Текст книги "Журнал «Если» 2009 № 12"
Автор книги: Святослав Логинов
Соавторы: Алексей Калугин,Джордж Локхард,Аластер Рейнольдс,Борис Руденко,Сара Монетт,Лоуренс Коннолли,Элизабет БЕАР
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 21 страниц)
– Вам стоит отдохнуть, – сказал я. – Вы можете расположиться по своему усмотрению.
Вообще-то для подобных гостей на борту Машины предназначены две каюты. Каждая – на два места, но в случае необходимости после небольшой трансформации может принять и третьего, и четвертого. Третья каюта – моя. Но в такие тонкости я их посвящать не стал, предложив все три на выбор. Эти несколько дней я могу провести и в рубке. Как ни странно, они заняли только одну каюту, разместившись там вчетвером. Впрочем, их отношения меня совершенно не касались. Пора было начинать движение к пункту назначения, туда, где через несколько дней откроется «нора». Я убрал зонтик, поднял якоря и плавно послал Машину вперед.
* * *
Мы добрались до стены засветло практически без приключений. Все это время мои гости, изможденные перенесенными невзгодами, дружно спали. Во всяком случае, мне так казалось. Но едва Машина сбросила обороты двигателя и остановилась, за моей спиной звякнула, раскрываясь, дверь. Чуть покосившись назад, я убедился, что не ошибся в своем предположении насчет того, кто станет первым посетителем рубки. Это и в самом деле оказался Орсам. Он не только отдохнул, но и побрился. Не скажу, что его гладкая физиономия стала для меня более привлекательной, но по крайней мере острой антипатии не вызывала.
– Где мы находимся? – спросил он.
– Сейчас вам лучше всего вернуться в каюту и как следует упаковаться в кокон, – озабоченно проговорил я. – И разбудите своих друзей, им нужно сделать то же самое. Будет здорово трясти.
Орсам вгляделся в обзорные экраны.
– Что это? – потрясенно сказал он.
– Плато, – пожал я плечами. – Нам предстоит на него забраться. Уходивший вертикально в небо серый монолит, казалось, не имел пределов ни в высоту, ни по протяженности. Его верхняя грань терялась где-то в облаках. Направо и налево стена простиралась от горизонта до горизонта.
– Это возможно?
– Вполне, – кивнул я. – Хотя и непросто.
– Другого пути нет?
– Наверняка есть. Никакая дорога не может быть единственной. Где-то стена, возможно, пониже. А где-нибудь, может быть, даже существует совсем легкий, удобный подъем. Только я не знаю, где именно. И если мы потратим время на его поиски, то гарантированно не успеем к открытию «норы». Поэтому нам придется забираться именно здесь. Зато могу вас порадовать: там, наверху, не бывает камнепадов.
– Но как вы собираетесь это сделать?
– Можете понаблюдать сами в кресле резервного пилота, если сумеете покрепче привязаться, – сказал я, не скрывая гордости за мою Машину. – Но сперва все же разбудите и устройте понадежнее своих коллег.
На корпусе откинулась крышка, и из недр Машины, влекомая двумя турбинками, вертикально стартовала балка подъемника, вытягивая за собой невесомые тросы, сотканные из мономолекулярных нитей. Установленная на балке видеокамера транслировала убегающую вниз серую неровность скалы, счетчик отщелкивал преодоленные метры. Когда счет достиг двухсот, я уменьшил скорость подъема, выбирая место для стыковки с монолитом. Повинуясь моим командам, балка прижалась к стене вплотную. Лазерные резаки внедрились в камень, высверливая глубокие отверстия, в которые выдвинулись телескопические стержни. Включился насос, подав в скважины реологическую жидкость, мгновенно затвердевшую под действием электрического поля, превратив балку и монолит в единое целое.
– Внимание! Начинаем подъем! – предупредил я.
С легким шумом заработали лебедки. Нос Машины задрался, и она неторопливо поползла вверх.
– Я надеюсь, тросы достаточно прочны, – осторожно осведомился Орсам.
– Безусловно, – заверил я его. – Не знаю случая, чтобы они порвались. По сути, для подъема нам хватило бы и одного. Остальные три – просто страховка. Основной риск в другом. Например, если часть скалы, к которой прикрепилась балка, не связана с монолитом. Словно кирпич в кладке, который забыли обмазать раствором, понимаете?
– Я понимаю, – подтвердил Орсам угасшим тоном. – Но если мы все же упадем?
– Тогда мы разобьемся. Но в нашем случае все в порядке, – тут же продолжил я. – Сканирование не обнаружило существенных трещин в камне.
Больше Орсам вопросов не задавал. Он не отрывал взгляда от экрана заднего обзора, следя за тем, как удаляется почва. Выражение его лица при этом ясно показывало мне, что поступал он так совершенно напрасно. Неведение о происходящем ему было бы полезнее. Его спутники, с комфортом упакованные в своих каютах в аварийные коконы, полагаю, чувствовали себя намного лучше.
Подъем шел в тишине, изредка нарушаемой скрежетом корпуса Машины о камень и слабым жужжанием механизмов. Я внимательно смотрел вперед, то есть вверх, контролируя скорость подъема и состояние крепежа. Через сорок минут первая стадия подъема завершилась. Якоря Машины намертво соединили ее со скалой, а балка отстыковалась и вновь отправилась вверх. Эту операцию нам предстояло проделать еше несколько раз…
На высоте полукилометра Машина вошла в плотный слой облаков. Даже инфракрасное зрение Машины не позволяло обеспечить обзор более чем на десяток метров. Для технологии подъема этого было вполне достаточно, но все же испытываемые мною ощущения не относились к числу приятных. А вот Орсам, напротив, несколько успокоился, лишившись возможности запугивать себя созерцанием огромной высоты, на которую забралась отнюдь не приспособленная к полетам Машина.
Подъем с промежуточными остановками занял более шести часов. Когда Машина выбралась на горизонтальную поверхность плато, начинался вечер. Местное солнце, которое я увидел здесь впервые, опускалось к горизонту. По сравнению с моим родным Солнцем, оно было чуть больше и немного краснее. Над нашими головами плыли облака – обычные облака, которые несут дождь, снег или град, но уж никак не каменные бомбы.
Я услышал шаги в коридорчике: гости выбрались из коконов и пришли в рубку осмотреться. Специально для них я включил установку панорамного обзора с увеличением изображения.
– Не предполагала, что на Фенебре есть такие места, – сказала Зета.
Мертвый, изломанный камень окраины плато метров через пятьсот сменялся холмами, покрытыми синевато-красной травой. Исключая эту окраску, пейзаж выглядел почти альпийским.
– Я тоже, – сказал я и обернулся к ней, пораженный неожиданной мыслью: – С чего вы решили, что на плато есть кларкит? До нас здесь не было ни людей, ни автоматических аппаратов, это я знаю совершенно точно.
Прежде чем ответить, она глубоко вздохнула, отвела глаза в сторону, и я тут же понял: Зета готовится солгать. Что-то слишком много врут мне за последние сутки. Но делать этого ей не пришлось: в разговор вмешался Орсам.
– Аппаратов и людей не было, это точно, зато лет десять назад вокруг Фенебры кружился орбитальный зонд. Плато – единственное место на планете, доступное для сканирования из космоса, которое и показало ясные признаки присутствия кларкита.
Все звучало вполне логично. Зонд действительно летал. И он вполне мог просветить плато и даже обнаружить кларкит, если таковой тут вообще был. Непонятно одно: отчего я об этом ничего не знаю?
– Почему мы стоим? – нетерпеливо спросил Орсам.
– За оставшееся до захода солнца время мы всего лишь сумеем добраться до холмов, – сказал я. – Я не знаю, что нас там ждет. С точки зрения безопасности, будет лучше провести ночь здесь.
– Вы опасаетесь здешних тварей? – пренебрежительно хмыкнул Орсам.
– Я о них ничего не знаю, – сказал я, а потом набрал в грудь воздуха побольше и рявкнул, потому что Орсам к этому времени мне просто надоел: – Но самое главное, я просто хочу поспать, черт возьми, потому что толком не занимался этим уже двое суток!
* * *
Чтобы добраться до холмов, моей Машине пришлось на время превратиться в паука. Восемь многочленных лап, поднявших корпус Машины на трехметровую высоту, поочередно совершали шаг за шагом, осторожно нащупывая опору среди неровных, грубых каменных обломков. Двигаясь с неторопливой целеустремленностью, мы миновали каменный хаос всего за какие-то полчаса и вступили на более или менее ровную почву. Теперь скорость нашего передвижения была весьма приличной – километров двадцать в час, – и мы не выходили из намеченного мною графика. Я был полностью сосредоточен на управлении и не особенно следил за тем, как проводят время пассажиры Машины. Несколько докучал мне только Орсам, который почти все время зачем-то торчал в рубке. Изредка заходила Зета, ее визитам я был даже рад – эта женщина мне несомненно нравилась. А о существовании на борту Машины профессиональных близнецов Грэхема и Товия, предпочитавших не покидать каюту, я вообще почти забыл.
Машина шла медленнее, когда я передавал управление автопилоту, | чтобы перекусить и немного отдохнуть. Всякий раз Орсама это здорово раздражало. Старательно скрывая неудовольствие, он предлагал свои услуги, порываясь занять кресло пилота. Его предложения я вежливо отклонял под более или менее аргументированными предлогами, не сообщая главного: моя Машина не терпит чужаков, пытающихся ею командовать. Впрочем, этого аргумента Орсам все равно бы не сумел понять.
Мы двигались весь световой день и большую часть ночи, остановились на короткую передышку и вновь продолжили путь. Эта часть маршрута была несложной, но утомительной из-за удручающего однообразия пейзажа. Холмы и невысокая трава вокруг – больше никого и ничего. Если на плато водилась какая-то фауна, то, скорее всего, она бежала в страхе перед вторгшимся в ее пределы урчащим бронированным гигантом, за время пути нам не попалось ни одного представителя местного животного мира, хотя несколько раз мне казалось, что я замечал пробитые в траве тропы. День вновь сменился ночью, мы продолжали движение.
Область холмов кончилась за пару часов до рассвета так же внезапно, как и началась. Ощутив радаром очевидную перемену в открывшемся пространстве, Машина деликатно остановилась, ожидая моих решений и команд, но я отложил их принятие из-за крайней усталости. Спасение этих недотеп давалось мне нелегко. К счастью, Орсам уже убрался в свою каюту и не помешал своими глупыми вопросами мне немного выспаться.
Утренний свет показал нам потрясающую перспективу. Перед нами раскинулся бескрайний простор саванны. Именно бескрайний, потому что длинный и пологий спуск с холмов отодвигал линию горизонта невероятно далеко. Я видел островки растительности, группы пасущихся в траве животных, размеров и очертаний которых из-за удаленности не позволяла определить даже мощная оптика Машины. Сверившись с картами и навигатором, я обнаружил, что до конечной точки маршрута осталось не так уж далеко, о чем сообщил собравшимся в рубке пассажирам. Кстати, в отличие от меня, прекрасно отдохнувшим.
– Когда именно вы рассчитываете добраться до места? – потребовал точности Орсам.
– Через шесть – восемь часов.
– Так все же через шесть или через восемь? Мы должны оказаться там быстрее.
– Ничем не могу помочь, – сухо сказал я, понемногу раздражаясь. – Не по магистрали едем. И хочу напомнить вам, что должен всего лишь доставить вас к «норе» и сдать на руки тем, кто будет там встречать. Я надеюсь, вас будет кто-то встречать?
Ноздри Орсама нервно раздулись. Товий и Грэхем молчали, но смотрели на меня без малейшей приязни, и ситуация начинала нравиться мне все меньше, тем более что я совершенно не понимал причины такого их настроения. Обстановку разрядила Зета. Она шагнула вперед и положила руку на мое предплечье.
– Капитан Кларенс, поверьте, для нас это действительно очень важно, – мягко проговорила она. – Ради этого и была создана наша группа. Из-за этого погиб наш товарищ. Неужели вы не поможете нам хоть частично компенсировать неудачу.
– Хорошо, – сказал я. – У вас в запасе будет некоторое время. И то при условии, что нам повезет и в пути ничто не помешает. И, кстати, не нужно называть меня капитаном – это у нас не принято. Я пилот.
Зета мне нравилась – она и в самом деле была красива, хотя после пятимесячного воздержания критерии женской красоты для меня изрядно снижались. Однако было в этих людях – в том числе и в ней – что-то, делающее их не похожими на обычных полевиков. Впрочем, тратить время, разбираясь в этом «что-то», мне совсем не хотелось: план моей собственной работы на Фенебре, четко оговоренный контрактом, был еще далек от завершения. В конце концов, отклонение от маршрута представлялось действительно незначительным. Путешествие по вознесенному на два с половиной километра над основной твердью Фенебры плато представлялось почти прогулкой: ураганы, молниевые ливни и камнепады гремели далеко позади и внизу. Но дело в том, что каждому геологу должно быть совершено очевидно: выдавленное миллионы лет назад из бушующей мантии планеты плато, скорее всего, состоит из легких пород. Ни кларкита, ни трансуранидов здесь не сыскать по определению, и, конечно же, никакой космический зонд обнаружить их не мог. Именно по этой причине исследование плато не входило в мое задание – я находился на Фенебре вовсе не для того, чтобы отыскать место расположения будущего планетарного курорта. И настойчивость Орсама и его спутников меня удивляла и озадачивала.
Между тем дорога действительно оказалась легка, моя Машина летела по азимуту почти на крейсерской скорости, распугивая стада травоядных и стайки мелких хищников. Хотя не все здешние хищники оказались мелкими. Громадная бронированная тварь, поджидавшая добычу в высоком кустарнике, длинными скачками кинулась нам наперерез. Столкновение было неизбежным, но я не стал маневрировать или применять оружие. Машина лишь слегка вздрогнула от удара, а задние экраны позволяли с немалым удовольствием следить за тем, как оглушенное, ошеломленное животное медленно приходит в себя, пытаясь подняться и роняя хлопья пены из усеянной клыками пасти величиной с ковш экскаватора.
Тем временем впереди возникло нечто, чему я не сумел сразу подобрать определения. Мы приближались к странной возвышенности в форме низко усеченного конуса. Обильно покрывавшая ее внешний склон трава не могла скрыть правильности геометрической формы. Впрочем, я был далек от того, чтобы немедленно счесть возвышенность искусственным образованием, – природа удивительна в своем спонтанном творчестве и способна обмануть любого. Например, так мог бы выглядеть кратер древнего вулкана.
Я сверился с картой: видимо, это было то самое место, куда так стремился Орсам сотовариши. Так оно и оказалось.
– Остановитесь, – прозвучал за моей спиной его голос. – Дальше мы пойдем сами.
– Вы уверены, что это стоит делать? – осведомился я. – Необходимые пробы можно сделать, не покидая машины.
– Мы сделаем это сами.
Машина остановилась в самом начале короткого подъема. Главный экран демонстрировал, как они вышли из шлюза, поднялись по склону и некоторое время стояли, о чем-то переговариваясь. А потом произошло нечто странное. Они исчезли. Возможно, в какое-то мгновение я отвел в сторону взгляд или просто моргнул, но на экране больше никого не было. Они пропали, как будто одновременно рухнули во внезапно открывшуюся бездну. Я отвечал за них и потому не медлил ни секунды. Повинуясь моей команде, Машина рванулась вверх и перевалила через край гряды. Экраны на секунду потемнели, тут же вспыхнули вновь, а я поспешно нажал на тормоза.
То, что открылось передо мной, не имело аналогов на этой планете и, как следствие, объяснений. Машина стояла на ровной поверхности в форме правильной окружности. Поверхность эта влажно поблескивала, словно идеально выглаженный мокрый асфальт, а в центре высилось странное сооружение – огромный цилиндр метров шести высотой и втрое большего диаметра, этакий бункер без окон и дверей, выточенный из тяжелого темного камня. Почему-то он вызвал у меня ассоциацию с гигантской консервной банкой, поданной на блюдце к столу великана. Никого из четверых в обозримом пространстве не наблюдалось. Торопясь, я выбрался наружу, оставив в нарушение всех правил открытым шлюз. Обежал вокруг сооружения. Никого! Им некуда было спрятаться – если они живы, то находятся внутри монолита. Его поверхность была абсолютно сплошной, без малейших щелей и зазоров, гладкой и холодной на ощупь. Я присмотрелся внимательнее. Казалось, ее покрыли слоем прозрачного лака или пластика, под которым проступали непонятные узоры. Образующие их линии пересекались, сливались и вновь расходились, они не имели ни начала, ни конца, ни какой бы то ни было симметрии. Чем дольше я рассматривал этот лишенный внутренней логики орнамент, тем сильнее испытывал тревогу, а вместе с ней твердую уверенность, что это творение никоим образом не могло быть создано человеком.
Я оглаживал и ощупывал непроницаемую стену, пытаясь отыскать скрытый механизм, открывающий путь в недра цилиндра, даже постучал по неведомому материалу кулаком, но никакого успеха мои усилия не имели.
Мои усилия? У меня была моя Машина, способная разнести в пыль и прах все, что угодно. Арсенал моей Машины был разнообразен и могуч, хотя предназначался вовсе не для ведения боевых действий. Мономолекулярные фрезы, плазменный резак, кумулятивные снаряды малого калибра и, в конце концов, торпеды с термической боеголовкой, способные прожечь для Машины многометровый туннель в крепчайшем базальте… Пожалуй, все же следует попробовать ручной плазменный резак. Я буду осторожно отщипывать от этой консервной банки по кусочку, пока она мне не покорится…
Я направился к шлюзу, но замедлил шаг, обнаружив еще одну странность этого места. Блюдце вместе с цилиндром, Машиной и мной было накрыто прозрачной, колышущейся вуалью, слегка искажающей перспективу. Я приблизился к ней вплотную и протянул руку. Рука проникла сквозь вуаль без каких бы то ни было неприятных ощущений, тогда я решительно шагнул за ее пределы.
И оказался один под чужим светилом на огромном просторе Фене-бры. Один, без Машины, без надежды на помощь и саму жизнь. Охвативший меня ужас был столь силен, что тело среагировало раньше, чем рассудок. Я прыгнул назад и едва не свалился, поскользнувшись на гладкой поверхности блюдца: все сделалось точно так же, как секунду назад, – цилиндрический монолит за моей спиной, Машина и укрывавшая нас вуаль, которая оказалась вовсе не вуалью, а маскировочным полем не известной мне природы. Бешеный стук сердца постепенно унимался, концентрация адреналина в крови возвращалась к норме, я вновь обрел способность рассуждать здраво. Итак, испробуем плазменный резак…
Я вернулся в Машину, направился через рубку в инструментальный отсек, мимоходом бросив взгляд на контрольную панель, и остановился. Левый край индикаторной полоски сканера пространственной метрики слабо светился. Это означало, что техники Центра завершают процедуру открытия «норы». Вторая полоска – маркерная – оставалась темной, она запылает перед самым моментом активации входа, сообщая, сколько времени «нора» будет оставаться открытой. Все это прекрасно, но если мне не удастся в самое ближайшее время вернуть на борт моих гостей, они здорово рискуют задержаться здесь очень на-долг», А значит, и я вместе с ними. Следовало поторопиться. Я поспешно освободил резак из стойки и проверил заряд батарей. Однако, пробегая мимо сканера, снова замер в недоумении.
Поведение индикатора ничуть не изменилось. Свечение не стало ярче и не продвинулось от края полоски ни на миллиметр. Я подождал еше немного, но все оставалось по-прежнему. Такого попросту не могло быть. Время раскрытия «норы» составляет от одной до десяти минут, этот процесс сопровождается изменением интенсивности свечения индикатора. Инициировав процесс открытия входа в «нору», его невозможно остановить или задержать. Однако сейчас я как будто находился перед запертой дверью…
Внезапная мысль пришла мне в голову. Точнее, внезапной она не была, поскольку уже посещала меня ранее. Только реализовать я ее не мог из-за постоянного и довольно назойливого присутствия рядом Ор-сама либо кого-то из его товарищей. Теперь же я намеревался заглянуть в холодильный отсек. Без чьего бы то ни было участия.
Мой настоящий контракт не предусматривал сбора образцов живого мира планеты, и это было просто прекрасно. Впрочем, лишь по той причине, что изучение Фенебры находилось на самой начальной стадии. Поэтому в холодильнике отсутствовали замороженные туши местной фауны и всяческие биопробы. Единственным объектом хранения оставался труп погибшего товарища спасенных. Я выдвинул носилки из ниши хранения и приподнял укрывавшую тело ткань.
Не оставалось никаких сомнений: гибель произошла в результате камнепада. Из середины смятой грудной клетки торчал острый камеи– ! ный осколок, левая половина лица была изуродована, но правая, оставшаяся нетронутой, человеку явно не принадлежала. Глубоко спрятанную в черепе круглую глазницу закрывала серая пленка, подбородок у существа отсутствовал, под тонкой нижней челюстью бугрились мышцы, плавно переходящие в шею. Существо обладало пятипалой кистью, но одинаковые по размеру пальцы имели лищь по две длинные фаланги. Дальнейший осмотр представлялся излишним. Передо мной лежал труп фенка. Я услышал за спиной шорох и обернулся. Последним, что я успел увидеть, был силуэт одного из близнецов, Товия или Грэхема – точнее разобрать я не успел, – с занесенной для удара рукой. Потом для меня все исчезло…
Сознание вернулось не постепенно, а сразу. Я словно вынырнул из темной глубины забытья на поверхность, увидев и услышав окружающий мир. Ничего хорошего этот мир для меня не приготовил. Хотя я находился в рубке Машины и сидел в собственном кресле первого пилота, руки мои были крепко связаны, затылок наполнен тупой болью, а вокруг расположились все четверо гостей, явно претендовавших на то, чтобы стать хозяевами. И еще я заметил (хотя осознал важность увиденного намного позже), что индикаторный огонек на левой панели по-прежнему едва тлел, находясь на грани жизни и смерти.
– Вы совершенно напрасно полезли не в свое дело, Кларенс, – произнес Орсам без тени сожаления. – В том, что случилось, виноваты вы сами и никто больше.
– Что у вас за дела с фенками? – хрипло спросил я.
– Бизнес, конечно же. Очень выгодный бизнес. Феики могут быть вполне надежными партнерами.
– Откуда вам знать, какими они могут быть!
– О, да, – кивнул Орсам, – мне известны распространенные заблуждения на их счет. Но сейчас вы должны думать совсем о другом.
– О чем, например?
– О вашей собственной судьбе.
Я слегка приподнял связанные руки.
– Мне кажется, возможности выбора у меня несколько ограничены.
– Тем не менее выбор у вас есть, – улыбнулся Орсам, – хотя и не слишком большой: сотрудничество, которое будет хорошо вознаграждено.
– Или?
– Или мы обойдемся без вас.
– То есть в знак признательности за то, что я вас спас, вы собираетесь меня убить, – кивнул я. Честно говоря, больше всего меня сейчас задевало поведение Зеты. Все это время она оставалась совершенно равнодушной к происходящему. Она даже смотрела на меня мельком, словно на некий неодушевленный предмет. Собственно, с чего я решил, что она должна относиться ко мне иначе?
– Мы просто обойдемся без вашей помощи, – возразил Орсам. – Но вашу замечательную машину нам придется забрать. Нет, убивать мы вас не собираемся. Мы вас просто отпустим.
– Что, в сущности, означает то же самое. Как вы думаете, сколько часов после этого я проживу?
– Такой финал отнюдь не неизбежен, – пожал плечами Орсам. – Вам нужно только принять наши условия.
Я выдерживал паузу, и никто из них меня не торопил.
– Вы уверены, что сумеете справиться с управлением Машины? – спросил я. – Это не так просто, как вы полагаете.
– Грэхем неплохо знаком с механизмами этого класса, – усмехнулся Орсам. – Конечно, он маловато практиковался, и поэтому у нас вполне могут возникнуть определенные затруднения, но уверен, рано или поздно мы их преодолеем.
В отличие от него, я не был в этом уверен. Более того, я был абсолютно убежден в противоположном, однако сообщать об этом вовсе не собирался.
– Что это за сооружение? – вопрос мой был не вполне уместен в данной ситуации, но я от него все же не удержался.
– База предыдущей экспедиции, – немедленно объяснил Орсам.
– Как видите, вы здесь не первый.
– Никогда не видел, чтобы так устраивали базы, – пробормотал я.
– Но у фенков на этот счет, вероятно, другое мнение.
– Я не слышу вашего ответа!
– Скажите, Орсам, – спросил я, – что же такое пообещали вам фенки, что вы забыли о том, где, собственно, родились?
– Кое-что очень интересное, – со сладким вздохом ответил он. – Я не стану вам говорить, чтобы не расстраивать. Но уверяю, вы тоже не прогадаете. Итак: ваше решение?
– Вижу, у меня действительно нет выхода, – сказал я. – Тем не менее я бы хотел знать, о чем вообще пойдет речь.
Орсам и Зета обменялись короткими взглядами, означавшими завершение какого-то недавнего спора. Интересно, кто из них считает себя победителем?
– Конечно, мы вам все расскажем, – сейчас Орсам являл собой само внимание и дружелюбие. – Как я уже сказал, наше путешествие – исключительно коммерческое предприятие…
* * *
То, что пути фенков и людей пересеклись, могло оказаться как случайностью, так и закономерностью, поскольку и мы, и они искали в Космосе одно и то же – кислородные планеты. Мы не знали, откуда приходят фенки и где находился их дом, известно было лишь, что они так же, как и мы, использовали для путешествий «кротовые норы».
Однажды связь с нашей базой на Посейдоне внезапно прервалась. Посланный туда корабль – времени ждать открытия подходящей «норы» не было – обнаружил, что база разрушена, а персонал отсутствует. Затем последовало нападение на Новое Гаити, которое удалось отбить иеной жизней половины сотрудников базы. Только тогда мы узнали, как выглядят наши враги, однако их цели и намерения оставались все так же непонятны. Фенки не пытались вступить в контакт, они просто нападали там, где могли напасть, а затем исчезали. Совершенной случайностью оказалось, что следующее нападение не застало нас врасплох. Тяжелый грузовик, доставлявший на Кемпер-2 шахтное оборудование, находился на орбите, когда в открывшуюся «нору» высыпался .отряд фенков. Его засекли примерно на полпути к шахтам и блокировали на ближних подступах. Они отчаянно сопротивлялись, но против колоссальной моши межзвездника шансов у них не оставалось. Нам даже удалось захватить несколько пленных. Допросы практически ничего не дали, пленные категорически отказывались от сотрудничества и через некоторое время одновременно покончили самоубийством так и не понятым до конца способом. Удалось выяснить единственное: межзвездных кораблей у фенков не было. Технологией пространственных бросков они не обладали. Это давало нам в намечающемся противостоянии неоспоримый перевес в силах: через «нору» не проведешь армию и тяжелое вооружение, а наши межзвезд-ники способны достичь любой точки Галактики в течение нескольких суток. К тому же появление «норы» предсказывается за несколько часов и даже дней, теперь, когда мы знали о возможности нападения, фенки лишились единственного своего преимущества – неожиданности.
После того как очередные две попытки нападения были жестко пресечены в зародыше, фенки это поняли. Но все же сумели нанести еще один удар – самый жестокий и самый бессмысленный. Через несколько месяцев исчезло поселение на Орландо, уничтоженное взрывом кварковой бомбы. И хотя последнее время мы о них больше не слышали, успокаиваться никто не собирался: потенциальная угроза человечеству сохранялась в полном объеме хотя бы по той причине, что мы по-прежнему слишком мало знали о наших врагах. Одно мы знали твердо: фенки умеют делать кварковые бомбы.
Я, как и все разведчики, хорошо представлял себе внешность фен-ка – в памяти компьютера моей Машины имелась полная информация о всей истории столкновений с ними и собственно о них самих, вплоть до подробнейших стереомоделей в натуральную величину. Но вся эта информация не давала мне сейчас ответа на простые вопросы: как фенкам удалось отыскать среди людей тех, кто захотел с ними приватно договориться? И самое главное: когда и где? Это стоило серьезных размышлений. Но сейчас меня прежде всего занимала собственная судьба.
– Наши планы несколько изменились, – сообщил Орсам. – «Нора» не откроется там, где вы полагали.
– Она и не должна была открыться, – почти уверенно сказал я. – Не знаю, как вам это удалось, но сообщение, которое я получил, было вовсе не из отделения нашей Базы в этом секторе.
– Вы догадливы, – снисходительно наклонил голову Орсам.
– Тогда я продолжу свои догадки. Вашей целью было именно это сооружение. И вы дважды потерпели неудачу. В первый раз, когда попали на своей жалкой скорлупке под каменный ливень. В сущности, все для вас должно было кончиться уже тогда, вас спасло только чудо. А второй раз здесь. Не знаю подробностей, но готов спорить, что у вас и сейчас ничего не получается.
Орсам нахмурился.
– Вы слишком догадливы, – сказал он, – хотя и не вполне точны. Мы с самого начала рассчитывали использовать ваш «дракон». Признаю, что не все сложилось так, как мы предполагали, камнепад оказался случайностью, которую мы не учли, но план строился именно на этом. Ну вот, вы, в сущности, все знаете.
– Кроме того, что представляет собой эта штука, к которой я вас привез, – хмыкнул я.
– Об этом вы обязательно узнаете, но чуть позже, – пообещал Орсам.
– Почему не сейчас? – я сделал вид, что обижен. – Разве такие отношения должны быть между партнерами?
– Кто вам сказал, что мы партнеры? – холодно осведомился Орсам, – Я предлагаю вам способ выжить и к тому же неплохо заработать, только и всего.
– Ладно, – не стал спорить я. – Так что же от меня требуется?
– Совсем немногое. Доставить нас в точку, которую я вам укажу.
– И это все?
– Абсолютно! – Орсам улыбнулся широко и открыто, но я отчего-то не поверил его открытости ни на грош.
За его спиной, за спинами Товия и Грэхема внимательно смотревшая на меня Зета как бы ненароком поднесла к своей щеке палец, тут же убрала его и отвела взгляд в сторону. Если она таким образом подавала мне знак, то, скоре всего, он означал, что я должен быть очень внимательным.
– Хорошо, – сказал я. – Может быть, теперь вы развяжете мне руки?
* * *
Новая цель нашего путешествия находилась в полутора тысячах километров к северу, далеко за пределами плато, поэтому путь предстоял нелегкий, хотя вначале трудностей не предвиделось. Как и показывали карты, к северу плато постепенно понижалось, стена с этой стороны была намного ниже и спуск оказался достаточно простым. Трудности начались на вторые сутки пути, когда мы вступили на обширное пространство, испещренное невысокими, но совершенно дикими россыпями камней, скальными грядами и трещинами узких расщелин. Мне постоянно приходилось корректировать маршрут, огибая труднопроходимые участки местности. Но моя умная Машина легко несла нас к цели, длинные лапы с широкими опорами-ступнями страховали гусеницы, опираясь или цепляясь за надежно просканированные участки поверхности. Нас почти не трясло – разве что на особенно гнусных отрезках пути. К тому же нам не досаждала погода Фенебры. Пока еше нам не довелось испытать ярости каменных бурь: плато по-прежнему защищало нас от южных ураганов. В этом отношении преодолеваемая область планеты показалась мне намного более комфортной для обитания живых существ. Однако совершенно никакой жизни вокруг не обнаруживалось. Это озадачивало меня недолго – лишь до того момента, когда Машина звуковым сигналом предупредила меня о том, что радиоактивность почвы вокруг превышает все разумные пределы.