Текст книги "Похищение Елены"
Автор книги: Светлана Багдерина
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 32 страниц) [доступный отрывок для чтения: 12 страниц]
Одновременно с тусклой картинкой включили и звук. И запах.
– ГДЕ Я?!
Как будто плотная отупляющая пелена спала с головы Иванушки. Мгновенно все события, обрушившиеся на него с утра, ворвались, вспыхнули у него в мозгу, опалив испуганно отшатнувшееся сознание, тут же пожалевшее о своем преждевременном возвращении. Как кусочки разрезной картинки встали осколки происшедшего на место, и увиденное ошарашило и шокировало слегка запоздавшего на свидание с реальностью царевича.
«Ёшеньки-моёшеньки, как сказал бы Сергий, – медленно схватился Иван за звенящую голову. – Где же я теперь его найду?»
К чести его сказать, сомнений в том, что его земляк остался в живых, у него даже не возникало. Отрок Сергий стал для Иванушки действующим лицом самой первой и самой нерушимой аксиомы. Даже если погибнет мир, говорилось в ней, то рано или поздно, и скорее рано, чем поздно, из-под его обломков выберется ухмыляющийся Волк и спросит бананов в шоколаде.
А искать унесенного ветром Волка надо было незамедлительно – ведь на то, чтобы найти и доставить золотое яблоко Филомеи у них было совсем немного времени! А чтобы покинуть Стеллу без друга, хоть с целой корзиной этих яблок, речи и не шло. Пусть даже если все королевства в мире и все их престолонаследники провалятся сквозь землю.
– …выбраться?
– Похоже, мы окончательно заблудились!
– Наверное, попался неисправный клубок…
– Неисправные мозги…
– Если ты такой умный…
– Не надо драться, юноши!..
– Ум… мник… на!.. шел!.. ся!..
– А-а-а!..
– Трисей, разними же их!
– Так что ты там говорил про мои мозги, а?
– Трисей!
– А-а-а-а-а-а-а!!!
Даже Иванушке стало понятно, что в пяти шагах от него происходит что-то не то.
Он попытался подняться и со второго захода преуспел. Голова, правда, еще слегка кружилась, но уже не от зелья, которым их опоили на корабле.
– Что случилось? – обратился он в никуда, не надеясь получить ответ, просто для того, чтобы снова услышать звук своего голоса. – Что мы тут делаем?
– Я… учу… этого… пижона… Геноцида… обращаться… ко мне… с уважением!.. – неожиданно для царевича отозвался Трисей, не отрываясь от заявленной деятельности.
– Уй!.. Ай!.. Ой!.. – подтвердил тот.
– Мы заблудились, – в несколько голосов обреченно вздохнули остальные.
– Совсем?
– Нет, наполовину!.. Ауй!..
Иван на мгновение задумался, и тут же лицо его просветлело. Настолько, что если бы просветление это выражалось в киловаттах, то его хватило бы для освещения пары вечерних игр на самом большом стадионе.
Здесь он был как у себя дома. Способ выбраться из любого места самого непроходимого и запутанного лабиринта описывался на странице тысяча шестьсот тридцать восемь «Приключений лукоморских витязей», когда королевич Елисей черной магией маниакального карлика – владельца бриллиантовых копей был заброшен в самый центр подземного огненного лабиринта на летающем острове Коморро. И, самое важное, этот способ уже был однажды опробован Иванушкой на практике – в том самом ярмарочном лабиринте, куда они с матушкой зашли, не дождавшись сопровождающего, и благополучно умудрились потеряться уже через три минуты. Тогда спасением царицы Ефросиньи он заработал дополнительный урок стрельбы из лука в неделю, но, увы, ненадолго – до первой занозы в пальце…
Иван мотнул головой, отгоняя невесть откуда взявшуюся ностальгию, и заявил:
– Я выведу вас отсюда. Следуйте за мной.
– Что, еще один умник? – оторвался от лупцевания Геноцида и ревниво прищурился Трисей.
– А ты откуда знаешь дорогу?
– Даже Трисей не смог найти обратный путь!
– Даже волшебный клубок не помог!
– Ты что, бывал тут раньше, а?
– Еще за тобой будем семь часов сейчас ходить!
– Нет уж!
– И так с ног валимся!..
– Повезло Минозавру – раз, и все!
– Что ты сказал?
– А-а-а-а-а!!!
Царевич вздохнул и закатил глаза. Кажется, полноценно общаться с этими людьми, не вызывая лавины дурацких вопросов, можно было только одним методом. Интересно, что бы сделал на его месте Волк?.. Конечно, без сомнения, использовал бы этот метод.
– Боги Мирра меня поведут! – сурово изрек он. – Кто сомневается в воле богов, поднимите руки!
Двенадцать пар рук синхронно спрятались за спины. Только Ирак остался стоять, покачиваясь и блаженно улыбаясь.
– Вперед! – воззвал царевич. – И да ведут нас боги Мирра!
И все дружною толпою устремились за ним.
Часа через четыре уставшие иолкцы уже вовсю ставили под сомнение не только его компетенцию как проводника воли богов, но и существование самих богов, божественного провидения и Мирра вообще и всего остального окружавшего их когда-то мира в частности. Некий Платос выдвинул философскую теорию о том, что окружающая реальность субъективна и является лишь отражением нашего представления о ней. То есть пока мы думаем, что мы в лабиринте, – мы будем в лабиринте, но стоит нам прилечь отдохнуть, и к нам придет иной сон, более приятный, и мы окажемся где-нибудь на берегу моря, или во фруктовом саду, или в тенистом лесу. Эта теория была горячо поддержана массами.
Откровенно говоря, Иван-царевич с удовольствием и сам стал бы ее приверженцем, потому что ноги под ним заплетались и подкашивались, тонко намекая, что день был у них сегодня трудный, но не успел.
В лицо ему пахнул соленый ночной ветер.
Еще несколько десятков торопливых шагов – и вместо пропитанного клаустрофобией лабиринта восторженных иолкцев, а также торжествующего лукоморца и отрешенно счастливого ванадца встретила бесконечным звездным объятием ласковая старушка-ночь.
– Трисей!..
На могучую грудь слегка смущенного героя откуда ни возьмись упала девица. При свете факела царевич узнал ту девушку из храма, которая украдкой передала Трисею клубок.
Нижняя челюсть Иванушки с грохотом упала на песок: «Вот это красавица!»
– Ты жив, Трисей! И мой клубок с тобой! Он все-таки помог тебе выбраться! О боги Мирра, слава вам, слава! Но почему ты привязал нить так далеко от входа? Я уже начинала беспокоиться, уж не случилось ли с тобой чего… А что с Минозавром? Ты победил его? Пойдем скорее на корабль – а не то мой отец хватится меня, и если он узнает, что я помогла тебе выбраться из этого ужасного лабиринта, то он меня просто убьет на месте! Хвала богам, что сейчас ночь!..
– Так значит… Так нитку… Значит, надо было…
И Трисей в свою очередь возблагодарил богов, что сейчас ночь и не видно ни цвета, ни выражения его лица.
– Так значит, ты хотела спасти нас, о незнакомая дева? – только и смог произнести сконфуженный герой.
– Да, конечно, Трисей, спасти тебя. Как только я тебя увидела, сразу поняла, что если ты умрешь, то я тоже умру!.. А зовут меня Адриана, и я дочь царя Мина. Ну что же ты молчишь? Я из-за тебя так рисковала!..
Трисей, мучительно нахмурясь, совершил умственное усилие, достойное героя, и через минуту выдал:
– Царевна?
– Да!..
– Согласишься ли ты войти в дом моего отца моей молодой невестой?
– Ну право же, я не знаю… Твое предложение так неожиданно… Так внезапно… Мне надо подумать…
Могучие плечи Трисея колыхнулись.
– Ну если ты не хочешь…
– Я уже подумала! Я согласна! Пойдем скорее на твой корабль!
– Скорее, друзья! – обняв тонкий стан царевны Адрианы, взмахнул рукой Трисей. – Капитан Геофоб ждет нас!
И Иван, закрыв наконец рот, устремился вслед за весело гомонящей толпой стеллиандров, не переставая повторять: «Согласишься ли ты войти в дом моего отца моей молодой невестой? Согласишься ли ты войти в дом моего отца моей молодой невестой? Согласишься ли ты…» Надо запомнить… Надо запомнить… Надо запомнить… Как все просто… Как все легко… У других. Если бы царевна Адриана не то чтобы дотронулась до меня, а просто обратила бы внимание… или просто посмотрела бы… или невзначай задела краем своего балахона… Я бы на месте тут же умер от смущения. Или, еще того хуже, стоял бы, краснел и молчал, как язык проглотил. Как последний дурак. А Трисей… Как он так может? Не согласитесь ли вы войти… моей невестой… КАК ВООБЩЕ ОНИ ВСЕ ТАК МОГУТ?! И почему этого не могу я? Наверное, все девушки как-то чувствуют, что я такой… такой вот… вот такой… И поэтому не обращают на меня внимания… А какие простые слова и нужны-то, чтобы полноценно общаться с противоположным полом… Только где же их взять… «Не согласитесь ли вы войти в дом моего отца… моей невестой… Надо не забыть!..»
Черные паруса весьма пригодились.
Подняв их сразу же, как только спасенные взошли на борт, и возблагодарив миррских богов за попутный ветер, корабль тайком покинул спящий порт Мина и взял курс на Иолк.
Усталые, но счастливые молодые иолкцы быстро соорудили трапезу из мяса, козьего сыра и хлеба и, энергично запивая все это неразбавленным вином, шепотом возносили хвалу непобедимому Трисею. С каждой новой амфорой шепот становился все громче, а тосты все замысловатей; и уже и тамада, и слушатели забывали к концу, о чем говорилось в начале. Но это не мешало всеобщему веселью, скорее даже наоборот.
Под конец вечеринки, когда уже добрая половина пассажиров была повержена алкоголем на еще теплую после жаркого дня палубу, просветление опустилось наконец-то и на Ирака, и он с живостью стал поддерживать все тосты, и даже предложил парочку от себя. Один из них был за Ивана.
– Хочу выпить за человека… или не человека… или не совсем человека… смертного, так сказать… только я этого не говорил… потому что кто-кто, а я-то точно смертный… предлагаю, в общем… за Иона, что значит «идущий»… Что он пришел к нам ко всем, когда… когда это было угодно бессмертным богам… Только я этого не говорил… Это то есть когда было угодно ему… До дна!
– До дна! – шепотом взревели гуляки. – За Иона!
Глубоко за полночь во вменяемо-вертикальном состоянии оставались только Трисей и Иванушка. Первый в силу своей массы, которую надо было измерять, скорее, не в килограммах, а в центнерах, а второй – по причине незаметного выплескивания большей части доставшегося ему вина за борт. Потому что если бы это выплескивание стало заметным, то долгосрочная горизонтальность положения была бы ему обеспечена разошедшейся к тому времени публикой досрочно.
К тому времени улеглись спать и матросы, и капитан Геофоб, и дежурный, который спать не должен был по определению, и царевичи остались стоять на корме в одиночестве. Казалось, с каждым дуновением ветра хмель выветривался из Трисея, как дым.
– А теперь поведай-ка мне, Ион, кто ты такой, откуда прибыл в Стеллу и чего ищешь.
– Откуда ты знаешь, что я что-то ищу?
– Люди, которые ничего не ищут, сидят у своих очагов, – двинул плечом Трисей.
– Изволь, расскажу. Зовут меня Иван. Ну Ион по-вашему. А приехал я в Стеллу в поисках золотого яблока Филомеи вместе с моим другом Сергием по прозванию Волк. Только во время сегодняшней бури мы потеряли друг друга. Я вот очутился здесь, а куда его могло унести, даже и представить невозможно… Теперь, кроме этого яблока, придется искать еще и его. Кстати, если ты знаешь, что это за яблоко и где его можно найти, наша благодарность не знала бы границ в известных пределах… То есть я был бы глубоко признателен за твою помощь, – заученной когда-то давно фразой из похищенного на ночь у старшего брата учебника по дипломатии завершил свою недолгую представительскую речь Иванушка.
Впитывая и переваривая сокровища дипломатической мысли Лукоморья, стеллиандр ненадолго задумался.
– Ах яблоко! Ну конечно, знаю. Кто же этого не знает!.. Это яблоко трилионский царевич Париж присудил Филомее как самой красивой из всех богинь, и теперь его город вот уже десять лет как в осаде.
– И кто его осадил?
– Естественно, союз женихов!
– Женихов?! – Надпись на солдатиках из детства стала приобретать новый, неведанный ранее, но уже пугающий смысл.
– Ну да. Ведь перед тем как выдать Елену замуж, ее отец взял слово с остальных юношей, добивавшихся ее руки, что в случае чего они поддержат выбранного его дочерью жениха.
– Елену?..
– Ну конечно. Ведь в знак благодарности Филомея помогла Парижу украсть у законного мужа Елену – самую красивую из смертных.
– Красивее Адрианы?
– Ну Ион, не будь ребенком.
– Да я ведь ничего… Я ведь просто спросил.
– Ну так вот. Говорят, что это яблоко Филомея подарила Елене в качестве приданого. Значит, оно сейчас у нее.
– А она в осаде.
– Уже одиннадцатый год. А теперь скажи мне, Ион, почему, чтобы вывести нас из лабиринта, боги выбрали тебя?
– Н-ну, как тебе сказать… – Первым порывом царевича было объяснить Трисею, что никакие боги вообще-то его никуда не выбирали, а надо было всего лишь набраться терпения и, придерживаясь одной из стен, идти вперед, пока внезапно не наткнешься на выход, как это с ними и случилось. Но, уловив при свете факела чересчур серьезное выражение на мускулистом лице иолкского царевича, он почему-то передумал. – Со мной это иногда бывает. Но ничего страшного. Потом это проходит.
– А-а… – с некоторым облегчением протянул Трисей. – Ну тогда ладно… А то тут твой приятель, когда говорил за тебя тост, что-то наплел непонятное…
– Он был пьян, – твердо оборвал его Иванушка. – И от вашей отравы еще не отошел. Кстати, зачем понадобилось нам подливать в вино эту гадость? Если бы вы попросили, мы бы и сами пошли с вами сражаться с этим Минозавром… Ну или поддерживать тебя ободряющими криками… – поправил он себя, представив на незамутненную голову монстра, побежденного стеллиандром.
Трисей посмотрел на него как-то по-новому.
– Зная, что тебя должны через два часа разорвать на кусочки, ты бы добровольно пошел в лабиринт?
Иван вспомнил про волшебные сапоги и с твердостью ответил:
– Да.
– Значит, ты тоже герой?
На этот вопрос быстрого ответа у царевича не нашлось. Но Трисей его и не дожидался.
– А этих трусов пришлось силой вылавливать по всему Иолку, когда пришла пора отправлять ежегодную дань царю Мина, – с презрением махнул он рукой в сторону спящих. – За это я тебя уважаю, Ион. Если ты, конечно, говоришь правду и ты действительно не… не…
– Не кто?
– Не тот, на кого намекал этот твой болтун Ирак, – выпалил Трисей.
– Нет, я – это не он, – не понял Иван, о чем идет речь, но на всякий случай твердо решил отмежеваться от чего бы то ни было, способного подмочить его новую героическую репутацию.
– Ну тогда ладно. А твоего друга, с которым ты сюда прибыл, мы попробуем найти, после того как в Иолк вернемся.
– Думаешь, он там? – с сомнением проговорил Иванушка.
– Может, там. А если нет, то мы обратимся к оракулу Ванады, принесем ей за него достойные жертвы, и богиня, если снизойдет, то подскажет, где твоего Ликандра отыскать.
– Почему Ликандра?
– Но ты же сам сказал, что его прозвание – Волк. На нашем языке – Лик. Получается – человек-волк. Ликандр. Нормальное имя, которое, по крайней мере, без затруднений сможет выговорить даже ребенок. Не то что это его иностранное. И кто только вам такие имена придумывает… Не встречал еще ни одного чужестранца с нормальным стеллийским именем…
Царевич хотел прокомментировать эту сентенцию, приведя примеры из своей недолгой, но богатой практики загранпоездок, но вовремя воздержался, а вместо этого попросил:
– Только можно побыстрее к этому оракулу сходить, когда приедем, а? Мы очень торопимся.
– Обязательно, – пообещал Трисей и дружески похлопал Ивана по плечу. – Я сам выберу лучшего быка, которого ты предложишь Ванаде в жертву. А сейчас давай спать. Вон, все уже храпят заливаются.
– Не все, – прислушался Иванушка.
Среди всеобщего торжества Опиума – бога сна и сновидений-то и дело раздавались тихие не то поскуливания, не то повизгивания.
– Ты это о чем? – тоже прислушался Трисей. – А, об этом… Это стиляга Геноцид. Страдает. Хорошо я ему сегодня вломил. Не обращай внимания, Ион. Пошли спать.
– Но ему же больно!
– Ну и что? Поболит, и перестанет. Ничего ведь не сломано… К сожалению. Через недельку как новенький будет. Нужен он тебе…
Но Иван его уже не слушал. Он пробирался между распластанными телами спящих, вслушиваясь и вглядываясь, и скоро нашел.
– Тебе очень больно? – склонился он над Геноцидом.
Тот сразу перестал стонать.
– Тебе-то что?
– Подожди, я тебе помогу.
– Как это ты мне поможешь? Ты что, чародей, что ли?
– Нет… Но я попробую… – И он осторожно положил на голову иолкца руки – сверху ту, что с кольцом, – и попытался сосредоточиться, как учил их старый Ханс.
– Если ты чародей, то должен говорить волшебные целительные слова, – не унимался Геноцид. – Потому что без волшебных целительных слов лечат только безродные проходимцы и шарлатаны. А ты и сам по себе-то совсем на чародея не похож, так, может, на лекаришку какого-нибудь, которого в приличном обществе и к лошади не подпустят, если лошадь чистых кровей, как, например, в конюшне моего отца, а их там знаешь сколько? Несколько десятков! Вот понаехали тут всякие, ни снадобий, ни зелий, ни волшебных целительных слов не знают – полная темнота и отсталость, а туда же лезут…
Лукоморец почувствовал, как помимо его воли руки спускаются с макушки Геноцида к горлу, а пальцы начинают медленно сжиматься.
Откуда-то из темноты донеслось тихое ржание иолкского царевича.
Услышав это, Иванушка взял себя в руки и попытался придумать какие-нибудь волшебные целительные слова, но вместо них на ум шло только одно, что после недолгого умственного сопротивления и было произнесено над больным:
– У киски боли, у собачки боли, у Геноцида заживи…
К тому времени, как Серый и Масдай наконец просохли на жгучем стеллийском солнце, прошло два дня.
Сказать, что настроение у обоих было чернее той тучи, которая разразилась ураганом, забросившим их сюда, – значит не сказать ничего.
Во-первых, где находилось это «сюда», оставалось тайной за семью печатями, девятью пломбами и крупной надписью красными чернилами «Строго секретно». Причем, похоже, не только для них двоих, но и для стеллиандров тоже, потому что за все это время, кроме вызывающе непуганых перепелок, которых Серый сбивал камнями себе на пропитание, в этих дурацких горах на них не натыкалась ни одна живая душа.
Во-вторых, пропал Иван. Волк не видел момента, когда он исчез, и ничего не слышал из-за грохота бури, но он готов был побиться об заклад, если бы знал такие слова, что его неповторимый царевич улетел за борт ковра при попытке кого-нибудь спасти.
И, в-третьих, этим «кем-то» (второе пари!) наверняка был этот болтливый Иран. Или Бутан. Или как его там. Впрочем, он тоже пропал, и это был единственный крошечный плюсик во всей истории с исчезновениями.
Утром третьего дня, позавтракав опостылевшей перепелкой без соли, Серый мысленно подвинул с первой позиции списка под заглавием «Чтоб я еще раз это съел!» пикантный сыр с запахом ископаемых носков, внес туда эту злополучную птицу, старательно затоптал остатки костра, взгромоздился на Масдая и сказал волшебное слово «Поехали!».
И, естественно, ответом на него было не менее традиционное: «А куда?»
– Ну если ты, часом, знаешь, где наш Иванушка…
– Не знаю. Но, кажется, кто-то когда-то упоминал о каком-то волшебном устройстве, при помощи которого…
– Дохлый номер, – вздохнул Волк. – Пробовал. Не берет.
– Что «не берет»?
– След. Наверное, сломался, пока плавал у меня в кармане. Или слишком далеко нас друг от друга занесло. И поэтому, если у тебя есть какие-нибудь идеи на предмет нахождения пропавших царевичей…
– Нет.
– А ты вообще раньше в этой Стелле был?
– Нет. И ничуть о том не жалею, – сухо ответил ковер.
– Понятно. Ну тогда давай полетели просто вперед, над верхушками деревьев, а я буду смотреть вниз – может, дорога какая-нибудь попадется или тропинка…
– А если это необитаемый остров?
Серый на мгновение задумался.
– Тогда мы будем облетать его по кругу, вдоль, поперек и по диагонали, пока такая тропинка не ПОЯВИТСЯ, потому, что над морем я больше НЕ ЛЕТЕЦ.
Тропинка обнаружилась довольно скоро – часа через два полета по прямой.
– Следуй вдоль нее! – приказал Волк.
– А куда? Направо или налево?
– Какая разница! Все равно куда-нибудь да попадем!
– И все-таки?
– Масдай, какой ты нудный! Ты почти заставляешь меня пожалеть, что я оказался в компании с тобой, а не с Ираком.
– Почему «почти»?
– Потому что на тебе путешествовать все-таки немного удобнее!
– Спасибо!
– На здоровье! Поехали направо.
– Ну направо так направо. Хотя, откровенно говоря, я было подумал, что ты захочешь спросить, где мы находимся, у того старика, – пожал кистями ковер и заложил вираж.
– Постой! У какого старика?
– У того, который отдыхал там под оливой. Ну да хозяин-барин, и вообще какое мое дело, и так куда-нибудь да попадем…
– МАСДАЙ! – страшным голосом проговорил Волк.
– Понял, – без задержки изменил курс ковер на сто восемьдесят градусов.
При ближайшем рассмотрении старик казался скорее мертвым, чем отдыхающим. Глубоко запавшие глаза, ввалившиеся щеки, тощие руки и ноги, выставляющиеся из-под длинного балахона, а также отсутствие сумки наводили на мысль о том, что он собирается умереть от голода.
Волк, назвав тихонько себя болваном стоеросовым за то, что выбросил остатки перепелки, снова поднял в воздух Масдая и нарвал неподалеку с самой верхушки дерева полный плащ желтых бархатистых слив.
«Жердель, – всплыло откуда-то нелукоморское слово. – Это жердель. Что бы это ни было. А растет она на жердях. Поэтому так и называется. Значит, тут земля плодородная. Воткни жердь – вырастет жердель».
– Давай вниз, ищи дедка.
– А чего его искать? Убежит он, что ли? Если и убежит, то только туда, где его уж никто не догонит.
– Вон он. Кажется, от твоего ворчания проснулся. Эй, дедушка! – крикнул Серый, мягко спрыгивая на землю. – Айда жердели есть!
– Нет!!!
Реакция старичка была такой, как будто отрок Сергий предложил ему отведать не ягод, а живых гадюк.
– Да ты не бойся, они съедобные! Даже вкусные! Вот, смотри. – И Волк отправил себе в рот одновременно пару штук и сочно ими зачавкал.
– Не подходи ко мне! – заломил старик руки. – Умоляю, не подходи!
– Да ты чего, дедуль? – озадаченно выплюнул косточки Волк, сбив на лету овода.
– И не дедуль я тебе! – гордо выпрямился ходячий скелет с бородой.
– Да я знаю. Мой дед – абсолютно нормальный человек. Я же просто так тебя назвал, из уважения. А чего к тебе подходить-то, кстати, нельзя? Ты что – заразный?
– Я не заразный, о дерзкий юноша. Я проклятый. – Старик бессильно опустился на камни.
– Проклятый? Кем?
– Златострелым Полидором – бессмертным богом Мирра, да наполнится его чаша нектаром…
– За что? – спросил Серый – Мистер Тактичность.
– О, горькая моя судьба, – всхлипнул старик. – Пожаловал как-то раз ко мне в гости овцекудрый Полидор. Принял я его как самого почетного гостя, какой когда-либо являлся ко мне во дворец. И так понравилось ему мое обхождение и гостеприимство, что пообещал он любое мое желание выполнить, чего только душе угодно. И я, презренный скупец, в гордыне своей пожелал, чтобы все, к чему я только ни прикоснусь, превращалось в чистое золото.
– Класс! – ахнул Волк. – И что, он исполнил это желание?
– Исполнил, о горе мне, горе!
– Горе? Почему горе? – не понял Серый. – Или мы говорим о разных желаниях? Что ж тут плохого, когда у тебя во дворце золото кучами! Золотые столы, золотые шкафы, золотые вазы, золотые свечи, золотые… золотые… Ну короче, все золотое.
– Вот-вот, неразумный юноша, я тоже так думал. Но только оказалось, что свечи, как ты изволил выразиться, они или свечи, или золотые. И с вазами то же самое, между прочим.
– Ну это-то можно и пережить.
– Это – можно. А золотые яблоки, золотая рыба, золотые слуги…
– Тоже нормально. У моего друга золотые яблоки дома растут. А хорошую прислугу в наше время не так просто на…
– Болван! – в гневе взвизгнул старикан. – В золото стало превращаться все, к чему бы я ни прикасался. ВСЕ! Еда, животные, люди…
– Ёшки-моёшки! – Как будто невидимая рука отбросила отрока на три метра назад. – Вот это да… Вот это ты налетел… Как сказал бы один мой знакомый король, что с возу упало – на то напоролись.
– Не слыхал я никогда такой поговорки, о прыгучий юноша, но отражает она мое печальное положение очень точно.
Тут Волку пришла в голову одна мысль.
– А ты не пробовал поговорить с этим Полидором, чтобы он свой подарок забрал назад? Или как-то обговорить исключения…
– Как не пробовал!.. Я принес ему в жертву гекатомбу, и он оказал мне еще одну милость – посоветовал мне пойти к священной реке Икс, в водах которой я и смогу смыть этот опасный дар.
– Ну, может, если бы ты принес ему не тумбу, а что-нибудь более стоящее, например курицу, он был бы более сговорчивым?
– Гекатомба, о невежественный юноша, это сотня быков, – презрительно пояснил старикан. – А боги, к твоему сведению, не торгуются. И поэтому теперь я иду к священной реке Икс, как повелел мне ясноликий Полидор, но, кажется, уже не дойду… – сглотнув голодную слюну, погрустнел старик. – Силы мои на исходе, и от голода темнеет в глазах, и жизнь покидает меня, как вода – треснувшую амфору… Чувствую я – недолго мне осталось ждать, пока чернокрылый Эвтаназий прилетит за мной, чтобы забрать меня в подземное царство мертвых… – И поникший царь со стоном осел на траву, уперевшись в землю руками, и трава под ними мгновенно застыла и зазолотилась.
– Ну ни чижа себе… – задумчиво удивился Волк. – Тут и Ярославна бы спасовала, наверное… Ну и шуточки у ваших богов. Цветочек-то у тебя под левой рукой, ей-богу, как от самого искусного ювелира. И не скажешь, что секунду назад настоящим был… М-да… Сколько добра-то пропадает… – Теперь он слегка оттопырил нижнюю губу, помял подбородок и повторил еще раз: – М-да… Ну и дела… Ну что я могу тебе сказать, царь…
– Ардос.
– …царь Ардос. Желаю тебе добраться до этой твоей священной реки Игрек в целости и невредимости. А нам пора. До свидания. Мы спешим.
– Прощай…
– А на прощанье разреши-ка тут у тебя травки нарвать, – проговорил Волк и, пока царь еще ничего не успел ответить, проворно подскочил и виртуозно выполол всю золотую траву у того вокруг рук. Потом зачем-то зашел ему в тыл, нагнулся, пошарил руками по земле и попытался заглянуть старичку под зад.
Удивление, разочарование и просветление быстрой чередой проскочили по лицу лукоморца. Он почесал в затылке, потом бросился под дерево, под которым Ардос спал совсем недавно, потом обратно…
– Эй, юноша, что это ты там делаешь, скажи на милость? Что ты бегаешь вокруг меня кругами? Что ты там под меня заглядываешь? У меня что, на заду что-то написано? Или ты меня ограбить хочешь? Так у меня нечего красть, я бедный. И вообще, дай ты мне умереть спокойно! – Царь попробовал поворачиваться, чтобы уследить за энергичными перемещениями незнакомца, но от беготни Серого у него закружилась голова, и он повалился наземь, успев, впрочем, ухватиться за ветку кустарника. Та тут же превратилась в золотую, обломилась, и царь скатился с пригорка прямо на дорогу.
Отрок Сергий снова подскочил к тому месту, где только что лежал Ардос, и стал что-то высматривать и выщупывать. Потом гордо выпрямился, отряхнул пыль со штанов и, склонив голову чуть набок, спросил слабо барахтающегося в придорожной пыли тощего старика:
– А что бы ты сказал, царь Ардос, если бы дар твой остался как есть, а жить ты бы смог по-прежнему?
– Не гневи богов, юноша. Ступай себе, откуда пришел. Не смейся над умирающим…
– Да нет, дед, я серьезно. Что ты мне дашь, если я помогу тебе сохранить дар?
– Ну если бы нашелся на белом свете смертный, сумевший это сделать… Я бы дал ему сколько угодно золота, столько, сколько он бы смог унести!
– Так «сколько угодно» или «унести»?
– Сколько угодно унести.
– Хорошо. Только увезти.
– Увезти?
– Да. Увезти. Не унести.
– Хм. Смотря на чем.
– Какая разница?!
– Большая. Или он повезет золото в тачке, или в телеге, запряженной одной лошадью, или двумя, или в двух те…
– Царь. Тебе бы следовало родиться ростовщиком, а не царем.
– Спасибо за комплимент. Но этим ты меня не смягчишь. Царское слово тверже гороху. Сказал – «унести», значит…
– Ну как хочешь. Унести так унести. До свидания. – Волк сделал вид, что собрался уйти. – Счастливо добраться до своего этого Эпсилона. Пока.
– Эй-эй-эй! Постой! – До Ардоса наконец что-то дошло. – Я согласен! Согласен! Только не уходи! Не уходи!.. Я согласен!.. Увезти!.. Только увезти на одной лошади. Которую ты купишь сам.
– Ну и жлоб ты, царь, – умилился лукоморец. – Если бы не особые обстоятельства, бросил бы я тебя тут к твоей стеллийской родительнице и не пожалел.
«А Иван пожалел бы, – почему-то пришло ему в голову. – И ни копейки бы не взял. Еще бы на дорогу денег дал. И до дворца бы довез. Ну не дурак ли? Витязь, блин, лукоморский… Где я его искать теперь буду – ума не приложу. Да и жив ли».
Волк вздохнул.
– Ладно, – махнул он рукой. – Вон, видишь эти камни? Сделай их золотыми – и мы квиты. Не поеду я к тебе в гости.
– А ты меня не обманешь? – подозрительно зыркнул царь на Серого.
– Обману, обману, – пообещал Волк. – Давай бегом, пока я не передумал.
– Что, всю кучу? – попытался было поторговаться Ардос, но, увидев выражение лица незнакомца, без лишних слов подскочил к осыпи и провел по ней руками.
Груда бесформенных булыжников засверкала под лучами солнца.
Отрок прищурился.
– Еще вон тот.
И еще одной искоркой килограммов на пять стало больше.
– Гут. А теперь слушай и запоминай. Два раза повторять не буду. Я тут за тобой посмотрел и увидел, что там, где ты руками тронешь, действительно все золотеет. Но и все. То бишь на другие части тела твое чудо не распространяется. Поэтому есть ты спокойно сможешь, если тебя кто-нибудь другой кормить станет. Слуга там, или жена, или еще кто – это уж не мое дело.
– О!..
– Да. А ежели ты сам поесть захочешь, или подушку, скажем, поправить, или обнять кого – так ты тонкие перчатки надень.
– Что?
– Перчатки, говорю.
– Что-что?
– Пер… Стой. У вас что, перчаток не знают?
– Чего?
– Ну темнота… Перчаток, говорю. Это такие носки на руки. Они же рукавички. Они же варежки. Ну?
– Нет, в толк не возьму, о чем ты говоришь, чужестранец, – поник разочарованный царь.
– Да ладно, не расстраивайся, – посочувствовал Волк, в очередной раз сам себе подивившись. – У меня вон пара вондерландских сохранилась. Щас в багаже посмотрю. Только они больно толстые. Тебе потоньше сшить надо будет.
– И как они мне помогут?
– Ты их наденешь – и они превратятся в золотые. Так?
– Так!
– Но чистое золото – металл мягкий, гибкий. Особенно если очень тонкий лист. И поэтому они будут хорошо гнуться. Конечно, не как шелковые или кожаные. Или, тем более, живая рука. Но зато через них ты ничего превратить больше не сможешь, пока обратно не снимешь. Сечешь?
– Секу! – восхищенно подтвердил царь. – Секу!!!
– Ну вот и вся хитрость. – И Волк, выхватив меч, одним махом срубил тонкое деревце.
Оно рухнуло наземь, накрыв Ардоса кроной, красной от спелой черешни.