Текст книги "Копилка Сатаны (Ученик дьявола)"
Автор книги: Стивен Кинг
Жанры:
Современная проза
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 13 страниц)
И в темноте, чувствуя сводящий с ума запах жаркого, он рассказал все. Желудок, что лежал серым камнем, превратился в жадного тигра. Слова беспомощно срывались с его губ. Они выходили наружу, как речи сумасшедшего, ложь и правда – все вперемешку.
Бродин прячет обручальное кольцо матери под мошонкой.
(Ты должен сесть)
Ласло и Герман Дорски говорили о побеге около сторожевой башни номер три.
(и рассказать нам все)
У мужа Рахили Танненбаум есть табак, он отдал его охраннику, который приходит после Цайкерта, его еще называют «Соплеед», потому что он всегда ковыряется в носу, а потом облизывает пальцы. Танненбаум отдал ему часть табака, чтобы он не забрал жемчужные серьги его жены!
(это совсем не имеет смысла, ты смешал две разные истории, по-моему, но все равно, это хорошо, лучше иметь две смешанных, чем одну совсем утаить, нам надо ВСЕ, без утайки)
Один человек называл имя своего умершего сына, чтобы получить двойную порцию!
(скажи нам его имя)
Я не знаю, но могу его показать, если хотите, да, могу его показать, я покажу, покажу, покажу
(расскажи нам все, что ты знаешь)
Я покажу, покажу, покажу, покажу
Потом он потерял сознание и крик сгорел у него в горле.
С невольной дрожью он посмотрел на спящего на соседней кровати. Он понял, что смотрит точно на провалившийся рот. Старый беззубый тигр. Древний и злобный слон-отшельник без одного бивня и с шатающимся другим. Дряхлый монстр.
– О, Боже, – прошептал Морис Хейзел. Его голос был высоким и слабым, слышным только ему одному. Слезы потекли у него по щекам. – О, Боже, человек, убивший мою жену и дочерей, спит со мной в одной комнате, Господи, Боже мой, он со мной в одной комнате.
Слезы побежали быстрее – слезы гнева и ужаса, горячие, обжигающие.
Он с трепетом ждал утра, а утро все не наступало и не наступало.
21
На следующий день, в понедельник, Тодд поднялся в шесть утра и сидел, лениво ковыряя вилкой омлет, который поджарил себе сам, когда спустился его отец в шлепанцах и халате с монограммой.
– Привет, – сказал он Тодду, направляясь к холодильнику за апельсиновым соком.
Тодд улыбнулся в ответ, не отрываясь от книги. Ему повезло, удалось найти работу на лето в группе по озеленению, работающей неподалеку от Сосалито. Далековато, чтобы ездить каждый день, даже если бы кто-то из его родителей захотел одолжить ему на лето машину (никто не захотел), но отец работал на строительстве недалеко оттуда, и мог высаживать Тодда на автобусной остановке по дороге утром, а на обратном пути там же забирать. Тодд был не в восторге от этого, он не любил ездить с отцом с работы домой, и уж совсем ему не нравилось ездить с ним на работу. По утрам он чувствовал себя наиболее беззащитным, в такое время грань между тем, кем он был, и тем, кем он мог быть, казалась наиболее тонкой. Еще хуже, если ночью снились кошмары, но если даже ничего не снилось, все равно было плохо. Однажды утром он вдруг осознал со страхом, почти с ужасом, что всерьез обдумывает, а не залезть ли в кейс к отцу, чтобы сесть за руль «порше» и проехать сквозь толпу людей на автобусной остановке, оставляя позади коридор, словно выкошенный ряд.
– Хочешь еще омлета, Тодд-о?
– Нет, па, спасибо. – Дик Бауден ел глазунью. Как можно вообще есть глазунью? Две минуты в микроволновке в режиме «гриль», а потом оставить еще на чуть-чуть. То, что получается на тарелке, похоже на гигантский мертвый глаз с катарактой, из которого, если ткнуть в него вилкой, потечет оранжевая кровь.
Он отодвинул омлет. Почти не притронувшись.
С улицы послышался звук шлепнувшейся на ступеньку утренней газеты.
Отец закончил готовить, выключил гриль и подошел к столу.
– Ты не голоден сегодня, Тодд-о?
Если ты еще раз так назовешь меня, я воткну этот нож прямо в твой чертов нос, пап-о.
– Не хочется что-то.
Дик с нежностью улыбнулся сыну, на ухе у Тодда осталось маленькое пятнышко крема для бритья.
– Это, наверное, из-за Бетти Траск у тебя пропал аппетит?
– Да, наверное. – Он широко улыбнулся, но улыбка сразу пропала, как только отец вышел из кухни за газетами. – А ты бы проснулся, если бы я сказал, какая она сучка, пап-о? Как бы тебе понравилось, если бы я сказал: «Между прочим, ты знаешь, что дочь твоего друга Рэя Траска одна из самых отъявленных шлюх в Санто-Донато? Она бы целовала свою собственную письку, если бы дотянулась, пап-о. Она только об этом и думает. Просто вонючая маленькая шлюха. За две банки кока-колы – она твоя на всю ночь. Она трахнется и с собакой, если не подцепит мужика. Ну как, проснулся, пап-о? Получил бодрящий заряд на весь день?»
Он злобно отмахнулся от этих мыслей, зная, что они все равно придут опять.
Вернулся отец с газетой. Тодд мельком взглянул на заголовок: ПО СВЕДЕНИЯМ ИЗ ГОСДЕПАРТАМЕНТА СУД НАД ШПИОНОМ ПРИБЛИЖАЕТСЯ.
Дик сел за стол.
– А Бетти – прелестная девушка, – продолжал он. – Она напоминает мне твою мать, когда я впервые ее встретил.
– Разве?
– Прелестная… юная… свежая. – Глаза Дика Баудена затуманились. Потом вновь заблестели и с тревогой остановились на лице сына. – Я не говорю, что твоя мать не привлекательная женщина. Но в том возрасте у девушек бывает такой… особый блеск, что ли, так вы говорите? Это ненадолго: вот он есть – и тут же пропал. – Он пожал плечами и развернул газету. – C’est la vie, мой мальчик.
Она – как текущая сучка. Вот откуда этот блеск.
– Ты не обижаешь ее, Тодд-о? – Отец совершал обычный галоп по газетным страницам до спортивных новостей. – Не слишком торопишься?
– Все круто, папа.
(Если он сейчас не прекратит, я… я… что-нибудь сделаю. Закричу. Плесну кофе ему в лицо. Что-нибудь…)
– Рэй считает, что ты – хороший парень, – рассеянно сказал Дик.
Он, наконец, добрался до спорта. За столом наступила блаженная тишина.
Бетти Траск отдалась ему в первую же встречу. Он увез ее на местную улицу любви после кино, потому что знал, что от него этого ждут. Они слюнявили друг друга с полчаса, а потом им было, что рассказать своим друзьям наутро. Она могла теперь с полным правом, закатывая глаза, рассказывать, как противилась, но парни ведь такие зануды, правда, а она ведь не из тех, кто спит с парнями на первом же свидании. Ее подружки согласятся, а потом дружными рядами пойдут в туалет, чтобы заняться своими делами: пудриться, менять тампоны, да мало ли что.
А ребята… тут надо было проявить себя. Попасть по крайней мере во вторую базу и попытаться попасть в третью. Потому что одно дело успехи у девчонок, и совсем другое – уважение ребят. Тодду было почти все равно, что о нем будут говорить, как о любовнике, лишь бы считали нормальным. А если даже не пытаться,то пойдет молва, начнут интересоваться, все ли у него как надо.
Поэтому он приводил девчонок на Джейнс-стрит, целовал их, щупал груди, шел немного дальше, чем позволяли. И все. Если девушка его останавливала, он довольно добродушно уговаривал, а потом провожал домой. И не надо было беспокоиться, что там завтра будут говорить в девчоночьем туалете. Не думать о том, что кто-то будет считать, что Тодд Бауден не вполне нормален. Разве что…
Разве что Бетти Траск была из тех девчонок, что трахаются на первом свидании. На каждом свидании. И между свиданиями тоже.
Первый раз это произошло примерно за месяц до этого проклятого сердечного приступа у нациста, и Тодд решил, что неплохо справился для девственника… Наверное, точно также и в бейсболе считается, что молодой питчер (отбивающий) хорошо провел главную игру сезона, если не получил ни одного предупреждения. Некогда было волноваться и нервничать.
Раньше Тодд всегда чувствовал, когда девушка решала, что на следующем свидании она позволит себя соблазнить. Он знал, что он симпатичный, привлекательный и что, кроме внешности у него большие перспективы. Таких ребят хитрые мамаши считают «хорошей партией». И когда он чувствовал, что вот-вот произойдет физическая капитуляция, начинал встречаться с другой девушкой. И что бы ни говорили о его личности, Тодд допускал, что, если бы начал встречаться с по-настоящему фригидной девушкой, то был бы счастлив встречаться с ней много лет. А может, даже женился на ней.
Но первый раз с Бетти все прошло нормально: в отличие от него она не была девственницей. Она помогла ему ввести член, и ему показалось, что для нее это в порядке вещей. А где-то на половине акта вдруг промурлыкала с одеяла, на котором они лежали: «Как мне нравится трахаться!». Таким тоном девушки обычно говорят о том, как любят клубничное мороженое.
Встречи потом – а их было всего пять (пять с половиной, если считать прошлую) – были не столь удачны. Наоборот, становились все хуже, словно в геометрической прогрессии, хотя даже сейчас он думал, что Бетти этого не знала (по крайней мере до вчерашнего вечера). На самом деле, совсем наоборот. Бетти, по-видимому, считала, что нашла поршень, о котором давно мечтала.
Тодд не чувствовал при этих встречах ничего, что должен был, по идее, чувствовать. Когда целовал, ее губы напоминали ему теплую сырую печенку. Когда ее язык был у него во рту, его интересовало, какие на нем могут быть инфекции, а иногда казалось, что чувствует запах ее внутренностей – неприятный металлический аромат, как хром. Ее грудь была похожа на пакеты с мясом. И не более.
Он спал с ней еще дважды, до сердечного приступа у Дуссандера. И каждый раз у него были все большие сложности с эрекцией. В обоих случаях ему помогла фантазия: она стояла голая перед всеми его друзьями и плакала. Тодд заставлял ее ходить туда-сюда между ними, а сам кричал: «Покажи сиськи! Покажи им, где у тебя дырка, дешевая шлюха! Раздвинь ягодицы! Вот так, наклонись и РАЗДВИНЬ их!»
Успех у Бетти был не случаен. Он оказался хорошим любовником не вопреки своим проблемам, а благодаря им. Эрекция – это еще полдела. И раз уж у тебя стоит, то должен наступить и оргазм. В четвертый раз, кода они этим занимались, ему пришлось молотить минут десять. Бетти Траск думала, что умерла и попала в рай, у нее было три оргазма, и вот-вот должен был наступить четвертый, когда Тодд призвал старую фантазию… а в сущности, первую фантазию. Он вспомнил девушку на столе, привязанную и беспомощную. Громадный искусственный фаллос. Резиновую грушу. И только тогда, отчаянный, потный и почти одуревший от желания кончить и прекратить этот ужас, увидел, что лицо девушки на столе – лицо Бетти. Это вызвало безрадостный резиновый спазм, который, как он предположил, и был оргазмом, по крайней мере технически. Через секунду Бетти зашептала ему на ухо, и ее теплое дыхание отдавало запахом фруктовой жевательной резинки: «Милый, мы здорово протащились. Просто класс».
Тодд чуть не заревел вслух.
Проблема сейчас была вот в чем: пострадает ли его репутация, если он прервет отношения с девушкой, которая явно за ним бегала? Станут ли интересоваться, почему? Отчасти он думал, что нет. Тодд помнил, как однажды шел позади двух старших ребят, когда был еще в восьмом классе, и слышал, как один из них рассказывал, что порвал со своей подружкой. Второй спросил, почему. «Надоела, я уже попользовался», – ответил первый, и оба заржали.
Если кто-нибудь спросит, почему я ее бросил, просто скажу, что уже ею попользовался. Но что, если она расскажет, что делали это всего пять раз? Этого достаточно? А сколько? Кто скажет?.. И что скажут тогда?
Эти мысли вертелись у него в мозгу, не давая покоя, как голодная крыса в замкнутом лабиринте. Смутно он знал, что превращает маленькую проблему в большую, и что сама его неспособность решить эту проблему уже говорит о том, как он ослаб. Но понимание не придавало силы что-то изменить в своем поведении, и он впадал в черную депрессию.
Колледж, Вот выход. Колледж может стать естественной причиной разрыва с Бетти, не вызывая вопросов. Но до сентября еще так далеко.
В пятый раз ему понадобилось минут двадцать, чтобы, наконец, возбудиться как следует, но Бетти заявила, что стоит и подождать. А потом, вчера, он не смог и этого.
– Что с тобой, в конце концов? – спросила она недовольно. После двадцати минут манипуляций с его вялым пенисом она устала и потеряла терпение. – Ты что, бисексуал?
Он чуть не дал ей по морде. Если бы с ним был его винчестер…
– Здорово, какой класс! Сын, поздравляю!
– Чего? – он поднял голову, вынырнув из своих черных мыслей.
– Ты попал в сборную средних школ южной Калифорнии по бейсболу! – Отец улыбался гордо и довольно.
– Разве? – он не сразу смог понять, о чем говорит отец, смысл слов медленно доходил до него. – А? Да, тренер Халлер что-то говорил мне об этом в конце года. Он сказал, что представит меня и Билли Делайонса. Но я не ожидал, что это будет.
– Господи, ты что, не рад?
– Я пытаюсь
(кому это нужно?)
осознать. – С большим трудом ему удалось улыбнуться.. – Можно посмотреть статью?
Отец протянул газету через стол и поднялся.
– Я сейчас разбужу Монику, пусть порадуется, пока мы не уехали.
О, Боже, только не это. Их двоих я не выдержу.
– Не надо. Она же больше не уснет. Лучше давай оставим газету на столе.
– Да, пожалуй, так и сделаем. Ты – чертовски сообразительный парень, Тодд.
Он похлопал сына по спине, и Тодд зажмурился. В то же время пожал плечами – вот хитрец, и отец засмейся. Тодд снова открыл глаза и посмотрел статью.
ЧЕТЫРЕ МАЛЬЧИКА ВОШЛИ В СБОРНУЮ ЮЖНОЙ КАЛИФОРНИИ – гласил заголовок. Ниже были их фотографии в форме команд – принимающий и игрок в поле слева – из «Феарвью Хай», мощный отбивающий из Маунтфорда и Тодд – крайний справа, открыто улыбающийся из-под козырька бейсболки. Он прочел статью и узнал, что Билли Делайонс попал во второй состав. Ну хоть этому можно было порадоваться. Делайонс мог теперь сколько угодно кричать, что он – методист, пусть, если ему от этого легче, но Тодда уже не провести. Он хорошо знал, что такое Билли Делайонс. Может, его стоило познакомить с Бетти Траск, тоже жидовкой. Он долго сомневался, но вчера ночью понял, что это так. Эти Траски только притворялись белыми. Одного взгляда на ее нос и смуглый цвет лица достаточно, а у ее отца это еще виднее. Поэтому у него и не встал. Все просто: его член понял разницу раньше, чем мозг. Кого они обманывают, называя себя Траски?
– Еще раз поздравляю, сын.
Он взглянул и сначала увидел протянутую руку отца, а уж потом его по-дурацки улыбающееся лицо.
Твой друган Траск – жид! – прокричал он мысленно прямо в лицо отцу. – Вот почему я не смог вчера трахнуть его шлюху-дочь! Вот поэтому!
И следом за этим откуда-то изнутри возник холодный голос и отсек поднимающуюся волну безумия, словно
(а ну возьми себя в руки)
стальной дверью.
Он пожал руку, простодушно улыбаясь гордому от радости отцу. Со словами: «Ну спасибо, па».
Они оставили на столе открытую на нужной странице газету и записку для Моники, которую сын написал по настоянию Дика, подписался он: «Твой сын – игрок сборной, Тодд».
22
Эд Френч, он же Трусишка, он же Кроссовка Пит и Кедман, а также Калоша, поехал в маленький прелестный приморский городок Сан-Ремо на совещание завучей. Совещание было напрасной тратой времени: единственное, в чем соглашались завучи, это не соглашаться ни с чем, и Френч безумно скучал на докладах и обсуждениях уже в первый день. В середине второго дня он понял, что Сан-Ремо ему тоже надоел. Среди прилагательных «маленький прелестный и приморский» ключевым,наверное, было слово «маленький».Город изобиловал великолепными видами и мамонтовыми деревьями, но в Сан-Ремо не было ни кинотеатра, ни кегельбана, а в единственный бар Эду идти не хотелось – там грязная автостоянка, забитая, пикапами и грузовиками, на большинстве из них передние бамперы были украшены наклейками с портретом Рейгана. Эд не боялся, что к нему привяжутся, просто не хотелось целый вечер глазеть на мужчин в ковбойских шляпах и слушать Лоретту Линн из музыкального автомата.
Так что на третий день совещания, продолжавшегося невероятные четыре дня, он сидел в номере отеля «Холидей», в номере со сломанным телевизором и ужасным запахом из туалета. Был еще бассейн, но в это лето Эда мучила страшная экзема, и он боялся умереть прямо в купальном костюме. Без одежды он напоминал прокаженного. До начала следующего рабочего совещания (помощь детям с дефектами речи – что означало: нужно что-то сделать для детей, которые заикаются, или у которых заячья губа, или волчья пасть, но прямо так назвать нельзя, нет, Боже сохрани, иначе снизят жалование) он пообедал в единственном в Сан-Ремо ресторане, спать не хотелось, а по единственному телеканалу шел повтор «Очарованных».
Поэтому он стал бесцельно листать телефонный справочник, не задумываясь о том, что делает, просто так, на всякий случай, вдруг встретит кого-нибудь, кто настолько без ума от чего-нибудь маленького, или прелестного, или приморского, что живет в Сан-Ремо. Он подумал, что, наверное, этим занятием кончают все, кому скучно в отелях «Холидей» по всему миру – они начинают искать забытого друга или родственника, чтобы позвонить. Только и всего: «Очарованные», Библия и телефон. А если даже и удается отыскать кого-нибудь и дозвониться, то о чем говорить? «Фрэнк! Ну как ты поживаешь? И между прочим, как оно там – маленькое, прелестное или приморское?» Именно так. Дать человеку сигару и устроить ему пожар.
Да, пока он валялся на кровати, перелистывая тоненький справочник домашних телефонов и пробегая глазами колонки, ему показалось, что он зналкого-то из Сан-Ремо, торговца книгами? Или кого-то из многочисленной родни Сандры? Партнера по покеру из колледжа? Родственника кого-нибудь из учащихся? Это уже поближе, но точнее он никак не мог вспомнить.
Он продолжал вспоминать, и почувствовал, что уже почти задремал, когда его вдруг осенило. Тут же сел, совершенно проснувшись.
Лорд Питер!
Недавно повторяли эти истории об Уимзи по каналу PBS – «Облака-свидетели», «Реклама на убийство», «Девять портных». Они с Сандрой смотрели с удовольствием. Уимзи играл актер Иан Кармайкл, и Сандра была от него без ума. Настолько без ума, что Эд, которому казалось, что Кармайкл совсем ее похож на Лорда Питера, даже злился.
– Сэнди, у него лицо неправильной формы. Да еще эти вставные зубы, Господи!
– Ради Бога, – живо отзывалась Сандра с дивана. – Ты просто ревнуешь. Он такой красивый.
– Папа ревнует, папа ревнует, – пропела маленькая Норма, прыгая по комнате в пижаме с уточками.
– Тебе уже час назад следовало лечь в кровать, – сказал Эд, глядя на нее желтым глазом. – И если замечу, что ты еще здесь,ты, пожалуй, об этом пожалеешь.
Маленькая Норма тут же смутилась. Эд снова повернулся к Сандре.
– Я помню, года три или четыре назад, у меня был ученик Тодд Бауден, и его дедушка приходил на беседу. Вот он действительно был похож на Уимзи.
– Уим-зи, Вим-зи, Дим-зи, Джим-зи, – снова запела маленькая Норма, – Уим-зи, Бим-зи, тра-ля-ля.
– Тихо, вы оба! – сказала Сандра. – А по-моему, он просто восхитителен.
Несносная женщина!
Но разве дедушка Тодда не уехал в Сан-Ремо, выйдя на пенсию? Конечно, так. Тодд был одним из лучших учеников девятого класса в тот год. Потом вдруг в один прекрасный момент его отметки резко ухудшились. Старик пришел, рассказал обычную, далеко не новую историю о семейных неурядицах и уговорил Эда оставить все как есть и подождать, может все наладится само собой. Эд считал, что старинное «само собой обойдется» не сработает, потому что, если сказать подростку «учись, работай или умрешь», он скорее выберет последнее. Но старик был очень настойчив (а может, это просто из-за сходства с Уимзи), и Эд согласился дать Тодду время исправиться до следующей раздачи хвостовок. И черт его побери, он исправился! Эд подумал, что старик влез все-таки в семейные дрязги и кого надо отшлепал. По его виду можно было даже ожидать, что он не только мог бы это сделать, но сделал бы с удовольствием. А потом, буквально два дня назад, он увидел фотографию Тодда в газете – его направили в сборную команду Южной Калифорнии по бейсболу. Это особенно приятно, если учесть, что отбор каждую весну проводится из более чем пятисот претендентов-школьников. Эд подумал, что ни за что бы не вспомнил, как зовут деда, если бы не эта фотография в газете.
Он еще раз перелистал справочник, более целенаправленно, водя пальцем по колонкам мелкого шрифта, и наконец нашел: Бауден Виктор С., Ридж-лейн, 403. Эд набрал номер и услышал длинные гудки с той стороны. И уже решил положить трубку, как вдруг старик ответил: «Алло?»
– Здравствуйте, мистер Бауден. Это Эд Френч. Из средней школы Санто-Донато.
– Слушаю вас. – Вежливо, но не более. Конечно, он не узнал. Ведь столько лет прошло, четыре года, а у стариков так часто бывает: что-то забывается время от времени.
– Вы меня не помните?
– А мы разве встречались? – Бауден насторожился, а Эд улыбнулся. Старик кое-что забывает, но не хочет, чтобы кто-то об этом знал. Ею отец тоже стал таким.
– Я был завучем у вашего внука Тодда четыре года назад. А звоню, чтобы вас поздравить. Ему отлично удалось преодолеть все неудачи, когда он стал старшеклассником, правда? И теперь оправдывает прозвище Всезнайки, он впереди всех. Здорово!
– Тодд! – сказал старик, и его голос сразу подобрел. – Да, он отлично поработал. Второй в своем классе. А девочка, которая его обошла, занималась на бизнес курсах. – Нотка презрения добавилась в голосе. – Мой сын позвонил и предложил привезти меня на выпускной бал Тодда, но я сейчас в коляске. В январе прошлого года я сломал бедро. Мне не хотелось появляться в коляске. Но у меня есть фотография с выпускного вечера, я поставил ее в холле, еще бы! Родители Тодда очень им гордятся. И я, конечно, тоже.
– Да, думаю, мы помогли ему справиться с трудностями, – сказал Эд, улыбаясь. Но улыбка у него была слегка удивленной: почему-то голос у дедушки Тодда был не совсем тот. Правда, они виделись давно.
– Трудности? Какие трудности?
– Я о том нашем с вами разговоре. Когда у Тодда были проблемы с успеваемостью четыре года назад.
– Я не совсем вас понимаю, – медленно произнес старик. – Я никогда не осмеливался обсуждать дела сына Ричарда. Из-за этого могли быть только неприятности, да еще какие. Вы, должно быть, ошиблись, молодой человек.
– Но…
– Здесь какая-то ошибка. Наверное, вы спутали меня с дедушкой другого ученика.
Эд был поражен. В его жизни редко случались моменты, когда он не знал, что сказать. Если кто и перепутал, то только не он.
– Ну хорошо, – неуверенно сказал Бауден. – Спасибо, что позвонили, мистер…
Эд снова обрел дар речи:
– Я здесь, в городе, мистер Бауден. На совещании завучей. Я освобожусь завтра в десять, после последнего доклада. Нельзя ли мне заехать на… – он заглянул в справочник, – на Ридж-лейн ненадолго, чтобы вас увидеть?
– А с какой, собственно, целью?
– Просто из любопытства. Дело, конечно, прошлое, уже много воды утекло, но четыре года назад отметки Тодда покатились вниз просто стремительно. Он стал так плохо заниматься, что я послал ему домой вместе с табелем письмо с просьбой прийти на беседу вместе с одним из родителей, а еще лучше с обоими. Но пришел его дедушка, очень приятный мужчина, назвавшийся Виктором Бауденом.
– Но я вам уже сказал…
– Да, я знаю. Все равно, я ведь говорил с кем-то,выдававшим себя за дедушку Тодда. Сейчас это уже не важно, но лучше один раз увидеть. Я не отниму у вас много времени, так, несколько минут. Да я и не могубольше, ибо должен быть дома к ужину.
– Время – это все, что у меня есть, – суховато ответил Бауден. – Я буду дома целый день, так что заезжайте, пожалуйста.
Эд поблагодарил и положил трубку. Он сидел на кровати, задумчиво глядя на телефон. Потом встал, достал пачку сигарет «Филиз Черутс» из кармана спортивной куртки, висевшей на спинке стула. Надо было идти) начинался семинар, и если опоздает, отметят его отсутствие. Он прикурил сигарету от фирменной спички отеля «Холидей», кинул ее в фирменную пепельницу. Потом подошел к окну и долго смотрел во двор.
Это уже не важно,сказал он Баудену, но для него-то это важно. Он не привык, чтобы дети обманывали его вот так, и был очень расстроен. Технически, предположил он, еще могло быть объяснение старческим склерозом или маразмом, но по голосу Виктора Баудена нельзя сказать, что он впал в детство. И все-таки, черт побери, его голос звучал по-другому.
Неужели Тодд Бауден его надул?
Он решил, что это могло быть. По крайней мере – теоретически, ведь Тодд такой умный мальчик. И мог провести кого угодно,не только Эда Френча. Мог подделать подписи матери и отца на хвостовках, полученных за неуспеваемость. Многие дети, когда получают хвостовки, открывают в себе недюжинные способности к фальсификациям. Тодд мог с помощью пятновыводителя подделать оценки в табелях за вторую и третью четверть для родителей, а потом исправить обратно, чтобы классный руководитель ничего не заметил, даже если бы посмотрел табель. Двукратное применение пятновыводителя заметить можно, но при более пристальном изучении, и не в классе, когда учитель собирает их назад. Хорошо, если удается собрать все до звонка, не говоря уже о том, чтобы рассматривать по одному.
А что касается окончательных оценок Тодда, то они снизились не более, чем на три десятых в среднем – каких-то две четверти с плохими оценками из двенадцати. Остальные оценки были как-то несимметрично выше, что сглаживало разницу. А многие ли родители смотрят в журнал успеваемости, который ведется департаментом Калифорнии по образованию?! Особенно родители таких способных учеников, как Тодд? Бауден? На обычно гладком лбу Эда Френча появились морщинки.
Сейчас уже не важно.Это была истинная правда. В старших классах Тодд занимался образцово: никаким обманом нельзя заработать в среднем 94 балла. Мальчик будет учиться в Беркли, так говорилось в статье, и его родители, должно быть, очень этим гордятся. Конечно, они этого заслуживают. Эду все чаще казалось, что низменные стороны американской жизни – грязные притоны, легкая нажива, доступные наркотики, бездумный секс, мораль – становятся все хуже с каждым днем. И когда ребенок, несмотря ни на что вырастает яркой личностью, родители могут с полным правом им гордиться.
Сейчас это уже не важно… но кто все-таки был этим подставным дедушкой?
Это не давало покоя. Кто? Неужели Тодд пошел в местное агентство Гильдии уличных актеров и подал заявку? МОЛОДОМУ ЧЕЛОВЕКУ С ПРОБЛЕМАМИ В УЧЕБЕ НУЖЕН ПОЖИЛОЙ МУЖЧИНА В ВОЗРАСТЕ 78–80 ЛЕТ, ЧТОБЫ ИЗОБРАЗИТЬ ДЕДУШКУ ОПЛАТА ПО ТАРИФУ ПРОФСОЮЗА. У-гу. Абсурд. Но кто этот взрослый, который хранил безумную тайну? И по какой причине?
Эд Френч, он же Трусишка, он же Калоша Эд, просто не знал. А поскольку это было уже не важно, то потушил сигарету и поехал на семинар. Но мысли были далеко.
На следующий день он поехал на Ридж-лейн и долго беседовал с Виктором Бауденом, Они говорили о винограде, о розничных ценах на продукты и о том, как большие магазины вытесняют мелких торговцев. Обсудили ситуацию с заложниками в Иране (в то лето всеобсуждали эти темы), политический климат в Южной Калифорнии. Мистер Бауден предложил Эду бокал вина. Эд с радостью согласился. Несмотря на то, что было еще только 10.40 утра, ему ужасно хотелось выпить. Виктор Бауден был так же похож на Питера Уимзи, как автомат на дубинку. У Виктора Баудена совсем не было того акцента, который запомнился Эду, к тому же он был полный, а человек, выдававший себя за Дедушку Тодда, был худой, как палка.
Перед отъездом Эд сказал ему:
– Я буду вам очень признателен, если вы ничего не скажете мистеру и миссис Бауден. Возможно, есть разумные объяснения всему… и даже если их нет, все равно, это дело прошлое.
– Иногда, – сказал Бауден, поднимая бокал и любуясь глубоким цветом, – прошлое не отпускает. Разве не поэтому люди учат историю?
Эд неловко улыбнулся и промолчал.
– Но не беспокойтесь. Я никогда не лезу в дела Ричарда. А Тодд – хороший мальчик. Закончил с отличием, вторым в классе… должен быть хорошим мальчиком. Разве не так?
– Конечно так, – горячо сказал Эд Френч, а потом попросил еще бокал вина.