка пробовала сопротивляться, но он силой удержал ее.

– Самое время кое-что прояснить, миссис Келлер.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Итак, маски сброшены, подумала Джулианна. Хорошо. Немного честности им не помешает.

– Уберите руки. Я хотела бы сесть поудобнее… мистер Келлер.

– Прежде всего, для остальных это самый настоящий брак. Только вы и я знаем правду.

– И все они верят, что мы безумно влюбились друг в друга за одну неделю и поженились с бухты барахты? Думаю, эти люди знают вас слишком хорошо, чтобы поверить в такую чушь.

– Они будут верить тому, что я им говорю.

– Не ждите того же от меня.

– Тот, кто поймет, что этот брак фиктивный, рано или поздно окажется в опасности. Вы хотите возложить такую ответственность на свои плечи?

Конечно, она не хотела.

– Нет.

– Вот и хорошо. Для того, чтобы все выглядело правдоподобно, нам придется жить в одной комнате.

– Я понимаю. Но я не собираюсь спать с вами в одной кровати.

– Миссис Моди стелет постель. И убирает комнату. И делает это каждый день. Ставить кушетку мне некуда.

– Спальные мешки скатываются и легко помещаются в шкаф.

– Я не собираюсь спать на полу. Но вы можете, если хотите.

Джулианна не ответила, и мужчина добавил:

– Кровать очень большая. Я не собираюсь вас трогать. Согласны?

– Согласна… – Разве у меня есть выбор?

– Но за пределами спальни мы должны выглядеть, как новобрачные.

– Что-нибудь еще?

– Я должен быть уверен, что все происходящее в этом доме в нем же и остается. Я постараюсь не вовлекать вас ни во что, но чем дольше вы остаетесь здесь, тем больше вы увидите. Вы не должны обсуждать это ни с кем, даже с Джейми, даже с Лил. Даже с Моди.

– Постараюсь не разочаровать вас снова.

– Спасибо.

– Я хочу переодеться. – Джулианна пошла к лестнице. Она знала, где находится спальня Зака, но ни разу не заходила внутрь, потому что дверь всегда была заперта.

Ах да, есть еще одна постоянно запертая дверь! Во второй башне… Там кто-то живет. И не призрак, а женщина.

Поднявшись на одну ступеньку, девушка застонала, так у нее болели ноги.

– Вы сегодня были очень красивая, Джулианна, – сказал Зак ей вслед.

Она слегка покраснела от этого комплимента. Были минуты, когда она чувствовала себя настоящей невестой. Ей понравился его поцелуй. Но она прожила всю жизнь, изображая кого-то по чужой прихоти, и ее мучила необходимость делать это снова.

Джулианна зашла в комнату Зака. Все здесь было очень… большим. Огромный, восемнадцатого века камин, красочные гобелены и кровать.

Он прав. Она достаточно широка, чтобы мы могли не касаться друг друга… Если не захотим.

– Ваша одежда в гардеробной за правой дверью. – Джулианна подпрыгнула от неожиданности, услышав голос Зака. Оказалось, он стоит у нее за спиной.

– Благодарю.

– Чем бы вы хотели заняться вечером?

Тем, чем занимаются в первую брачную ночь.

Желание пронизывало все ее тело. Джулианна не понимала себя. Она едва знала этого человека. Иногда он ей даже не нравился… И все же она хотела его.

– Можно пойти погулять, – произнесла Джулианна, стараясь держаться подальше от Зака.

– Идет дождь.

– Правда? – Она посмотрела в окно. – Когда же он начался? Я и не заметила.

Зак достал из шкафа джинсы и свитер.

– Я оставлю вас, чтобы вы могли переодеться. – С этими словами он закрыл за собой дверь.

В поисках своей одежды Джулианна заглянула в гардеробную. Она оказалась огромной. Переодевшись, девушка вернулась в спальню. Зак уже ждал ее.

– Вы не голодны?

– Я бы что-нибудь съела.

Они разогрели нежнейшего омара, разложили по тарелкам зеленый салат и сели за стол. Но беседа не клеилась. Джулианна не знала, о чем его можно спрашивать, поэтому не спрашивала ни о чем.

Потом они пошли в телевизионную комнату и поставили старый фильм с Кэтрин Хепберн. Зазвонил телефон. Зак встал.

– Я возьму трубку в кабинете, – сказал он и вышел.

Оставшись одна, девушка свернулась клубочком и стала рассматривать свое обручальное кольцо. Такой щедрости со стороны Зака она не ожидала. Если бы ей предложили выбрать самой, она предпочла бы обычное гладкое колечко. Это же было щедро усыпано бриллиантами – весомый символ «настоящего» брака. Джулианне стало грустно. Зак вернулся через час.

– Я попрошу вас оставаться в этой комнате некоторое время, – сказал он резко.

– Как долго?

– Возможно, час. Если вы хотите в спальню, идите сейчас, но, пожалуйста, оставайтесь там.

– Спальня, – выбрала Джулианна.

Оттуда можно увидеть, что происходит в окрестностях замка.

– Тогда идите.

Джулианна поднялась по лестнице и зашла в спальню. Через минуту она услышала шум двигателя. Затаив дыхание, она подбежала к окну. Ее ослепили огни приземляющегося вертолета. Дождь закончился. Девушка увидела, как Зак прошел в ту сторону, где приземлился вертолет. Она пристроилась у окна так, чтобы ей была видна тропинка, и стала ждать, когда Зак пойдет обратно.

Прошло некоторое время. Внезапно Джулианна услышала крик младенца. Звук приглушали каменные стены, но это определенно был крик грудного ребенка.

Что происходит? Очевидно, ребенка привезли на вертолете, но почему? Очередное преступление? Оно связано с детьми? Не может быть, чтобы Зак осмелился причинить вред ребенку. Но тогда как все это объяснить?!

Джулианна прижала ухо к двери, но внезапно дверь распахнулась, отбросив ее назад, и детский крик заполнил комнату.

– Вы умеете обращаться с детьми? – спросил Зак, прижимая к себе кричащего ребенка.

Джулианна машинально погладила младенца по спинке.

– Совсем нет.

– Но все равно вы, наверное, понимаете больше, чем я. Его имя Джекоб. – Зак сунул орущего мальчика в руки Джулианне. – Я скоро вернусь.

Джекоб надрывался в крике, слезы текли по красному личику. Это был первый ребенок, которого Джулианна когда-либо держала на руках.

Правильно ли я его держу, не слишком ли крепко? Почему он здесь без матери?

Где Зак?!

Мужчина вбежал в комнату с ворохом пеленок и других принадлежностей.

– Надеюсь, вы принесли соску? – закричала Джулианна.

– Может быть. – Зак порылся в принесенных вещах и вытащил соску.

Джулианна выхватила ее из его рук и сунула в рот Джекоба. Соска выпала. Она попробовала снова. На этот раз ребенок ухватил соску губами и стал жадно и шумно сосать ее.

Бедняжка…

Большие синие глаза младенца смотрели на Джулианну, слезы все еще текли по щечкам. Джулианна улыбнулась малышу. Ребенок засопел, глазки начали закрываться.

Устал, бедненький…

Джулианна поцеловала мальчика в лобик… И тут она поняла, кто это.

– Его фотография тоже есть на стене.

Длинная пауза.

– Да.

Джекоб вдруг показался Джулианне очень тяжелым, но она не хотела выпускать его из рук. Ей казалось, что рядом с ней он в большей безопасности. Она крепче прижала ребенка к себе.

– Думаю, самое время объяснить мне, что происходит.

Зак провел руками по лицу. Девушка ждала. Наконец он заговорил.

– Четыре недели назад отец Джекоба похитил его. Мы только хотим вернуть его домой.

– Мы?

– Моя команда.

– Вы что-то типа полиции?

– Совсем наоборот.

– Не понимаю…

– Мы не имеем никакого юридического права делать то, что делаем.

– Что именно?

– Спасаем похищенных.

Джулианна почувствовала огромное облегчение.

– И фото на стене в вашем офисе?..

– Случаи, которыми мы занимаемся. Удачно или неудачно.

Она с замиранием сердца подумала – удачи или неудачи вывешены на стене с огромным количеством фотографий?

Снова зазвонил телефон. Зак ответил – теперь уже при Джулианне.

– Хорошо, хорошо… Он спит. Спасибо. – Мужчина нажал «отбой» и повернулся к Джулианне. – Я обещаю, что расскажу вам больше, но сейчас прилетит мать Джекоба, и у нас будет много хлопот.

– Я могу чем-нибудь помочь?

Зак благодарно положил руку на ее плечо.

– У нас хорошо отлаженный механизм. Самое большее, что вы можете сделать, это не мешать. Я понимаю, звучит не очень приятно…

Джулианна закрыла ему рот ладонью.

– Нет. Все нормально. Но если я понадоблюсь вам, скажите. И… я думаю, то, что вы делаете, это… Это очень хорошо.

Зак поцеловал ее – сначала вскользь, но потом так крепко, насколько мог. Она почувствовала легкое головокружение.

– Мы поговорим позже. – Зак оторвался от ее губ и быстро вышел.

Джулианна смотрела на мальчика. Почему Зак решил, что Джекобу будет лучше с матерью, а не с отцом? Наверное, он все тщательно проверил. Этот человек так предан своей работе… Джулианна догадывалась, что его выбор занятия неслучаен, что за всем этим стоит какая-то личная и, наверное, очень печальная история. Как романтично…

Он мой муж…

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Это была длинная ночь, но наконец в замке все стихло. Джекоба и его мать разместили в башне, где до этого жила Джулианна. Чета Моди отправилась к себе, не забыв выразить Заку соболезнования по поводу того, что его первая брачная ночь была прервана, хоть и таким радостным событием. Теперь Зак стоял перед дверьми спальни и его ждали все искушения брачной постели, но без ее утех.

Он гордился Джулианной и был ей благодарен. Всю ночь она старалась не мешать, не задала ни одного вопроса, вообще не приближалась к нему. Она помогла миссис Моди приготовить ужин для приехавших, а потом, бодро улыбаясь, разносила гостям тарелки и чашки с горячим кофе.

Бедняжка легла спать час назад, без четверти три, но прежде, чем идти в спальню, она подошла к Заку и крепко обняла его. Мужчина был очень благодарен ей за это.

Зак отворил дверь спальни и поглядел на кровать: Джулианна пристроилась на сам краю, рискуя свалиться. Мужчина лег в кровать, поближе к противоположному краю. Джулианна перевернулась на спину.

– С тобой все в порядке? – спросила она сонным голосом.

– Да, спасибо.

Она зевнула.

– Ты сможешь уснуть?

– А если я скажу «нет», что ты сделаешь? – Это было скорее приглашение, а не вопрос.

– Дам тебе таблетку снотворного.

Он слышал по голосу, что она улыбается.

– Уверен, я засну и без этого.

В спальне воцарилась тишина, но не напряженная, а уютная и доверительная.

– Зак? – прошептала Джулианна через некоторое время.

– Да?

– Я очень горжусь знакомством с тобой.

Он и раньше слышал подобные слова, но прежде их говорили люди, чьих близких он спас. Его работа никогда не казалась ему альтруизмом. Это был его долг.

Зак не знал, что ответить, и потому просто протянул руку, нащупал ее ладонь и крепко сжал.

Они уснули.

Когда Джулианна проснулась, Зака уже не было рядом, а сама она спала не на своей половине кровати и даже не посередине, а почти целиком на его стороне. Девушка зарылась лицом в его подушку, но не почувствовала никакого запаха, который напоминал бы Зака.

Неужели она ночью перебралась на его половину? Она не помнила.

На часах было десять пятнадцать.

Джекоб и его мать все еще в замке? А пилот вертолета и члены команды, которых ей представили, не называя имен?

Джулианна отбросила одеяло, слезла с кровати и пошла в душ. Она так торопилась спуститься вниз, что даже не стала сушить волосы.

В замке стояла тишина – ни обычной возни на кухне, ни криков ребенка, ничего. Джулианна переходила из комнаты в комнату, но всюду было пусто. Она постучала в дверь кабинета.

Тишина.

Схватив куртку, девушка вышла во двор именно в ту минуту, когда в ворота замка въехал джип.

– Привет, соня! – крикнул Зак, выходя из машины.

– Где все?

Зак улыбнулся.

– Все ясно, медовый месяц закончился.

– Извини, доброе утро. Я имею в виду, где остальные? Где Джекоб?

Она почему-то чувствовала себя ответственной за малыша, уснувшего у нее на руках.

– Джекоба и его мать отвезли в безопасное место. Они останутся там, пока не закончится юридическая волокита. Моди пошли к Лил, чтобы мы могли побыть вдвоем. – Мужчина подошел к Джулианне. – Доброе утро.

– Доброе. – Ей очень хотелось спросить, был ли он еще в кровати, когда она перебралась на его сторону. – Хорошо спал?

– Очень, – ответил Зак, и в его синих глазах заплясали насмешливые искорки. – Ты толкаешься во сне, знаешь?

Джулианну в жар бросило от стыда.

– Извини.

– Не извиняйся. – Он намотал на палец ее еще влажный локон. – Приходится признать, между нами что-то происходит.

– Что в этом хорошего?

– Лучше честно признайся, ты чувствуешь, что нас тянет друг к другу?

– Да, – осторожно ответила Джулианна.

Зак подошел еще ближе, и теперь он почти касался ее.

– Я иду в кровать… Хочу поспать немного.

Это явное приглашение.

– Приятных снов, – ответила Джулианна.

Он молча улыбнулся, погладил ее по щеке, повернулся и ушел. Что значила эта его улыбка? То, что она могла устоять перед ним сегодня, но надолго ее не хватит? Но Джулианна и так знала это. Чем дольше она будет здесь оставаться, тем сильнее станет искушение.

У нее были свои планы на жизнь. И секс с Заком Келлером, даже законный и желанный, не входил в эти планы. Случись такое, ей было бы тяжело от него уехать, а уехать ей все же необходимо. Джулианна не могла жить в изоляции только потому, что у Зака очень важная работа. Ей нужны люди, деятельность… жизнь. Все то, чего ей так долго недоставало.

Джулианна вошла в дом. Был ли Зак прав, когда говорил, что лучше честно признать их взаимное влечение?

Сперва ее влекла к Заку тайна, окружавшая его. Чем меньше он говорил, тем больше она хотела услышать. Теперь Джулианна знала, чем он занимается, хотя и не понимала почему. И теперь Зак стал для нее еще более привлекательным, ведь интересы и безопасность других для него важнее, чем его собственные.

Джулианна даже предполагала, что Зак может пожертвовать жизнью ради любого из тех, незнакомых ему людей. Он намного лучше ее. За кого она могла бы умереть? Ни за кого. Конечно, когда у нее появятся дети, все будет по-другому. Но умереть ради кого-то чужого? Нет уж. В этом отношении Зак намного лучше, чем она.

Джулианна зашла в комнату и включила телевизор, но, погруженная в свои мысли, едва обратила внимание на изображение на экране.

Зак заботится о людях, и он заслужил, чтобы кто-то заботился о нем.

Я могла бы заняться этим – пока я тут. Это будет своего рода благодарность за то, что он предоставил мне убежище.

Рассуждая таким образом, Джулианна понимала, что просто пытается найти оправдание своему желанию находиться рядом с Заком.

А если отвлечься от всех этих далеко не холодных расчетов, похоже, что это судьба. Джулианна приехала сюда, чтобы найти защиту, а нашла нечто большее. И Джейми говорил, когда отправлял ее на остров, что Заку нужен кто-то вроде нее.

Джулианна выключила телевизор, вышла из комнаты, поднялась по лестнице и открыла дверь спальни. Зак спал, привольно раскинувшись поперек кровати. Одеяло укрывало его только до талии, и Джулианна увидела его обнаженный торс.

Сейчас он без футболки. А как насчет?..

Она на цыпочках зашла в спальню. Зак резко сел в кровати, руки его сразу же сжались в кулаки, а тело напряглось, приготовившись к обороне. Поняв, что это Джулианна, мужчина облегченно выдохнул.

– Передумала? – спросил он. Голос его звучал сочувствующе, будто он заранее знал, что Джулианна не сможет противостоять ему.

Девушка кивнула.

– Хочешь спать?

Она отрицательно покачала головой. Зак поднял край одеяла, приглашая ее к себе.

Джулианна скинула туфли и залезла под одеяло. Зак обнял ее и блаженно закрыл глаза.

– Как хорошо, что ты пришла.

Я приняла правильное решение. Он нуждается в заботе. Я могу позаботиться о нем, даже если потом мне будет еще больнее с ним расстаться.

Зак нашел ее рот. Его губы были очень нежными, мягкими и теплыми. Джулианна обвила руками его шею и прижалась к нему еще крепче. Его губы проложили дорожку из поцелуев по ее шее, потом он стал посасывать мочку ее уха. Кожа Джулианны таяла под горячим дыханием.

Зак отстранился и пристально посмотрел ей в глаза. Его ладонь легла ей на живот и заскользила вверх, к груди. Джулианна резко вздохнула и закрыла глаза. Зак нежно гладил ее тело своими крепкими ладонями.

– Я думал о тебе, – сказал он. – Еще до того, как ты приехала. Я видел твою одежду и представлял, какое у тебя тело.

Джулианне полагалось бы рассердиться, но она была слишком возбуждена.

– Ты не разочарован?

– Почему я должен быть разочарован?

– Я не похожа на модель.

– Ты похожа на женщину. Неужели ты могла кого-то разочаровать?

– Неважно.

Джулианна потянулась к нему губами, но он остановил ее.

– Ты красивая. Очень. И не верь никому, кто скажет иначе.

Зак положил руку ей на грудь. Ее соски напряглись. Теперь они отчетливо виднелись сквозь тонкую ткань водолазки. Зак медленно раздевал ее. Джулианна была рада, что с утра надела черное кружевное белье. Зак нашел ее сосок и нежно прикусил его через ажурную ткань. Их запахи смешивались, создавая новый, их общий аромат. Ладони Джулианны заскользили вниз по его телу, наслаждаясь ощущением его твердых мускулов и нежной кожи, и застыли на талии, не решаясь двигаться дальше. Он взял ее руку и провел ею ниже.

Джулианна поглядела на его лицо – такое напряженное, что, казалось, он испытывает огромную боль. Ей захотелось успокоить его, принести мир в его душу.

Зак лег на нее и с наслаждением развел ей ноги. Даже сквозь ткань Джулианна чувствовала силу его возбуждения. Мужчина стал расстегивать ее бюстгальтер.

– Ты пьешь таблетки?

Джулианна вынырнула из блаженного тумана.

– Нет.

– Почему?

– Нет необходимости.

– У тебя нет мужчины?

– Более или менее.

– Более или менее?

– О'кей, у меня нет мужчины.

– Давно?

Джулианна посмотрела ему прямо в глаза.

– Двадцать три года.

Зак выпустил из рук застежку.

– Ты девственница?

– Говоришь так, будто это ругательство.

– Джулианна… Ты собиралась заняться со мною любовью.

Почему он говорит в прошедшем времени?

– Да, и что?

– Но почему?

Потому что я нужна тебе.

– Потому что я так хочу. Неужели отсутствие опыта имеет такое значение, Зак? Когда-нибудь это должно случиться. Почему не с тобой?

– Речь не об отсутствии опыта. Речь о том, что ты отдаешь свою девственность мне. Мне.

– Своему мужу.

– Своему соучастнику.

Джулианна поняла, что проиграла.

– Я так решила.

– А я решил не принимать твоего подарка.

Зак вылез из кровати, взял со стула джинсы и стал их натягивать. Одевшись, он сел на кровать. Джулианна лежала, натянув одеяло до подбородка.

– Не смотри на меня так, – сказал он, убирая волосы с ее лица.

– Как?

– Как будто я переехал твою любимую собачку.

Девушка невольно улыбнулась.

– Я… все время создаю тебе проблемы.

– Да. Но мне нравится.

Джулианна опустила ресницы.

– Мне было так приятно. Неужели ты думаешь, что всегда сможешь удерживаться?

– Ты здесь не навсегда, Джулианна.

Она ненавидела этот наставительный тон.

– Но ты сказал, что не знаешь, как долго мне придется оставаться в этом доме. Что, если наш брак затянется на годы?

– Я думаю, твои лучшие годы еще впереди. И ты все наверстаешь.

Зак направился к двери.

– Расскажи мне про Ханну, – выпалила Джулианна наугад. Зак застыл. Когда он обернулся, на его лице не было и следа ироничного и снисходительного выражения.

– Откуда ты знаешь про Ханну? – спросил он хрипло.

Джулианна ничего не знала про Ханну. Это было первое имя, которое пришло ей в голову, когда она вспомнила подпись под рисунками в магазине Лил. И не только угадала, но попала в самую точку.

Девушка молчала.

– Я не собираюсь говорить о Ханне. Никогда. Ты поняла?

Она сжалась.

– Поняла.

Что я наделала?! Между нами только начали налаживаться отношения, и мне так это нравилось.

Зак вышел из комнаты, хлопнув дверью.

Шаг вперед, два шага назад, подумала Джулианна.

И так всю жизнь.

Зак закрыл за собой дверь кабинета.

Откуда она узнала про Ханну? Подслушала разговор четы Моди? С трудом верится.

С недавних пор Ханна начала создавать проблемы.

Зазвонил телефон.

– Мальчик, – произнес голос на другом конце провода. – Пятнадцать лет. Я посылаю данные.

Зак открыл электронную почту и прочитал письмо. Потом пошел в спальню взять сумку, которая всегда стояла наготове. Джулианна только что встала с кровати и замерла посреди комнаты в своем черном кружевном белье. Увидев Зака, она тут же схватила свитер и прикрылась. Мужчина прошел мимо нее.

– Я должен уехать.

– Надолго?

– На день или два.

Зак пошел в туалет, чтобы дать ей время одеться.

Он и прежде увлекался женщинами, но на этот раз все было иначе. Джулианна отличалась от тех, с кем он раньше встречался.

Она вообще не в моем вкусе. Но…

Зак вернулся в спальню и взял свою сумку. Джулианна стояла на том же месте, где он оставил ее минуту назад, но была уже одета.

Теперь иди. Просто повернись и уйди.

Внезапно Зак бросил сумку на пол и поцеловал Джулианну, словно рыцарь, уходящий на сражение. Девушка нежно ответила на его поцелуй.

– Береги себя, – прошептала она. – Возвращайся скорее.

В ее глазах он увидел искреннее беспокойство и страх. Эта поездка не была опасной, но Зак решил не говорить Джулианне об этом. Ему нравилось, что она за него волнуется.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю