355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Свами Прабхупада Бхактиведанта » Шримад Бхагаватам. Песнь 3. Статус кво. Часть 1 » Текст книги (страница 28)
Шримад Бхагаватам. Песнь 3. Статус кво. Часть 1
  • Текст добавлен: 29 сентября 2016, 02:48

Текст книги "Шримад Бхагаватам. Песнь 3. Статус кво. Часть 1"


Автор книги: Свами Прабхупада Бхактиведанта


Жанр:

   

Религия


сообщить о нарушении

Текущая страница: 28 (всего у книги 29 страниц)

ТЕКСТ 26

хриди камо бхрувах кродхо

лобхаш чадхара-даччхадат

асйад вак синдхаво медхран

нирритих пайор агхашрайах

хриди – из сердца; камах – вожделение; бхрувах – из межбровья; кродхах – гнев; лобхах – алчность; ча – и; адхара-даччхадат – из губ; асйат – изо рта; вак – речь; синдхавах – моря; медхрат – из полового члена; нирритих – порок; пайох – из ануса; агха-ашрайах – средоточия всех грехов.

Вожделение и желания появились на свет из сердца Брахмы, гнев – из его межбровья, алчность – из губ, речь – изо рта, океан – из полового члена, а порочные и отвратительные формы деятельности – из его ануса, который является источником всех грехов.

КОММЕНТАРИЙ: Обусловленная душа находится во власти соб ственного ума. Даже те люди, которые с мирской точки зрения являются великими учеными, не могут выйти из-под влияния психической деятельности. Вот почему человеку, который не занимается преданным служением Господу, крайне трудно избавиться от вожделения и порочных желаний. Неудовлетворенное вожделение и низменные желания порождают гнев, который возникает в уме и выходит из межбровья. Поэтому обычным людям рекомендуется концентрировать ум, сосредоточивая внимание на точке между бровями, но преданные Господа возводят на трон своего ума Верховную Личность Бога. Теория, согласно которой человек должен избавиться от всех желаний, совершенно несостоятельна, поскольку ум невозможно освободить от желаний. Когда в писаниях говорится о необходимости избавиться от желаний, то имеются в виду желания, губительные для его духовной жизни. Ум преданного постоянно занят мыслями о Господе, поэтому ему не нужно избавляться от желаний – все его желания связаны исключительно со служением Господу. Дар речи называют Сарасвати, или богиней просвещения. Она появляется на свет из уст Брахмы. Даже если человек находится под покровительством богини просвещения, в его сердце могут оставаться вожделение и материальные желания, а в межбровье появляться признаки гнева. В миру человек может считаться великим ученым, но это еще не означает, что он вышел из-под власти греховного вожделения и гнева. По-настоящему праведным может быть только чистый преданный, который всегда с глубокой верой думает о Господе, то есть постоянно пребывает в состоянии самадхи.

ТЕКСТ 27

чхайайах кардамо джаджне

девахутйах патих прабхух

манасо дехаташ чедам

джаджне вишва-крито джагат

чхайайах – из тени; кардамах – Кардама Муни; джаджне – появился; девахутйах – Девахути; патих – муж; прабхух – господин; манасах – из ума; дехатах – из тела; ча – также; идам – это; джаджне – вышли на свет; вишва – вселенной; критах – творца; джагат – материального космоса.

Мудрец Кардама, муж великой Девахути, появился из тени Брахмы. Так все сущее появилось на свет либо из тела Брахмы, либо из его ума.

КОММЕНТАРИЙ: Хотя в материальном мире в каждый конкретный момент доминирует какая-либо одна из трех гун природы, они никогда не встречаются в чистом виде. Даже там, где преобладает влияние двух низших качеств, всегда присутствует небольшая примесь гуны благости. Поэтому, несмотря на то что сыновья, появившиеся на свет из тела и ума Брахмы, находились под влиянием гун страсти и невежества, некоторые из них, например, Кардама, родились в гуне благости. Нарада появился на свет, когда Брахма находился в трансцендентном состоянии.

ТЕКСТ 28

вачам духитарам танвим

свайамбхур харатим манах

акамам чакаме кшаттах

са-кама ити нах шрутам

вачам – Вак; духитарам – к дочери; танвим – родившейся из тела; свайамбхух – Брахмы; харатим – привлекающей; манах – его ум; акамам – не стремившейся к половой близости; чакаме – возжелал; кшаттах – о Видура; са-камах – охваченный сексуальным желанием; ити – так; нах – мы; шрутам – слышали.

О Видура, я также слышал, что у Брахмы была дочь по имени Вак, которая родилась из его тела и вызвала в его уме вожделение, хотя сама не стремилась к близости с ним.

КОММЕНТАРИЙ: Балаван индрийа-грамо видвамсам апи каршати (Бхаг., 9.19.17). Говорится, что чувства столь сильны и неуправляемы, что могут помрачить рассудок даже самого мудрого и ученого человека. Вот почему мужчине не рекомендуется оставаться наедине даже со своей матерью, сестрой или дочерью. Видвамсам апи каршати – даже великий мудрец может пасть жертвой вожделения. Майтрея колебался, не зная, стоит ли ему рассказывать о подобном отклонении в поведении Брахмы, который возжелал физической близости с собственной дочерью. И все же он упомянул об этом, поскольку такие вещи иногда случаются, и наглядный пример тому – сам Брахма, который является первым и самым мудрым существом во вселенной. Если даже Брахма пал жертвой полового влечения, то что тогда говорить о других людях с их слабостями и недостатками? Это случилось с Брахмой в одну из калп, но не тогда, когда Господь поведал ему четыре изначальных стиха «Шримад-Бхагаватам», поскольку, рассказав Брахме «Бхагаватам», Господь благословил его и пообещал, что ни в одну из последующих калп Брахма не оступится и не сойдет с истинного пути. Это значит, что Брахма мог пасть жертвой вожделения лишь до, а не после того, как услышал от Господа «Шримад-Бхагаватам».

Но, как бы то ни было, мы должны извлечь из случившегося урок. Человек – это общественное животное, и свободное общение с представительницами прекрасного пола приводит мужчину к нравственному падению. Свобода в общении мужчин и женщин, особенно молодых людей, несомненно, является камнем преткновения на пути духовного развития. Запутываясь в сетях половых отношений, живое существо попадает в материальное рабство, поэтому ничем не ограниченное общение мужчины и женщины является, безусловно, самым большим препятствием в духовной жизни. Майтрея рассказал о том, что произошло с Брахмой, только для того, чтобы на его примере показать нам всю серьезность этой угрозы.

ТЕКСТ 29

там адхарме крита-матим

вилокйа питарам сутах

маричи-мукхйа мунайо

вишрамбхат пратйабодхайан

там – к нему; адхарме – безнравственный поступок; крита-матим – с подобным умонастроением; вилокйа – обнаружив это; питарам – их отцу; сутах – сыновья; маричи-мукхйах – во главе с Маричи; мунайах – мудрецы; вишрамбхат – с надлежащим почтением; пратйабодхайан – сказали следующее.

Обнаружив, что их отец пал жертвой иллюзии и совершил столь безнравственный поступок, сыновья Брахмы, мудрецы, возглавляемые Маричи, почтительно обратились к нему со следующими словами.

КОММЕНТАРИЙ: Даже осуждая поведение своего отца, мудрецы во главе с Маричи не хотели нарушать этикет. Они прекрасно знали, что, хотя Брахма и совершил ошибку, во всем происшедшем должен быть какой-то глубокий смысл, иначе их великий отец никогда бы не поступил подобным образом. Не исключено, что Брахма сделал это, чтобы преподать урок своим подопечным, предупреждая их о заложенных в человеческой природе слабостях, которые могут проявиться в общении с женщинами. Подобное общение всегда чрезвычайно опасно для тех, кто идет по пути духовного самоосознания. На таких великих личностей, как Брахма, ни в коем случае нельзя смотреть свысока, даже если они совершают какие-то ошибки, и потому мудрецы во главе с Маричи, несмотря на странное поведение Брахмы, не утратили к нему уважения.

ТЕКСТ 30

наитат пурваих критам твад йе

на каришйанти чапаре

йас твам духитарам гаччхер

анигрихйангаджам прабхух

на – никогда; этат – подобного; пурваих – ни другие Брахмы, ни ты сам в предыдущие калпы; критам – сделал; тват – ты; йе – то, что; на – ни; каришйанти – допустит; ча – также; апаре – кто-либо другой; йах – то, что; твам – ты; духитарам – к дочери; гаччхех – позволил; анигрихйа – не сумев совладать; ангаджам – с сексуальным желанием; прабхух – отец.

Отец, то, что ты намерен совершить, не позволяли себе ни дру гие Брахмы, ни ты сам в предыдущие калпы, и никто не осмелится на это в будущем. Ты – самое могущественное существо во всей вселенной. Как тебе могла прийти в голову мысль овладеть собственной дочерью и почему ты не сумел подавить в себе это желание?

КОММЕНТАРИЙ: Господь Брахма занимает во вселенной самое высокое положение. Из этого стиха следует, что существует много Брахм и много других вселенных помимо той, в которой находимся мы. Тот, кто занимает столь высокий пост, должен вести себя безукоризненно, потому что на него равняются все остальные живые существа. Брахме как самому благочестивому и духовно возвышенному живому существу доверен пост, который в иерархии вселенной находится лишь на ступень ниже положения, занимаемого Верховной Личностью Бога.

ТЕКСТ 31

теджийасам апи хй этан

на сушлокйам джагад-гур

о йад-вриттам анутиштхан ваи

локах кшемайа калпате

теджийасам – самого могущественного; апи – также; хи – безусловно; этат – подобный поступок; на – не делает чести; су-шлокйам – безукоризненное поведение; джагат-гуро – о духовный учитель вселенной; йат – чьим; вриттам – качествам; анутиштхан – следуя; ваи – разумеется; локах – мир; кшемайа – во имя процветания; калпате – становится достойным.

Хотя ты и являешься самым могущественным живым существом во вселенной, подобный поступок не делает тебе чести, поскольку обычные люди равняются на тебя, чтобы достичь духовного совершенства.

КОММЕНТАРИЙ: Говорится, что существо, наделенное необычайным могуществом, может делать все что угодно – его поступки не оказывают на него никакого влияния. К примеру, Солнце, самая могущественная планета вселенной, может выпарить воду из любого места и остаться таким же могущественным, каким было до этого. Солнце испаряет воду из грязных мест, но само при этом не оскверняется. Точно так же Брахму не может запятнать никакой проступок. Однако, поскольку Брахма является духовным учителем всех живых существ, его поведение и нрав должны быть безупречными, чтобы люди, следуя его примеру, могли обрести высшее духовное благо. Вот почему ему ни в коем случае нельзя было вести себя подобным образом.

ТЕКСТ 32

тасмаи намо бхагавате

йа идам свена рочиша

атма-стхам вйанджайам аса

са дхармам патум архати

тасмаи – перед Ним; намах – склоняемся; бхагавате – перед Личностью Бога; йах – кто; идам – это; свена – Своим собственным; рочиша – сиянием; атма-стхам – пребывая в Себе; вйанджайам аса – сотворил; сах – Он; дхармам – религии; патум – для защиты; архати – пусть милостиво сделает это.

Мы в глубоком почтении склоняемся перед Верховной Личностью Бога, Господом, который, пребывая в Самом Себе, собственным сиянием сотворил этот материальный космос. Пусть же Он защитит религию на благо всех живых существ.

КОММЕНТАРИЙ: Желание половой близости столь сильно, что, несмотря на увещевания его великих сыновей во главе с Маричи, Брахма, по всей видимости, не смог отказаться от своего намерения. Поэтому великие сыновья Брахмы обратились с молитвами к Верховному Господу, прося Его образумить Брахму. Только по милости Верховного Господа живое существо может устоять перед материальными соблазнами и подавить в себе вожделение. Господь оказывает покровительство преданным, которые постоянно заняты трансцендентным любовным служением Ему, и по Своей беспричинной милости прощает им случайные проступки. Поэтому мудрецы во главе с Маричи стали взывать к Господу о милости, и Господь внял их молитвам.

ТЕКСТ 33

са иттхам гринатах путран

пуро дриштва праджапатин

праджапати-патис танвам

татйаджа вридитас тада

там дишо джагрихур гхорам

нихарам йад видус тамах

сах – он (Брахма); иттхам – так; гринатах – говоря; путран – сыновья; пурах – прежде; дриштва – увидев; праджа-патин – всех прародителей живых существ; праджапати-патих – отец всех их (Брахма); танвам – тело; татйаджа – оставил; вридитах – пристыженный; тада – тогда; там – это тело; дишах – все стороны света; джагрихух – приняло; гхорам – достойный порицания; нихарам – туман; йат – который; видух – называют; тамах – тьмой.

Услышав речи своих сыновей-Праджапати, отец всех Праджапати, Брахма, устыдился и тотчас оставил свое тело. Позже это тело зловещим черным туманом расползлось по всем сторонам света.

КОММЕНТАРИЙ: Самый лучший способ искупить свои грехи – это немедленно оставить тело, и Брахма, повелитель всех живых существ, продемонстрировал это на собственном примере. Брахма живет невероятно долго, однако, чтобы искупить свой грех, он был вынужден оставить тело, хотя согрешил всего лишь в мыслях, а не на деле. Тем самым он преподал хороший урок всем живым существам, показав им, каким тяжким грехом является беспорядочная половая жизнь. Даже просто думая об отвратительных половых отношениях, человек совершает грех, искупить который можно только ценой своей жизни. Иными словами, греховные поступки сокращают жизнь человека и лишают его благословений, богатства и т. д., и самым опасным видом греховной деятельности является потворство половым желаниям.

Невежество приводит к греховной жизни, а греховная жизнь порождает невежество. Символом невежества является тьма или туман. Тьма и туман по сей день покрывают вселенную, и единственная сила, способная рассеять их, – это солнце. Тому, кто принял покровительство Господа, источника вечного света, можно не бояться, что его поглотит черный туман невежества.

ТЕКСТ 34

кадачид дхйайатах сраштур

веда асамш чатур-мукхат

катхам сракшйамй ахам локан

самаветан йатха пура

кадачит – однажды; дхйайатах – размышлявшего; сраштух – Брахмы; ведах – Веды; асан – вышли; чатух-мукхат – из четырех ртов; катхам сракшйами – как мне сотворить; ахам – мне самому; локан – все эти миры; самаветан – вместе; йатха – подобные тем, что были; пура – в прошлом.

Однажды, когда Брахма размышлял над тем, как сотворить миры и воссоздать вселенную такой, какой она была в прошлую эпоху, из его четырех ртов вышли четыре Веды, являющиеся средоточием всего знания.

КОММЕНТАРИЙ: Подобно огню, который поглощает все и вся, оставаясь при этом неоскверненным, огонь величия Брахмы по милости Господа поглотил его греховное желание физической близости с собственной дочерью. Веды являются источником всех знаний, и первым, с благословения Верховной Личности Бога, ведическое знание постиг Брахма, размышлявший над тем, как воссоздать материальный мир. Брахма обрел могущество, занимаясь преданным служением Господу, а Господь всегда готов простить Своего преданного, который случайно оступился и сошел с возвышенного пути преданного служения. Подтверждение этому мы находим в «Шримад-Бхагаватам» (11.5.42):

сва-пада-мулам бхаджатах прийасйа

тйактванйа-бхавасйа харих парешах

викарма йач чотпатитам катхан-чид

дхуноти сарвам хриди саннивиштах

«Каждый, кто целиком посвятил себя трансцендентному любовному служению Господу у Его лотосных стоп, очень дорог Личности Бога, Хари, и Господь, находясь в сердце такого преданного, прощает ему все случайно совершенные грехи». Никто не ожидал, что великому Брахме может прийти в голову мысль о физической близости с собственной дочерью. То, что произошло с Брахмой, лишний раз показывает, насколько могущественна материальная природа, перед которой не может устоять никто, даже сам Брахма. Спасенный милостью Господа, Брахма понес лишь легкое наказание, сохранив при этом свой авторитет великого творца вселенной.

ТЕКСТ 35

чатур-хотрам карма-тантрам

упаведа-найаих саха

дхармасйа падаш чатварас

татхаивашрама-вриттайах

чатух – четыре; хотрам – атрибуты жертвоприношений; карма – действие; тантрам – продолжение подобной деятельности; упаведа – дополнение к Ведам; найаих – посредством логических выводов; саха – вместе с; дхармасйа – религии; падах – принципами; чатварах – четырьмя; татха эва – таким же образом; ашрама – социальные уклады; вриттайах – обязанности.

Затем на свет появилось четыре атрибута огненного жертвоприношения: тот, кто совершает жертвоприношение [чтец мантр]; тот, кто предлагает подношения; огонь и сам ритуал в том виде, как он описан в дополнениях к Ведам. Вместе с этим возникли четыре принципа религии [правдивость, аскетизм, милосердие и чистота], а также обязанности четырех сословий общества.

КОММЕНТАРИЙ: Еда, сон, оборона и совокупление – это четыре основных потребности материального тела, которые есть как у людей, так и у животных. Единственное, что отличает людей от животных – это наличие в человеческом обществе религиозной деятельности в рамках системы четырех сословий и ступеней духовного развития. Все сословия общества и ступени духовного развития подробно описаны в шастрах. Брахма создал их после того, как из его четырех ртов вышли четыре Веды. Так были определены основные обязанности цивилизованных людей в соответствии с их местом в системе четырех сословий и четырех ступеней духовного развития. Тех, кто, чтя традиции, следуют этим принципам, называют ариями – людьми, стремящимися к духовному совершенству.

ТЕКСТ 36

видура увача

са ваи вишва-сриджам ишо

ведадин мукхато 'сриджат

йад йад йенасриджад девас

тан ме брухи тапо-дхана

видурах увача – Видура сказал; сах – он (Брахма); ваи – безусловно; вишва – вселенная; сриджам – тех, кто сотворил; ишах – повелитель; веда-адин – Веды и прочее; мукхатах – из уст; асриджат – утвердил; йат – что; йат – которые; йена – которым; асриджат – сотворил; девах – полубог; тат – то; ме – мне; брухи – соблаговоли рассказать; тапах-дхана – о мудрец, единственным достоянием которого являются аскезы.

Видура сказал: О великий мудрец, чьим единственным достоянием являются аскезы, теперь поведай мне о том, как и с чьей помощью Брахма утвердил в мире ведическое знание, которое вышло из его уст.

ТЕКСТ 37

маитрейа увача

риг-йаджух-саматхарвакхйан

ведан пурвадибхир мукхаих

шастрам иджйам стути-стомам

прайашчиттам вйадхат крамат

маитрейах увача – Майтрея сказал; рик-йаджух-сама-атхарва – четыре Веды; акхйан – которые называют; ведан – ведические писания; пурва-адибхих – начиная с того лица, которое обращено вперед; мукхаих – из уст; шастрам – никогда не исполнявшиеся ведические гимны; иджйам – жреческие ритуалы; стути-стомам – гимны, произносимые декламаторами; прайашчиттам – виды трансцендентной деятельности; вйадхат – возникли; крамат – один за другим.

Майтрея сказал: Из уст Брахмы, начиная с лица, обращенного вперед, одна за другой вышли четыре Веды – «Рик», «Яджур», «Сама» и «Атхарва». Затем на свет появились никогда до этого не исполнявшиеся ведические гимны, жреческие ритуалы, гимны для декламации и различные формы трансцендентной деятельности.

ТЕКСТ 38

айур-ведам дханур-ведам

гандхарвам ведам атманах

стхапатйам часриджад ведам

крамат пурвадибхир мукхаих

айух-ведам – медицину; дханух-ведам – воинскую науку; гандхарвам – музыку; ведам – все это является частью ведического знания; атманах – его; стхапатйам – архитектуру; ча – также; асриджат – сотворил; ведам – знание; крамат – соответственно; пурва-адибхих – начиная с того лица, которое обращено вперед; мукхаих – из уст.

Он сотворил также медицину, воинское искусство, музыку и архитектуру, которые являются разделами ведического знания. Все эти отрасли знаний одна за другой вышли из уст Брахмы, начиная с лица, обращенного вперед.

КОММЕНТАРИЙ: Веды хранят в себе совершенное знание, необходимое не только жителям этой планеты, но и обитателям других планет. В них собраны сведения из самых разных областей знания. Знание военной науки необходимо людям для того, чтобы поддерживать в обществе надлежащий порядок, как необходимо им и музыкальное искусство. Все перечисленные выше отрасли знания называют Упапураной, или дополнением к Ведам. Основным содержанием Вед является духовная наука, но, чтобы удовлетворить присущую людям духовную потребность в знании, в Веды включены также сведения по многим другим отраслям знания.

ТЕКСТ 39

итихаса-пуранани

панчамам ведам ишварах

сарвебхйа эва вактребхйах

сасридже сарва-даршанах

итихаса – исторические хроники; пуранани – Пураны (дополнение к Ведам); панчамам – пятая; ведам – Веда; ишварах – Господь; сарвебхйах – все вместе; эва – несомненно; вактребхйах – из его уст; сасридже – вышла; сарва – все вокруг; даршанах – тот, кому ведомо прошлое, настоящее и будущее.

Затем из уст Брахмы, которому ведомо прошлое, настоящее и будущее, вышла пятая Веда – Пураны и исторические хроники.

КОММЕНТАРИЙ: Есть исторические произведения, которые описывают прошлое отдельных стран и народов или рассказывают о событиях мировой истории, однако в Пуранах описана история целой вселенной, причем на протяжении не одной, а нескольких калп. Брахма знает обо всем, что происходило в прошлом, поэтому Пураны представляют собой подлинные исторические хроники. Изначально составленные Брахмой, Пураны являются частью ведических писаний, поэтому их называют пятой Ведой.

ТЕКСТ 40

шодашй-уктхау пурва-вактрат

пуришй-агништутав атха

апторйаматиратрау ча

ваджапейам сагосавам

шодаши-уктхау – виды жертвоприношений; пурва-вактрат – из уст, обращенных на восток; пуриши-агништутау – виды жертвоприношений; атха – затем; апторйама-атиратрау – виды жертвоприношений; ча – и; ваджапейам – вид жертвоприношений; са-госавам – вид жертвоприношений.

Все виды огненных жертвоприношений (шодаши, уктха, пуриши, агништома, апторйама, атиратра, ваджапейа и госава) вышли из уст Брахмы, обращенных на восток.

ТЕКСТ 41

видйа данам тапах сатйам

дхармасйети падани ча

ашрамамш ча йатха-санкхйам

асриджат саха вриттибхих

видйа – знание; данам – раздача милостыни; тапах – аскетизм; сатйам – истина; дхармасйа – религии; ити – так; падани – четыре опоры; ча – также; ашраман – социальные уклады; ча – также; йатха – как есть; санкхйам – по порядку; асриджат – сотворил; саха – вместе с; вриттибхих – в зависимости от призвания человека.

Знание, раздачу милостыни, аскезы и приверженность истине называют четырьмя опорами религии, и, чтобы помочь человеку постичь все это, существуют четыре уклада жизни и система каст, построенная в соответствии с деятельностью и призванием человека. Все это по порядку было создано Брахмой.

КОММЕНТАРИЙ: Четыре основных уклада жизни: брахмачарья (период ученичества), грихастха (семейная жизнь), ванапрастха (отход от мирских дел для того, чтобы совершать аскезы) и санньяса (жизнь в отречении, посвященная проповеди), – представляют собой четыре опоры, на которых держится религия. К профессиональным группам относится сословие брахманов (интеллектуальных людей), кшатриев (правителей), вайшьев (торговцев и земледельцев) и шудр (неквалифицированных рабочих). Все эти сословия и уклады жизни были задуманы и последовательно созданы Брахмой, чтобы помочь людям достичь самоосознания. На этапе ученичества человек должен получить самое лучшее образование; в период семейной жизни он может удовлетворять свои чувства, но при этом обязан заниматься благотворительной деятельностью; отойдя от семейных дел, человек должен посвятить себя аскезам во имя достижения духовного совершенства, а дав обет отречения от мира, – нести людям знание об Абсолютной Истине. Сотрудничество всех членов общества создает благоприятные условия для осуществления миссии человеческой жизни. Основой этой социальной системы является образование, цель которого – помочь человеку очиститься и избавиться от животных наклонностей, и самый действенный метод очищения – это постижение Верховного Господа, чистейшего из чистых.

ТЕКСТ 42

савитрам праджапатйам ча

брахмам чатха брихат татха

варта санчайа-шалина

шилончха ити ваи грихе

савитрам – обряд второго рождения, во время которого получают священный шнур; праджапатйам – в течение года хранить обет; ча – и; брахмам – принятие Вед; ча – и; атха – также; брихат – полное воздержание от половой жизни; татха – затем; варта – предписанные Ведами занятия; санчайа – профессиональные обязанности; шалина – способы поддерживать свое существование без посторонней помощи; шила-унчхах – подбирая выброшенное зерно; ити – так; ваи – даже если; грихе – в семейной жизни.

Затем Брахма создал обряд посвящения, во время которого дваждырожденные получают священный шнур, а вместе с ним – правила, которые надлежит выполнять по меньшей мере в течение года после принятия Вед; правила для тех, кто дал обет воздержания от половой жизни; предписанные Ведами занятия; обязанности домохозяев, а также способ, с помощью которого можно поддерживать свое существование, не прося подаяния и питаясь только выброшенным зерном.

КОММЕНТАРИЙ: В период ученичества брахмачари получали подробные наставления о смысле человеческой жизни. Вся система обучения была построена так, чтобы побудить человека отказаться от бремени семейной жизни. Только тем, кто не был способен хранить обет безбрачия, учитель позволял вернуться домой и жениться на достойной девушке. В противном случае ученик всю жизнь оставался брахмачари, давая обет воздержания от половой жизни. Все зависело от уровня подготовки, которую получал ученик. Нам посчастливилось встретить такого человека в лице нашего духовного учителя Ом Вишнупада Шри Шримад Бхактисиддханты Госвами Махараджи, который никогда не нарушал обет брахмачарьи. Такую великую душу называют наиштхика-брахмачари.

ТЕКСТ 43

ваикханаса валакхилйау

думбарах пхенапа ване

нйасе кутичаках пурвам

бахводо хамса-нишкрийау

ваикханасах – те, кто, отойдя от мирских дел, питается полусырой пищей; валакхилйа – тот, кто, получив больший запас зерна, отказывается от старого запаса; аудумбарах – человек, живущий тем, что собирает, идя в том направлении, куда повели его утром ноги; пхенапах – тот, кто живет, питаясь только упавшими с дерева плодами; ване – в лесу; нйасе – среди живущих в отречении; кутичаках – жизнь в семье, свободная от привязанностей; пурвам – вначале; бахводах – отказавшись от всякой материальной деятельности и посвятив себя трансцендентному служению; хамса – тот, кто поглощен познанием трансцендентного; нишкрийау – прекративший всякую деятельность.

Четыре ступени жизни в удалении от дел (ванапрастхи) называются ваикханаса, валакхилйа, аудумбара и пхенапа, а четыре уровня санньясы – это кутичака, бахвода, хамса и нишкрийа. Все они появились из Брахмы.

КОММЕНТАРИЙ: Вопреки мнению несведущих людей, институт варнашрама-дхармы, или система четырех сословий общества и четырех ступеней духовной жизни, не является социальной структурой, сложившейся в современную эпоху. Брахма создал эту систему на заре творения. Подтверждение тому мы находим в «Бхагавад-гите» (4.13): чатур-варнйам майа сриштам.

ТЕКСТ 44

анвикшики трайи варта

данда-нитис татхаива ча

эвам вйахритайаш часан

пранаво хй асйа дахратах

анвикшики – логика; трайи – три цели: религиозность, экономическое процветание и освобождение; варта – удовлетворение чувств; данда – законность и порядок; нитих – этические нормы; татха – а также; эва ча – соответственно; эвам – так; вйахритайах – знаменитые гимны бхух, бхувах и свах; ча – также; асан – появились; пранавах – омкара; хи – несомненно; асйа – его (Брахмы); дахратах – из сердца.

Наука логики, установленные Ведами цели жизни, законность и порядок, этические нормы и знаменитые гимны бхух, бхувах и свах – все это вышло из уст Брахмы, а пранава омкара появилась из его сердца.

ТЕКСТ 45

тасйошниг асил ломабхйо

гайатри ча твачо вибхох

триштум мамсат снуто 'нуштуб

джагатй астхнах праджапатех

тасйа – его; ушник – один из ведических стихотворных размеров; асит – возник; ломабхйах – из волос, растущих на теле; гайатри – главный ведический гимн; ча – также; твачах – из кожи; вибхох – господина; триштуп – определенный стихотворный размер; мамсат – из плоти; снутах – из вен; ануштуп – еще один стихотворный размер; джагати – другой стихотворный размер; астхнах – из костей; праджапатех – отца живых существ.

Затем из волос, растущих на теле всесильного Праджапати, возникло искусство изящной словесности, ушник. Главный ведический гимн, гайатри, появился на свет из его кожи, триштуп – из плоти, ануштуп – из вен, а джагати – из костей повелителя живых существ.

ТЕКСТ 46

маджджайах панктир утпанна

брихати пранато 'бхават

маджджайах – из костного мозга; панктих – определенный тип стихосложения; утпанна – появился; брихати – другой тип стихосложения; пранатах – из дыхания; абхават – возник.

Искусство стихосложения панкти появилось на свет из костного мозга Брахмы, а поэтическое искусство брихати – из дыхания властелина живых существ.

ТЕКСТ 47

спаршас тасйабхавадж дживах

сваро деха удахрита

ушманам индрийанй ахур

антах-стха балам атманах

сварах сапта вихарена

бхаванти сма праджапатех

спаршах – буквами от ка до ма; тасйа – его; абхават – стала; дживах – душа; сварах – гласные; дехах – его тело; удахритах – выраженные; ушманам – буквы ша, ша, са и ха; индрийани – чувства; ахух – называют; антах-стхах – несколько букв, которые так называют (йа, ра, ла и ва); балам – энергия; атманах – души; сварах – музыкальных; сапта – семь; вихарена – из деятельности чувств; бхаванти сма – появились; праджапатех – повелителя живых существ.

Душа Брахмы воплотилась в согласных, его тело – в гласных, чувства – в шипящих, сила – в полугласных звуках, а деятельность чувств – в семи музыкальных нотах.

КОММЕНТАРИЙ: В санскрите тринадцать гласных и тридцать пять согласных звуков. К гласным относятся звуки а, а, и, и, у, у, ри, Ќ, л, э, аи, о, ау, а к согласным – звуки ка, кха, га, гха и т. д. Двадцать пять первых согласных звуков называют спаршами. Четыре полугласных звука именуют антах-стхами. Три ушмы – это три шипящих звука. Их называют талавьей, мурдханьей и дантьей. Музыкальные ноты называются ша, ри, га, ма, па, дха и ни. Изначально все эти звуки назывались шабда-брахма, что значит «духовный звук». Поэтому говорится, что Брахма, сотворенный в Маха-калпу, является воплощением духовного звука. Веды – это духовный звук, и потому звуки ведических писаний не нуждаются в материалистических толкованиях. Звуки Вед необходимо произносить такими, как они есть, несмотря на то, что они изображаются буквами, которые, с нашей точки зрения, передают материальные звуки. В конечном счете, в мире нет ничего материального, поскольку корни всего сущего уходят в духовное царство. Поэтому материальный космос называют иллюзией в истинном смысле этого слова. Те, кто достиг самоосознания, видят, что все сущее имеет духовную природу.

ТЕКСТ 48

шабда-брахматманас тасйа

вйактавйактатманах парах

брахмавабхати витато

нана-шактй-упабримхитах

шабда-брахма – трансцендентный звук; атманах – Верховного Господа; тасйа – Его; вйакта – проявился; авйакта-атманах – непроявленного; парах – трансцендентный; брахма – Абсолюта; авабхати – полным проявлением; витатах – распределяя; нана – разнообразные; шакти – энергии; упабримхитах – которыми обладает.

Являясь источником трансцендентного звука, Брахма представляет в этом мире Верховную Личность Бога, и потому он выше концепции проявленного и непроявленного. Брахма воплощает в себе полную форму Абсолютной Истины и наделен самыми разнообразными энергиями.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю