355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сьюзен Кросби » Птичка в клетке » Текст книги (страница 2)
Птичка в клетке
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 14:41

Текст книги "Птичка в клетке"


Автор книги: Сьюзен Кросби



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 7 страниц)

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

На следующее утро мистер Моди проводил Джулианну в ее новый офис и объяснил, – что она должна делать. Ей предстояло вносить числа в огромные таблицы. Странная и утомительная работа, ведь девушка не понимала, что означают эти цифры и географические названия рядом с ними.

Джулианна сидела над бумагами уже несколько часов, когда услышала шаги у себя за спиной. Она думала, это Зак, но в комнату вошла миссис Моди с чашкой на подносе.

– Я подумала, вам пора сделать перерыв, – сказала она.

Джулианна почувствовала дивный аромат кофе и шоколада.

– Надеюсь, вы любите кофе моккачино, – продолжила миссис Моди.

– Обожаю! Просто жить без него не могу. Как вы догадались?

– Я же смотрю телевизор, – на лице миссис Моди появилось отдаленное подобие улыбки. – И знаю, что молодежь любит такие странные напитки. Если захотите еще, просто скажите. – Рыжеволосая женщина тихо вышла из комнаты. Подозрительно тихо, Джулианне даже показалось, что она просто растаяла в воздухе.

Как призрак.

Напившись кофе, Джулианна накинулась на работу со свежими силами, и к полудню таблицы были готовы.

Джулианна не видела Зака за завтраком, не слышала шума улетающего вертолета, но она так крепко спала остаток ночи, что могла его и пропустить. Никаких посторонних в замке тоже не было видно.

Время после обеда, который она съела в обществе четы Моди, тянулось бесконечно медленно. Джулианна спросила, нельзя ли ей поехать в город. Хотя она знала, что никакого города в привычном смысле слова на острове нет, она надеялась купить журналы и книги, которые помогут ей скоротать время.

Джулианна решила остаться на острове столько, сколько будет нужно, и позвонила Джейми, чтобы сообщить, что раздумала уезжать. Он был приятно удивлен, что она «взялась за ум».

Джулианна не могла сказать ему, что дело тут было не в уме, а в Заке.

Итак, она попросилась в город, и Зак через мистера Моди передал, что не возражает. В город вела только одна дорога, так что заблудиться было невозможно. Через несколько минут Джулианна уже стояла перед двухэтажным деревянным зданием магазина.

Джулианна поднялась по ступенькам крыльца и вошла в дом. За прилавком сидели двое мужчин и женщина, которая тут же встала и протянула Джулианне руку.

– Меня зовут Лил. – Ей было около сорока. Длинные черные волосы с проседью, полное отсутствие косметики. – А вы, должно быть, Джулианна.

– Моя слава бежит впереди меня? – спросила удивленная девушка. Наверное, миссис Моди разболтала о ней на весь остров.

– Можно и так сказать. Это моя шайка – Реб и Мизери.

Мужчины кивнули в знак приветствия. Мизери оказался высоким тощим негром лет тридцати, а старик Реб, наверное, не стригся и не брился лет двадцать, волосы и борода окружали его лицо словно пушистое белое облако.

– Я могу что-нибудь вам предложить? – спросила Лил. – Есть содовая и кофе, но никаких деликатесов. Сандвичи в ассортименте: с тунцом и с пастой из тунца. Салатов нет. Но есть шоколадные пирожные.

– Я бы с удовольствием выпила кофе с пирожным. – Джулианна села за Соседний с Мизери столик.

Она осмотрела помещение. На полках безо всякой системы громоздились самые разные предметы от бритв и туалетных принадлежностей до консервированных бобов и минеральной воды.

– А куда еще можно сходить за покупками?

– На остров Оркас, – ответила Лил. – Тут недалеко, если на моторке.

На стенах между полками висели рисунки острова и его достопримечательностей, включая сам магазинчик. На каждом висел ценник, но со своего места Джулианна не могла разобрать, что на них написано.

– Оркас виден из замка?

– Наверняка.

Чтобы разговорить новых знакомых, Джулианна решила рассказать немножко о себе, для затравки.

– Я работаю в «Спирит Инн». – Девушка откусила кусочек от пирожного. Оно оказалось восхитительно вкусным.

– Мы слышали. Ну и как вам там, нравится?

– Страшновато немножко. Ну, вы же знаете, призраки.

Реб кивнул с глубокомысленным видом.

– Я слышала вертолет пару раз, – опять закинула она удочку.

В магазинчике воцарилась мертвая тишина. Наконец Мизери подал голос:

– Джулианна, если вам нужна информация о вашем боссе, вы бы лучше спросили у него. Мы здесь не лезем в чужие дела… И не позволяем лезть в свои. Вы здесь чужая. Очень симпатичная, но все-таки чужая.

Джулианна поняла, что если хочет и впредь появляться в магазинчике и находить здесь приятную компанию, ей надо вести себя иначе.

– Лил, это лучшее шоколадное пирожное, которое я когда-либо ела.

Джулианна доела пирожное и, прихватив кружку с кофе, отправилась гулять по магазинчику и рассматривать рисунки на стенах. Один из них напоминал вид из окон башни. Девушка поглядела на цену – сто долларов. Цена явно неуместная для маленького магазина, расположенного на богом забытом острове. Джулианне стало любопытно. Она присмотрелась к подписи в правом нижнем углу. Начиналась подпись вроде бы с буквы X, потом шла неразборчивая волнистая линия. Но написано было так небрежно, что первой буквой могла оказаться «К» или «Н». К… Келлер? Нет, Джулианна готова была поспорить, что там стоит «X».

– Это местный художник? – спросила она.

– Есть тут несколько, – ответила Лил. – Некоторые даже известные.

– Но вы не позволяете чужим лезть в их дела?

Мизери встал.

– Нам, пожалуй, пора. Приятно было познакомиться, Джулианна. Заходите к нам еще.

Оставшись один на один с Лил, Джулианна задалась вопросом, как этой женщине удается здесь заработать себе на жизнь.

– Наверное, надо быть очень особенным человеком, чтобы жить здесь.

– Ну, это как посмотреть.

Джулианна поняла, что местный запас гостеприимства исчерпан. Никто не хотел отвечать на ее вопросы, и бессмысленно было надеяться, что их предубеждение удастся преодолеть за одну беседу.

– Сколько я вам должна? – спросила она.

– Первый раз за счет заведения.

– Приятно было познакомиться. – Джулианна пожала Лил руку.

– Должна сказать, вы не такая, как я думала, – сказала женщина, провожая покупательницу до двери. – Заходите еще.

Джулианна пошла дальше по дороге, то и дело останавливаясь, чтобы полюбоваться открывающимся видом. Вдали она разглядела еще два или три острова. В Интернете говорилось, что Сан-Хуан составляют сто семьдесят островов и на многих островах есть большие города и туристические комплексы. Джулианна подумала, не согласится ли мистер Моди отвезти ее туда на моторке.

Когда она подходила к дому, навстречу ей вышел Зак. Девушка поздоровалась.

– Хорошо погуляли? – спросил он.

– Да. Познакомилась с вашими друзьями.

– Лил, Реб и Мизери.

Понятно. Дает понять, что он в курсе всего, происходящего на острове.

Девушка вспомнила, что забыла поискать книги или журналы.

– Есть какие-нибудь задания для меня?

– Пока нет.

Солнечные лучи пробились сквозь облака. Джулианна зажмурилась и подставила лицо неожиданному теплу.

– Я видела несколько рисунков, – сказала она, не открывая глаз. – Остров, несколько видов, которые открываются из замка. – Она помнила неровную букву, похожую на «К» или «Н». – Это вы нарисовали?

– Я переехал сюда всего три года назад.

Джулианна открыла глаза.

Он переехал сюда три года назад. И что? Рисунки могли быть сделаны и вчера. И двадцать лет назад.

– Имеете в виду, они сделаны до того, как вы купили замок?

– Я имею в виду, на острове много людей, кроме меня.

– Там подпись и ценник. Сто долларов. Дороговато для любителя. – Джулианна решила поискать художника в Интернете. По крайней мере, будет чем заняться.

– Да, правда.

Зак мастерски уклонялся от ответов. Джулианна сняла жакет, чтобы насладиться последним осенним солнцем и почувствовала на себе взгляд Зака.

– Ваша одежда не подходит для здешней зимы, – сказал он небрежно. Но взгляд небрежным не казался. Джулианна ощущала его так, как если бы это было прикосновение.

– Я хотела бы кое-что купить, но…

– Мистер Моди отвезет вас на Оркас, если хотите. Вы не в плену, Джулианна. Вы под защитой. Это абсолютно разные вещи. – Встав рядом с ней, Зак тоже закрыл глаза и подставил лицо солнечным лучам.

– Откуда вы родом? – спросила она, рассматривая его лицо.

– Из Сан-Франциско.

– Сколько вам лет?

– Тридцать.

– Вы счастливы здесь, вдали от людей? – Она не могла представить, что кто-то может добровольно поселиться так далеко от цивилизации… то, есть от магазинов.

– Я сам так решил.

– Это не ответ, Зак. – Джулианна подождала несколько секунд. – Вы когда-нибудь уезжаете с острова?

– Постоянно.

– Куда?

– Куда угодно.

– У вас есть семья?

– У каждого человека есть семья.

Джулианна вздохнула.

– Вы с ними видитесь? Общаетесь? Вы их любите?

– Да.

Это удивило ее. Ей казалось, что он одинок.

– А как насчет вас, Джулианна? Кроме вашего брата у вас кто-нибудь есть?

Девушка колебалась.

Но он же ответил на мой вопрос… или почти ответил, теперь моя очередь.

– Отец умер десять лет назад. У меня есть дядя и кузены. Но мы с ними мало общаемся.

– А ваша мать?

Джулианна отвела глаза.

– Она оставила нас, когда я была совсем маленькой.

– И вы с ней не общались?

Ее удивило неподдельное сочувствие в его голосе.

– Да. Я не видела ее уже двадцать лет и не получала от нее никаких вестей. Она просто исчезла. Я о ней ничего не слышала. Однако я думала, Джейми все вам рассказал обо мне.

– Немного. Он говорил, что ваш брат попал под суд и вам нужно где-то отсидеться, а все остальное вы расскажете мне сами.

Джулианне не хотелось говорить об этом самом остальном, хотя она и была невиновной, по крайней мере юридически.

– Я был бы рад узнать о вас все, что вы сами решите мне сообщить.

– Я бы тоже хотела многое о вас узнать. – Джулианне не терпелось закончить неприятный разговор.

– Если я ничего вам не рассказываю, то делаю это в первую очередь ради вас, не ради себя. Поверьте, так лучше.

– Я всю жизнь слышу «поверь мне». И все кругом знают, как будет лучше для меня, – сказала она раздраженно. – Больше я на это не куплюсь. Доверие надо заслужить. И я сама знаю, что для меня лучше.

– Знаете, и ладно, – остановил ее Зак.

– Могли бы хоть для приличия возразить, – недовольно фыркнула Джулианна, шутливо толкнула его в плечо и улыбнулась. Но мужчина не ответил на улыбку, он просто смотрел на нее пристально и сосредоточенно.

Я перешла границы, когда толкнула его?

Или вызвала в нем желание?

Джулианна устала от этих мужских игр. Она мечтала когда-нибудь встретить честного и прямого мужчину, которому можно было бы доверять. Она мало знала таких людей, но очень к ним тянулась. Зак слишком походил на мужчин, которые окружали ее всю жизнь. Хотя, вероятно, он заслуживал большего доверия. Джулианна не могла себе представить, чтобы Джейми отправил ее к человеку, которому нельзя доверять.

Но одно дело, доверять человеку, другое дело – доверять мужчине.

– Самое время сказать: мне пора вернуться к работе, но… – Джулианна не договорила. Она вспомнила, что собиралась поискать в Интернете фамилию таинственного художника. – Вообще-то, я бы проверила свою электронную почту. Составите мне компанию за ужином?

– Наверное.

– Хорошо.

Джулианна пошла к воротам. Она чувствовала, что он смотрит ей в спину. Этот взгляд льстил ей и возбуждал ее. Она старалась не слишком вилять бедрами, но ей нравилось, что он на нее смотрит.

Очень нравилось.

ГЛАВА ПЯТАЯ

Ничего.

Джулианна не нашла ни-че-го в Интернете о художнике с острова Пром. И немудрено: две буквы – слишком неопределенный критерий. Она поискала сведения об отеле «Спирит Инн», но снова потерпела неудачу. К тому же на острове наверняка работало много художников помимо таинственного «X»… Если она правильно разглядела буквы. Ведь это могли быть «К» или «Н».

Она стала перебирать возможные имена: Хэнк, Харпер, Хуч, Хомер, Хьюго… Джулианна поморщилась. Ей вдруг пришло в голову, что картину, скорее всего, написала женщина. Было какое-то особенное изящество в линиях. Ханна, Хелен, Хизер… Немного. К тому же это только имена. А как быть с фамилией?

Джулианна, нахмурившись, глядела на монитор. Если бы цена картины не была настолько высока, она вряд ли бы так заинтересовалась. Но то, что карандашный рисунок стоил больше двадцатки, ее очень интриговало.

Она вышла из Интернета и пару раз разложила пасьянс. Наступило время ужина. Джулианна с замиранием сердца направилась в столовую. Как он будет с ней держаться теперь? Напряженно? Непринужденно? Расскажет ли он, наконец, о себе? А она?

Джулианна вошла в столовую и замерла, увидев на столе только один прибор.

– Я должна ужинать одна? – спросила она вошедшую миссис Моди.

– Мистер Келлер должен был уехать.

– С острова?

– Да. – Рыжеволосая женщина поставила на стол блюдо с тушеной телятиной и корзинку для хлеба.

– Я не слышала шум вертолета.

– Он уплыл на лодке.

– А когда он вернется?

– Неизвестно.

– Сегодня?

– Нет. Не раньше завтрашнего вечера. Хотите еще что-нибудь?

– Когда мистера Келлера нет дома, можно я буду есть с вами и мистером Моди на кухне? – спросила Джулианна. – Я не люблю есть одна.

– Хорошо.

– И еще, если вы не против, я бы хотела помочь вам по хозяйству. Я не привыкла сидеть сложа руки. В таком большом доме для меня наверняка найдется работа.

Миссис Моди кивнула.

– Пожалуй, найдется.

– Спасибо.

– Приятного аппетита. – Миссис Моди опять исчезла бесшумно, как призрак.

Джулианна доела ужин, отнесла тарелки на кухню и вымыла их. Ей захотелось поиграть на рояле. По крайней мере, это поднимет ей настроение.

Она час просидела за инструментом, вспоминая Брамса и Генделя, потом вышла из гостиной, прошла через холл, заглянула в комнату с телевизором. Дальше по коридору находилась запретная комната Зака. Джулианна взялась за ручку. Дверь была заперта.

Джулианна еле удержалась, чтобы не замолотить по ней кулаками.

Что там внутри? Какая страшная тайна?

Она не могла поверить, что Джейми отправил ее к человеку, который нарушает закон.

Тогда что же он скрывает?

Внезапно Джулианна услышала шаги наверху – такие же, как и прошлым вечером. Миссис Моди ходила бесшумно, значит, это не она. К тому же шаги были слишком легкими для мужчины.

Шаги на секунду замерли. Потом возобновились.

Джулианна быстро оглянулась, проверяя, нет ли рядом миссис Моди, и тихо скользнула через холл.

Она на цыпочках поднималась по лестнице, ведущей во вторую башню. Шаги наверху стали чуть громче. Кто-то ходил там, в комнате.

Элспет?

Джулианна нервно хихикнула и тут же зажала рот рукой. Холодный пот противным ручейком потек по спине. Она взялась за ручку двери. Заперто.

В ту же секунду шаги замерли, потом что-то зашуршало по полу. Джулианна отскочила от двери и вжалась в холодную каменную стену. Снова шорох, потом тишина. Абсолютная тишина.

Снаружи завыла собака.

Джулианна подпрыгнула от ужаса и понеслась вниз по лестнице, мимо кабинета Зака, телевизионной комнаты, гостиной, через холл, столовую – в кухню. И вверх по лестнице в свою комнату!

Она захлопнула дверь и прижалась к ней спиной. У нее тряслись колени.

Спокойно. Спо-кой-но.

Девушка перевела дыхание и закрыла глаза.

Собака завыла снова. Джулианна на ощупь пробралась к окну и выглянула наружу. Замок окружала такая темнота, что не было видно даже деревьев и скал. Луна и та спряталась за облаками.

Джулианна хотела домой! Или куда угодно еще. Она хотела поужинать в мексиканском ресторане и пить «Маргариту», потанцевать в переполненном клубе, купить себе что-нибудь милое и бесполезное – длинные серьги или босоножки со стразами.

А ведь она тут только семь дней.

На следующее утро миссис Моди сунула ей в руки банку с воском и войлочную тряпку и отправила в гостиную. Джулианна включила музыку и взялась за дело. Удобнее всего полировать антикварную мебель оказалось под «Роллинг стоунз». Несколько раз мистер и миссис Моди заглядывали в комнату, проверить, как у нее дела, она приглашала их потанцевать, они улыбались в ответ, но тут же исчезали.

Джулианна от души поздравила себя с тем, что сумела заставить их улыбнуться. За те несколько месяцев, что она работала официанткой (а на самом деле шпионила на своего брата), Джулианна поняла про себя одну вещь – она умеет располагать к себе людей. Потому что ей нравится нравиться. Хотя, если честно, официанткой она оказалась препаршивой.

Девушка была рада, что сумела расположить к себе чету Моди, потому что они тоже ей нравились. И еще они очень ее интриговали.

После обеда мистер Моди объявил, что едет на моторке за Заком.

Проходя мимо кабинета Зака, Джулианна привычно проверила, заперта ли дверь, но на сей раз ручка поддалась. Пораженная Джулианна с молниеносной скоростью высчитала: мистера Моди нет на острове, миссис Моди не выйдет из своей комнаты в ближайшие полчаса. Джулианна осторожно приоткрыла дверь и заглянула вовнутрь.

Большая комната напоминала центр управления полетами: компьютеры, мониторы и принтеры. С замиранием сердца Джулианна вошла внутрь. Огромная доска на стене была заполнена теми же числами и названиями, которые она вносила в компьютер Зака. На остальных стенах висели фотографии людей всех возрастов и рас. Было непонятно, что их объединяет и по какому принципу развешаны снимки. На стене прямо перед ней висело всего несколько фотографий, а справа теснились, наползая друг на друга, больше сотни снимков. На левой стене Джулианна насчитала тридцать две фотографии.

Скорее всего, снимки рассортированы, но по какому принципу?

Она присмотрелась – женщина на одной из фотографий показалась ей знакомой.

Джулианна подошла ближе. Женщина лет двадцати, очень красивая и…

Наверху раздалось то же самое поскребывание, которое она слышала вчера, стоя под дверью. Перепуганная Джулианна выскочила из кабинета, захлопнула дверь, забежала в соседнюю телевизионную комнату и, дрожа всем телом, рухнула там на диван.

Чем занимается Зак? Джейми знает что-нибудь о нем?

Что значили эти фотографии? Кто та женщина? Почему она показалась Джулианне знакомой? Зачем прилетал вертолет? Почему Зак сказал, что не рассказывает ей ничего только ради ее безопасности, а не ради своей собственной?

Чтобы успокоиться, Джулианна решила прогуляться, и не по берегу океана, а отправиться в городок и по дороге все обдумать. Она прошла уже полпути, когда сообразила, что забыла оставить миссис Моди записку. У Джулианны был с собой сотовый телефон, но она не хотела будить домохозяйку.

Извинюсь, когда вернусь.

Когда Джулианна поднялась на вершину холма, то увидела катер, стремительно удаляющийся от острова, и Лил, идущую с пристани с мешком в руках. Она дождалась, пока Джулианна спустится к ней.

– Почта, – сказала Лил, указывая на мешок.

– Так вы здесь еще и почтальон?

– Можно и гак сказать. – Лил внимательно посмотрела на девушку. – Вы выглядите так, будто видели призрака.

Джулианна неуверенно засмеялась.

– Может быть.

Лил удивленно подняла брови.

– Только звуки. Нормально для старого дома. – Джулианна задумчиво смотрела на волны. – Вы верите в призраков?

– Никогда их не видела.

Никто не хочет отвечать на мои вопросы.

– Вы давно здесь живете? – спросила Джулианна, когда они с Лил зашли в магазин.

– Пару лет.

Надо же, а я думала, много дольше.

– Почему вы сюда переехали?

– А почему бы и нет? – сдержанно улыбнулась Лил.

– Магазин приносит доход?

– Мне хватает.

Джулианна вздохнула.

– Мне пора понять, что здесь бесполезно задавать вопросы.

– Присаживайтесь, – сказала Лил со смехом. – Я могу вам что-нибудь предложить?

Джулианна почувствовала, что напряжение последнего часа отпускает ее.

– Что-нибудь вкусненькое.

– Я утром испекла печенье, овсяное с шоколадной крошкой. – Лил поставила перед Джулианной тарелку. – Еще что-нибудь?

– Я подумала, может у вас есть книги или журналы? – Девушка с удовольствием откусила кусочек свежего ароматного печенья.

– Есть несколько, но не для продажи. Я с удовольствием дам вам что-нибудь почитать. – Лил указала на полку позади Джулианны и стала сортировать почту.

– Спасибо. – Девушка стала рассматривать корешки. Если Лил не отвечает ни на один вопрос, как же с ней разговаривать? – Здесь часто идут дожди зимой?

– Достаточно для того, чтобы помереть со скуки. Вам следует съездить на материк и запастись книгами или еще чем-нибудь, что поможет вам скоротать дождливые дни.

Из окна Джулианна увидела катер, приближающийся к причалу. Зак и мистер Моди. Она могла бы их встретить и проехаться вместе с ними до дома…

Ее сердце учащенно забилось. А вдруг Зак заметит, что она заходила в его кабинет? Нужно чем-то его отвлечь.

– Есть почта для Зака? – спросила она. – Я могу забрать.

Лил взяла пару конвертов.

– Я пойду с вами.

Зак заметил их и помахал рукой. Выбравшись из катера, он направился к припаркованному у пристани джипу.

– Я вышла прогуляться, – выпалила Джулианна прежде, чем Зак успел что-то спросить. – Я… ммм… подумала, может, подвезете меня до дома?

– Конечно. – Мужчина посмотрел на нее внимательным, изучающим взглядом, потом повернулся к Лил. – Как дела?

– Нормально. – Женщина протянула Заку его почту. – Как у вас?

– Неплохо. Что нового?

– Ничего, – ответила Лил. – Абсолютно ничего.

За этим банальным диалогом стояло что-то особенное, будто они разговаривали на каком-то зашифрованном языке. Джулианна почувствовала себя лишней. Имеет ли это отношение к фотографиям, висящим на стене в кабинете Зака? Неужели Лил тоже в этомзамешана?

Всю дорогу до замка Джулианна сверлила взглядом затылок Зака. Он был очень напряжен. Когда он поворачивал голову, Джулианна видела, как на его щеках ходят желваки. Казалось, Зак вообще забыл о том, что с ним в машине есть кто-то еще, так глубоко он погрузился в свои мысли.

Джулианне вдруг захотелось обнять его. Она представляла себе, как гладит его по голове, по затылку, по плечам. Девушка чувствовала себя виноватой из-за того, что вторглась в его святая святых. Но она по-прежнему силилась вспомнить, где могла видеть женщину с фотографии.

Джулианна всегда считала себя человеком, заслуживающим доверия. Но тайный визит в кабинет Зака заставил ее признать, что она способна на вероломство. Это открытие ее шокировало.

Зак вышел из джипа и, по-прежнему не обращая на Джулианну ни малейшего внимания, исчез в воротах замка. Смущенная и растерянная, девушка побрела в гостиную. На рояле лежал сверток, упакованный в оберточную бумагу и перевязанный ленточкой.

Это для меня?..

Девушка развязала бантик. Внутри свертка оказалась стопка нот. Здесь было все – мелодии к мультфильмам Диснея, песенки в стиле кантри, классика, мюзиклы. Джулианна закусила губу. Она нарушила его доверие, а он купил ей ноты.

Она прижала пакет к груди, ее сердце колотилось. Может, рассказать Заку о своем проступке? Да, точно. Буду вести себя как взрослая, решила Джулианна, но после обеда, когда Зак насытится и подобреет.

А сейчас надо разобрать ноты.

– Джулианна!

Зак стоял в дверном проеме.

– Зак! – Она кинулась к нему. – Спасибо огромное! Вы понятия не имеете…

– Идите со мной, пожалуйста.

Джулианна еще никогда не видела на его лице такого выражения. Чужого, холодного, отстраненного. Она пошла следом за ним. Зак остановился у кабинета, открыл двери и пропустил Джулианну вперед.

Он все знает. Он уже все знает.

Девушка вошла в кабинет Зака. Казалось, все люди на фотографиях смотрят на нее осуждающе.

– Я просил вас только об одном, Джулианна. Только об одном. Не заходить в эту комнату. Вы меня не послушались.

– Я хотела признаться вам во всем сегодня вечером. Я…

Зак жестом остановил ее.

– Вы не представляете, что наделали. Я просто не могу поверить, что вы так подвели меня.

– Я даже не знаю, что все это значит, – сказала Джулианна, окидывая комнату взглядом, пытаясь снова понять смысл этой выставки.

Нет ли здесь камеры слежения? Иначе откуда он узнал?

Джулианна шагнула было к Заку, но тут будто молния сверкнула у нее в голове. Она вспомнила, кто та женщина со снимка. Она видела ее в прошлом месяце по телевизору – ее похитили и зверски убили.

Девушка попятилась, немея от ужаса.

– Я… Я уеду отсюда. – Она тихонько отступала к дверям.

Но… куда же я поеду? Мак покину остров?

Его глаза сузились.

– Вы узнали кого-то из них.

– Нет, я…

– Да. – Мужчина преградил Джулианне дорогу к двери. – Кого?

Девушка покачала головой.

– Вы и так наделали дел, не отягчайте ситуацию еще и ложью.

Зак показал на фотографию.

– Ее, да? Ее!

Она попыталась обойти его.

– Вы боитесь меня? – удивленно спросил Зак. Как будто у нее не было для этого причин! – Вы думаете, я имел отношение к ее похищению? К ее убийству?

– А вы имеете к этому отношение?

– Нет. И вам придется поверить мне.

– Почему?

– Потому что я так говорю.

– Только потому, что вы так говорите? – у Джулианны вырвался истерический смешок. – Очень сожалею, что я нарушила ваше распоряжение, но…

– Сожалеете? Ни мало в том не сомневаюсь. И вам придется пожалеть еще больше. – Зак взял девушку за подбородок и внимательно посмотрел ей в глаза. – Потому что теперь вам придется выйти за меня замуж.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю