355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сьюзен Дай » Любовь под луной » Текст книги (страница 5)
Любовь под луной
  • Текст добавлен: 4 октября 2016, 04:34

Текст книги "Любовь под луной"


Автор книги: Сьюзен Дай



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 9 страниц)

Глава 8

«На этой кровати? С Мэттом? Никогда!»

– Мы не можем спать в одной постели!

Запаниковав, Хейли круто развернулась лицом к Мэтту, перевела взгляд на кровать. Потом снова на него. Она представила, как лежит рядом с ним на этой огромной кровати, под одним одеялом. При этой мысли ее бросило в жар, что ей было совершенно не нужно.

– Ни за что! – выпалила она.

– Между прочим, я не собираюсь спать ни на полу, ни в кресле, когда в номере есть отличная кровать, – заявил Мэтт с прямо-таки возмутительным спокойствием. – И тебе не советую. Не вижу причин, почему бы нам обоим не устроиться с комфортом на этой большой кровати.

Хейли могла бы найти тысячу причин, по которым она не сможет спать на этой кровати «с комфортом», и все они были связаны с Мэттом, с его широкими плечами, мускулистой грудью, длинными ногами… Разве можно провести всю ночь в одной постели с этим воплощением мужественности и при этом спокойно спать? И это еще не самое страшное. А вдруг она заснет и во сне ее одолеет примитивный инстинкт продолжения рода? Возможно, сначала она и ляжет на своей стороне кровати, но, кто знает, где она может оказаться потом, когда перестанет контролировать свои действия.

Хейли внезапно осенило, что ее тревожит вовсе не поведение Мэтта в постели, а свое собственное. Когда Мэтт находился рядом, она не могла себе доверять. В его присутствии все ее здравые мысли и нормальные реакции куда-то испарялись. Но она не хотела объяснять все это Мэтту – куда там, ведь ей трудно было объяснить это даже себе самой.

– Мне кажется, это не… неприлично.

– Неприлично?

Мэтт рассмеялся, но, видя, что Хейли явно не до смеха, постарался хохотать не слишком громко. Она и без того была раздражена, а у него и так хватало своих забот – он боролся с самим собой, стараясь не относиться слишком серьезно к тому, что они будут спать в одной постели. Мэтт просто не представлял, как продержится до утра, если хотя бы на секунду позволит себе задуматься над этим всерьез.

– Вот именно, неприлично, – упрямо повторила Хейли. – Мы же не…

– Не женаты? Но все считают нас мужем и женой.

– Но это не так.

– Согласен, мы не женаты, так что давай вести себя соответствующим образом. Но поскольку все остальные считают нас новобрачными, никому не покажется, что нам «неприлично» спать в одной постели. Если что и может показаться странным со стороны, так это молодожены, которые просят в номер раскладушку. – Мэтт перехватил ее взгляд и несколько секунд удерживал его. – Хейли, в чем дело? Ты что, боишься, что не сможешь остаться на своей половине кровати?

Мэтт зашевелил бровями, чтобы впечатление, будто он ее поддразнивает, было еще убедительнее. Хейли мятежно задрала подбородок, принимая вызов.

– Ну хорошо. Мне не составит труда оставаться на своей половине кровати, я просто не уверена, достаточно ли даже на этом широченном матрасе места для нас всех. – Она выдержала паузу. – Ты понимаешь, кого я имею в виду: себя, тебя и твое гигантское самомнение.

Мэтт снова рассмеялся и солгал:

– На этот счет я не беспокоюсь.

– Вот и отлично.

Хейли нахмурилась. Она была недовольна собой. Сама не понимая, как это вышло, она только что согласилась спать на одной кровати с Мэттом. Но она не собиралась давать ему понять, что боится не справиться с ситуацией. Если он справится, то и она тоже. К тому же ей надоело, что в этой поездке она с подачи Мэтта то и дело начинала чувствовать себя закоренелой пуританкой.

– Ладно, раз мы договорились, я, пожалуй, буду готовиться ко сну.

Мэтт широким взмахом руки пригласил ее пройти в ванную. Хейли с радостью скрылась за дверью. Принимая душ, она гадала, уснет ли Мэтт, если она провозится в ванной достаточно долго. Хорошо бы, он уже спал, когда она вернется. Так было бы удобнее всего. Тогда ей не пришлось бы на него смотреть, разговаривать с ним… желать его. Пожалуй, она даже смогла бы внушить себе, что в кровати рядом с ней не Мэтт, а еще одна подушка. Большая, мускулистая, загорелая подушка, к которой она не может прикоснуться, не может…

Нет, решила Хейли, сравнение с подушкой неудачное. Лучше представить себе что-нибудь не столь искусительное. Пожалуй, проще всего было бы не замечать Мэтта вовсе, делать вид, будто он невидимка. Нужно внушить себе, что она одна в кровати, тем более что кровать, как справедливо заметил Мэтт, достаточно широкая. Они – взрослые люди, знающие друг друга с детства, так что никаких проблем быть не должно.

Хейли открыла чемодан, который прихватила с собой в ванную, и стала искать скромную белую ночную рубашку. Странно, но рубашка все не попадалась. Платья Хейли еще раньше достала и развесила на плечики, в чемодане оставались только шорты, короткие топики, купальники и нижнее белье. Но белой ночной рубашки не было.

Хейли сунула руку во внутренний карман, нащупала что-то шелковистое… Черное неглиже!

Хейли в панике уставилась на лоскуток черной полупрозрачной ткани. Не может же она спать в этом в одной постели с Мэттом! Но ничего другого ей не оставалось.

«Куда исчезла белая ночная рубашка?»

Хейли осенила внезапная догадка, она поджала губы. Бетт! Когда Хейли складывала вещи, сестра Мэтта сидела рядом. Может, она решила немного «подтолкнуть» отношения между подругой и братом?

«Что делать, что делать?»

Хейли вздохнула. Вот тебе и «никаких проблем». Проблема есть, да еще какая! У нее было два больших чемодана, но она не привезла ни одной футболки, а в больших чемоданах она оставила место для гавайских сувениров, в том числе и для футболок с местной символикой.

Хейли вспомнила про пляжную накидку от купальника. Можно было бы использовать ее вместо халата… если бы она не осталась на стуле в номере.

Мэтт вернулся в номер, закрыл за собой балконную дверь и огляделся. Убранство номера навевало самые что ни на есть романтические настроения. Странно, но при дневном свете номер не выглядел таким… коварным. В воздухе витал аромат цветов. Мэтт увидел, что Хейли оставила на прикроватной тумбочке цветок плумерии, который был в ее волосах. Цветы стояли и в вазе на столе. Кровать приковывала к себе внимание и манила прилечь, тем более что горничная предусмотрительно откинула уголки одеяла, а на подушки положила шоколадные леденцы с мятой.

Если не считать шума воды в ванной, в номере было тихо. Когда Хейли выключит воду и ляжет в кровать, станет еще тише. Мэтт взял пульт, включил телевизор и стал бесцельно переключать каналы. Ни одна из передач его не заинтересовала. Нажав кнопку в очередной раз, он услышал стон. На экране обнаженные мужчина и женщина сплелись в страстном объятии. Мэтт поспешно переключил канал, не в силах вынести этого зрелища.

Шум воды в ванной прекратился, на некоторое время стало совсем тихо. Мэтт представил себе, как Хейли неторопливо расчесывает свои роскошные волосы цвета меди, их шелковистые пряди струятся по хрупким плечам, падают на грудь… Он нахмурился, злясь на себя, и попытался сосредоточиться на выпуске новостей.

Щелкнул замок ванной, дверь открылась, и в комнату вышла Хейли. Она была полностью одета. Быстро схватив со стула накидку, Хейли перекинула невесомую полоску ткани через руку и так же быстро снова скрылась в ванной.

Мэтта захлестнула горячая волна. Если Хейли считает, что полупрозрачная накидка от купальника – а по сути просто плоска ткани – скромнее того наряда, который она собиралась надеть на ночь, то можно представить, что это за наряд! Он всерьез опасался, что ночью его ждут телесные муки.

Через пару минут Хейли снова вышла из ванной. Мэтт изо всех сил изображал безразличие. Не поворачиваясь к Хейли, он неспешно подошел к телевизору и принялся с преувеличенным вниманием регулировать изображение. Те несколько секунд, что потребовались Хейли, чтобы дойти от двери ванной до кровати, показались Мэтту вечностью, он вел жестокую борьбу с самим собой: ему нестерпимо хотелось оглянуться. Но он повел себя как джентльмен и выдержал. К тому же если бы в его памяти запечатлелся образ Хейли, идущей к кровати в крошечной ночной рубашке и полупрозрачной накидке, это отнюдь не прибавило бы ему спокойствия. Ему и без того было трудно справиться с разыгравшимся воображением, а вид реальной Хейли подействовал бы на него еще сильнее. К тому времени когда Мэтт все-таки повернулся, Хейли лежала на кровати, накрывшись простыней и одеялом до самого подбородка. Мэтт видел только ее огромные глаза, бледное лицо и разметавшиеся по подушке волосы, но даже этот образ был слишком соблазнителен. Мэтт всерьез опасался, что если посмотрит на нее еще несколько секунд, то нарушит все благие обещания, только что данные самому себе. От греха подальше Мэтт ушел в ванную, закрыл за собой дверь и стал чистить зубы. Возился он долго. Пока Мэтта не было, Хейли выключила свет, и, когда он вернулся в комнату, она лежала с закрытыми глазами спиной к его половине кровати, причем так близко к краю, что Мэтт засомневался, сможет ли она пролежать так до утра, не скатившись на пол.

Мэтт выключил телевизор, выключил лампу со своей стороны и забрался под одеяло. Некоторое время он лежал тихо, гадая, уснула Хейли или нет, но потом любопытство взяло верх. Только для того, чтобы узнать, спит ли она, он сказал:

– Спокойной ночи.

Хейли ответила шепотом:

– Спокойной ночи.

Значит, не спит. Мэтт заложил руки за голову и уставился в темноту, пытаясь представить, каково сейчас Хейли. Так же ли ей трудно обуздать потребности своего тела, как ему – своего. Ему-то приходилось нелегко, он обостренно чувствовал близость Хейли, она была совсем рядом, но в то же время недосягаема.

Мэтт закрыл глаза и постарался думать о чем-нибудь постороннем. Он увидел себя в доме, дом этот он построил сам, но в некоторых комнатах еще не было мебели. Повсюду вертелись дети, этакие маленькие рыжеволосые зеленоглазые чертенята. Он прошел по дому, пытаясь найти их мать. Мэтт сознавал, но как-то не очень отчетливо, что это вроде бы его дети, а их мать должна быть его женой. Только он не мог ее найти, дом со множеством комнат оказался запутанным, как лабиринт.

Наконец Мэтт отыскал кухню. Посреди кухни стояла женщина, державшая в руках большую пустую кастрюлю. У нее были рыжие волосы, но лица Мэтт почему-то не мог разглядеть, как ни всматривался.

– Дорогой, мне нечем накормить детей, – сказала женщина, – у нас совсем нет денег, но есть куча неоплаченных счетов.

«Неоплаченных счетов, неоплаченных счетов…»

Мэтт достал из кармана бумажник, но тот оказался пуст.

– У нас не будет денег, и мы не сможем платить по счетам до тех пор, пока моя строительная компания не встанет на ноги, – сказал он женщине.

Та спокойно ответила:

– Я понимаю. Значит, нам придется не есть.

«Нам придется не есть, нам придется не есть…»

Мэтт проснулся как от толчка и открыл глаза. В комнате было темно хоть глаз выколи. Он замотал головой. Раньше ему никогда не снились такие яркие, отчетливые сны, которые он мог потом вспомнить. Впрочем, если разобраться, это был не сон, а кошмар.

Мэтт перевернулся с боку на бок, пытаясь стряхнуть остатки кошмара. С другой стороны кровати слышалось тихое, ровное дыхание Хейли. В отличие от него ей, по-видимому, спалось хорошо. В конце концов и Мэтт снова заснул.

Хейли со всех сторон окружали цветы, море душистых цветов. Звучала громкая музыка. Внезапно Хейли поняла, что это свадебный марш. Она стояла в церкви, заполненной людьми. Кто-то взял ее за руку, она повернулась и увидела, что это Джоэл.

– Ты готова? – спросил он. – Мне пора подвести тебя к алтарю.

У Хейли вертелось на языке саркастическое замечание, что он уже подвел ее – когда сбежал в Лас-Вегас, но почему-то она не могла произнести ни слова, как ни старалась. Джоэл взял ее под руку и повел по церковному проходу. Церковь оказалась невероятно длинной, они все шли и шли, а проход все не кончался. Впереди, у алтаря, Хейли ждал мужчина в смокинге и шортах. Он не оглянулся, так что она не могла видеть его лица. В первом ряду сидела ее мать, рядом с ней – все пятеро ее мужей.

Наконец Хейли дошла до алтаря, но жених таинственным образом исчез, словно растворился в воздухе.

– Куда он девался? – спросила Хейли.

К ней подошла мать.

– Не везет нам с мужчинами, правда, дорогая? – Она похлопала дочь По спине. – Наверное, на нас лежит проклятие.

«Проклятие, проклятие, проклятие…»

Хейли резко проснулась и открыла глаза. В комнате было темно, но она сразу поняла, что лежит на полу – видно, скатилась с кровати во сне. Она с мрачным удовлетворением подумала, что это все же лучше, чем если бы она покатилась в другую сторону. Она поднялась с пола и тихо, стараясь не разбудить Мэтта, легла обратно. Судя по тому, что Мэтт дышал глубоко и ровно, он спал и не был свидетелем этого небольшого происшествия.

Лежа в кровати и глядя в темноту, Хейли нахмурилась. Перед тем как упасть, она точно видела какой-то сон, но не могла вспомнить, что именно ей приснилось. Безуспешно пытаясь вспомнить, она в конце концов снова заснула.

Хейли заворочалась в кровати и потянулась. Еще не открыв глаза, она с удовольствием предвкушала первый полный день в земном раю, на Оаху. Но ей было так уютно в кровати, что она пока не спешила вставать. «Подушки в отеле великолепные, – думала Хейли, – мягкие, но не слишком, упругие, теплые и немного пахнут мускусом… Мускусом?»

Она открыла глаза и, увидев буквально в паре дюймов глаза Мэтта, взвизгнула от неожиданности.

– Мэтт! Что ты делаешь?

Она отпрянула и подняла голову с удобной подушки, на поверку оказавшейся плечом Мэтта.

– Что я делаю? Это ты делаешь, а не я. – В его голубых глазах заплясали смешинки. – Я так и знал, что тебе не удастся удержаться на своей половине кровати.

К стыду Хейли, ей нечего было сказать в свое оправдание. Ее опасения подтвердились: во сне она неосознанно скользнула в объятия Мэтта. Какой позор!

Она отодвинулась на край кровати и встала, стараясь оказаться как можно дальше от Мэтта и его плеча, которое так и манило преклонить голову. Брови Мэтта поползли вверх, глаза потемнели, тогда только Хейли поняла, что допустила еще одну ошибку. Ночная рубашка! Она совсем забыла, что легла спать в черном неглиже, которое ничего не прикрывает, и теперь она стояла перед Мэттом на свету практически голая!

Хейли густо покраснела и, стараясь сохранить хотя бы видимость хладнокровия, пробормотала:

– Если ты не против, я займу душ первая.

– Валяй, я не против. – Мэтт по-прежнему разглядывал ее с видимым интересом. – А я пока закажу завтрак в номер.

Хейли скрылась в ванной, гадая, сколько же времени она проспала у Мэтта на плече – и сколько времени он об этом знал.

Глава 9

Мэтт подошел к зеркалу, висевшему на стене над комодом, и стал поправлять галстук, Хейли тем временем переодевалась в ванной. Весь день они провели вместе под пристальным наблюдением Хэнка и его камеры. Сначала они осмотрели достопримечательности исторической части Гонолулу, затем поднялись на холм Бриллиантовая Голова и вот сейчас собирались в ресторан. Хейли предлагала заказать обед в номер, но Мэтт, воспользовавшись ее же путеводителем, нашел адрес популярного прибрежного ресторана Оаху и уговорил ее пообедать там.

Прошедший день казался Мэтту немного нереальным. Начался он с приятного пробуждения рядом с Хейли, спящей на его плече. Затем разнообразные экскурсии, на протяжении которых они почти все время держались за руки: морской музей, экскурсия по королевскому дворцу, подъем к кратеру потухшего вулкана. Эта игра в новобрачных серьезно повлияла на рассудок Мэтта: ему стоило немалого труда напоминать себе, что это притворство, что в действительности он – не муж Хейли.

Мэтту вспомнился кошмарный сон, приснившийся этой ночью. Он подозревал, что сон был не случайным: вероятно, он подсознательно боится, что, поддавшись влечению к Хейли, может совершить нечто такое, к чему пока не готов. Это было странно и тревожно. Мэтта и раньше не раз влекло к женщине, но подобных страхов никогда не возникало. По-видимому, в случае с Хейли что-то изменилось – но что?

Мэтт решил, что все дело в их якобы медовом месяце. Вероятно, игра подстегнула воображение.

Из ванной вышла Хейли. Она была неотразима. Лиф темно-синего шелкового платья соблазнительно обрисовывал грудь и тонкую талию, ниже талии юбка обрисовывала стройные бедра и ниспадала мягкими складками. Хейли подошла ближе, и на Мэтта повеяло чувственным ароматом духов. Его кровь побежала по жилам вдвое быстрее обычного.

– Ты выглядишь потрясающе, – тихо сказал он.

Мэтт еще раз скользнул взглядом по ее фигуре, выгодно подчеркнутой платьем, и у него во рту пересохло. Он вдруг отчего-то занервничал и сам удивился, с чего бы это. Никогда раньше он не волновался из-за женщины.

Хейли немного смутилась и, чтобы скрыть это, стала разглаживать юбку на бедрах.

– Спасибо. Ты тоже хорошо выглядишь.

Она уже жалела, что согласилась пойти с Мэттом в ресторан. Притворяться его женой перед Хэнком – одно дело, но пойти в ресторан с ним вдвоем – совсем другое. Это уже похоже на свидание. Хейли напомнила себе, что у них не может быть свидания – ведь Мэтт ей как брат. Однако взгляд, которым он на нее сейчас смотрел, был далеко не братским. Впрочем, возможно, ей это только казалось, потому что из-за этой игры в медовый месяц, которую они с Мэттом вынуждены были вести, ее восприятие действительности исказилось. Или причина крылась в том, что Мэтт и в строгом костюме выглядел невероятно сексуально.

Они вышли из номера. Идя по коридору к лифтам, Хейли старалась думать о чем угодно, только не о волнующей притягательности Мэтта. Еще утром они взяли напрокат машину, чтобы иметь возможность свободно передвигаться по острову в течение недели. Хейли подождала в вестибюле, пока Мэтт подгонит машину к выходу. До ресторана было всего несколько минут езды, он располагался неподалеку от отеля, прямо на берегу.

Стена ресторана, обращенная к океану, представляла собой одно огромное окно, из-за этого казалось, что зеленовато-голубые воды Тихого океана плещутся почти в самом зале. Балки потолка, свечи в старинных медных подсвечниках, журчание фонтанчиков и негромкие звуки рояля создавали в ресторане романтическую атмосферу.

Официант принес им по стакану воды и тарелку с закусками. Они заказали вино. Откусив кусочек маринованного миниатюрного кукурузного початка, Хейли повернулась к окну и стала смотреть на воду.

– Как здесь хорошо! – выдохнула она.

Мэтт улыбнулся:

– Я рад, что тебе нравится.

– Приятно просто посидеть. Мы сегодня очень много ходили.

Хейли чувствовала себя как-то странно, у нее сосало под ложечкой. Это могло быть как от голода, так и от волнения, но, к сожалению, она точно знала, что еда не решит ее проблему.

Официант ушел и вскоре вернулся, принеся вино. Хейли вспомнила, что еще не заглянула в меню. Открыв папку, она уткнулась носом в меню, радуясь предлогу не смотреть на Мэтта, не видеть его глаз, которые имеют над ней слишком большую власть. Через несколько минут Мэтт спросил:

– Ты уже решила, что ты хочешь?

Ответ пришел на ум немедленно: «Тебя». К счастью, он прозвучал только в сознании Хейли. Она мысленно ужаснулась: «Это еще что такое?!»

– Э-э… я закажу рыбу, свежую рыбу местного улова.

Хейли выбрала рыбу только потому, что больше не помнила из меню ни одного блюда.

Снова появился официант. Пока Мэтт спрашивал, какая рыба сегодня попалась в сети, Хейли сделала еще пару глотков вина. Официант сообщил, что сегодня подают аху, разновидность тунца. Мэтт вопросительно посмотрел на Хейли. Та кивнула, и Мэтт заказал две порции этой рыбы.

Официант ушел. Мэтт встретился взглядом с Хейли. На несколько секунд она ощутила самое настоящее головокружение, возбуждение пробежало по телу, как рябь по воде. Хейли словно захмелела, хотя этого не могло быть: она выпила всего пару глотков вина. Чтобы занять свои мысли чем-то безопасным, Хейли попыталась найти нейтральную тему для разговора:

– Мэтт, расскажи о своей работе.

Мэтт посмотрел на нее скептически:

– Ты что, хочешь услышать о моей строительной компании?

Хейли отпила еще немного вина и стала вертеть в руках бокал.

– Конечно.

Она вдруг поняла, что сказала правду: ей действительно было интересно узнать, как несносный мальчишка превратился в бизнесмена.

– Я начал работать на стройке еще в школе, во время летних каникул. У нас было туго с деньгами, так что подрабатывать было просто необходимо. Я знал, что, как только стану достаточно взрослым, начну вносить вклад в семейный бюджет.

Хейли кивнула. Она знала, что Лайле было нелегко растить двоих внуков, Мэтта и Бетт. Хейли с матерью тоже жили небогато, их материальное положение было нестабильным и менялось в зависимости от благосостояния очередного мужа матери.

– Нашу бабушку надо бы наградить медалью за то, как она о нас заботилась, тем более в ее возрасте, – продолжал Мэтт. – Я знаю, что мы были не самые образцовые детки, особенно я. А ей едва хватало денег для себя, не говоря уже о двух подростках, которые свалились на ее голову.

– Да, Лайла молодец, – согласилась Хейли.

В детстве она относилась к бабушке Бетт и Мэтта почти как к родной.

– Ты помнишь родителей?

Мэтт никогда о них не рассказывал.

– Не так хорошо, как хотелось бы. Правда, я помню аварию. Мы с Бетт тоже были в той машине, на заднем сиденье. Мы были пристегнуты ремнями безопасности и уцелели. А родители не пристегнулись, их выбросило из машины, и они погибли.

Мэтт говорил будничным тоном, но глаза его погрустнели.

– Мне очень жаль, – тихо сказала Хейли.

Мэтт кивнул.

– Скажи, а как получилось, что ты начинал подрабатывать на стройплощадке во время каникул, а кончил тем, что открыл собственную фирму?

Мэтт ответил не сразу, сначала взял с тарелки оливку, съел ее и только потом сказал:

– Поскольку у нас было мало денег, вопрос о колледже не стоял, так что сразу после школы я продолжил работу на стройке. Работа мне нравилась, к тому же это было единственное, что я тогда умел делать. Я не представлял себя в конторе, за письменным столом, мне нравилось работать на открытом воздухе. Несколько лет назад я получил лицензию и открыл свое дело.

Хейли пила вино, слушала Мэтта и любовалась его волевым подбородком, еле заметными лучиками морщинок возле уголков его глаз. Она представляла его работающим на стройплощадке – он без рубашки, под загорелой кожей играют мускулы…

– А ты? – неожиданно спросил Мэтт, меняя тему. – После школы мы с тобой редко встречались.

Хейли заморгала, возвращаясь к теме разговора.

– Мама снова вышла замуж и переехала в Сан-Антонио, а я поступила на вечерние курсы дизайнеров и сняла квартиру на пару с подружкой.

– По-моему, профессия декоратора тебе подходит, – заметил Мэтт. – У тебя, наверное, хорошо получается.

Хейли немного покраснела.

– Спасибо. Да, мне эта работа нравится, мне нравится создавать нечто прекрасное и гармоничное из хаоса, мне нравится работать и с тканью, и с краской, и с мебелью, это здорово.

– Ты как будто играешь с красивыми игрушками.

– А ты играешь в песочек, – парировала Хейли.

У нее мелькнула мысль, что она флиртует с Мэттом, но ей было так хорошо, что она не могла остановиться.

Подали рыбу. На некоторое время разговор прекратился, Хейли и Мэтт слушали музыку и ели отлично приготовленное блюдо. Заходящее солнце окрасило океан в тона расплавленного золота. Хейли вдруг осенило, что нынешний Мэтт – уже не тот противный мальчишка, с которым она жила по соседству. Она только сейчас поняла, что ее отношение к нему уже не соответствует действительности. Он бы не смог открыть свое дело, не стань он зрелым человеком. Почему же она не замечала этого раньше?

Наверное, потому, быстро ответила сама себе Хейли, что она слишком сосредоточилась на других сторонах его зрелости. Например, она заметила, что у него теперь широкие плечи, сильные руки и он умеет целовать нежно и в то же время неистово…

Одно то, что у нее возникают столь дикие мысли о Мэтте, лишний раз доказывает, как сильно он изменился. Он стал приятным собеседником и невероятно сексуальным мужчиной.

– Как случилось, что ты ни с кем не встречаешься?

Хейли не верилось, что она осмелилась задать такой вопрос. Однако ответ ее интересовал, поэтому она не собиралась забирать свои слова обратно.

Мэтт пожал плечами:

– Я встречаюсь. Конечно, после того как кадры, снятые Хэнком, покажут по телевизору, все женщины Далласа и Форт-Уэрта будут считать, что я женат. Это неизбежно наложит некоторые ограничения на мою личную жизнь.

Об этом Хейли как-то не задумывалась.

– Мне жаль, что так получилось.

На самом деле ей вовсе не было жаль, но анализировать свои истинные чувства она не хотела.

– Ничего страшного. Я пока не спешу жениться.

Официант унес пустые тарелки и спросил, что они будут на десерт, но и Мэтт, и Хейли отказались от десерта.

– Я не знала, что ты вообще собираешься когда-нибудь жениться, – продолжала Хейли. – Бетт говорит, что ты закоренелый холостяк.

– Это я позволил Бетт так думать. – Мэтт заговорщически подмигнул Хейли. – А то бы она сватала мне всех своих незамужних подруг.

Хейли вспомнила про маленький черный пеньюар, невесть как оказавшийся в ее чемодане. Мэтт совершенно прав, и ее собственный случай – лишнее тому подтверждение. Пока они осматривали достопримечательности острова, Хейли ухитрилась попутно купить несколько просторных футболок, и теперь у нее до конца недели есть в чем спать.

– Дело в том, – продолжал Мэтт, – что я не хочу заводить семью до тех пор, пока не буду уверен, что смогу ее содержать должным образом. Прежде всего мне нужно добиться, чтобы моя строительная фирма прочно стояла на ногах. Я не хочу, чтобы мои дети росли в нужде.

– Ты хочешь иметь детей? – удивилась Хейли.

Она представила светловолосых малышей с озорными голубыми глазками.

– Да, только в свое время, – уточнил Мэтт. – А что, по-твоему, из меня не получится хороший папаша?

– О, ты будешь прекрасным папочкой.

Только сказав эти слова, Хейли осознала, насколько они справедливы. Из Мэтта с его характером, с его любовью ко всякому озорству и впрямь выйдет прекрасный отец.

Мэтт спохватился, что слишком разоткровенничался о своих мечтах, и почувствовал себя неловко. Он встречался со многими женщинами, но ни с одной из них не делился своими планами когда-нибудь завести детей. Он вообще старался, чтобы отношения с женщинами не выходили за рамки легких, ни к чему не обязывающих, всегда давал понять, что его не интересуют серьезные отношения. Так с какой стати он распахнул душу перед Хейли? Не найдя ответа, Мэтт решил поменяться с Хейли ролями.

– А ты?

Хейли молчала.

Мэтт запоздало спохватился:

– Извини, считай, что я не спрашивал. Ты была права, мне действительно нужно поучиться чуткости. Я болван! Эта поездка должна была стать твоим свадебным путешествием. Конечно, ты хотела выйти замуж, иметь детей.

Но Хейли его удивила.

– Ты ошибаешься, – тихо сказала она. – Мне, наверное, вообще не стоило обручаться. Я совершила чудовищную ошибку.

– Это еще почему? Потому что Джоэл оказался мерзавцем?

– Нет, дело не в нем, дело во мне. Наверное, на мне лежит проклятие.

Мэтт мог бы возразить, что проклятие – просто мистическая чепуха, но Хейли сказала это так серьезно, что и ему пришлось отнестись к ее словам всерьез.

– Ты не хочешь объяснить поподробнее? – терпеливо спросил он.

– Попробую. Моя мать выходила замуж пять раз. И четыре раза разводилась… Видно, не все созданы для брака, а дети очень тяжело переносят разводы. Я сужу по себе, помню, как мои «папочки» сменяли один другого. Мой родной отец исчез, когда я была совсем маленькой, я его даже не помню.

Мэтт знал, что мать Хейли несколько раз выходила замуж, и видел некоторых ее отчимов. Однако в детстве он как-то не задумывался о том, как влияла семейная чехарда на маленькую девочку.

– А потом тебя бросил Джоэл…

– Оно и к лучшему, – с горечью заметила Хейли. – Вероятно, мы бы все равно рано или поздно развелись.

– Если твоей матери не везло с замужеством, это еще не означает, что твой брак обречен на неудачу, – возразил Мэтт. – Просто Джоэл оказался неподходящим человеком.

– Может быть, для меня вообще не существует «подходящего», – тихо Сказала Хейли. – Любовь, брак – в романах все это выглядит прекрасно, а в реальной жизни так бывает не всегда.

Ее глаза подозрительно заблестели, как будто в них стояли слезы. Мэтт всмотрелся в ее лицо, и у него защемило сердце от сочувствия к Хейли.

– Знаешь, я пыталась не повторить мамины ошибки. – Голос Хейли снова набрал силу. – Мама всегда руководствовалась в своих поступках сердцем и выходила замуж по «безумной любви». Поэтому я решила слушаться не сердца, а разума. Я выбрала в мужья, как мне казалось, надежного, добропорядочного человека. У Джоэла хорошая работа, солидная репутация…

– Так ты не была в него влюблена? – перебил Мэтт.

Ему очень хотелось услышать своими ушами, что Хейли не любила Джоэла, что она по нему не тоскует, что она не думала о Джоэле, когда он ее целовал.

– Нет, я не была в него влюблена. Он мне нравился, я его уважала. Мне казалось, что наша дружба – хороший фундамент для прочного брака, что она не перегорит, как страсть, и наш брак будет долговечнее, чем браки моей матери. Но, как видишь, из этого тоже ничего не получилось. Так что, наверное, я никогда не выйду замуж.

– И какие же у тебя планы на будущее? – поинтересовался Мэтт. – Собираешься прожить всю оставшуюся жизнь как монашка?

Ему подумалось, что монашка из Хейли получится неважная, для этого она слишком сексуальна. Но, оказывается, Хейли так далеко еще не загадывала.

– Пока не знаю. У меня, наверное, будут мужчины, романы… Но я не стану выходить замуж.

Мысль была нова и прозвучала несколько неожиданно даже для самой Хейли. Мэтт тоже удивился:

– Романы? С кем?

– Не знаю.

Хейли пожала плечами, недоумевая: неужели Мэтт считает, что она не способна при желании найти себе мужчину для постели? Но спрашивать напрямик она не стала: внезапно она поняла, что не хочет слышать ответ Мэтта. Он может оказаться слишком неприятным. Ей вдруг захотелось сменить тему.

– Как бы то ни было, ты сам сказал, что, когда мы вернемся домой, все будут считать нас мужем и женой. – Она покачала головой. – Только боюсь, те, кто нас хорошо знает, ни за что не поверят. Уж слишком мы разные.

– Противоположности притягиваются, – возразил Мэтт, – это всем известно.

Мэтт сказал это небрежно, но его слова возымели на Хейли неожиданно сильное действие. Ей вдруг стало и жарко, и холодно одновременно. Она посмотрела в окно:

– Уже поздно. Нам пора.

На улице действительно стемнело, но, что еще важнее, Хейли поняла, что для одного вечера с нее достаточно Мэтта.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю