Текст книги "Воскрешая надежду"
Автор книги: Сюзанна Шеррил
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 8 страниц)
И все же Лорен колебалась.
– Я не могу сейчас не быть на работе, я ведь работаю совсем недавно, попыталась возражать она, понимая, насколько несерьезны ее доводы, когда речь идет о замужестве, способном изменить всю ее дальнейшую жизнь.
– Уверен, что Элси Кейтс не откажется заменить тебя на пару дней, стараясь быть терпеливым, сказал Леланд. – Если надо, я сам ей позвоню. Ну, что еще?
"Только одно", – подумала Лорен, не решаясь произнести вслух последний, самый веский довод. Она наперед знала ответ: Леланд ее не любит. Впрочем, не исключено, что со временем вожделение превратится в настоящее чувство.
Решимость, которую она увидела в его глазах, заставила ее сдаться.
– Хорошо, Ли, – согласилась она, – я выйду за тебя замуж.
Страх и радость боролись в ее душе, и ей оставалось только надеяться, что она не совершает ошибки.
Глава 10
Проснувшись утром, Лорен решила: все, что было накануне, ей приснилось. Леланд не мог сделать ей предложения, а возможное счастье – сон, который развеялся вместе с предрассветной дымкой. Она боялась идти к Сью договариваться, так как не сомневалась, что при ясном свете дня он наверняка изменит свое решение и захочет остаться холостяком. Она старательно, как могла, выполняла свои повседневные обязанности – приготовила завтрак для Холли, отвезла ее в школу и потом сама поехала на работу. Не успела она повесить в шкаф пиджак и сесть за машинку, как позвонила Элси Кейтс.
– Лорен, милочка, не могу передать, до чего я рада за вас! Я знала, что вы и Ли созданы друг для друга, но даже не смела надеяться, что у вас все получится так быстро.
Лорен проглотила язык от растерянности, но для Элси это не имело значения, так как она не нуждалась в собеседнике.
– Ни о чем не беспокойтесь, – продолжала добрая женщина, – я с удовольствием поработаю несколько дней. Приду сегодня около двенадцати, чтобы у вас осталось время зайти в магазин и собраться.
Когда Элси наконец замолчала, чтобы перевести дух, Лорен спросила:
– А откуда вы узнали?
– Как откуда? Ли позвонил мне минут пятнадцать назад и все рассказал. Он хотел узнать, смогу ли я вас заменить, чтобы договориться с Ридом.
– Вы хотите сказать, что и с мистером Донованом он уже тоже поговорил? – изумилась Лорен, начиная понимать, что Леланд взял бразды правления в свои руки.
– Скорей всего. Он собирался ему звонить. Лорен, как вы? У вас немного странный голос.
– Все нормально, Элси, – заверила ее Лорен, – я просто немного растерялась. Все произошло слишком стремительно, знаете, я как будто покупала билет на карусель, а проехалась на гоночном автомобиле.
– Не беспокойтесь ни о чем, детка. Деланд Кросс – человек, который точно знает, чего хочет и как этого добиться. Он сам обо всем позаботится.
– Это я уже поняла. Надеюсь, он позволит мне хотя бы решить, что надеть на свадьбу, – ответила Лорен, усмехнувшись, и, подняв голову, увидела, что в комнату вошел озабоченный Леланд.
– Элси, я должна попрощаться с вами.
Пришел генерал, который, судя по выражению его лица, намерен отдать мне очередной приказ. Спасибо за все. Скоро увидимся.
– Что это ты тут говорила насчет приказа? – спросил Леланд, присаживаясь на край стола.
– Ничего особенного, мистер Кросс.
Мне стало известно, что у вас с утра было очень много дел. Весь город знает о наших планах больше, чем я.
– Ничего подобного. Я всего-навсего позаботился кое о чем. Собственно, мы договорились об этом вчера вечером. Кстати, какого черта ты явилась сюда? Разве ты не должна сейчас готовиться к отъезду?
– Возможно, если бы я точно знала наше расписание, то действовала бы точно в соответствии с ним, – сухо заметила Лорен.
– Что с тобой, Лорен? Мне показалось, что ты готова выйти за меня. Ты что, передумала?
– Нет, не передумала, – вздохнув, сказала она, – просто за те месяцы, что я жила одна, я стала самостоятельной и даже не заметила этого. Не уверена, что мне хочется, чтобы кто-то снова устраивал мою жизнь по-своему.
– Радость моя, а по-моему, сейчас не время устраивать дискуссию о твоей независимости. Я не собираюсь тобой командовать. Я всего лишь хотел уладить дела, чтобы мы смогли пожениться. Потом ты будешь принимать решения сама.
– Но к чему такая спешка, Ли? Почему мы должны пожениться именно сегодня?
– А почему не покончить с этим побыстрее? Мне надо все равно ехать в Нью-Йорк, и у нас получится хоть и короткий, но все-таки медовый месяц, и, мне кажется, как раз вовремя.
– Ты рассуждаешь прямо как эксперт, которого наняли следить за производительностью труда.
Ее замечание раздосадовало Леланда.
– А ты хочешь, чтобы я рассуждал как кто? Как какой-нибудь романтический идиот?
Лорен едва удержалась, чтобы не крикнуть ему: "Да, ты угадал! Именно этого я и хочу". Впрочем, возвышенных чувств и нежности она и не ждала. Какие угодно причины могли заставить Леланда жениться на ней, но только не любовь. Ей остается довольствоваться тем, что она будет его законной женой, и надеяться, что все остальное как-нибудь образуется.
Продолжить спор, становившийся горячим вопреки желанию Лорен, им не удалось, так как в комнату стремительной походкой вошел Рид Донован. Он доброжелательно улыбнулся ей и сердечно пожал руку Леланду.
– Примите мои поздравления, молодые люди. Леланд, я и не думал, что доживу до того дня, когда вы попадетесь в ловушку.
Впрочем, мне надо было это предвидеть – Лорен замечательная женщина. И красавица, как вы, разумеется, заметили.
– Ну еще бы, – ответил Леланд, с удовольствием оглядывая ее.
– Лорен, если этот человек доставит вам хоть малейшую неприятность, немедленно дайте мне знать. Я постараюсь, чтобы его проект был заморожен до тех пор, пока он не исправится.
– Прошу вас, не надо этого делать, мистер Донован, – делая вид, что испугалась, попросила Лорен. – Вы ведь знаете, что с ним творится, если ему чинят препятствия.
– Да, как и вы, моя милая. Именно поэтому я и был потрясен, узнав, что вы согласились стать его женой. Вы уверены, что готовы навсегда связать свою жизнь с этим человеком?
Лорен помолчала, делая вид, что серьезно размышляет.
– Раз уж вы упомянули об этом... – начала она, но не смогла закончить, так как Леланд, наклонившись, поцеловал ее в губы. Когда он отстранился, Лорен, с трудом переведя дыхание, договорила:
– Но, с другой стороны, если бы не его настойчивость, я бы не согласилась.
– Ну что ж, я желаю вам обоим всего самого лучшего. Жаль только, что свадьба будет не здесь, – заметил Рид, пожимая еще раз руку Леланду. – Элси Кейтс полагает, что она в ответе за вас обоих, и огорчена, что не может принять участие в приготовлениях к церемонии.
– Она может утешить себя тем, что благодаря ей Лорен поедет в свадебное путешествие. Поверьте, Рид, я искренне благодарен вам за участие и обещаю через несколько дней вернуть вашего секретаря в целости и сохранности.
– Не спешите. Мы с Элси справимся.
Попрощавшись, Рид ушел. Леланд договорился с Лорен, когда и где встретиться, чтобы не опоздать на самолет, и, деловито чмокнув ее в щеку, последовал за ним. Поглядев ему вслед, Лорен снова ощутила сомнения и неуверенность. Хорошо, что у нее не остается времени на долгие раздумья: надо попросить Сью взять к себе Холли, поговорить с самой Холли и собраться. Хорошо бы, конечно, еще и купить что-нибудь необыкновенное – красивое белье, нарядное платье.
Лорен сидела за своим столом, погрузившись в раздумья, когда ровно в полдень Элси, как и обещала, пришла, чтобы заменить ее. В руках она держала большую, обернутую в серебряную бумагу и замысловато перевязанную белой шелковой лентой коробку. Подойдя, Элси протянула коробку Лорен.
– Ну зачем, Элси? – воскликнула Лорен, вставая, чтобы поцеловать ее.
– Небольшой подарок, только и всего.
Я понимала, что вам сегодня будет некогда ходить по магазинам, и сделала это за вас.
Лорен, глубоко растроганная, раскрыла коробку и достала тончайшую шелковую ночную рубашку и такой же пеньюар. Выбранная со вкусом, изящная рубашка была отделана узкой атласной каймой, глубоко вырезана спереди и хитро присобрана на плечах. При кажущейся простоте эта вещь была просто создана, чтобы подчеркивать женственность.
– Ой, Элси, какая прелесть! – восхищенно воскликнула Лорен и нежно обняла приятельницу. – Мне очень нравится!
– В ночь после свадьбы на невесте обязательно должно быть что-нибудь необыкновенное, – хитро подмигивая объяснила Элси. – А теперь быстренько собирайтесь и идите. Ваш жених не любит ждать.
– Не знаю, как мне благодарить вас, Элси!
– Главное – будьте счастливы, а никакой благодарности мне не надо.
***
Через несколько часов, стоя напротив мирового судьи и его улыбчивой жены в маленьком городке Мэриленде, Лорен с тревогой думала о том, что ожидает ее в будущем. Для мирового судьи в этой поспешной церемонии не было ничего необычного. На его счету наверняка уже были сотни подобных браков, зарегистрированных под звуки свадебного марша, записанного на магнитофонную пленку и заснятых моментальной фотокамерой его жены за дополнительные три доллара.
Недолгая процедура гражданского бракосочетания подходила к концу, и Лорен вспомнила другую свадьбу. Когда они с Дагом давали клятву, она не ощущала подобного смятения, не испытывала надежды, смешанной со страхом. Она крепко сжала в руке букетик маргариток, и ей показалось, что цветы завянут еще до того, как она произнесет "да".
Словно откуда-то издалека долетел до нее голос Леланда, обещавшего любить и уважать ее. Потом пришла ее очередь и ее собственный голос эхом зазвенел у нее в ушах, когда она произнесла: "Пока смерть не разлучит нас". Даже после того, как мировой судья объявил их мужем и женой и Леланд поцеловал ее, Лорен не могла отделаться от ощущения, что все это происходит не наяву. Словно завороженная, наблюдала она за тем, как он, расплатившись с судьей и поблагодарив его жену, засунул в карман свидетельство о браке и фотоснимки и согласился выпить шампанского.
Подняв бокал, Лорен попробовала внушить себе, что у нее сегодня свадьба. Но отчего-то и букет цветов, и голубое шелковое платье, и золотое кольцо на пальце – все выглядело ненастоящим. И суток не прошло с тех пор, как она была матерью-одиночкой, со всеми вытекающими отсюда последствиями. И вот она замужем за человеком, которого почти не знает, а от дома ее отделяют сотни километров. Они даже не были помолвлены. Как такое могло с ней случиться? Лорен подняла глаза, и их взгляды встретились. Вероятно, заметив испуг Лорен, Леланд поспешил вывести ее на улицу и усадил в такси.
По дороге в Вашингтонский аэропорт он взял ее за руку.
– Нервы разгулялись, да, Лорен? – спросил он.
Боясь, что из глаз у нее потекут слезы, если она заговорит, Лорен молча кивнула.
– А как же быть мне? У тебя это один раз уже было. А я, между прочим, новичок.
– Только не говори, что ты тоже разволновался, – пытаясь улыбнуться, сказала Лорен. – Ты ведь заключал сделки и покрупнее этой.
– Слава Богу, к тебе возвращается чувство юмора. Но неужели ты всерьез считаешь наш брак сделкой? – настороженно спросил он.
– А разве это не так?
– Для меня – нет. Если деловое предложение меня не устраивает, я всегда нахожу способ отклонить его. Но отказываться от тебя не намерен. "Пока смерть не разлучит нас" – как сказал судья.
Слова Леланда, произнесенные с железной решительностью, были мало похожи на признание в любви, но все же свидетельствовали о том, что к их супружеству он относится весьма серьезно. Словно прочитав мысли Лорен, он пояснил:
– Я долго не хотел жениться, но теперь, после того, как решился на этот шаг, приложу все усилия к тому, чтобы наши отношения не стали ни к чему не обязывающим соглашением, как это было у моих родителей.
Во время недолгого полета до Нью-Йорка Лорен, чтобы окончательно унять волнение, вновь и вновь повторяла про себя то, что сказал ей Леланд в машине. Когда они приземлились в Ла-Гардиа, она все еще думала об этом.
– Лорен, подожди здесь, а я схожу за вещами, – распорядился Леланд, показав ей место у выхода. Через несколько минут он вернулся вместе с улыбчивым, рыжеволосым мужчиной.
– Вы, должно быть, новая хозяйка, – сказал мужчина, протягивая ей руку, – а я – Джим Доусон. Работаю у мистера Кросса.
Моя жена – его экономка. Мы очень рады, мэм. Уже и не надеялись женить его.
Леланд добродушно улыбался, слушая его болтовню, а потом, подмигнув Лорен, заметил:
– Не обращай внимания на Джима, Лорен. Они с Бриди так давно меня знают, что считают своим сыном. Бриди – единственный человек в мире, который может безнаказанно мной повелевать.
– Может, она раскроет мне свой секрет?
– спросила Лорен и расхохоталась, видя, как Леланд изображает испуг.
– Похоже, вы наконец нашли себе подходящую пару, босс, – заметил Джим.
Пока они ехали по городу в машине, которую ловко вел Джим, оказавшийся на редкость опытным и умелым водителем, сомнения Лорен окончательно улетучились, сменившись восторгом, вызванным всем тем, что она видела вокруг себя. Несмотря на любовь к открытым пространствам, в которой она прежде не сомневалась, бетонные джунгли Нью-Йорка вызвали у нее неподдельное восхищение. В городе бурлила жизнь.
К удивлению Лорен, машина остановилась возле высокого жилого дома на одной из самых фешенебельных улиц Ист-Сайда. Хотя Джим и упомянул, что его жена служит у Леланда экономкой, ей почему-то не пришло в голову, что у него тут есть квартира. Она ожидала, что они остановятся в какой-нибудь гостинице.
Наверху, на тридцать первом этаже, откуда были хорошо видны мерцающие огни города, их поджидала пухленькая Бриди, радушно заключившая Лорен в свои объятия.
– Поздравляю, миленькая, – закудахтала она, – ох, какая красавица! Наш-то выбрал невесту хоть куда! – Комплименты Бриди заставили Лорен покраснеть. – А теперь пойдемте со мной, я покажу вам вашу комнату, продолжала женщина. – Вам надо отдохнуть с дороги.
Пройдя через холл, Бриди показала Лорен комнату для гостей и – святая святых – спальню хозяина: огромную, обставленную в чисто мужском вкусе комнату с зеленовато-коричневым ковром, подобранным в тон шторам, и покрывалом на гигантской кровати, при виде которой у Лорен тревожно засосало под ложечкой.
– Вы пока располагайтесь тут, крошка Лори, а мой Джим сейчас принесет вещи.
Обед у меня на плите, и, как я только накрою на стол, мы сразу уйдем, а вы останетесь вдвоем.
– Спасибо за все, Бриди, – поблагодарила Лорен, с наслаждением опускаясь на мягкий диван. Скинув туфли, она подобрала под себя ноги и прикрыла глаза, чтобы минутку вздремнуть.
Вероятно, она сразу же глубоко заснула, утомленная всем тем, что свалилось на нее за последние дни, и когда Леланд бережно коснулся ее плеча, не сразу поняла, что это происходит наяву. Окончательно проснувшись, она почувствовала, что ее тело с готовностью отвечает на его ласки.
– Привет, спящая красавица, – прошептал он ей на ухо и поцеловал в шею. – Знаешь, если мы не съедим свадебного обеда, который приготовила Бриди, она нам этого не простит.
– Я думаю, простит, – ответила Лорен, слегка застонав после того, как губы Леланда коснулись ложбинки между ее грудей.
– Ну что ж, может, тогда рискнем ослушаться? – спросил он и, не дожидаясь ответа, поднял ее на руки. Подойдя к кровати, он уложил ее так бережно, словно она была драгоценной фарфоровой куклой.
Еще миг – и они утонули в объятиях друг друга. Леланд, сам охваченный страстью, заставил и ее испытать неведомое ранее наслаждение. Тела их слились, и в последний, блаженный миг Лорен, будто желая целиком раствориться в этом человеке, еще крепче прижалась к нему, называя его имя.
Утомленные и счастливые, они задремали, так и не размыкая рук. Проснувшись, Лорен не сразу поняла, где она. Вглядываясь в темноту, она увидела рядом с собой спящего Леланда. Он вздохнул, и она притихла, боясь разбудить его и надеясь, что он проспит еще хотя бы несколько минут и даст ей возможность получше разглядеть его черты – четко обозначенные скулы, высокие надбровья, которые придавали ему такой воинственный вид, когда он сердился, длинные темные ресницы. Сейчас его лицо казалось очень спокойным, напряжение последних дней полностью исчезло, сменившись умиротворением. Она улыбнулась, подумав, что в этом есть и ее заслуга.
– Что это у тебя такой гордый вид? – сонно пробормотал Леланд, заметив, как она смотрит на него.
– Разве? Не знаю, просто я еще никогда в жизни не чувствовала себя так, как сейчас.
И должна сказать, что это восхитительно!
Леланд улыбнулся и начал осторожно поглаживать ее, заставляя снова ощутить желание.
– По-моему, воображаешь как раз ты, – решила подразнить его Лорен и тоже принялась ласкать его, отыскивая самые чувствительные места на теле Леланда. – А что, если я сделаю вот так? – спрашивала она невинно. – Или вот так?
Неожиданно Леланд расхохотался и схватил ее за руки.
– Щекотно, – крикнул он, – прекрати сейчас же, маленькая бесстыдница!
– Ага, ясно, теперь я знаю, чего ты боишься!
– Отстань от меня, – заходясь от смеха, умолял он.
– Ты на самом деле этого хочешь? – спросила Лорен.
– Сейчас ты узнаешь, чего я хочу на самом деле, – ответил Леланд и, не выпуская ее рук, ловко перевернул Лорен и закрыл ей рот поцелуем.
Когда они наконец взглянули на часы, было уже больше десяти.
– Неудивительно, что я проголодался, – заявил Леланд. – Обед Бриди наверняка погиб.
– Неизвестно. Я пойду посмотрю, пока ты примешь душ.
Как и подозревала Лорен, экономка, предвидя, что молодожены не станут сразу обедать, приготовила еду, которую можно было разогреть. Цыпленок по-индонезийски стал только лучше, пропитавшись соусом из меда с чесноком и имбирем. Салат остался свежим, потому что подливка к нему была приготовлена отдельно и подана в хрустальном соуснике. Свежая клубника горкой лежала на блюде, а лед в ведерке для шампанского еще не растаял до конца. Пожалуй, пострадал только рис, и то, ковырнув его вилкой, Лорен поняла, что положение еще можно исправить.
– Ну и как? – спросил Леланд. Он обнял ее сзади за талию, и на Лорен пахнуло свежим запахом мыла.
– Думаю, голодать нам не придется.
Похоже, Бриди все предусмотрела. Может быть, ты докажешь, что действительно умный, и откроешь шампанское, а я очень быстро приму душ.
Перед тем как уйти, Лорен повернулась и провела рукой по подбородку Леланда, чуть шершавому от пробившейся щетины.
Встав на цыпочки, она поцеловала его и убежала в ванную, крикнув:
– Я мигом!
– Да, поторопись, а то я умру, – предупредил он. – Может быть, твой желудок привык к ночным трапезам, а мой вот-вот взбунтуется.
Вернулась Лорен в рубашке и пеньюаре, которые подарила ей Элси. Волосы она сколола в узел и закрепила на затылке.
Леланд восхищенно присвистнул:
– Очень красиво!
– Спасибо. Это подарок Элси.
– Генри Кейтс, наверное, счастливый мужчина, – задумчиво покачав головой, заключил он.
– Конечно, – согласилась Лорен, усаживаясь за освещенный свечами стол.
– За нас! – произнес Леланд так проникновенно, что Лорен смутилась.
– За нас, – прошептала она.
Не успели их бокалы зазвенеть, как в замке входной двери повернулся ключ. Леланд вздрогнул и прислушался. Когда дверь открылась, лицо его больше всего напоминало каменную маску.
В квартиру вошла Глория Трюдо. Поднявшись, он шагнул к ней, с трудом сдерживая ярость. Лорен следила за ним, онемев от испуга.
– – Что ты здесь делаешь? – сжимая кулаки, спросил он, понизив голос.
– Дорогой, я слышала, что ты возвращаешься сегодня, – как ни в чем не бывало ответила Глория, – вот и решила зайти, чтобы приготовить тебе что-нибудь вкусное. – Затем, будто только сейчас заметив Лорен, Глория любезно добавила:
– Если бы я знала, что ты будешь не один, то обязательно бы позвонила. Это что, твоя клиентка?
В ее внешне непринужденном тоне сквозила враждебность. В глазах затаилась злоба и подозрительность. Она, казалось, совсем не чувствовала смущения от того, что явилась некстати. Напротив, с каждой минутой ее самоуверенность возрастала.
Когда Леланд наконец нарушил молчание, было видно, что ему неловко.
– Нет, Глория, – произнес он негромко, – это не клиентка. Это моя жена. А это – Глория Трюдо, познакомься Лорен.
Если изящную блондинку и удивил его ответ, то она не показала виду.
– Боже мой, дорогой! Как ты мог не предупредить меня! Почему не сказал, чтобы я вернула ключ? Я ведь понятия не имела, что кроме меня в твоей жизни есть кто-то еще. Разве я позволила бы себе врываться сюда среди ночи? Лапочка, – обратилась она к Лорен голосом сладким как мед, – надеюсь, вы не будете на меня сердиться? Я не переживу, если из-за меня ваш брак с самого начала разладится.
Лорен понятия не имела, что ей следует ответить этой женщине, в, чьих глазах было столько ненависти. Впервые в жизни любезные слова больно укололи ее. К тому же ей показалось, что Леланд не заметил скрытого смысла в речах своей бывшей подружки и, приняв ее извинения за чистую монету, полагал, что все само собой уладится.
Лорен вопросительно посмотрела на него, без слов умоляя вышвырнуть вон незваную гостью. Однако Глория приблизилась к нему, не скрывая своих намерений.
– Вы ведь не станете возражать, если я поцелую жениха? – спросила она у Лорен.
Зажав лицо Леланда между ладоней, она заглянула ему в глаза и впилась ярко накрашенными губами в его губы. Затем ее руки, скользнув по его еще не просохшим волосам, замерли, сомкнувшись вокруг шеи. , Лорен в ужасе следила, как, словно в замедленной съемке, длится это объятие. С трудом сдерживая слезы, она выскочила из-за стола, опрокинув стул. Когда она убегала из комнаты, Леланд окликнул ее, но она ничего не слышала. Не помня себя, она влетела в комнату для гостей и закрыла дверь на ключ.
Упав на кровать, она разрыдалась.
Только сейчас ей стало ясно, в какую запутанную историю она попала. Без сомнения, между Леландом и Глорией существует связь, и связь эта весьма прочная. Достаточно того факта, что у нее есть ключ от квартиры. Подобные отношения не заканчиваются в один день.
Расстроившись вконец, Лори не слышала, как двое в гостиной обменивались сердитыми словами. Когда Леланд наконец подошел к ее двери и попросил впустить его, она притворилась, что не слышит.
– Лорен, прощу тебя. Давай поговорим – умолял он.
Его просьбы остались без ответа и в конце концов он ушел, а Лорен осталась одна в первую ночь после свадьбы, чувству"; себя еще более растерянной и одинокой чем прежде.
Глава 11
Проснувшись утром, Лорен увидела за окном темно-серые плотные облака. Мрачный, дождливый день как нельзя лучше соответствовал ее настроению. Надеясь, что Леланд уже отправился на свою деловую встречу, она осторожно подкралась к двери его спальни и заглянула внутрь. К счастью, там было пусто.
Наполнив водой огромную ванну, она погрузилась в теплую душистую пену и через полчаса почувствовала облегчение. То, что произошло вчера, больше не казалось кошмаром. Как следует растеревшись, Лорен подушилась своей любимой лимонной туалетной водой и, завернувшись в голубое полотенце, пошла назад в комнату. На кровати, поджидая ее, сидел Леланд.
– А я уже чуть не вошел к тебе в ванную, – приветливо сказал он, с удовольствием поглядывая на ее порозовевшую кожу.
– Хорошо сделал, что не вошел, – сухо заметила Лорен. – Будь добр, выйди отсюда, чтобы я могла одеться.
– Лорен, господь с тобой, мы же муж и жена! С какой стати ты должна одеваться за запертой дверью?
Остановившись напротив него, она плотнее завернулась в полотенце, и Леланд, поняв, что уговаривать ее бессмысленно, встал и медленно двинулся к двери.
– Жду тебя в гостиной, – сказал он спокойно. – Буду признателен, если ты поторопишься. На десять у меня была назначена встреча, на которую я уже и так опоздал. Но я непременно должен поговорить с тобой до того, как уйду.
– Лучше иди сразу. Все, что ты собираешься мне сказать, вовсе не срочно. Если ты не счел необходимым сделать это до того, как мы поженились, то несколько часов едва ли играют роль.
Леланд смотрел на нее еще минуту и, судя по выражению его лица, готов был взорваться.
– Отлично, – наконец произнес он, – если ты так решила, мы поговорим потом.
Я вернусь в пять. Надеюсь, к этому времени ты повзрослеешь и будешь вести себя как разумный человек.
У Лорен было такое ощущение, что Леланд ее ударил, и ей даже показалось, что он хочет извиниться. Но он вместо этого вынул из бумажника пачку денег и небрежно бросил ей.
– Пройдись пока по магазинам. Бриди объяснит тебе, как найти магазины Сакса или Блумингдейла, или можешь сходить к Шварцу, купить игрушку для Холли.
С этими словами он ушел, громко хлопнув дверью. Лорен молча смотрела ему вслед, и по щекам ее текли слезы. Через некоторое время она заставила себя умыться холодной водой и тщательно подкрасилась, чтобы скрыть, что плакала. Надев синий новый костюм и специально подобранную к нему желтую блузку с синей отделкой, она решила, что может смело идти к Бриди.
Если экономка и заметила, что Лорен и Леланд поссорились, то виду не показала.
Когда Лорен пришла на кухню, чтобы выпить кофе, Бриди приветливо с ней поздоровалась, уговорила съесть с кофе пару свежих булочек и сама уселась за кухонный стол напротив нее.
– Ничего, если я посижу с вами? – спросила она.
– Конечно. С вами мне веселее, – чистосердечно призналась Лорен.
– Мы с Джимом ушам своим не поверили, когда узнали новость про мистера Кросса, – начала Бриди доверительно. – И я вижу, деточка, вы очень ему подходите.
Вы не как другие.., кое-кто, кого я с знаю.
Если вы не рассердитесь, я дам вам совет – с ним надо быть потерпеливей. Он ведь самый настоящий холостяк, так что переменить привычки ему не так просто. Упрямый он, конечно, будто мул, но вы не обращайте внимания. Делайте по-своему, и все.
Он вас любит. Это сразу видно. Дайте ему немного времени, и из него получится муж, о каком мечтает каждая женщина.
Лорен с сомнением посмотрела на Брили.
– Вы правда считаете, что он любит меня? – спросила она, стараясь не выдавать огорчения.
– Еще бы! Конечно, любит, – поспешила заверить ее Бриди, которой сомнения Лорен показались явно неуместными. – Он ведь женился на вас, правда? Я должна вам вот что сказать: у мистера Кросса было много женщин. Они появлялись и исчезали иногда так быстро, что у меня голова шла кругом. Но ведь ни одну из них он не просил выйти за него, ни одна не задержалась здесь дольше, чем на месяц! Уж мне вы поверьте, вас он любит, иначе бы вы не стали миссис Кросс.
Крохотная искра надежды вспыхнула в сердце у Лорен и, гуляя по городу, она постепенно сумела убедить себя в том, что Бриди права и что Леланд, скорее всего, действительно любит ее, хотя, возможно, пока не отдает себе в этом отчета. Быстро вымокнув под дождем, она решила провести остаток дня дома. Ей хотелось разобраться в своих чувствах перед предстоявшей встречей с Леландом.
Бриди надолго ушла за покупками, и Лорен, устроившись на полу в гостиной, принялась разглядывать семейный альбом, который нашла на столе, надеясь узнать побольше о прошлом человека, чьей женой она неожиданно стала. Попивая кофе и слушая музыку, она почувствовала себя совсем легко. Резкий звонок в дверь заставил ее вздрогнуть от неожиданности.
За дверью стояла элегантная, несмотря на дождливую погоду, Глория Трюдо. Губы ее кривились в ехидной усмешке. Увидев ее, Лорен оторопела.
– Вы! – только и сказала она.
– Удивлены? – елейным голосом спросила женщина. – Напрасно.
Не дожидаясь приглашения, она прошла мимо Лорен, бросила мокрый плащ на спинку кресла, достала из золотого портсигара сигарету и, закурив, стала разглядывать струйки дыма. Когда она наконец обратила на Лорен внимание, взгляд ее был полон презрения.
– Честно говоря, я не представляю, о чем мы с вами можем говорить, холодно заметила Лорен.
– Правда? – притворно изумилась Глория. – Да, общего у нас с вами мало, это очевидно. Разве что Ли.
– Который, между прочим, мой муж, – заметила Лорен.
– Давно? Неужели вы искренне считаете, что сможете удержать возле себя такого мужчину, как Леланд Кросс? Нет, я не сомневаюсь, что сейчас он увлечен вами.
Вы не похожи на других его женщин. Вы немного наивны, и для Ли в этом есть свой шарм. С вами он чувствует себя мужественным и сильным. Но, уверяю вас, ему это быстро наскучит.
– Не думаю, мисс Трюдо. Ли меня любит, – уверенно сказала Лорен.
Глория засмеялась, однако глаза ее оставались серьезными.
– Ой, дорогая, вы – сама простота, правда? Вы что, не понимаете, что любовь – это миф? Романтической чепухой мужчину не удержишь. Слава Богу, я знаю Ли!
Возможно, он решил, что ему не помешает уютный домик и хлопотунья-жена, готовящая по воскресеньям похлебку, но пройдет немного времени, и все это надоест ему до слез.
Ядовитые слова начинали действовать на Лорен, и ее уверенность в себе таяла как дым. Втайне она не могла не признать, что Глория произносит вслух то, о чем она и сама думала: долго ли сможет выдерживать Леланд старомодный семейный уклад? Его мир был здесь, на Манхаттане, в этой изысканно обставленной квартире, с картинами модных художников на стенах и видом из окон тридцать первого этажа. Он принадлежал к тем же людям, что и Глория Трюдо, живущим красивой, необычной жизнью. Путешествия, интеллектуальные разговоры, художественные галереи, музеи, спектакли, концерты, дорогие рестораны – вот то, без чего они не могут обойтись.
Понимая все это, Лорен не могла не опасаться и того, что Леланду надоест не только Чарлстон, сохранивший аромат восемнадцатого века и неспешный по современным понятиям ритм жизни, но и она сама, с ее приверженностью семейным ценностям. Нет, она не готовит по воскресеньям похлебку, как ядовито заметила Глория, но и французская кухня ей не знакома. Ее кулинарные рецепты так же незамысловаты, как и весь образ жизни.
Лицо Глории стало довольным, она явно заметила, что ее слова произвели впечатление на Лорен, и не преминула этим воспользоваться.
– И еще, – сказала она жестоко, – запомните, я всеми силами постараюсь вернуть Ли, а раз я решила, то добьюсь своего.
Считая свою задачу выполненной, она встала и, прихватив плащ, покинула глубоко потрясенную соперницу. Лорен не сомневалась, что она приведет в исполнение свои угрозы. Разумеется, такая женщина не может не нравиться Ли. Удержится ли он от соблазна снова быть с ней? Он мужчина, а не святой и наверняка не устоит, если Глория снова предложит ему себя. При всей своей наивности в этом Лорен не сомневалась.
Разволновавшись, она решила пройтись и, спустившись вниз, побрела, ничего не видя вокруг, к Центральному парку. Не чувствуя дождя, почти мгновенно вымочившего ее тонкое пальтишко насквозь, она думала о том, что теряет Леланда, едва успев обрести, та, хотя эта мысль причиняла ей почти физическую боль, Лорен пыталась убедить себя, что отказаться от него сразу даже легче, чем спустя какое-то время. В конце концов она решила, что уедет одна в Чарлстон, прекратив тем самым фарс, которым обернулась их женитьба, и будет жить, как жила, и воспитывать Холли.