355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сьюзен Дай » Любовь под луной » Текст книги (страница 8)
Любовь под луной
  • Текст добавлен: 4 октября 2016, 04:34

Текст книги "Любовь под луной"


Автор книги: Сьюзен Дай



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 9 страниц)

– Бабушка хочет переночевать у нас.

Глава 14

– Что-что она хочет?

Хейли отказывалась верить своим ушам.

– Бабушка хочет переночевать в нашем доме, – повторил Мэтт. – Завтра утром Бетт повезет Одри к врачу, Дэвис уедет на работу, а Дороти, бабушкина приятельница, заедет за ней только около полудня. Получается, что бабушка останется одна. Но я сам себе хозяин, мне не нужно идти на работу к определенному часу, значит, я могу побыть с ней до приезда Дороти. К тому же бабушка хочет побывать у нас дома…

Глаза Хейли метали громы и молнии. Она ядовито поинтересовалась:

– А ты не забыл, что у нас никакого дома нет?

– У нас не было свадьбы, но это не помешало нам отправиться в свадебное путешествие, – напомнил Мэтт ей в тон.

Ему пришло в голову, что с тех пор, как они переступили порог дома Бетт, Хейли впервые произнесла более или менее длинную фразу. Как обычно, чтобы привлечь ее внимание, ему пришлось прибегнуть к старому испытанному способу – разозлить ее, хотя он был ошарашен просьбой Лайлы не меньше, чем Хейли. Однако отговорить бабушку Мэтт не пытался и подозревал, что мотивы, по которым он промолчал, не выдержат серьезного анализа.

– Замечательно, лучше некуда. – Хейли казалась напряженной, как натянутая струна. – Что еще нам придется сделать в этом придуманном браке? Усыновить ребенка? Лучше уж сразу двух.

Бетт шагнула к подруге:

– Хейли…

Хейли стряхнула ее руку.

– Оставь, все нормально. – Она повернулась к Мэтту и скрестила руки на груди. – Объясни, как ты это себе представляешь?

Мэтт объяснил:

– Бабушке нужно еще собрать вещи, так что мы поедем вперед, а ее попозже привезет Дэвис. Как видишь, у нас есть время заехать к тебе за твоими вещами и забросить их ко мне. Спальня в моей квартире одна. В гостиной есть диван-кровать… для бабушки.

В ванной Мэтта Хейли вывалила содержимое своей косметички на столик возле умывальника. Мэтт хотел, чтобы ее вещи смотрелись естественно, поэтому она оставила часть флакончиков и тюбиков на столике, пену для умывания поставила на полочку над раковиной, а зубную щетку вставила в специальную фаянсовую подставку рядом со щеткой Мэтта. После этого она огляделась. Для мужской ванной здесь было на удивление чисто. Но полотенца и коврик не были подобраны по цвету, а в интерьере недоставало цветовых акцентов, которые она бы непременно расставила, живи она здесь в действительности. Впрочем, считалось, что они поженились недавно, так что последнее не должно вызвать подозрений. Для большей убедительности Хейли расставила свои флакончики вперемежку с флакончиками Мэтта.

Хейли подошла к ванне, отдернула голубую пластиковую занавеску, поставила на фаянсовую полочку свой шампунь и кондиционер и уставилась на белую стену, покрытую кафелем. Так вот где Мэтт принимает душ… естественно, нагишом. Ей сразу вспомнилось, как они принимали душ вместе, после того как впервые занимались любовью. Она поспешно задернула занавеску снова, стараясь не замечать, что сердце забилось чаще.

Выйдя из ванной, Хейли остановилась в небольшом холле. Она уже успела заглянуть в спальню и рассовать по местам вещи, необходимые для ночевки, даже повесила на плечики одежду, в которой собиралась с утра ехать на работу. До сих пор она старалась не слишком задумываться о том, как они с Мэттом будут спать. Его кровать была гораздо меньше королевского ложа в их гостиничном номере на Гавайях. Мэтт спал на стандартной полуторной кровати.

Хейли постаралась думать о завтрашнем дне. После того как они с Мэттом заехали за ее вещами, она приехала на своей машине, так что на ней сможет поехать завтра на работу. Утром, конечно, придется оставить вещи в квартире Мэтта, потому что Лайла будет еще здесь. Она заедет за ними после работы, по пути домой. К тому времени Лайла уедет, а значит, им наконец-то больше не нужно будет притворяться. Мэтт дал ей запасные ключи от квартиры, так что она сможет забрать вещи даже без него.

Но сначала нужно пережить ночь.

В дверь позвонили – это Дэвис привез Лайлу. Представление начинается. Хейли быстро вошла в гостиную и постаралась принять соответствующее случаю выражение лица. Комната была обставлена разномастной мебелью, причем только самой необходимой, цветовых акцентов не было, если не считать валявшихся тут и там газет и спортивных журналов. Однако несмотря на некоторую захламленность, гостиная выглядела довольно уютной на свой лад. На полочке над камином стояла фотография Одри без рамки, просто прислоненная к стене. Другую стену почти целиком занимали полки с компакт-дисками и огромная стереосистема. В глубине квартиры находилась небольшая, но хорошо оборудованная кухня, чем-то напоминающая камбуз.

Мэтт открыл бабушке дверь. За Лайлой вошел Дэвис с ее чемоданом. Хейли вышла им навстречу:

– Я очень рада, что вы останетесь у нас.

Она говорила искренне: ей совершенно не хотелось бы остаться в этой уютной квартирке наедине с Мэттом.

– Спасибо, что приютили меня, – сказала Лайла.

Дэвис остался у дверей. Он насмешливо прищурился и небрежно заметил:

– Ну, ребята, думаю, скучать вы не будете.

Хейли метнула на него грозный взгляд. Ей не нравилось, что мужа Бетт весьма забавляла неловкая ситуация, в которой они оказались.

– Ничуть в этом не сомневаюсь.

Как ни странно, в голосе Мэтта не прозвучало ни намека на обычный для него юмор. Мэтт закрыл дверь за зятем, Хейли тем временем предложила Лайле:

– Наверное, вы хотите осмотреться. Показать вам квартиру?

Та радостно закивала:

– Да, конечно.

Поддерживая свою бабушку за локоть, Мэтт показал ей гостиную, кухню и вывел в холл.

– А это наша спальня.

«Наша спальня». Хейли густо покраснела. Она изо всех сил старалась не смотреть на кровать.

– Что ж, у вас очень мило, – заметила Лайла.

Все вернулись в гостиную. Мэтт сказал:

– Пожалуй, экскурсия закончена.

Он помог бабушке сесть на диван. Лайла посмотрела на «молодых» и живо поинтересовалась:

– Долго вы собираетесь жить в этой квартире?

Мэтт сел на диван рядом с Хейли и ответил за двоих:

– Так далеко мы еще не заглядывали.

Лайла переключила внимание на Хейли.

– Дорогая, Мэтт – отличный строитель, думаю, ты сама это знаешь, он может построить дом твоей мечты. Тебе повезло.

Хейли не без труда изобразила улыбку и прошептала:

– Да, очень повезло.

Лайла перевела взгляд на внука:

– А Хейли могла бы оформить интерьер. Вы идеально дополняете друг друга.

Хейли повернулась к Мэтту, тот обнял ее за плечи, в глазах появилось выражение такой нежности, что Хейли совсем растаяла.

– Да, мы друг другу очень подходим, – тихо согласился Мэтт.

Он одарил Хейли взглядом, который нельзя было описать иначе, как обольстительный. У нее зашумело в ушах от стука сердца. Хейли с ужасом спрашивала себя: во что она дала себя втянуть? Ей предстояло провести ночь в одной комнате – в одной кровати! – с мужчиной, к которому ее неудержимо влекло и который отвечал ей взаимностью. Но при этом никак нельзя было допустить, чтобы они снова занялись любовью.

– Бетт прекрасно выглядит, правда? – Хейли сознавала, что говорит банальности, но ей было все равно. Главное – как можно дольше протянуть время за разговором. – Ни за что не скажешь, что она только два месяца назад родила ребенка.

Лайла клюнула на наживку и с готовностью подхватила тему. Несколько минут разговор шел о Бетт и Одри. Затем Лайла попросила включить телевизор: начинался ее любимый телесериал. Хейли ничего не имела против того, чтобы посмотреть телевизор.

Мэтт встал, взял пульт и вернулся на диван. Хейли показалось, что он сел к ней еще ближе, чем до этого. Когда он снова обнял ее за плечи, его бедро касалось ее бедра. Все тело Хейли реагировало на его прикосновения, но она ничего не могла поделать – ей оставалось только сидеть на месте, застыв в напряжении, и мучиться.

Лайла обнаружила, что Хейли и Мэтт не знают содержания предыдущих серий, и стала посвящать их в хитросплетения сюжета. Во время одного эпизода она прокомментировала:

– На самом деле это ее сын, только она об этом не знает. – Во время другого пояснила: – Эта женщина влюблена в того мужчину, но он ее не любит.

Лайла что-то объясняла и дальше, но Хейли ее не слушала, у нее была одна забота: сморгнуть слезы так, чтобы никто не заметил. Ее жизнь превратилась в «мыльную оперу».

Наконец по экрану поплыли титры. Хейли отодвинулась от Мэтта. От неподвижного сидения в течение часа у нее болела спина, вдобавок она отсидела одну ногу. Нервы Хейли были натянуты до предела. Она пыталась придумать новую тему для разговора. Если не разговаривать, то им оставалось только идти спать, а в спальню она не торопилась. Вдруг ее осенило.

– Как я не догадалась предложить вам что-нибудь выпить? Может, хотите чаю?

Хейли чуть не зажала себе рот рукой, но было поздно. Предлагая Лайле чай, она как-то не подумала, что у Мэтта его может и не быть. И даже вероятнее всего, нет. Чай – не типичный напиток для одинокого молодого мужчины. Мэтт покосился на нее, выразительно изогнув одну бровь. К счастью, Лайла отказалась:

– Спасибо, дорогая, но не нужно. В моем возрасте вредно пить чай так поздно. Мне пора спать, как говорится: «Рано в кровать, рано вставать». К тому же вы наверняка хотите побыть вдвоем. Я еще не настолько стара, чтобы забыть, что значит быть молодоженами.

Выцветшие голубые глаза женщины заблестели. Хейли бросило в жар. Рано она обрадовалась! Она покосилась на Мэтта. Тот смотрел на нее как-то уж слишком пристально. «Интересно, о чем он думает?» В последнее время между ними установилась какая-то неловкость, а весь вечер Мэтт был серьезен, что на него не похоже. Они так и не закончили разговор, начатый в субботу. Тогда Мэтт просто ушел, и Хейли не понимала, то ли он на нее рассердился, то ли ему было все безразлично. По его сегодняшнему поведению невозможно было догадаться, в чем дело.

– Бабушка, я постелю тебе на диване, – предложил Мэтт.

Хейли выключила телевизор, встала и помогла Лайле подняться с дивана. Пока Мэтт раскладывал диван и стелил постельное белье, Лайла пошла в ванную переодеться. Вернулась она в ярко-розовой ночной рубашке с высоким воротом и в шлепанцах, седые волосы были накручены на бигуди.

Хейли отметила, что Мэтт очень заботлив и внимателен к своей престарелой бабушке. Он помог ей лечь и поцеловал в морщинистую щеку. Хейли переоделась в ванной в скромную белую ночную рубашку и посмотрела на себя в зеркало. Ужас! Глаза горят, щеки пылают как в лихорадке! Но Хейли знала истинную причину своего «недуга» – возбуждение. И не только нервное. Сексуальное.

– Совсем с ума сошла! – прошептала она.

Когда Хейли вышла из ванной, в гостиной было темно. Лайла, судя по ее ровному дыханию, уже уснула. Из-под двери спальни виднелась полоска света. Хейли открыла дверь. Мэтт сидел на кровати и читал толстую книгу в мягкой обложке. Хейли приводила в ужас сама мысль о том, чтобы забраться в одну постель с Мэттом, а он – пожалуйста, преспокойно читает книгу! Она почувствовала себя дурочкой – и потому, что была разочарована, и потому, что ей было не все равно. Если разобраться, это глупо: она решила, что надо выкинуть Мэтта из сердца, а теперь так нелепо переживает из-за того, что он не проявил к ней интереса.

Мэтт был по пояс закрыт одеялом, Хейли догадывалась, что он, как обычно, в трусах-«боксерах». В этот раз он был еще и в футболке. Мэтт положил книгу на тумбочку и спросил:

– Тебе поставить будильник?

Хейли кивнула.

– На сколько?

– На семь. Я забыла привезти свой.

Закрыв за собой дверь, Хейли помялась у порога. Этого, конечно, не могло быть, но кровать, казалось, уменьшилась в размерах. Хейли не представляла, как можно провести ночь в этой кровати, не прикоснувшись к Мэтту хотя бы случайно.

Стало тихо, слышалось только тиканье будильника. Хейли посмотрела на обложку книги: детектив. Она оглядела спальню. Комната типично мужская, очень практичная. Кровать с простым деревянным изголовьем, темно-синее одеяло, никаких безделушек, картин на стенах. Но все же спальня манила к себе, в ней ощущался отпечаток личности Мэтта, запах Мэтта. Но самое страшное, что здесь же находился и сам Мэтт, во плоти.

– Хейли?

Она вздрогнула и посмотрела на Мэтта:

– Что?

– Ты собираешься ложиться?

– Гм… да.

Хейли медленно подошла к кровати. Мэтт следил за каждым ее шагом. Она была в скромной ночной рубашке, но в глазах Мэтта любая одежда на Хейли выглядела сексуально. Он мог угадать под тканью очертания ее грудей, талию, бедра, остальное дополняла его память. Он знал тело Хейли так же хорошо, как свое собственное, каждый его изгиб прочно запечатлелся в его памяти.

Мэтт думал, понимает ли Хейли, как она его влечет, причем в любой одежде? Сегодняшний вечер, когда он сидел рядом с Хейли, стал для него сущей пыткой. Мэтт не знал, что и думать об их отношениях. В субботу он ушел от нее, пойдя на поводу у своей гордости, и в результате так и не узнал, что она имела в виду, говоря, что им нужно взять тайм-аут.

Хейли робко присела на край кровати. Она была напряжена, как сжатая пружина, Мэтт это чувствовал. Он и сам был примерно в таком же состоянии.

– Не бойся, я не кусаюсь, – сказал он тихо. Он вдруг понял, что больше не в состоянии терпеть эту неловкость между ними. И он разрядил напряжение единственным способом, какой знал, – поддразнил Хейли. – То есть я тебе не укушу, если ты сама того не захочешь.

Он улыбнулся самой обаятельной улыбкой из своего арсенала и протянул к ней руку. Хейли шлепнула его по руке.

– Мэтт!

Он схватил ее за руку и хрипло прошептал:

– Что, Мэтт? Ну же, Хейли, поговори со мной.

Он больше не шутил. В глазах Хейли мелькнул испуг. Она сглотнула так, что это было заметно и, переводя дыхание, прошептала:

– О чем ты хочешь поговорить?

Мэтту не нужно было долго думать, вопрос давно вертелся у него в голове:

– Расскажи, что ты имела в виду, когда сказала, что нам нужно отдохнуть друг от друга?

Хейли сразу не ответила, тогда Мэтт сделал то, что ему хотелось сделать весь вечер: поцеловал ее. Он целовал ее нежно, наслаждаясь ее вкусом и ароматом ее губ, ее откликом. Все это было так знакомо, так правильно… И все же что-то было не так. Мэтт оторвался от губ Хейли, посмотрел ей в глаза и понял, что совершил ошибку. Они находятся в его спальне, в его кровати, и он ни в коем случае не должен оказывать на Хейли давление, а он именно это и начал делать! Он собирался воспользоваться ситуацией. Наверное, Хейли права, подумал Мэтт, им действительно нужно сделать перерыв. В том, что касается Хейли, у него в голове царила полная неразбериха. Мэтт был недоволен собой.

– Извини, мне не следовало это делать.

Хейли выглядела растерянной.

– Что ты имеешь в виду?

– Сам не знаю, – признался Мэтт. – Хейли, я совсем запутался, не понимаю, что к чему. Мне хочется заняться с тобой любовью, но я даже не знаю больше, в каких мы с тобой отношениях.

– Кажется, я тоже совсем запуталась.

Хейли точно знала только одно, что она любит Мэтта. Но она не могла ему в этом признаться, он почувствовал бы себя неловко и стал бы ее жалеть, потому что не отвечает на ее чувства.

– Все дело в сексе, правда? Это из-за секса у нас все так запуталось.

– И что из этого следует? – подсказал Мэтт. – Ты сказала, что нам нужно взять тайм-аут. Что это значит?

Хейли понурила голову:

– Сама не знаю.

Хейли решила, что все-таки на ней лежит проклятие. Надо же такому случиться: единственный мужчина на свете, который мог бы ей подойти, ее друг и любовник в одном лице, не отвечает ей взаимностью. То есть он ее желает, но не любит вечной любовью, о которой пишут в книжках.

Несколько секунд назад они чуть не занялись любовью. Хейли была уверена, что не отказала бы Мэтту, пусть ее разум и требовал сказать «нет», но тело кричало «да». Но это не имело значения, потому что не она отвергла Мэтта, а он сам от нее отстранился. Видно, он тоже понял, что одного физического влечения недостаточно для длительных отношений. А влечение – это единственное, что он к ней испытывает.

– Может быть, нам нужно стать просто… – Хейли запнулась, не в силах выговорить слово, – друзьями.

Ей казалось, что она ведет себя как зрелая женщина, очень трезво мыслящая, и это к лучшему. Она твердила себе, что может это сделать, ведь это в их же интересах.

– Как ты думаешь, мы можем быть друзьями?

В ожидании ответа Мэтта она затаила дыхание.

– Друзьями…

Мэтт смотрел на Хейли, обдумывая ее слова. Перспектива удручающая, от любовников – к друзьям. Ему подумалось, что если он даже страдал избытком самомнения, то за последнюю неделю Хейли очень эффективно излечила его от этого недостатка. Он постарался ответить как можно непринужденнее:

– Что ж, мы ведь с самого начала были с тобой друзьями, правда?

Хейли неуверенно согласилась:

– Да, пожалуй.

Установилась гнетущая тишина. Хейли принялась расправлять одеяло. Мэтт пытался придумать, что еще сказать, но ничего не приходило в голову. «Вероятно, нам просто больше нечего сказать друг другу», – подумал он.

– Тебе еще нужен свет, или можно выключать? – вежливо спросил он.

– Можно выключать.

Лежа в темноте, Мэтт твердил себе, что все в порядке, что он должен даже радоваться: все идет так, как нужно, – Хейли за него не цепляется, ничего от него не требует. Так почему же, черт подери, ему хочется, чтобы она это делала?

Глава 15

Перед тем как выйти утром в гостиную, Хейли приняла душ, оделась для работы и тщательно наложила макияж, чтобы скрыть припухлости вокруг глаз, следы почти бессонной ночи. Лайла тоже встала, когда Хейли вошла в комнату, она сидела на диване со стаканом апельсинового сока в руках. Бабушка Мэтта была еще в ночной рубашке.

– Доброе утро, дорогая, – бодро приветствовала она Хейли.

– Доброе утро.

Хейли подошла и поцеловала женщину в щеку – не для приличия, а под влиянием искреннего порыва. Обидно, что она не только любила Мэтта, но ей нравились и его родственники. Если бы Хейли могла утешать себя мыслью, что избежала родства с ужасными свекровью и золовкой, ей было бы немного легче. Она приняла жизнерадостный тон:

– Ну что, позавтракаем?

Лайла пошла за ней в кухню и даже предложила помочь, но Хейли отказалась от помощи и усадила ее за маленький обеденный стол.

– Так, посмотрим, что у нас есть.

Открывая холодильник, Хейли не рассчитывала на многое и была приятно удивлена, обнаружив солидный запас продуктов. По-видимому, Мэтт после их возвращения с Гавайев побывал в супермаркете.

Хейли достала бекон и яйца. Перед ней стояла непростая задача: приготовить завтрак, не выдав, что она не знает, где какие кухонные принадлежности искать. Если бы она жила с Мэттом в действительности, она бы, конечно, знала и где хранится кофе. Она немного нервозно оглядела кухню. К счастью, в это время вошел Мэтт. Хейли вздохнула с облегчением:

– Мэтт! А я как раз собиралась приготовить завтрак.

Он пришел ей на помощь:

– Доброе утро. Вот что, дорогая, давай-ка завтраком займусь я, а ты присядь с Лайлой.

Неожиданно для Хейли Мэтт крепко поцеловал ее в губы. Отпустив ее, он несколько мгновений удерживал ее взгляд и только потом занялся завтраком.

Хейли замерла. У нее горели щеки, а тело горело еще сильнее. Друзья так не целуются, даже для поцелуя в губы поцелуй Мэтта был слишком настойчивым, слишком страстным. Хейли напомнила себе, что он лишь играет роль. Она села за стол. Мэтт был босиком, его волосы влажно блестели. Приняв душ, он надел на себя только шорты. Хейли не могла не отметить, что он смотрится невероятно сексуально, у нее учащался пульс уже от того, что она на него просто смотрела.

Быстрыми, сноровистыми движениями Мэтт достал из буфета банку с кофе, заправил и включил кофеварку. Затем стал нарезать ломтиками и бросать на сковородку бекон, между делом поджаривая на другой сковороде яйца. Чтобы не отвлекать внука, Лайла заговорила с Хейли.

– Дорогая, ты уходишь на работу?

– Да. Мне бы хотелось вас проводить, но меня ждут в офисе, за время моего отпуска накопилось много дел.

– Конечно, дорогая, я понимаю. Мне повезло, что Мэтт сегодня смог выкроить время.

Вскоре Мэтт поставил на стол две чашки с дымящимся кофе, одну – перед Лайлой, вторую – перед Хейли. Затем принес сахарницу, ложки и третью чашку. Хейли положила ложечку сахара, размешала и осторожно отпила горячий кофе. Мэтт и его бабушка за кухонным столом, утренний кофе – все это выглядело очень по-семейному, только она не принадлежала к этой семье.

Через несколько минут Мэтт поставил перед ними тарелки, на которых горой лежали тосты и яичница с беконом. Хейли изо всех сил старалась не слишком пялиться на обнаженную мужскую грудь, так и притягивавшую ее взгляд. Она опустила взгляд и принялась за завтрак. Яичница получилась очень вкусной, но почему-то от этого Хейли захотелось плакать.

«Я его люблю, мне нравится его семья, он умеет готовить… Он даже варит хороший кофе. А уж как он занимается любовью…»

Она решительно поставила заслон подобным мыслям. Лайла говорила с внуком, и Хейли постаралась вникнуть в смысл разговора.

– Вы, молодые люди, уже взрослые, и я не хочу лезть к вам с советами, – серьезно говорила Лайла, глядя то на Хейли, то на Мэтта. – Но кое-что я все-таки скажу, пока я здесь. Помните, что самое главное – ваша любовь друг к другу, все остальное не так важно. Какие бы вас ни поджидали трудности, если у вас есть любовь, вы все преодолеете. Помните свои брачные обеты?

Хейли вся напряглась.

– В болезни и здравии, в богатстве и в бедности. – Лайла накрыла руку Мэтта своей. – Мы с Эдгаром были очень счастливы, хотя у нас не было ни гроша. Мы любили друг друга душой и телом.

«Душой и телом». Хейли было больно слушать Лайлу, ее самообладание слабело с каждой минутой. Но Лайла еще не закончила. Она пожала внуку руку.

– Позже, когда Эдгар умер, а вы с Бетт переехали ко мне, мы втроем тоже были счастливы, хотя вы и потеряли родителей. А знаете почему? Потому что в нашем доме жила любовь. Я любила тебя и Бетт, а вы любили меня. Самое важное в доме – любовь. Вот что я хотела вам сказать.

Лайла убрала свою сухонькую старческую руку с большой руки Мэтта и стала допивать кофе.

Чувства переполняли Хейли.

– Это прекрасно, – тихо сказала она.

«Я тоже хочу такой любви. Но суждено ли мне когда-нибудь ее встретить?»

Мэтт заметил, что глаза Хейли влажно заблестели. Он вспомнил ее высказывание, что на ней лежит проклятие, что любовь и семейное счастье – не для нее. Однако было видно, что слова Лайлы ее глубоко тронули. Возможно, Хейли на самом деле хочет и любви, и брака, и всего того, о чем пишут в романах. Но чего она боится? Может, она использует миф о проклятии как оправдание? Он нахмурился и пристально посмотрел на Хейли. Она встрепенулась.

– Мне пора, я… я только что вспомнила, что мне нужно сегодня кое-что сделать в офисе до начала рабочего дня.

Хейли отодвинула стул и встала. Поцеловала на прощание Лайлу, взяла сумочку и направилась к двери. Мэтт пошел за ней.

– Спасибо за… за вчерашнее… за Лайлу и все такое, – тихо сказал он.

Ему хотелось сказать совсем не это, но что – он и сам толком пока не разобрался.

– Пожалуйста. – Хейли избегала его взгляда. – Я заеду за вещами днем.

– У меня на четыре назначена на новой стройплощадке встреча с субподрядчиком, но я постараюсь быть дома, когда ты приедешь с работы.

– На этот счет не беспокойся, я могу оставить ключи на столе и захлопнуть дверь.

Вот так, все просто, никаких осложнений.

Мэтту хотелось ее остановить, но, осознав, почему ему этого хочется, он так растерялся, что не смог произнести ни слова. А потом было уже поздно, Хейли ушла.

Хейли засовывала косметику в сумку как попало. Она торопилась уйти из квартиры Мэтта до того, как он вернется. Она не хотела с ним встречаться и для этого даже ушла с работы пораньше. Сложив косметику, она вышла из ванной и поспешила в спальню за одеждой и ночной рубашкой. К счастью, она еще утром аккуратно сложила и то и другое на стул. В спальне Хейли немного задержалась, глядя на кровать. Они с Мэттом провели ночь в одной постели, но с таким же успехом могли находиться в разных галактиках. У нее заныло сердце, на несколько мгновений она прислонилась к дверному косяку и отдалась во власть этой боли. Как можно было надеяться, что Мэтт ее полюбит? Они такие разные: она привыкла планировать каждый шаг, а Мэтт идет по жизни легко и непринужденно. Он, правда, говорил, что противоположности притягиваются, но только это их и связывает – притяжение. Хейли с самого начала знала, что их отношения не выходят за рамки физического влечения, но в какой-то момент позабыла об этом. Она твердо сказала себе, что больше не допустит подобной забывчивости.

– Как поживает жена? – спросил Мэтта Томми Ричардсон, водопроводчик.

Они встретились на новой стройплощадке, чтобы разметить порядок расположения водопроводных и канализационных труб. План будущего дома был уже размечен на местности, и Том собирался на следующий день доставить трубы на площадку.

– Отлично! – с энтузиазмом ответил Мэтт.

Оказалось, что передачу об их поездке на Гавайи смотрело неожиданно много народу, но Мэтта это не смущало, он был даже доволен. Ему нравилось считаться мужем Хейли. Ему нравилось просыпаться с ней в одной постели, вместе пить кофе, готовить для нее завтрак. Ему все нравилось в их так называемой семейной жизни. Только теперь все осталось позади.

– Скоро тебе придется построить такой же дом для себя, – заметил Ричардсон. – Пойдут дети, квартира станет мала.

Держа в одной руке план, Ричардсон прошелся по размеченной территории. Мэтт представил себе детей, которые могли быть у них с Хейли. Задиристые мальчишки вроде него и аккуратные девочки вроде Хейли. Он не удержался от улыбки. Но потом вспомнил, что это пустые мечтания, их брак – ненастоящий, никаких детей не будет. Оно и к лучшему, потому что он пока не готов обзаводиться семьей, его компания пока еще не достигла нужного уровня.

Мэтт вспомнил, что говорила утром Лайла. Его детство было счастливым, несмотря на хроническую нехватку денег. Финансовое благополучие само по себе не приносит семейного счастья. Мэтт нахмурился. Почему он забывал об этом раньше? Получается, что он прячется за необходимостью добиться финансовой стабильности точно так же, как Хейли прячется за пресловутым проклятием. А действительно ли она прячется за проклятием? Мэтт вдруг понял, что ему необходимо срочно это выяснить. Мэтт крикнул водопроводчику через площадку:

– Томми, мне нужно уйти.

Водопроводчик посмотрел на него, потом махнул рукой и понимающе кивнул.

– Ох уж эти мне новобрачные. Ладно, иди к своей молодой жене. – Он подмигнул. – Любовь днем. Я понимаю.

Он продолжил заниматься делом. Мэтт сел в свой пикап и помчался к дому, чтобы приехать раньше Хейли. Он дал Хейли ключи, но, по его прикидкам, она еще не должна была вернуться с работы. Однако машина Хейли уже стояла на стоянке перед домом. Сердце Мэтта бешено забилось. Он почти бегом добежал до двери квартиры, но от волнения не сразу попал ключом в замочную скважину. Как водится, Мэтт решил скрыть нервозность под маской юмора.

– Дорогая, я дома! – крикнул он с порога.

Ему понравилось, как это прозвучало, он бы хотел иметь возможность говорить эти слова каждый день, и не важно где – во дворце или в лачуге, главное, произносить их, обращаясь к Хейли.

Хейли вошла в гостиную с небольшим чемоданчиком, в котором накануне привезла свои вещи. Вошла и остановилась посреди комнаты.

– Привет.

– Ты уезжаешь?

– Ну да, я же здесь не живу, помнишь? Мы устроили представление для Лайлы. – Голос звучал сухо, невыразительно.

– Я не хочу, чтобы ты уезжала.

Хейли заморгала.

– Что?

– Ты слышала. – Мэтт быстро подошел к ней. – Я не хочу, чтобы ты уезжала.

– Но я должна.

Он взял ее за руку.

– Хейли…

– Мэтт, я должна уйти. – В ее блестящих глазах отражались смешанные чувства, но Мэтт не мог их расшифровать. Она вырвала у него свою руку. – Я не собираюсь быть твоей любовницей!

– Что-о? Но мне не нужна любовница!

– Правда? – Весь облик Хейли выражал сомнение. – А что тебе нужно?

Мэтт беспомощно взъерошил волосы.

– Не знаю. Извини, я еще не успел продумать все детали, ведь я только сейчас понял, что люблю тебя.

Мэтт сам не знал, что с его языка сорвутся эти слова, но это была сущая правда. Сколько времени он уже любит Хейли? Несколько дней? Годы?

Хейли похолодела. Мэтт сказал, что любит ее, или ей почудилось? Ей вдруг показалось, что она стоит на железнодорожном полотне и прямо на нее несется с огромной скоростью поезд. Если она поверит Мэтту, а окажется, что это неправда, ей не выжить, боль убьет ее. Она отвернулась от него и вцепилась в сумочку. Из глаз брызнули слезы – слезы страха и надежды.

– Хейли, не молчи, скажи что-нибудь, – простонал Мэтт, – а то я умру.

Она быстро-быстро заморгала, стараясь справиться со слезами, потом медленно повернулась к Мэтту.

– Это что, один из твоих приемчиков обольщения? – Она все еще не могла, боялась ему поверить. – Ты можешь сколько угодно говорить, что любишь меня, но я все равно не соглашусь быть твоей любовницей.

– Я же тебе сказал: мне не нужна короткая интрижка, я хочу провести с тобой жизнь.

Мэтта внезапно осенило, он понял, чего хочет. Он хотел, чтобы игра стала жизнью, чтобы их притворный брак стал настоящим.

– Хейли, мне нужны любовь, брак, дети – одним словом, полный комплект.

Полный комплект… Хейли разрешила себе надеяться… чуть-чуть.

– Но ты вроде бы не собирался жениться, во всяком случае, в ближайшем будущем. – Она помолчала и добавила дрогнувшим голосом: – И не на мне.

– Я думал, что прежде, чем жениться, мне нужно создать солидную фирму. Но я ошибался, это была только отговорка. Лайла права, деньги сами по себе не приносят в дом счастье. – Мэтт нахмурился: – Как это «не на тебе», что ты имеешь в виду? – Он снова взял Хейли за руку.

– Мне казалось, ты не смотрел на меня как на потенциальную жену. Ты говорил, что тебе не нужны лишние сложности…

– По-моему, у нас с тобой всегда были сложности, разве нет? – Мэтт обнял ее. – Мне кажется, я всегда тебя любил. И вообще, пожалуй, из нас двоих не я, а ты боишься сложностей. Я боялся тебя отпугнуть. И ведь в этом все дело, правда? Ты боишься. Ты прекрасно знаешь, что никакого проклятия не существует. То, что твоей матери не везло с мужьями, еще не означает, что ты не можешь быть счастлива в браке. Ты просто боишься.

– Да, – призналась Хейли дрожащим голосом.

– И ты до сих пор боишься?

На Хейли внезапно снизошла уверенность. Она прошептала:

– Нет, не боюсь. Я тебя люблю.

Она качнулась к нему. Он поцеловал ее в губы, горячо, страстно, властно, по всему телу Хейли прошла приятная дрожь возбуждения. Мэтт с любовью посмотрел ей в глаза:


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю