355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Стивен Кинг » Копилка Сатаны (Ученик дьявола) » Текст книги (страница 12)
Копилка Сатаны (Ученик дьявола)
  • Текст добавлен: 20 сентября 2016, 15:25

Текст книги "Копилка Сатаны (Ученик дьявола)"


Автор книги: Стивен Кинг



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 13 страниц)

23

Дуссандер спал неспокойно, ему опять снились кошмары.

Они ломали забор. Тысячи, миллионы. Они выбегали из джунглей и бросались на забор с колючей проволокой под током, и вот он стал явно клониться внутрь. Некоторые стойки согнулись и упали прямо на утоптанный плац, пуская синие искры. А конца им все не было. Фюрер был безумцем, Раммель был прав. Если бы подумал, если бы он хоть когда-нибудь подумал – это все можно было изменить. А теперь их миллиарды, они заполнили всю Вселенную, и все пришли за ним.

– Старик, проснитесь, старик! Дуссандер. Проснитесь.

Сначала он подумал, что это голос из кошмара.

Говорили по-немецки, значит, это все еще кошмар. Именно поэтому голос был такой пугающий. Если он проснется, все кончится, поэтому он начал всплывать…

Рядом с его кроватью верхом на стуле сидел мужчина, настоящий. Это он говорил: «Проснитесь, старик». Он был молод, не больше тридцати. За очками в тонкой металлической оправе – изучающий взгляд темных глаз. Длинные темные волосы доходили до воротника, и сначала Дуссандер принял его за переодевшегося мальчика. Но это был не мальчик, на нем был старомодный синий костюм, слишком теплый для калифорнийского климата. На лацкане пиджака небольшой серебряный значок. Серебро используют, чтобы убивать вампиров и оборотней. Значок был в форме еврейской звезды.

– Это вы мне говорите?

– А кому же еще? Вашего соседа нет.

– Хейзела? Да, он выписался вчера.

– Вы уже проснулись?

– Да, но вы, кажется, меня с кем-то путаете. Меня зовут Артур Денкер. Вы, наверное, ошиблись палатой.

– Меня зовут Вайскопф. А вас – Курт Дуссандер.

Дуссандер хотел облизать губы – и не смог.

Может быть, это все еще кошмарный сон, не более, чем новая фаза. Принесите мне бродягу и тесак, мистер еврейская-звезда-на-лацкане, и я развею вас, как дым.

– Я не знаю никакого Дуссандера, – сказал он молодому человеку. – Я вас не понимаю. Может, позвать сестру?

– Вы все понимаете, – сказал Вайскопф. Он уселся поудобнее и убрал прядь волос со лба. Будничность его жеста развеяла остатки надежд Дуссандера.

– Хейзел, – сказал Вайскопф, указывая на пустую кровать.

– Хейзел, Дуссандер, Вайскопф, – мне эти имена ничего не говорят.

– Хейзел упал с лестницы, когда прибивал водосточный желоб к стене дома, – сказал Вайскопф. – И сломал позвоночник. Возможно, он уже никогда не сможет ходить. К сожалению. Но это не единственная трагедия в его жизни. Он был узником лагеря смерти в Патине, где погибли его жена и две дочери. В Патине, которым командовали вы.

– Думаю, у вас с головой не все в порядке, – сказал Дуссандер. – Мое имя Артур Денкер. Я приехал в эту страну после смерти жены. А до этого…

– Избавьте меня от вашей сказочки, – сказал Вайскопф, поднимая руку. Он не забыл вашего лица. Вот этою.

Вайскопф жестом фокусника сунул в лицо Дуссандеру фотографию. Это был один из тех снимков, которые давным-давно ему показывал мальчик. Молодой Дуссандер в лихо сдвинутой на бок кепке СС с тросточкой под мышкой.

Дуссандер заговорил, медленно, по-английски, тщательно произнося слова;

– Во время войны я работал механиком на заводе. В мои обязанности входило следить за производством рулевых колонок и систем питания для броневиков и грузовиков. Позже помогал строить танки «Тигр». Моя резервная часть была мобилизована во время битвы за Берлин, и я сражался достойно, хотя и не долго, После войны я работал в «Меншлер Моторс Уоркс», пока…

– Пока не пришлось бежать в Южную Америку. С золотом, переплавленным из зубов евреев, серебром, переплавленным из украшений евреев, и секретным счетом в швейцарском банке. Вы знаете, мистер Хейзел вернулся домой счастливым. Нет, у него был ужасный момент, когда проснулся в темноте и понял, кто его сосед. Но сейчас ему лучше. Он чувствует, что Господь сниспослал на него благодать – он сломал себе позвоночник, чтобы стать инструментом при поимке одного из самых страшных извергов человечества в истории.

Дуссандер говорил медленно, тщательно произнося слова;

– Во время войны я работал механиком на заводе…

– Перестаньте. Ваши документы не выдерживают серьезной критики. Я это знаю, и вы тоже. Вас раскрыли.

– В мои обязанности входило следить за производством…

– Трупов! Так или иначе, вы будете в Тель-Авиве еще до Рождества. На этот раз власти, сотрудничают с нами, Дуссандер. Американцы хотят доставить нам удовольствие, и вы как раз то, что нам его доставит…

– …за производством рулевых колонок и систем питания для броневиков и грузовиков. Позже я помогал строить танки «Тигр».

– Ну, не будьте занудой, перестаньте.

– Моя резервная часть была мобилизована…

– Ну ладно, я еще вернусь. И очень скоро.

Вайскопф встал и вышел из палаты. Его тень качнулась на стене и тоже пропала. Дуссандер закрыл глаза. Интересно, правду ли говорил Вайскопф о сотрудничестве с американцами. Три года назад, когда в Америке был кризис с нефтью, он бы в это поверил. Но глупые иранские военные затруднили поддержку Израиля американцами. Так что, возможно. Но какая разница? Так или иначе, законно или незаконно, но Вайскопф и компания его возьмут. Когда речь заходит о нацистах, они становятся непримиримыми, а когда упоминаются концлагеря, просто сходят с ума.

Он весь дрожал. Но теперь он знал, что нужно делать.

24

Личные дела и документы учеников, прошедших через среднюю школу Санто-Донато, хранились в старом, запутанном складе. Склад был недалеко от заброшенной станции. Мрачный и гулкий, с запахами мастики, краски и моющих средств, он также служил хранилищем хозяйственных принадлежностей. Эд Френч приехал сюда вместе с Нормой после обеда, около четырех часов. Сторож, впустивший их, сказал, что нужные Эду документы хранятся на четвертом этаже, и проводил их в низкое звенящее помещение, которое повергло Норму в нехарактерное для нее молчание.

Она пришла в себя на четвертом этаже – скакала и прыгала среди стеллажей, уставленных коробками и папками, пока Эд искал и, в конце концов, нашел Папки с табелями за 1975 год.

Он снял вторую коробку и стал перебирать: БАРК, БАСТВИК, БАСУЭЛЛ, БАУДЕН. Он вытащил табель, нетерпеливо потряс головой и подошел с ним поближе к высоким запыленным окнам.

– Не бегай здесь, дорогая, – сказал через плечо дочери.

– Почему, папа?

– Потому что тебя могут поймать тролли, – ответил он и поднес табель к свету.

Так и есть. Этот табель, пролежавший уже четыре года в папках, был тщательно, почти профессионально подделан.

– Боже мой, – пробормотал Эд Френч.

– Тролли, тролли, тролли! – весело напевала Норма, танцуя и кружась по проходам.

25

Дуссандер медленно шел по коридору больницы. Он все еще неуверенно стоял на ногах. Поверх белой больничной пижамы надел синий халат. Был вечер, где-то после восьми, и у сестер была пересменка.

В ближайшие полчаса будет неразбериха – он заметил, что при пересменке всегда бывает суматоха. В это время сестры сверяли записи, сплетничали и пили кофе на посту, который был как раз за углом, около питьевого фонтанчика.

То, что он искал, располагалось напротив фонтанчика. Его никто не заметил в большом коридоре, который в этот час напоминал длинный гулкий вокзал за минуту до отправления поезда. Ходячие с травмами медленно прогуливались туда-сюда, одни в таких же халатах, как и он, другие – придерживая полы пижам. Обрывки музыки из разных приемников доносились из многочисленных палат. Входили и выходили посетители. В одной палате кто-то смеялся, а мужчина в конце коридора, похоже, плакал. Прошел врач, уткнувшийся в книгу в мягкой обложке.

Дуссандер подошел к фонтанчику, сделал глоток, вытер рот ладонью и посмотрел на запертую дверь напротив. Эта дверь была всегда закрыта… по крайней мере теоретически. Но он заметил, что иногда она не заперта, и там никого нет. Чаще всего это случалось во время пересменок, когда сестры собирались за углом. Дуссандер все это заметил своим натренированным зорким взглядом человека, скрывающегося уже долгие годы. Жаль, что нельзя понаблюдать за этой дверью еще хотя бы недельку, нет ли опасных мест в его плане – ведь другого случая уже не будет. Но ждать нельзя. Его статус оборотня может еще и продержится два-три дня, а может, все произойдет завтра. Он не смел ждать. Когда все выплывет наружу, за ним будут следить постоянно.

Он сделал еще один глоток, Опять вытер рот и посмотрел по сторонам. Потом спокойно, не торопясь, прошел через холл, повернул ручку и вошел в кладовку для лекарств. Если дежурная случайно окажется за столом, то скажет, что он – всего лишь близорукий мистер Денкер. Извините, дорогая леди. Я подумал, что это туалет. Очень глупо.

Но комната была пуста.

Глазами пробежал он по верхней полке слева. Ничего, только капли для глаз и ушей. Вторая полка: слабительные и свечки. На третьей полке он увидел снотворное: «Секонал» и «Веронал». Он сунул флакон «Секонала» в карман халата. Потом вернулся к двери и вышел, не оборачиваясь, с недоуменной улыбкой на лице: это явно не туалет. А, вон он, рядом с фонтанчиком. Как глупо.

Дуссандер подошел к двери с большой буквой «М», зашел внутрь и вымыл руки. Потом по коридору вернулся в свою наполовину личную палату, ставшую теперь совсем персональной после выписки пресловутого мистера Хейзела. На тумбочке между кроватями стоял стакан и пластиковый кувшин с водой. Жаль, что нет виски. Очень жаль. Но таблетки все равно попадут точно внутрь, независимо от того, чем их запивать.

– Морис Хейзел, салют, – сказал он со слабой усмешкой, наливая воды в стакан. После стольких лет пребывания в тени, стольких лиц, казавшихся знакомыми в парках, ресторанах и на автобусных остановках, его узнал и выдал человек, с которым никогда не был знаком. Это почти смешно. Он едва обменялся парой взглядов с этим Хейзелом, послал же Бог этого Хейзела вместе с его сломанным хребтом. Но если подумать, это не почтисмешно, это оченьсмешно.

Он положил в рот три таблетки, запил водой, потом взял еще три. В палате напротив два старика играли на тумбочке в карты и ругались. У одного из них грыжа. Что у второго, Дуссандер не знал. Камни в желчном пузыре, а может, в почках. Или опухоль. Или аденома. Ужасы старости. Как их много…

Налил еще воды, но таблеток больше глотать не стал. Приняв слишком много таблеток можно все испортить. Его может вырвать, и тогда все остальное тоже уйдет из желудка, сохранив ему жизнь для всяческих унижений, изобретенных американцами и израильтянами. Дуссандер не хотел расставаться с жизнью, как домохозяйка в истерике. Это глупо. Когда почувствует сонливость, он примет еще. Тогда все будет, как надо.

До него донесся старческий дребезжащий голос одного из игроков в карты: «Два раза четверка в десять очков, потом в пятнадцать плюс эти – восемнадцать, и валет – девятнадцать. Как тебе такой расклад!»

– Не волнуйся, – доверительно ответил старик с грыжей. – Я скидываю сразу. Играю в ящик.

Сыграть в ящик, – подумал Дуссандер, засыпая. Какая точная фраза, американцы вообще любят поговорки. Среди них есть отличные. «Гроша ломаного не стоит», «Деньги не пахнут», да мало ли еще.

Они думают, что у них в руках, а он вот возьмет и сыграет в ящик прямо у всех на глазах.

Больше всего ему вдруг стало досадно, что не может оставить мальчику записку. Жаль, нельзя предупредить, чтобы был осторожен. Ведь он слушал старика, а тот все-таки оступился. Жаль, что не может рассказать мальчику, что в конце концов он, Дуссандер, стал его уважать, хотя никогда и не любил, И что разговаривать с ним было лучше, чем прислушиваться к потоку собственных мыслей. Но любая записка, даже самая невинная, может навлечь на мальчика подозрения, а Дуссандеру этого не хотелось. Ему и так не сладко придется месяца два, в ожидании, что придет какой-нибудь агент и начнет задавать вопросы о некоем документе, обнаруженном в личном сейфе, арендованном Куртом Дуссандером, он же Артур Денкер… Но со временем мальчик поймет, что он не лгал, никакого сейфа нет. И не нужно сейчас впутывать мальчика, пока он сам сможет продержаться.

Дуссандер протянул руку, которая показалась длиною в километр, к стакану с водой и принял еще три таблетки. Поставил стакан на место, закрыл глаза и устроился поудобнее на мягкой-мягкой подушке. Он никогда в жизни так не хотел спать, и сон его будет долгим. И спокойным.

Если только не будет кошмаров.

Эта мысль его потрясла. Кошмары? Господи, только не это. Только не этот кошмар. Только не навсегда, ведь уже нельзя будет проснуться, никогда… Нет…

С внезапным ужасом он попытался проснуться. Казалось, что из кровати вырастают руки и тянутся, чтобы схватить его, – худые руки с голодными пальцами.

(НЕТ!!!)

Его мысли оборвались на крутой спирали, уводящей в темноту, и он покатился по спирали, как по смазанным рельсам, все ниже и ниже, туда, где одни только сны.

Его передозировку обнаружили только в 1.35 ночи, а через пятнадцать минут врачи констатировали смерть. Дежурила молоденькая медсестра, которой нравилась слегка ироничная галантность пожилого мистера Денкера. И искренне расплакалась. Она была католичкой и никак не могла понять, почему такой добрый старик, который уже поправлялся, мог сделать такое и обречь свою бессмертную душу на адские муки.

26

По субботам в доме Бауденов никто не вставал раньше девяти, В то утро в 9.30 Тодд и его отец читали за столом, а Моника, любившая поспать подольше, все еще наполовину сонная, молча подавала им омлет, сок и кофе.

Тодд читал фантастику, а Дик с головой ушел в «Архитектурный Дайджест», когда принесли газету.

– Хочешь, я схожу за ней, па?

– Я сам.

Дик принес газету, отхлебнул кофе и тотчас же, едва взглянув на первую страницу, поперхнулся.

– Дик, что с тобой? – спросила Моника, подходя к нему.

Дик откашливался, кофе пошел не в то горло, и пока Тодд с удивлением смотрел на него поверх книжки, Моника хлопала мужа по спине. На третьем ударе ее взгляд скользнул по газетному заголовку, и рука повисла в воздухе, как у статуи. Глаза выкатились и буквально чуть не выпали на стол.

– Господи, Боже мой! – только и смог произнести Дик Бауден сдавленным голосом.

– Что это?.. Даже не верится… – начала Моника и замолкла. Она посмотрела на Тодда. – Дорогой…

Отец тоже смотрел на него.

Встревоженный, Тодд обошел вокруг стола:

– В чем дело?

– Мистер Денкер, – сказал Дик… и не смог продолжать.

Тодд прочел заголовок и понял все. Крупными черными буквами было набрано: «НАЦИСТСКИЙ ПРЕСТУПНИК ПОКОНЧИЛ С СОБОЙ В БОЛЬНИЦЕ САНТО-ДОНАТО». А ниже – две фотографии. Обе Тодд уже видел. На одной Артур Денкер был на шесть лет моложе и стройнее. Тодд знал, что снимок сделал уличный фотограф-хиппи, и старик купил его, чтобы случайно не попал в чужие руки. На другом снимке был офицер СС по имени Курт Дуссандер, кокетливо, а кто-то скажет надменно, держащий трость под мышкой, в кепке, сдвинутой на бок.

Если поместили снимок, сделанный хиппи, значит, они побывали в доме Дуссандера.

Тодд быстро просмотрел статью, голова у него шла кругом. Ничего о бродягах. Но трупы все равно найдут, а когда найдут, это станет известно всем. Перед его глазами замелькали заголовки: «КОМЕНДАНТ ПАТИНА НЕ ПОТЕРЯЛ ХВАТКИ». «УЖАС В ПОДВАЛЕ НАЦИСТА». «ОН НИКОГДА НЕ ПРЕКРАЩАЛ УБИВАТЬ».

Ноги у Тодда Баудена подкосились.

Словно издалека он слышал, как резко закричала мать:

Держи его, Дик! Он падает!

Слово

(падаетпадаетпадает)

повторялось в мозгу снова и снова. Он смутно чувствовал, как отец подхватил его, а потом, на какое-то время, Тодд отключился, не видя и не слыша ничего.

27

Эд Френч ел кекс, когда развернул газету. Он закашлялся, издав странный, сдавленный звук, и выплюнул непрожеванные кусочки на стол.

– Эдди! – с тревогой воскликнула Сандра Френч, – Что с тобой?

– Папа подавился, папа подавился, – объявила маленькая Норма с нервным восторгом, а потом с азартом помогла матери шлепать Эда по спине. Эд почти не чувствовал ударов. Он все еще сидел, уставившись в газету.

– Что случилось, Эдди? – опять спросила Сандра.

– Это он! Он! – прокричал Эд и так сильно ткнул пальцем в газету, что продырявил несколько листов. – Этот человек! Лорд Питер!

– Ради Бога, объясни толком!

– Это дедушка Тодда Баудена!

– Кто? Этот военный преступник? Эдди, ты с ума сошел!

– Но это он, – Эд почти рыдал, – Боже всемогущий, это он!

Сандра Френч долго внимательно рассматривала фотографию.

– Он совсем не похож на Питера Уимзи, – наконец сказала она.

28

Тодд, белый, как мел, сидел на диване между матерью и отцом.

Напротив них расположился седеющий вежливый полицейский детектив по имени Риклер. В полицию предложил позвонить отец Тодда, но Тодд позвонил туда сам, и его голос срывался и переходил то на бас, то на фальцет, как когда-то, когда ему было четырнадцать.

Он закончил исповедь. Рассказ получился не очень длинным. Он говорил механически и бесстрастно, что очень напугало Монику. Ему было уже почти восемнадцать, это так, но во многом он оставался мальчишкой. А такое может испугать его на всю жизнь.

– Я читал ему… я не знаю. «Тома Джонса», «Мельницу у ручья». Она оказалась ужасно скучной. По-моему, мы ее так и не дочитали. Какие-то рассказы Готорна – я помню, ему особенно понравились «Каменное лицо» и «Молодой хозяин Браун». Начинали читать «Записки Пиквикского клуба», но ему не понравилось. Он сказал, что у Диккенса получается смешно, только если он пишет серьезно, а Пиквик – так, шалость. Так и сказал – «шалость». Мы подружились, когда читали «Тома Джонса», нам он обоим нравился.

– Но это было четыре года назад, – уточнил Риклер.

– Да, я иногда заходил к нему и после, но в старших классах я ездил через весь город… а еще ребята ведь любят погонять мяч… потом еще уроки, знаете, как бывает.

– У тебя стало меньше времени.

– Да, меньше, вы правы. Приходилось больше заниматься, зарабатывать баллы, чтобы поступить в колледж.

– Тодд – способный ученик, – заметила Моника почти машинально. – Он закончил школу вторым по успеваемости. Мы были так рады.

– Конечно, я думаю, – сказал Риклер с теплой улыбкой. – Я знаю двух ребят в Фэарвью, ниже в долине, так они способны только к спортивным занятиям. – Он снова обратился к Тодду. – Ты больше не читал ему после того, как пошел в старшие классы?

– Нет, иногда читал ему газету. Я приходил, и он просил меня прочесть заголовки. В свое время он интересовался Уотергейтом. И он всегда хотел знать курсы акций, от этих колонок он просто балдел, мама, извини.

Она потрепала его по руке.

– Я не знаю, почему его так интересовали акции, но это так.

– У него было немного акций, – сказал Риклер, – За счет них он и жил. А знаете, какое невероятное совпадение? Человек, который вложил за него деньги в акции, был осужден за убийство в конце сороковых. У Дуссандера в доме нашли пять комплектов документов на разные имена. Хитрый был человек.

– Я думаю, он хранил акции где-нибудь в банке, в сейфе, – заметил Тодд.

– Простите, что? – Риклер поднял брови.

– Его акции, – повторил Тодд. Его отец, который тоже глядел удивленно, теперь кивнул Риклеру.

– Его акции были в ящике под кроватью, – пояснил Риклер, – вместе с фотографией, где он – Денкер. А что, сынок, у него был сейф в банке? Он говорил об этом?

Тодд задумался, потом покачал головой:

– Я просто подумал, что там все держат свои акции. Я не знаю. Эти все… все эти события просто… понимаете… выбили меня из колеи. – Он покачал головой в изумлении, которое было совершенно естественным. Он и правда был поражен.Хотя понемногу его инстинкт самосохранения просыпался. Он почувствовал нарастающую настороженность и первые признаки уверенности. Если бы у Дуссандера был сейф в банке для хранения своего подстраховочного документа, то чего же он не положил туда свои акции? И фотографию?

– Мы сейчас работаем над этим с израильтянами, – сказал Риклер, – но неофициально. И я бы попросил вас не упоминать об этом, если вы решите встречаться с прессой. Они – профессионалы. Там есть человек по имени Вайскопф, он бы хотел завтра поговорить с тобой, Тодд. Если ты и твои родители не возражают.

– Думаю, не возражают, – ответил Тодд, но почувствовал холодок первобытного страха от мысли, что его будут разнюхивать те же ищейки, что преследовали Дуссандера треть его жизни. Дуссандер относился к ним с уважением, и об этом стоило помнить.

– Мистер и миссис Бауден. Вы не возражаете, если Тодд побеседует с мистером Вайскопфом?

– Если Тодд не возражает, – сказал Дик Бауден, – Я бы тоже хотел присутствовать. Я читал об этих членах Моссада…

– Вайскопф не из Моссада. Он – тот, кого израильтяне называют сотрудником спецслужбы. На самом деле он преподает идиш и – не поверите – английскую литературу. А еще он написал две книги. – Риклер улыбнулся.

Дик поднял руку:

– Кто бы он ни был, я не собираюсь позволять ему травить Тодда. Я читал, что эти парни иногда слишкомпрофессионально работают. Может, он и не такой. Но я хочу, чтобы и вы, и этот Вайскопф запомнили, что Тодд хотел помочь старику. Тодд ведь не знал, что старик не тот, за кого себя выдавал…

– Не надо, пап, – сказал Тодд со скромной улыбкой.

– Я просто хочу, чтобы вы помогли нам, – сказал Риклер. – Я понимаю и одобряю ваше беспокойство, мистер Бауден. Но вот увидите, этот Вайскопф приятный неназойливый человек. У меня вопросов больше нет, но я хочу немного рассказать о том, что больше всего интересует израильтян. Тодд ведь был у Дуссандера дома, когда у старика случился сердечный приступ и он попал в больницу…

– Он попросил меня прийти, чтобы прочесть ему письмо, – сказал Тодд.

– Да, мы знаем, – Риклер наклонился вперед, уперев локти в колени, галстук свесился на пол, как отвес, – Израильтян очень интересует это письмо. Дуссандер был крупной рыбой, но он – не последний, так говорит Сэм Вайскопф, и я с ним согласен. Они считают, что Дуссандер мог знать и о других. Многие из них еще живы, и живут себе где-нибудь в Южной Америке, но не исключено, что они могут быть и в других странах… включая Соединенные Штаты. Вы знаете, они схватили человека, бывшего унтеркомманданте из Бухенвальда, в вестибюле отеля в Тель-Авиве.

– Неужели? – удивилась Моника.

– Да, – кивнул Риклер. – Два года назад. Так вот, дело в том, что израильтяне считают, что письмо, которое Тодд читал Дуссандеру, могло быть от кого-то из таких же рыбок. Может, они и правы, а может, и нет. В любом случае они хотят знать точно.

Тодд, который возвращался в дом Дуссандера и сжег письмо, сказал:

– Лейтенант Риклер, я буду рад помочь вам или этому Вайскопфу, но письмо было по-немецки. Его было очень тяжело читать. Я чувствовал себя идиотом. Мистер Денкер… Дуссандер… волновался все больше и просил меня читать по буквам слова, которые он не мог понять из-за моего, сами понимаете, какого произношения. Но мне кажется, он все понимал. Помню, он засмеялся и сказал: «Да, да, вот так и надо». А потом сказал что-то по-немецки. Это было за пару минут до сердечного приступа. Что-то вроде «Думкоп». По-моему, это по-немецки «дурак».

Он неуверенно смотрел на Риклера, радуясь в душе этой лжи. Риклер кивал:

– Да, мы понимаем, что письмо было по-немецки. Доктор в приемном покое слышал твой рассказ и подтвердил его. Но само письмо,Тодд… Ты помнишь, что случилось с ним?

Вот оно, —подумал Тодд, – Теперь пропал.

– По-моему, оно лежало на столе, – сказал Дик. – Я брал его взглянуть. На почтовой бумаге, но я не помню, на каком оно было языке.

– Тогда оно должно быть там, – сказал Риклер. – Вот этого мы не можем понять.

– Его нет? – спросил Дик. – То есть его там не было?

– Не было и нет.

– Может, кто-нибудь взломал дверь? – предположила Моника.

– Взламывать не было необходимости, – сказал Риклер. – В суматохе, когда его увозили, дверь забыли запереть, Сам Дуссандер, по-видимому, и не думал о том, чтобы попросить кого-нибудь запереть дом, Когда он умер, его ключ так и оставался у него в брюках. Дом не был заперт со времени приезда скорой помощи и до тех пор, пока мы не опечатали его сегодня ночью в 2.30.

– Да, непонятно.

– Нет, – сказал Тодд. – Я вижу, к чему клонит лейтенант Риклер. – Он и вправду хорошо это видел. Только слепой не увидел бы, – Почему вор не взял ничего кроме письма? Да еще написанного по-немецки. Это не вяжется. У мистера Денкера, в общем, нечего красть, но вломившийся вор смог бы найти что-нибудь получше.

– Ты правильно понял, – сказал Риклер. – Здорово.

– Тодд когда-то хотел быть детективом, когда вырастет, – сказала Моника и слегка взлохматила его волосы. С тех пор, как он вырос, ему не нравилось, когда она так делает, но сейчас он не возражал. Боже, какой он ужасно бледный! А сейчас, по-моему, он больше склонен к истории.

– История – хорошее занятие, – одобрил Риклер, – Можно быть историком-следователем. Ты читал когда-нибудь Джозефину Тей?

– Нет, сэр.

– Не важно. Жаль, что у моих ребят все стремления заканчиваются желанием увидеть, как «Ангелы» выиграют в этом году кубок.

Тодд смущенно улыбнулся и промолчал.

Риклер снова стал серьезным:

– Как бы там ни было, я расскажу вам нашу версию. Мы считаем, что кто-то, может даже из Санто-Донато, знал, кто был Дуссандер.

– Неужели?

– Да. Кто-то знал правду. Может, еще один скрывающийся нацист. Я понимаю, что это похоже на книжки Роберта Ладлама, но кто может поручиться, что в том тихом предместье скрывался только один нацист? И когда Дуссандера увезли в больницу, мы полагаем, этот мистер Икс проник в дом и забрал изобличающее письмо. И сейчас его пепел уже плывет где-то в канализации.

– Это тоже мало вероятно, – сказал Тодд.

– Почему, Тодд?

– Ну, если бы у мистера Денк… у Дуссандера был приятель из лагеря или просто старый нацистский приятель, зачем бы он звонил мне и просил прийти и прочесть ему это письмо? Если бы вы только слышали, как он поправлял меня и все такое… По крайней мере, этот приятель-нацист, о котором вы говорите, умел бы читать по-немецки.

– Резонно. Если только этот другой не прикован к инвалидной коляске и не слепой. Мы же не знаем. Это может быть и сам Борман, он даже не посмел бы выходить и показывать лицо.

– Слепому и инвалиду не очень-то легко красть письма, – сказал Тодд. Риклер опять посмотрел с восхищением:

– Правильно. Но слепой может украсть письмо, даже если не сможет прочесть. Или нанять кого-нибудь.

Тодд обдумал это и снова кивнул, но одновременно пожал плечами, чтобы показать, что идея все-таки притянута за уши. Риклер пошел гораздо дальше Роберта Ладлама прямо в объятия Сакса Ромера. Но притянута она за уши или нет, какая, собственно, разница? Важно лишь то, что этот Риклер что-то вынюхивает, и этот жидок Вайскопф тоже. Черт бы побрал это дурацкое письмо. Если бы тогда у него было время подготовиться, а не выдумывать экспромтом что попало! И вдруг он вспомнил о своем винчестере, заряженном и лежащем на полке в прохладном темном гараже. Он отогнал эту мысль, и его ладони стали влажными.

– Ты знал кого-нибудь из друзей Дуссандера? – спросил Риклер.

– Друзей? Нет. К нему одно время приходила женщина убирать дом, но потом она переехала, а другую он искать не стал. Летом он нанимал мальчика подстригать газон, но, по-моему, в этом году и этого не делал. Трава здорово отросла, правда?

– Да, мы спрашивали у многих, скорее всего, он никого не нанимал. Ему кто-нибудь звонил?

– Конечно, – небрежно сказал Тодд. Это был лучик света, может быть даже путь к отступлению, казавшийся более-менее безопасным. Телефон Дуссандера на самом деле звонил раз пять, не больше, за все время их с Тоддом знакомства: торговцы, агенты организаторов опросов общественного мнения, спрашивающие о сухих завтраках, и просто случайные звонки. Телефон нужен был ему только на случай болезни… так и случилось в конце концов, гори он синим пламенем в аду. – Ему звонили раз, а тои два в неделю.

– И он отвечал по-немецки? – быстро спросил Риклер. Похоже, он заинтересовался.

– Нет, – ответил Тодд, вдруг насторожившись. Ему не понравился интерес Риклера, что-то в нем было не так, Тодд почувствовал опасность. Он был в этом уверен, и ему пришлось изо всех сил держать себя в руках, чтобы не покрыться потом. – Он вообще много не говорил. Помню пару раз он сказал что-то типа: «Сейчас здесь мальчик, который мне читает. Я перезвоню тебе позже».

– Я уверен, что это он! – воскликнул Риклер, потирая руками колени. – Ставлю жалование за две недели, что это он! – Он захлопнул блокнот (в котором, как Тодд успел заметить, он не писал, а рисовал каракули) и встал. – Я хочу поблагодарить вас всех за то, что уделили мне время. Особенно тебя, Тодд. Конечно, что для тебя это большой удар, но скоро все кончится. Мы собираемся сегодня днем перевернуть его дом вверх дном от подвала до чердака, а потом поставить обратно. Уже вызвали специалистов. Найдем и следы телефонных собеседников Дуссандера.

– Я надеюсь, – сказал Тодд.

Риклер пожал всем руки и ушел. Дик спросил Тодда, не хочет ли он перед обедом поиграть во дворе в бадминтон. Тодд ответил, что не хочет ни бадминтона, ни обеда и ушел в свою комнату, опустив голову и ссутулившись. Родители обменялись сочувствующими, встревоженными взглядами. Тодд лег на кровать и стал глядеть на потолок и вспоминать о своем винчестере. Он так ясно представлял его. Представил, как засунет его голубоватый стальной ствол прямо в ее скользкое еврейское причинное место – это то, что ей надо – член, который всегда стоит. Ну как, тебе нравится, Бетти?Представил, как спрашивает ее. Скажи, когда хватит, ладно?Он представил, как она вскрикивает. И наконец, ужасная тупая улыбка появилась на его лице. Конечно, ты только скажи мне, сучка… ладно? Ладно? Ладно?..

– И что вы думаете? – спросил Вайскопф Риклера, когда тот подобрал его около кафе в трех кварталах от дома Бауденов.

– Думаю, что пацан как-то замешан в этом, – сказал Риклер. – Как-то, каким-то образом, в какой-то степени. Но парень – лед. Если налить ему в рот горячей воды, по-моему, он выплюнет ледышки. Я попытался его поймать пару раз, но не получил ничего, что можно использовать в суде. Даже если бы мне удалось что-то еще выудить, то какой-нибудь смышленый адвокат смог бы освободить его на год или два раньше. Он ведь несовершеннолетний. По крайней мере физически. Хотя в некоторых вопросах он по-настоящему взрослый, наверное, лет с восьми. Хитрый он. – Риклер сунул в рот сигарету и рассмеялся коротко и отрывисто. – Хитрый, как черт.

– На чем он попался?

– На телефонных звонках. Это главное. Когда я подсунул ему эту идею, у него глаза загорелись, как лампочки в игровом автомате.

Риклер повернул налево и направил свой невообразимый «шевроле нуова» к въезду на шоссе. В полукилометре отсюда поднимался склон с поваленным деревом, откуда Тодд совсем недавно в одну из суббот целился в машины из своего незаряженного винчестера.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю