Текст книги "Потерять и найти (СИ)"
Автор книги: Светлана Поли
Жанр:
Современная проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 6 страниц)
Темнело. Лакшми сидела возле отца и внимательно смотрела на него.
– Кто этот парень? – спросил Рахул, глядя на Аль Назира.
– Назир помог мне найти вас. Он офицер национальных сил безопасности Голдаира, но вы можете быть спокойны.
– Он тебе только друг?
Лакшми опустила глаза.
– Можешь не отвечать, – он обнял дочь. – Моя милая девочка.
– Он отец моего будущего ребёнка.
– Ты беременна?!
– Кажется, да.
– А он знает?
– Пока нет.
Рахул прижал дочь к груди и поцеловал в голову.
– Расскажи о Чандаре, о маме. Как тебе удалось от них улизнуть? Ты вся в меня. Бабушка ещё жива?
Лакшми притихла.
– Ну, что же ты? – он заглянул ей в лицо.
– Мы живём с дядей Чандаром вдвоём... уже тринадцать лет...
– Не понял. Как это? Почему?
– Мама погибла пятнадцать лет назад. В тот день, когда услышала по телевизору о вашем аресте.
Рахул задумался.
– Как это произошло?
– Она была не в себе и, возвращаясь домой, попала под машину.
Отец с горечью прикрыл глаза и стиснул зубы.
– А через два года умерла бабушка. После смерти мамы и вашего исчезновения она сильно заболела и слегла.
Рахул живо вспомнил жену и мать.
– А как Чандар? – спросил он, глядя на фотографию.
– Он уже генерал. Учит курсантов. Мы живём в старом доме. Сами увидите.
– А где ты учишься или работаешь?
– Учусь на адвоката. Дядя Чандар не говорил мне, что вы с мамой были журналистами: боялся, что я пойду по вашим стопам.
– Он всегда был мудр и всегда добивался того, чего хотел...
– Папа, вы же больше никуда не исчезнете?
– Конечно, нет. Если только не останусь здесь навечно... А ты похожа на Рати...
– Нет. Я похожа на вас, отец. Так говорит дядя Чандар. У меня только глаза мамины да женская сущность.
– Тебе было плохо с Чандаром?
– Нет, что вы! Я его очень люблю. Он так не хотел меня отпускать, а я сбежала.
– Сбежала?
– Угу. Он боялся, что я также исчезну, как вы, и он останется совсем один.
– Он так и не женился... Даже после гибели Рати...
– Он любил её.
– Откуда ты знаешь? – удивился отец.
– Он рассказал мне сам.
Рахул задумчиво покачал головой.
– Рати знала это. Поэтому она и настаивала, чтобы мы жили отдельно.
– Значит, об этом знала и мама, и вы?!
– Выходит, что да, – он снова глянул на фотографию. – М-м, Чандар совсем ещё молодой... Как же вы будете жить?
– Вы о чём?
Рахул посмотрел на Аль Назира, и Лакшми уловила его мысль.
– Не знаю.
– А он любит тебя?
– Кажется, да.
– Бедная девочка... Тебе столько пришлось испытать.
– Я хочу, чтобы у меня был отец.
Рахул тяжело вздохнул и снова закашлял.
– Иди к нему. Вижу, как горят у тебя глаза. Иди.
Лакшми поднялась с бревна и направилась к Назиру.
– Назир, мне надо сказать тебе кое-что... Как ты думаешь, – начала она, опустив глаза, – мы могли бы остаться вместе?
Назир внимательно посмотрел на неё.
– Наверное, могли бы...
– А ты этого хочешь?
– Ты хочешь остаться в Голдаире?
– А разве ты не полетишь с нами? – удивилась Лакшми. Она до последнего надеялась, что Назир останется с ней.
Тот задумался.
– Не знаю.
– Понятно, – грустно подытожила Лакшми.
– Мы из разных миров...
– Я поняла.
– Ты обиделась, но не поняла.
– Нет, правда, я всё поняла. Всё нормально. Ты помог мне найти отца. Мне больше не на что рассчитывать. Большое тебе спасибо, – она поднялась и собралась уходить.
– Лакшми, – он задержал её за руку. – Ты мне очень нравишься, но пойми...
– Я поняла. Не беспокойся, – она попыталась улыбнуться и, высвободив руку, отошла к отцу.
– Что случилось? Он против ребёнка? – насторожился Рахул.
– Я ему ничего не сказала.
– Почему?
– Мы из разных миров... – задумчиво произнесла Лакшми, смотря в пространство.
– Давай, я с ним поговорю?
– Не надо, отец. Он всё равно не сможет быть со мной. Так пусть его совесть будет чиста.
– Я пошёл звонить. Ждать нельзя, – сказал Назир.
* * *
Шеф Аль Назира в это время сидел за столом в своём кабинете и при свете настольной лампы разбирал документы. За окном было уже темно. Зазвонил телефон, и он поднял трубку.
Звонил Муса:
– Господин полковник, комендант учреждения "Альфа" просит разрешения связаться с вами.
– Соедини меня с ним.
– Говорит комендант учреждения "Альфа" из северного гарнизона, майор Рувази, – представился военный. – Господин полковник, я понимаю вашу спешку, но в следующий раз предупреждайте меня о своих намерениях заранее.
– О каких намерениях? – не понял полковник.
– Переводить иностранных заключённых с места на место.
– Подождите. Кого это мы перевели? – изумился он. – Когда?
– Сегодня утром.
– Но... Но я не выдавал никаких резолюций!
– Как не выдавали? А те двое, разве... – комендант осёкся, поняв, что произошло.
– В чём дело, майор? О ком вы говорите? – закричал худой маленький полковник, соскочив с кресла. – Кто те двое? Откуда они?
– Они сказали, что от вас, господин полковник... У них были все необходимые бумаги на перевод этого журналиста...
– Журналиста? Его, случайно, не Рахул Райа звали?
– Так точно.
– А забирали его капитан Хомуд и девушка, верно?
– Так точно, господин полковник... – растерянно отвечал комендант.
– Идиот! Растяпа! – заорал полковник и бросил трубку. – Ай, капитан... Ай, недооценил я тебя, – он сел в кресло, потом снова вскочил и стал метаться по кабинету. Потом схватил трубку другого телефона.
В кабинет вбежал Муса.
– Группу захвата и вертолёт! И сообщить мне по готовности. Ай, Хомуд. Ай, сукин сын. Вот тебе и фанатик! Девке – поверил! Продался, скотина. Ну, я тебя из-под земли достану, щенок!
Тем временем Назир вернулся в пещеру.
– Скоро прибудет вертолёт.
Лакшми с отцом покинули укрытие, и все трое стали подниматься по склону обрыва. Было очень темно. Дорогу им освещала только луна, да и та норовила спрятаться за тучами.
– Осторожно, здесь очень круто, – предупредила Лакшми отца.
– Кажется, вертолёт, – проговорил Назир, прислушиваясь. – Быстрее к дому!
Вертолет начал спускаться.
– Быстрее! Там машины! Они движутся сюда! – кричали им из вертолёта.
– Идите, я прикрою вас, – быстро проговорил Аль Назир.
– Назир, мы успеем все, – крикнула Лакшми.
– Быстрее садитесь! – отмахнулся Назир.
Завязалась перестрелка. Люди из вертолёта помогали Рахулу и Лакшми забраться на борт. Они что-то кричали, но девушка не могла ничего разобрать из-за стрельбы и шума работающих лопастей вертолёта. Назир продолжал отстреливаться, отступая к зарослям.
– Назир, скорее! – кричала Лакшми, но он не слышал её.
Капитан рванулся к вертолёту, но вдруг упал, не добежав и десяти метров. Забрать его уже не было возможности, и машина стала быстро удаляться в сторону гор. Лакшми успела заметить, что он делал попытку ползти к обрыву. А потом его скрыла пелена ночи. Внизу ещё были видны светлые точки – трассирующие автоматные очереди по вертолёту. Девушка зажала себе рот обеими ладонями, чтобы не разрыдаться.
– Дочка, иди ко мне. Не расстраивайся. Всё, что не делается, всё к лучшему.
Лакшми присела возле отца.
– Как вы можете так говорить? Ведь его, наверное, убили. Это он нашёл вас, он! А вы о нём так...
– Наверняка он спасся, скрывшись в пещере. Он же опытный.
Дочь прижалась к плечу отца. Вдруг она почувствовала что-то липкое и тёплое и отдёрнула руку. Вся ладонь была в крови.
– Что это? Вы ранены? – она быстро начала расстегивать на нём лагерную рубашку. Увидев окровавленную грудь и живот, Лакшми простонала. – О, нет! Только не это... Помогите, он ранен, – обратилась она к военному, сидящему возле кабины пилота.
– Тебе нельзя волноваться, – успокаивал её отец.
К нему быстро приблизился парень в бронежилете (тот, что когда-то гнался за Лакшми из посольства) и осмотрел рану.
– Как вы себя чувствуете?
– Душно здесь, – отозвался Рахул.
– Папочка, только не умирай. Не оставляй меня снова одну. Я не хочу возвращаться домой без вас! Слышите?!
– Потерпите, через четыре часа мы будем на нейтральной территории, там вам окажут помощь, – сказал парень, пытаясь его перевязать.
– Не надо, молодой человек. Я не протяну столько.
– Не говорите так! На этот раз я вас не отпущу, – шутя, грозила Лакшми.
– Прости меня, милая. Передай привет Чандару. Ты береги ребёнка.
– Не оставляй меня, папочка! – девушка схватила его за рубашку.
– Глупая смерть, нелеп...
– Отец, отец! – Лакшми зажмурилась и снова прикрыла рот ладонью. – Ведь только нашла! Я не хочу снова быть без него! Я потеряла сразу своего отца и отца моего ребёнка. Это несправедливо. О, Боже, за что?!
Парень приобнял её, пытаясь успокоить.
– Поплачь, милая, поплачь. У меня тоже нет отца. Ты хоть своего похоронить сможешь, а мой в океане сгинул до того, как я родился... Всё будет хорошо. Завтра уже ты увидишь своего дядю. Он любит тебя, беспокоится и ждёт.
Постепенно Лакшми притихла в объятиях молодого человека и задремала.
На рассвете вертолёт приземлился на каком-то острове. Несколько минут Лакшми побродила в одиночестве по берегу океана, ожидая пока тело отца погрузят в небольшой самолёт, который вскоре взял курс на Индию.
21
Лакшми стояла на балконе своего дома и грустно смотрела вдаль. К ней подошёл Чандар. Девушка чуть вздрогнула и мельком глянула на него.
– Так что ты решила?
– Я хочу только одного, чтобы меня оставила в покое пресса. Никаких интервью. Никому и никогда. Это моя жизнь, и я сама буду ею распоряжаться. Я не стану делать никаких заявлений. Ни сейчас, ни когда-либо потом. Не хочу ничего выдумывать или говорить то, что от меня ожидают. Я не буду говорить неправду... и правду тоже.
– Моя девочка, ты вернулась, и это – главное, – тихо проговорил Чандар.
– Такое впечатление, что там, в Голдаире, со мной были вы, только в парике и с седой бородой, – Лакшми продолжала смотреть в пространство, – что мой отец не умирал в вертолёте у меня на глазах и не горел потом на погребальном костре. Это было, как в страшном сне. В чём я провинилась перед Богом? Куда мне отправиться теперь, чтобы найти отца?
– Не надо нигде меня искать. Я всегда с тобой, малышка, – с нежностью произнёс Чандар.
Голубые глаза Лакшми удивлённо распахнулись, и дрожащими губами она прошептала:
– Па-па...
...Незаметно пролетели месяцы. У Лакшми начались схватки и её отвезли в роддом. Чандар ходил по коридору в мучительном ожидании. Наконец вышла акушерка.
– Кто? – нетерпеливо спросил Чандар.
– Мальчики близнецы, – улыбаясь, ответила женщина.
– Она так не хотела близнецов, – тихо проговорил он. – Как её самочувствие?
Акушерка улыбнулась и, взяв дрожащую от волнения руку деда, добавила:
– Ваша дочь и внуки здоровы.
Чандар прослезился.
Лакшми лежала на больничной койке и смотрела на своих малышей, спящих рядом в стеклянных люльках.
В палату вошёл Чандар. Какое-то время дядя и племянница молча смотрели друг на друга и улыбались. Потом Чандар протянул молодой маме серый помятый конверт. Это было письмо от Назира из Аргентины. Пробежав глазами коротенькое послание, Лакшми остановила взгляд на последней фразе: "Я понял, в чём заключается счастье. Мне нужна ты, и я найду тебя, моя голубоглазая, где бы ты ни была..."
Соглашаясь, она кивнула головой, глубоко вздохнула и, откинулась на подушку, прикрыв глаза. Сквозь опущенные ресницы виднелись слёзы счастья.
– Он жив. Мой Назир приедет ко мне, – тихо проговорила Лакшми.
Чандар улыбнулся и взглянул на окно. О стекло бились две бабочки, желая вырваться на волю. Лакшми поднялась с постели, подошла к окну и распахнула его. Бабочки вылетели и закружились, словно в танце. Они поднимались всё выше и выше. Ничто не мешало им наслаждаться такой быстротечной жизнью... Дядя и племянница продолжали стоять у окна. Они улыбались, наблюдая, как два крылатых существа, порхая, удалялись от них всё дальше и дальше...
Алтай. 1992 год.