355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Свами Прабхупада Бхактиведанта » Шримад Бхагаватам. Песнь 1. Творение. Часть 1 » Текст книги (страница 19)
Шримад Бхагаватам. Песнь 1. Творение. Часть 1
  • Текст добавлен: 26 октября 2016, 22:01

Текст книги "Шримад Бхагаватам. Песнь 1. Творение. Часть 1"


Автор книги: Свами Прабхупада Бхактиведанта


Жанр:

   

Религия


сообщить о нарушении

Текущая страница: 19 (всего у книги 31 страниц)

Когда все сомнения и личные недостатки устранены, приходит твердая вера в трансцендентное, и вкус к нему развивается еще больше. Эта стадия ведет к влечению, а за ней приходит бхава – предварительная стадия чистой любви к Богу. Все вышеназванные ступени – лишь разные стадии развития трансцендентной любви. Переполненные трансцендентной любовью, мы начинаем испытывать острое чувство разлуки, проявляющееся в восьми видах экстаза. Слезы, текущие из глаз преданного, – его непроизвольная реакция. Покинув дом, в своей прошлой жизни Шри Нарада Муни очень быстро достиг этой стадии, поэтому ему не составило труда своими развитыми духовными чувствами, не имеющими ни малейшей примеси материального, явственно ощутить присутствие Господа.


ТЕКСТ 17

прематибхара-нирбхинна-пулаканго 'тинирвритах

ананда-самплаве лино

напашйам убхайам муне

према – любовь; атибхара – безмерная; нирбхинна – по-особому; пулака – чувство счастья; ангах – различные части тела; ати-нирвритах – преисполнились; ананда – экстазом; самплаве – в океан; линах – погрузившись; на – не; апашйам – мог видеть; убхайам – обоих; муне – о Вйасадева.

О Вйасадева, в тот миг, когда все мое существо переполнилось ощущением счастья, все члены моего тела ожили. Погрузившись в океан экстаза, я уже больше не мог видеть ни себя, ни Господа.

КОММЕНТАРИЙ: Духовное счастье и глубокий духовный экстаз не имеют материальных аналогов. Поэтому выразить такие ощущения очень трудно. Со слов Нарады Муни можно получить лишь отдаленное представление о том, что человек при этом испытывает. Каждая часть тела, то есть каждое чувство, имеет свое конкретное назначение. Ощутив присутствие Господа, все чувства полностью пробуждаются для служения Ему, потому что в освобожденном состоянии чувства обретают способность безраздельно служить Господу. По существу, в таком трансцендентном экстазе все чувства по отдельности оживают, чтобы служить Ему. Когда это произошло с Нарадой Муни, в самозабвении он утратил способность видеть и себя, и Господа.


ТЕКСТ 18

рупам бхагавато йат тан

манах-кантам шучапахам

апашйан сахасоттастхе

ваиклавйад дурмана ива

рупам – форма; бхагаватах – Личности Бога; йат – сама по себе; тат – то; манах – ума; кантам – как он желает; шуча-апахам – устраняющая все затруднения; апашйан – не видя; сахаса – внезапно; уттастхе – вскочил; ваиклавйат – взволнованный; дурманах – потеряв желанное; ива – как если бы.

Трансцендентная форма Господа сама по себе удовлетворяет желания ума и мгновенно устраняет все противоречия в мыслях. Потеряв этот образ из виду, я в смятении вскочил, как человек, лишившийся самого желанного.

КОММЕНТАРИЙ: Нарада Муни на своем опыте убедился, что Господь имеет форму. Но Его форма совершенно отлична от форм, воспринимаемых нашими материальными чувствами. В течение всей нашей жизни мы наблюдаем различные формы материального мира, но ни одна из них не способна удовлетворить наш ум и не может принести ему спокойствия. Таким особым свойством обладает только трансцендентная форма Господа, и тому, кто хоть раз увидел ее, ничто другое уже не может принести удовлетворения: ни одна из форм материального мира не способна удовлетворить того, кто видел Господа. Утверждение о том, что Господь не имеет формы, или безличен, означает, что Его форма не имеет ничего общего с материальной формой, то есть что Он не является какой-то материальной личностью.

По своей природе мы духовные существа, находящиеся в вечных взаимоотношениях с трансцендентной формой Господа, поэтому жизнь за жизнью мы ищем ее, и ни одна из форм, утоляющих материальный голод, не приносит нам удовлетворения. Нарада Муни лишь мгновение созерцал этот трансцендентный образ, но потеряв его из виду, в смятении вскочил, чтобы найти его. Нарада Муни обрел то, что мы ищем жизнь за жизнью, и снова потерять Господа из виду, конечно же, было для него сильным потрясением.


ТЕКСТ 19

дидрикшус тад ахам бхуйах

пранидхайа мано хриди

викшамано 'пи напашйам

авитрипта иватурах

дидрикшух – желая видеть; тат – то; ахам – я; бхуйах – вновь; пранидхайа – сконцентрировав ум; манах – ум; хриди – на сердце; викшаманах – ожидая увидеть; апи – несмотря на; на – никогда; апашйам – видел Его; авитриптах – неудовлетворенный; ива – подобно; атурах – в горе.

Я хотел вновь увидеть эту трансцендентную форму Господа, но несмотря на все мои старания сосредоточиться на сердце и горячее желание снова увидеть ее, я не смог сделать этого. Разочарованный, я почувствовал себя очень несчастным.

КОММЕНТАРИЙ: Нет такого механического метода, с помощью которого можно было бы увидеть форму Господа. Это целиком зависит от беспричинной милости Господа. Мы не можем потребовать от Господа предстать перед нашим взором, как не можем потребовать от солнца взойти, когда нам того захочется. Солнце восходит по собственной воле, так и Господь являет Себя, когда Ему угодно, по Своей беспричинной милости. Нужно просто ждать этого благоприятного момента и продолжать выполнять предписанные обязанности в преданном служении Господу. Нарада Муни думал, что снова сможет увидеть Господа с помощью механического метода, применяя который, он при первой же попытке достиг успеха. Но как он ни старался, он не смог добиться этого. Господь полностью свободен от каких бы то ни было обязательств, и Его можно связать лишь узами беспримесной преданности. Его нельзя ни увидеть, ни ощутить с помощью материальных чувств. Когда Ему угодно, Он может предстать перед взором преданного, удовлетворенный его искренними стараниями преданно служить Ему, полностью полагаясь на милость Господа.


ТЕКСТ 20

эвам йатантам виджане

мам ахагочаро гирам

гамбхира-шлакшнайа вача

шучах прашамайанн ива

эвам – так; йатантам – пытающийся; виджане – в том уединенном месте; мам – мне; аха – сказал; агочарах – за пределами материального звука; гирам – речь; гамбхира – серьезную; шлакшнайа – радующую слух; вача – слова; шучах – горе; прашама-йан – облегчая; ива – подобно.

Видя, как я пытаюсь медитировать в этом уединенном месте, Верховный Господь, трансцендентный ко всем материальным описаниям, чтобы смягчить мое горе, сказал мне важные и приятные слова.

КОММЕНТАРИЙ: В Ведах говорится, что Бога невозможно описать обычными словами и постичь земным разумом. И все же по Его беспричинной милости в человеке могут пробудиться чувства, позволяющие слышать Его или говорить с Ним. Таково действие непостижимой энергии Господа. Человек, одаренный милостью Господа, может услышать Его. Господь был очень доволен Нарадой Муни и потому наделил его способностью слышать Господа. Но те, кто находится на испытательной ступени регулируемого преданного служения, не способны непосредственно общаться с Господом. Эта способность была особым даром, данным Нараде. Когда он услышал вселяющие радость слова Господа, боль разлуки с Ним несколько утихла. Любящий Бога преданный всегда ощущает боль разлуки с Ним и потому постоянно погружен в трансцендентный экстаз.


ТЕКСТ 21

хантасмин джанмани бхаван

ма мам драштум ихархати

авипаква-кашайанам

дурдаршо 'хам куйогинам

ханта – о Нарада; асмин – этот; джанмани – срок жизни; бхаван – ты; ма – не; мам – Меня; драштум – увидеть; иха – здесь; архати – заслужил; авипаква – незрелый; кашайанам – материальное загрязнение; дурдаршах – которого трудно увидеть; ахам – я; куйогинам – несовершенный в служении.

О Нарада [сказал Господь], Мне жаль, что в этой жизни ты больше не сможешь увидеть Меня. Тот, кто не совершенен в служении и не вполне свободен от материальных пороков, едва ли может увидеть Меня.

КОММЕНТАРИЙ: В «Бхагавад-гите» о Верховном Господе говорится как о чистейшем, Всевышнем и Абсолютной Истине. Его личность не имеет ни грана материального, поэтому тот, у кого остается хотя бы малейшая привязанность к материальному, не способен приблизиться к Нему. Преданное служение начинается тогда, когда человек освобождается от влияния по крайней мере двух гун материальной природы: страсти и невежества. Увидеть это можно по тому, что человек избавляется от камы (похоти) и лобхи (алчности), то есть человек должен быть свободен от желания удовлетворять свои чувства и жадности к чувственным удовольствиям. Гармоничная гуна природы – благость. Но полное освобождение от примесей материального означает освобождение и от гуны благости. Считается, что попытки увидеть Бога в глухом лесу относятся к гуне благости. Чтобы достичь духовного совершенства, можно уйти в лес, но это еще не значит, что человек сможет увидеть там Самого Бога. Человек должен полностью освободиться от всех материальных привязанностей и находиться на трансцендентном уровне. Только это поможет преданному вступить в личный контакт с Личностью Бога. Самый лучший путь для достижения этого – жить там, где поклоняются трансцендентной форме Господа. Храм Господа – трансцендентное место, тогда как лес – хорошее место обитания в материальном смысле. Начинающему преданному всегда рекомендуется поклоняться форме Господа – Божеству (арчана), а не отправляться на поиски Господа в лес. Преданное служение начинается с процесса арчаны, и это лучше уединения в лесу. В своей нынешней жизни Шри Нарада Муни, полностью свободный от всех материальных желаний, не уходит в лес, хотя одним своим присутствием может превратить любое место в Ваикунтху. Он странствует с планеты на планету, чтобы превратить в преданных Господа людей, богов, киннаров, гандхарвов, риши, муни и других. Его проповедь привлекла к трансцендентному служению Господу многих преданных: Прахладу Махараджа, Дхруву Махараджа и многих других. Поэтому чистый преданный Господа берет пример с таких великих преданных, как Нарада и Прахлада, и все время прославляет Господа, участвуя в киртане. Подобная проповедническая деятельность трансцендентна ко всем материальным качествам.


ТЕКСТ 22

сакрид йад даршитам рупам

этат камайа те 'нагха

мат-камах шанакаих садху

сарван мунчати хрич-чхайан

сакрит – лишь раз; йат – то; даршитам – показанная; рупам – форма; этат – это; камайа – для устремления; те – твоего; анагха – о добродетельный; мат – Меня; камах – желание; шанака их – усиливая; садхух – преданный; сарван – все; мунчати – отбрасывает; хрит-шайан – материальные желания.

О добродетельный, Я только один раз явился тебе, и то лишь для того, чтобы усилить твое стремление ко Мне, ибо чем больше ты будешь стремиться ко Мне, тем свободнее ты будешь от всех материальных желаний.

КОММЕНТАРИЙ: Живое существо не может быть свободно от желаний. Оно не мертвый камень. Оно должно действовать, думать, ощущать и желать. Но когда его мысли, чувства и желания материальны, они порабощают его. И наоборот, когда мысли, чувства и желания живого существа направлены на служение Господу, оно постепенно освобождается от всех пут. Чем больше человек занимается трансцендентным любовным служением Господу, тем сильнее становится в нем жажда служения. Такова трансцендентная природа божественного служения. Материальное служение быстро надоедает, духовное же служение Господу никогда не надоедает и не имеет конца. Человек может, не пресыщаясь, сильнее и сильнее желать трансцендентного любовного служения Господу, и все же служению не будет конца. Самозабвенное служение Господу может принести человеку трансцендентное ощущение присутствия Господа. Таким образом, созерцать Господа – значит служить Ему, потому что служение Ему и сам Он неотличны друг от друга. Искренний преданный должен просто продолжать свое искреннее служение Господу. Господь укажет, как и где оно должно совершаться. У Нарады не было никаких материальных желаний, и все же, чтобы усилить в нем его горячее желание обрести Господа, ему был дан такой совет.


ТЕКСТ 23

сат-севайадиргхайапи

джата майи дридха матих

хитвавадйам имам локам

ганта мадж-джанатам аси

сат-севайа – служением Абсолютной Истине; адиргхайа – в течение нескольких дней; апи – даже; джата – достигнув; майи – во Мне; дридха – устойчивый; матих – разум; хитва – отвергает; авадйам – достойные порицания; имам – эти; локам – материальные миры; ганта – уходя; мат-джанатам – Моим спутником; аси – становится.

Если преданный занимается служением Абсолютной Истине даже в течение нескольких дней, его разум становится устойчивым и сосредоточивается на Мне. Позже, оставив эти полные скорби материальные миры, он становится Моим спутником в трансцендентном мире.

КОММЕНТАРИЙ: Служение Абсолютной Истине означает служение Абсолютной Личности Бога под руководством истинного духовного учителя, являющегося прозрачной средой между Господом и преданным-неофитом. Преданный-неофит не способен приблизиться к Абсолютной Личности Бога с помощью своих нынешних несовершенных материальных чувств, поэтому он обучается трансцендентному служению Господу под руководством духовного учителя. В процессе этого обучения уже через несколько дней преданный-неофит обретает разум, необходимый для несения трансцендентного служения, что в конечном счете освобождает его от вечного пребывания в материальных мирах и возносит в трансцендентный мир, где он становится одним из освобожденных спутников Господа в Его царстве.


ТЕКСТ 24

матир майи нибаддхейам

на випадйета кархичит

праджа-сарга-ниродхе 'пи

смритиш ча мад-ануграхат

матих – разум; майи – преданный Мне; нибаддха – занятый; ийам – этим; на – никогда; випадйета – отделен; кархичит – в любое время; праджа – живые существа; сарга – во время творения; ниродхе – как и во время уничтожения; апи – даже; смритих – память; ча – и; мат – Моей; ануграхат – по милости.

Разум, занятый преданным служением Мне, никогда не может быть разрушен. По Моей милости память твоя сохранится даже во время сотворения и разрушения вселенной.

КОММЕНТАРИЙ: Преданное служение Личности Бога никогда не проходит даром. Поскольку Личность Бога вечна, то и разум, занятый служением Ему, и любое действие, связанное с Ним, также вечны. В «Бхагавад-гите» говорится, что такое трансцендентное служение Личности Бога накапливается из жизни в жизнь, и когда преданный достигает зрелости, все его служение делает его достойным войти в круг приближенных Личности Бога. Служение Богу никогда не бывает напрасным, оно накапливается, пока наконец не достигает зрелости.


ТЕКСТ 25

этавад уктвопарарама тан махад

бхутам набхо-лингам алингам ишварам

ахам ча тасмаи махатам махийасе

ширшнаванамам видадхе 'нукампитах

этават – так; уктва – сказав; упарарама – остановился; тат – тот; махат – великий; бхутам – удивительный; набхах-лингам – воплощенный в звуке; алингам – невидимый для глаз; ишварам – высший авторитет; ахам – я; ча – также; тасмаи – Ему; махатам – великому; махийасе – прославленному; ширшна – головой; аванамам – поклоны; видадхе – совершил; анукампитах – обретя Его благосклонность.

Затем верховный владыка, воплощенный в звуке и невидимый для глаз, но самый удивительный, умолк. Испытывая чувство благодарности к Нему, я в почтении склонил голову.

КОММЕНТАРИЙ: Видеть Личность Бога и слышать Его голос– одно и то же. Верховный Господь Своим дыханием создал четыре Веды, и Его можно увидеть и осознать, внимая трансцендентным звукам Вед. «Бхагавад-гита» – тоже звуковой образ Господа, тождественный Ему. Подводя итог, можно сказать, что человек сможет увидеть и услышать Господа, если будет постоянно повторять трансцендентные звуки.


ТЕКСТ 26

наманй анантасйа хата-трапах патхан

гухйани бхадрани критани ча смаран

гам парйатамс тушта-мана гата-сприхах

калам пратикшан вимадо виматсарах

намани – святое имя, слава и проч.; анантасйа – безграничного; хата-трапах – освободившись от всех условностей жизни в материальном мире; патхан – повторяя, читая и проч.; гухйани – таинственные; бхадрани – благотворные; критани – деяния; ча – и; смаран – постоянно помня; гам – по земле; парйатан – путешествуя повсюду; тушта-манах – полностью удовлетворенный; гата-сприхах – совершенно свободный от всех материальных желаний; калам – время; пратикшан – ожидая; вимадах – без гордыни; виматсарах – без враждебности.

Так я стал, непрестанно повторяя, воспевать святое имя и славу Господа, не обращая внимания на условности материального мира. Такое повторение и памятование о трансцендентных играх Господа очень благотворно. Занимаясь этим, я странствовал по всей Земле, полностью удовлетворенный, смиренный и не знающий зависти.

КОММЕНТАРИЙ: В этом стихе, рассказывая о себе, Нарада Муни кратко описывает жизнь искреннего преданного. После посвящения, данного Господом или Его истинным представителем, такой преданный начинает со всей серьезностью воспевать славу Господа и странствует по всему миру, чтобы другие тоже смогли узнать о ней. Такие преданные не ищут материальной выгоды. Ими движет единственное желание: вернуться обратно к Богу, и это происходит, когда в положенный срок они оставляют свое материальное тело. Имея в жизни высшую цель – возвращение к Богу – они никогда никому не завидуют и не кичатся тем, что стали достойны вернуться к Богу. Единственное их занятие – воспевать и вспоминать святое имя, игры и величие Господа и по мере своих сил нести это послание другим, заботясь об их благе и не рассчитывая ни на какие материальные вознаграждения.


ТЕКСТ 27

эвам кришна-матер брахман

насактасйамалатманах

калах прадурабхут кале

тадит саудамани йатха

эвам – так; кришна-матех – тот, кто поглощен мыслями о Кришне; брахман – о Вйасадева; на – не; асактасйа – привязанный; амала-атманах – полностью свободный от всякого материального загрязнения; калах – смерть; прадурабхут – стала видимой; кале – в положенный срок; тадит – молния; саудамани – свет; йатха – как бывает.

Итак, о брахман Вйасадева, пришло время, и я, полностью погруженный в размышления о Кришне и потому не имеющий никаких привязанностей, совершенно свободный от материальной скверны, встретил смерть, подобную молнии, которой всегда сопутствует свет.

КОММЕНТАРИЙ: Погрузиться в размышления о Кришне – значит очиститься от материальных загрязнений, то есть желаний. Как богач не проявляет никакого интереса к дешевым безделушкам, так и преданный Господа Кришны, которому обеспечено возвращение в царство Бога, где жизнь вечна, исполнена знания и блаженства, естественным образом утрачивает желание обладать никчемными материальными вещами, которые тленны и подобны манекенам или теням реальности. Это признак духовно богатого человека. В положенный срок, когда чистый преданный окончательно готов к этому, происходит внезапная смена тела, обычно называемая смертью. Для чистого преданного такая перемена подобна вспышке молнии, которой всегда сопутствует свет. Другими словами, по воле Всевышнего преданный, меняя материальное тело, одновременно развивает духовное тело. Даже перед смертью чистый преданный не имеет никаких материальных привязанностей, поскольку его тело одухотворяется, подобно тому, как кусок железа, помещенный в огонь, накаляется докрасна.


ТЕКСТ 28

прайуджйамане майи там

шуддхам бхагаватим танум

арабдха-карма-нирвано

нйапатат панча-бхаутиках

прайуджйамане – награжденный; майи – мне; там – тем; шуддхам – трансцендентным; бхагаватим – позволяющим общаться с Личностью Бога; танум – телом; арабдха – обретенное; карма – кармической деятельностью; нирванах – препятствующее; нйапатат – покинул; панча-бхаутиках – тело, состоящее из пяти материальных элементов.

Одаренный трансцендентным телом, достойным спутника Личности Бога, я освободился от тела, состоящего из пяти материальных элементов, и поэтому все накопившиеся реакции моей деятельности ради наслаждений [кармы] прекратились.

КОММЕНТАРИЙ: Узнав от Личности Бога, что будет награжден трансцендентным телом, подходящим для общения с Господом, Нарада получил духовное тело, как только освободился от материального. Это трансцендентное тело свободно от влечения к материальному и наделено тремя основными трансцендентными качествами: оно вечно, свободно от влияния гун материальной природы и последствий кармической деятельности. Материальное тело всегда страдает отсутствием этих трех качеств. Но как только преданный начинает заниматься преданным служением Господу, в его теле проявляются трансцендентные качества. Это можно сравнить с магнетическим воздействием философского камня на железо. Трансцендентное преданное служение влияет на человека аналогичным образом. Поэтому изменение тела – это прекращение воздействия на чистого преданного трех гун материальной природы. В богооткровенных писаниях приводится много подобных примеров. Дхрува Махараджа, Прахлада Махараджа и многие другие преданные могли воочию видеть Личность Бога, казалось, оставаясь в своем прежнем теле. Это означает, что их тела качественно изменились, то есть стали трансцендентными. Таково мнение авторитетных Госвами, приведенное в подлинных писаниях. В «Брахма-самхите» говорится, что все живые существа, начиная с микроба индра-гопы и кончая великим царем небес Индрой, подчиняются закону кармы и должны страдать от кармических последствий своей деятельности и наслаждаться ими. И только преданный по беспричинной милости верховного владыки, Личности Бога освобождается от этих последствий.


ТЕКСТ 29

калпанта идам адайа

шайане 'мбхасй уданватах

шишайишор анупранам

вивише 'нтар ахам вибхох

калпа-анте – в конце дня Брахмы; идам – это; адайа – вместе; шайане – возлегший; амбхаси – в причинных водах; уданватах – опустошения; шишайишох – возлежащий Нарайана, Личность Бога; анупранам – дыхание; вивише – вошел в; антах – внутрь; ахам – я; вибхох – Господом Брахмой.

Когда Личность Бога Господь Нарайана в конце эпохи возлежал на водах опустошения, Брахма со всеми созидающими элементами начал входить в Него. Я также вошел в Нарайану с Его дыханием.

КОММЕНТАРИЙ: Нарада считается сыном Брахмы так же, как Господь Кришна – сыном Васудевы. Личность Бога и Его освобожденные преданные, подобные Нараде, появляются в материальном мире одним и тем же способом. Как говорится в «Бхагавад-гите», рождение Господа и Его деяния полностью трансцендентны. Поэтому, согласно авторитетному мнению, рождение Нарады в качестве сына Брахмы – тоже трансцендентная игра. Его появление и уход полностью аналогичны появлению и уходу Господа. Следовательно, Господь и Его преданные как духовные сущности едины и отличны. Они относятся к одной категории трансцендентного.


ТЕКСТ 30

сахасра-йуга-парйанте

уттхайедам сисрикшатах

маричи-мишра ришайах

пранебхйо 'хам ча джаджнире

сахасра – тысяча; йуга – 4 300 000 лет; парйанте – в конце периода; уттхайа – прошедшего; идам – этого; сисрикшатах – желая творить вновь; маричи-мишрах – такие риши, как Маричи; ришайах – все риши; пранебхйах – из Его чувств; ахам – я; ча – также; джаджнире – появился.

По прошествии 4 300 000 000 солнечных лет, когда Брахма пробудился, чтобы по воле Господа снова начать творить, из трансцендентного тела Господа были сотворены все риши: Маричи, Ангира, Атри и другие. Вместе с ними появился и я.

КОММЕНТАРИЙ: Продолжительность одного дня жизни Брахмы составляет 4 320 000 000 солнечных лет. Это утверждается и в «Бхагавад-гите». Столько же времени Брахмаджи отдыхает в йога-нидре, пребывая в теле Гарбходакашайи Вишну, из которого он некогда появился. Когда заканчивается сон Брахмы и по воле Всевышнего при посредстве Брахмы начинается новый цикл творения, все великие риши снова появляются из различных частей трансцендентного тела. Вместе с ними появляется и Нарада. Это означает, что Нарада появляется в том же трансцендентном теле, подобно тому, как человек пробуждается от сна в своем прежнем теле. Шри Нарада вечно и беспрепятственно перемещается повсюду в материальных и трансцендентных мирах Всемогущего Господа. Он появляется и уходит в своем трансцендентном теле, которое, в противоположность материальному телу обусловленного существа, не отличается от души.


ТЕКСТ 31

антар бахиш ча локамс трин

парйемй аскандита-вратах

ануграхан маха-вишнор

авигхата-гатих квачит

антах – в трансцендентном мире; бахих – в материальном мире; ча – и; локан – планетах; трин – трех (видов); парйеми – путешествую; аскандита – неизменный; вратах – обет; ануграхат – по беспричинной милости; маха-вишнох – Маха-Вишну (Каранодакашайи Вишну); авигхата – без ограничений; гатих – доступ; квачит – в любое время.

С тех пор по милости всемогущего Вишну я беспрепятственно путешествую и в трансцендентном мире, и в трех сферах материального мира. Это возможно благодаря тому, что я непреклонен в своем непрерывном преданном служении Господу.

КОММЕНТАРИЙ: Согласно «Бхагавад-гите», существует три уровня материальных сфер: урдхва-лока (высшие планеты), мадхйа-лока (средние планеты) и адхо-лока (низшие планеты). Над планетами урдхва-локи, то есть выше Брахмалоки, начинаются материальные оболочки Вселенной, а над ними простирается безграничное духовное небо, состоящее из бесчисленного множества самосветящихся планет – Ваикунтх. На них пребывает Сам Бог со Своими спутниками, вечно освобожденными живыми существами. Шри Нарада Муни, подобно всемогущему Господу, который может беспрепятственно перемещаться в любой части Своего творения, мог посещать любые планеты материального и духовного миров. В материальном мире живые существа находятся под влиянием трех гун материальной природы: благости, страсти и невежества. Но Шри Нарада Муни трансцендентен ко всем материальным гунам и поэтому может беспрепятственно странствовать повсюду. Он – освобожденный «космонавт». Ничто не может сравниться с беспричинной милостью Господа Вишну, и преданные осознают милость Господа только потому, что Господь благосклонен к ним. Поэтому преданный, в отличие от материалистов (людей, занятых кармической деятельностью, и спекулятивных философов), которые не могут избежать падения, понуждаемые к тому соответствующими гунами природы, никогда не падает. Риши, о которых говорилось ранее, не могут, как Нарада, войти в трансцендентный мир. Об этом говорится в «Нарасимха-пуране». Такие риши, как Маричи, компетентны в кармической деятельности, а такие, как Санака и Санатана, – в спекулятивном философствовании. Но Шри Нарада Муни – главный авторитет в трансцендентном любовном служении Господу. Все великие авторитеты в преданном служении Господу следуют по стопам Нарады Муни, повинуясь «Нарада-бхакти-сутре», и поэтому все преданные Господа, безусловно, обладают качествами, позволяющими им попасть в царство Бога, Ваикунтху.


ТЕКСТ 32

дева-даттам имам винам

свара-брахма-вибхушитам

мурччхайитва хари-катхам

гайаманаш чарамй ахам

дева – Верховная Личность Бога (Шри Кришна); даттам – подаренный; имам – этот; винам – струнный музыкальный инструмент; свара – музыкальный размер; брахма – трансцендентный; вибхушитам – украшенный; мурччхайитва – извлекая звуки; хари-катхам – трансцендентное послание; гайаманах – постоянно воспевая; чарами – перемещаюсь; ахам – я.

Так я и странствую, постоянно воспевая трансцендентное послание, повествующее о славе Господа, играя на этой вине – инструменте, подаренном мне Господом Кришной и исполненном трансцендентных звуков.

КОММЕНТАРИЙ: Вина – струнный музыкальный инструмент, подаренный Нараде Господом Шри Кришной, описывается в «Линга-пуране», а Шрила Джива Госвами подтверждает это. Этот инструмент тождествен Господу Шри Кришне и Нараде, так как все они относятся к одной трансцендентной категории. Звук, издаваемый этим инструментом, не может быть материальным, поэтому слава и игры, воспеваемые на нем Нарадой, тоже трансцендентны: в них нет и тени материальной скверны. Семь музыкальных размеров: ша (шаджа), ри (ришабха), га (гандхара), ма (мадхйама), па (панчама), дха (дхаивата) и ни (нишада) – также трансцендентны и предназначены специально для исполнения трансцендентных песен. Чистый преданный Господа Шри Нарададева всегда чувствует себя в долгу перед Господом за подаренный инструмент, и поэтому постоянно воспевает трансцендентную славу Господа и всегда сохраняет свое высокое положение. Следуя по стопам Шрилы Нарады Муни, осознавшие себя души, находящиеся в материальном мире, также должны правильно использовать музыкальные размеры (ша, ри, га, ма, и др.) в служении Господу, постоянно воспевая Его славу. Это подтверждается в «Бхагавад-гите».


ТЕКСТ 33

прагайатах сва-вирйани

тиртха-падах прийа-шравах

ахута ива ме шигхрам

даршанам йати четаси

прагайатах – так воспевая; сва-вирйани – Его деяния; тиртха-падах – Господа, чьи лотосные стопы являются источником всей добродетели или святости; прийа-шравах – радующие слух; ахутах – призванный; ива – как будто; ме – ко мне; шигхрам – очень скоро; даршанам – взгляду; йати – является; четаси – на троне сердца.

Верховный Господь Шри Кришна, рассказы о славе и деяниях которого радуют слух, словно по зову, тут же появляется на троне моего сердца, стоит мне начать воспевать Его святые деяния.

КОММЕНТАРИЙ: Абсолютная Личность Бога неотлична от Своего трансцендентного имени, формы, игр и связанных с ними звуковых вибраций. Как только чистый преданный погружается в чистое преданное служение, слушая повествования о Господе, воспевая Его имя, славу, деяния и вспоминая о них, Господь мгновенно является перед трансцендентным взором такого преданного, отражаясь в зеркале его сердца посредством духовной «телевизионной связи». Таким образом, чистый преданный, связанный с Господом любовным трансцендентным служением, может в любой момент ощутить Его присутствие. Каждому приятно слушать похвалы в свой адрес – такова естественная психология индивидуума. Склонность к этому заложена в нас от природы. Господь, как и мы, – индивидуальная личность, и Он не является исключением из этого правила, потому что психологические особенности индивидуальных душ отражают психологию Абсолютного Господа. Единственное отличие состоит в том, что Господь – величайшая личность из всех и абсолютен во всех Своих проявлениях. Поэтому нет ничего удивительного в том, что Господу нравится, когда Его восхваляют чистые преданные. Так как Он абсолютен, Он может появиться в образе, прославляющем Его, ибо этот образ неотличен от Самого Господа. Шрила Нарада воспевает славу Господа не ради личной выгоды, а потому, что прославление Господа тождественно Самому Господу. Для Нарады Муни трансцендентное пение – это способ ощутить присутствие Господа.


ТЕКСТ 34

этад дхй атура-читтанам

матра-спаршеччхайа мухух

бхава-синдху-плаво дришто

хари-чарйануварнанам

этат – это; хи – определенно; атура-читтанам – тех, чьи умы всегда полны тревог и забот; матра – объекты, доставляющие наслаждение чувствам; спарша – чувства; иччхайа – желаниями; мухух – всегда; бхава-синдху – океан неведения; плавах – судно; дриштах – испытано; хари-чарйа – действия Хари, Личности Бога; ануварнанам – постоянное повторение.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю