355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Стивен Кинг » Искатель. 1992. Выпуск №5 » Текст книги (страница 7)
Искатель. 1992. Выпуск №5
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 17:27

Текст книги "Искатель. 1992. Выпуск №5"


Автор книги: Стивен Кинг


Соавторы: Джон Кризи
сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 12 страниц)

– Мой мистер Тернбул здесь ни при чем. Так с чего же все-таки началась драка?

– Думаю, я бы ни за что не смог работать в полиции. – Тэлбот потрогал разбитую губу. Вода в раковине была красной от крови, но ему все еще не удалось привести себя в порядок. – Вам приходится быть ужасающими примитивистами. Увы, лгать я не обучен. Уже три месяца я не даю прохода Риджине, заваливаю ее подарками, которые мне не по карману. А этот кретин Осборн вдруг решил, что тоже почему-то должен посылать ей шоколадные конфеты.

Роджер затаил дыхание.

– Дайте мне, пожалуйста, вон то полотенце, – попросил Тэлбот. – Благодарю вас. Если подумать на трезвую голову, то, разумеется, преступления в том, что Марк собрался послать ей коробку шоколадных конфет, нет. Тем более что идея посылать любимой девушке конфеты и цветы отнюдь не оригинальна. Однако путем проб и ошибок я обнаружил, что Риджина предпочитает шоколад фирмы Гэри. В этом тоже нет ничего удивительного – у Гэри лучший шоколад в мире. А коли Марк такой болван, чтоб тоже посылать ей шоколад фирмы Гэри… Словом, я окончательно потерял над собой контроль.

– А как вы узнали о том, что он тоже посылает ей шоколадные конфеты?

– Увидел вчера вечером на его столе коробку. Я узнал почтовую упаковку фирмы Гэри. На ней стоял адрес Риджины.

– Почему в таком случае вы не дали Осборну по зубам вчера вечером?

– Его не было. Я уходил из его офиса в настоящем бешенстве. Мне удалось совладать с гневом только благодаря этой достойной похвалы системе самоконтроля. Сегодня мы были друг с другом вежливы и корректны. Когда же он появился у меня несколько минут тому назад, я был зол как черт. Еще бы – Риджина твердо сказала «нет» в ответ на мое приглашение вместе пообедать. А ведь я помню, что Марку она не отказала. Я спросил у него, почему он не принес мне в подарок шоколадных конфет. Что называется, нанес ему легкий удар шпагой. Думал, до него, не дойдет, но он заглотнул крючок. И даже замахал кулаками. Я, разумеется, стал обороняться. Не скрою, я было подумал, что Осборн пытается убить меня двумя способами. – Тэлбот многозначительно потрогал пальцами горло. – Мне интересно, как бы вы поступили, если бы ему эта затея удалась. То есть за что бы вы его повесили: за то, что он меня бы задушил, или за то, что выкинул из окна?

Тэлбот был по обыкновению развязен, но все равно ему не удавалось спрятать страх перед коснувшейся его своим крылом смертью.

– Как это вам удалось ему противостоять?

– Выражаясь точно, но грубо, я дал ему ногой в брюхо. Потом мы, подобно дикарям, дрались на топорах. Во всяком случае, у меня в руках был топор… э… Уэст.

– Совершенно верно.

– Разумеется, я – сторона заинтересованная. Полагаю, защита развеет в пух и прах все, что я покажу на суде, выставив в качестве доказательства предположение, будто я хочу утопить Марка Осборна в грязи. Но, серьезно, он намеревался меня убить. Не когда приехал, нет – тогда я по крайней мере не заметил в его глазах ничего подобного. А вот когда мы затеяли эту драку, в них появилась жажда крови.

– Что ж, вполне понятно, – кивнул Роджер. – И сколько было этих коробок?

– Одна, черт бы ее побрал.

– Вы уверены в том, что она была адресована мисс Хауорд?

– Абсолютно.

– А как вы думаете, мистер Осборн может посылать конфеты кому-то еще? – поинтересовался Роджер.

– Нет, Марк, как и я, однолюб. Постойте, постойте… Тэлбот наклонился, выпустил из раковины воду, затем выжал губку и вытер ею губы. Вид у него стал приличней, хотя левый глаз совсем заплыл, а правый был налит кровью.

– Что-то изобретаете?

– Ошибаетесь – предпочитаю оперировать фактами, – гордо изрек Тэлбот. – К тому же я вдруг понял, что совершил по отношению к Марку вопиющую несправедливость. Господи Боже мой, что бы подумала мамуля о бедном Дерике? Мне кажется, это была идея Уилфа! Помните Уилфа Дикерсона? Раз в месяц мы посылаем коробку шоколадных конфет фирмы Гэри каждой победительнице. Небольшой пустячок, помогающий нашим малышкам остаться такими же сладенькими. Держу пари, все конфеты были отправлены вчера. Марка же осенило оставить коробку, предназначенную для Риджины. Разумеется, эта коробка и лежала у него на столе. Проверьте эту версию, мистер старший инспектор уголовной полиции, – Тэлбот выпрямился и достал сигареты. – Покурим? Я должен хоть чем-то успокоить нервишки. Нужно придумать для себя какое-то оправдание, не то придется извиняться перед Марком. Зажигалка есть?..

Марк Осборн сидел в кресле. Он не очень пострадал – отделался синяком на правой скуле. Судя по всему, он уже успокоился, и его рассказ мало чем отличался от рассказа Тэлбота. Марк говорил короткими тяжелыми фразами. Да, подтвердил он, конфеты были отправлены королевам вчера, он оставил коробку для Риджины, надеясь вручить ей лично, но впоследствии обнаружил, что ему не удастся повидаться с девушкой, и послал конфеты по почте.

Идея посылать девушкам конфеты принадлежала Дикерсону.

Посылали исключительно шоколадные конфеты фирмы Гэри.

На этой стадии допроса раздался звонок Тернбула. Его голос дрожал от возбуждения.

– Привет, Красавчик! Оберточная бумага вся в отпечатках пальцев Марка Осборна, но на ней есть и отпечатки Тэлбота. Надеюсь, ты не позволил этим субчикам уйти?

– Все отнюдь не так просто, как тебе кажется, – возразил Роджер. – Все?

– Тебе этого мало? Нет, сержант, это далеко не все. Элис Харви умерла в результате отравления ядом. Ее слишком поздно забрали в больницу. Барбара Келуорти тоже получила эти милые шоколадки, но не стала их есть, поскольку у нее желудочный грипп. Норма Диэрин вообще не ест шоколадных конфет – бережет фигуру, поэтому с ней ничего не случилось. Но теперь больше никому не будет вреда. Кстати, я наведался в больницу – твои ребятишки в полном порядке. Птомаин, а не мышьяк! Еще есть рапорт из Челси. Установлено, кто из ребятишек в тот злополучный вечер играл с твоими. Среди них оказался сын сержанта по фамилии Морган. Они околачивались возле речки. Этот мальчишка Моргана нашел пакет с сандвичами и пустил их по кругу. Одним словом, тебе придется надавать им по задницам. А мы-то Бог знает что думали.

– Ты прав, – согласился Роджер. – И тем не менее твое предчувствие сбылось. Мы отдадим на анализ конфеты, прочешем частым гребнем всю фирму Конуэйз в поисках тех, кто хотя бы отдаленно имел отношение к конфетам. Но чего мы делать не должны, так это терять голову.

– Хочешь сказать, что я…

Он замолчал, задохнувшись от гнева. Повисла долгая пауза, наконец Тернбул сказал:

– О'кей, ты прав – я в самом деле потерял голову из-за Риджины. Но я ее снова найду, будь уверен. Послушай, из семи королев осталось всего три. Три. Кто следующий, а?..

«Глоуб», больше других газет шумевшая по поводу убийств, вышла с огромными шапками. Треть первой полосы занимал крупный заголовок: «УМИРАЕТ ЧЕТВЕРТАЯ КОРОЛЕВА». Дальше шел рассказ об этих злосчастных конфетах, о привычках фирмы Конуэйз посылать королевам каждый месяц коробку конфет, а также прочие спекуляции по поводу этого дела.

Все отправленные в ту неделю коробки были вскрыты, каждая конфета тщательно проверена. В большинстве из них оказалось немного мышьяка, который был туда введен при помощи булавки. Судя по всему, сперва сделали попытку растворить яд, но быстро поняли, что порошок мышьяка нерастворим. Ни на одной из конфет не оказалось отпечатков пальцев.

У Ярда прибавилась еще одна забота – следовало установить, не покупал ли кто-либо мышьяк. Чем и занялся многочисленный штат столичной полиции.

Роджер провел целый час в небольшой мастерской за кондитерским магазином Гэри неподалеку от Бонд-стрит. Воздух здесь был пропитан запахом шоколада и жженого сахара, девушки в безупречно белых шапочках и халатах трудились, как пчелы, раскладывая конфеты по коробкам вручную. Коробки, которые отправляли в Конуэйз, ничем не отличались от остальных. Как правило, их доставлял посыльный – несколько коробок сразу по два фунта каждая.

Никто в Гэри не заметил, чтобы на фабрике либо в мастерской появлялся чужой.

Посыльный показал, что по обыкновению положил коробки на стол в справочном бюро на Бенис-скуэр. Дежурившая девушка разговаривала в это время по телефону. И тут для Ярда, можно сказать, наступил момент полной сатисфакции – произошла путаница с датами, вследствие чего коробки целую ночь пролежали на столе в справочном бюро Конуэйз, где к ним имел доступ практически каждый.

Начались поиски тех, кого видели в здании Конуэйз после окончания рабочего дня.

Там могли оказаться и Дикерсон, и Тэлбот, и Осборн, однако тому не было никаких доказательств. Да и мышьяк никто из них не покупал – вернее, не был в этом замечен.

Круг поисков сужался. Оставался один Дикерсон. Газеты снова поместили на своих страницах его фотографию. С нее смотрел добрый, застенчивый человек.

Уилфред Дикерсон – пользующийся всеобщим доверием клерк Конуэйз. Уилфред Дикерсон – старый верный друг семьи Хауорд. Уилфред Дикерсон – бесстрастный ценитель женской красоты – сделался для миллионов воплощением самого дьявола. Это невинное лицо, если смотреть на него пристально и долго, вдруг меняло свое выражение, на морщинистом лбу вырастали рога. Газеты поносили Дикерсона, не имея на это никаких доказательств.

От полной поддержки полиции пресса внезапно перешла к ее резкой критике. «Глоуб» увеличила вознаграждение от 500 фунтов стерлингов до 1500. Однако все еще не были обнаружены улики, указывающие на то, что Дикерсон либо кто-то другой покупал мышьяк или препараты, его содержащие.

Каждый труп, обнаруженный в любой части Британских островов и хотя бы отдаленно напоминавший бывшего эксперта конкурсов красоты, измерялся и исследовался тщательнейшим образом, однако ни живой, ни мертвый Дикерсон так и не был обнаружен.

Конуэйз решила повременить с проведением очередного конкурса – ну, якобы для того, чтобы перевести дух, к тому же следовало проучить Ярд.

Из трех оставшихся в живых королев лишь Риджина жила нормальной жизнью. Она почти каждый день встречалась с Тернбулом, с которым держала себя столь же сдержанно, как и с двумя другими ухажерами.

Жившая в одном из предместий Кента Норма Диэрин бросила работу фотомодели, закрылась дома и на улицу без сопровождавших не выходила. «Глоуб» и другие газеты то и дело помещали душещипательные рассказы о ее истериках. Барбара Келуорти из Уэмбли поступила так же. Местная полиция глаз с девушки не спускала. То же самое делали Ярд, общественность и, разумеется, пресса. Девушки стали в некотором роде членами королевского семейства, ибо каждый их поступок делался достоянием общественности.

Новых нападений зарегистрировано не было.

Полиция ни на минуту не прекращала наблюдений за домом Риджины, по пятам за ней следовал человек из Ярда, но девушка, казалось, не обращала на это никакого внимания. Ее красота оставалась такой же безмятежной, как и прежде. Каким-то образом ей удавалось избегать сенсации, которой пыталась окружить ее каждый шаг пресса. По прошествии нескольких дней журналисты отвернулись от Риджины, сосредоточив свое внимание на двух других королевах.

Однако Уэст, видевшийся с Риджиной достаточно регулярно, отлично понимал, что девушка просто прячет свои страхи от посторонних глаз. В противном случае она…

Вот именно. Если Риджина не боится, значит, она не верит в то, что ей угрожает опасность. А раз она в это не верит, выходит, она точно знает, что ей ничего не угрожает.

Конуэйз, этот могущественный синдикат с целым разветвлением вспомогательных фирм, пользовался огромным влиянием, которое частично употребил вскоре после того, как «Глоуб» опубликовала кое-какие сенсационные материалы. Чэтуорт узнал об этом от одного весьма влиятельного члена кабинета министров, Роджер, в свою очередь, от Чэтуорта.

– У Конуэйз заболел живот, – комментировал эти новости шеф. – Скандал оборачивается для них потерей целого состояния. Все эти пригласительные билеты, рекламные проспекты, оберточный материал, коробки и прочее придется отправить в макулатуру, поскольку на них запечатлены лица погибших девушек. Бизнес есть бизнес. Да, они скорбят о девушках, но в то же время и сожалеют о том, что затеяли конкурсы, которые обошлись им в кругленькую сумму. – Чэтуорт устремил взгляд на кончик своего носа. – Знаешь, я могу их понять. Ведь они теперь продают не так много мыла, как им бы хотелось. Так называемый эффект бумеранга в действии.

Роджер молча слушал шефа.

– Скажу тебе по секрету: это фирмачи назначили вознаграждения, – продолжал Чэтуорт, – Они стараются повлиять на министерство внутренних дел и заставить подсуетиться нас. Поэтому давай мне безупречный рапорт, который я суну им под нос.

– Теперь нами будут понукать каждую минуту, – проворчал Роджер.

Через десять дней после гибели четвертой королевы красоты Риджина решительно поднималась по лестнице в свой офис. По совпадению в этот самый день выписывали из больницы детей Уэста. Итак, девушка поднялась к себе в офис. Его владелец отбыл во Францию, а поэтому у нее скопилось очень много дел. Но мысли девушки были заняты не делами, а Дериком и Марком, которые, лишь только узнав о ее появлении в офисе, тотчас придут.

Было около десяти.

Нужно просмотреть утреннюю почту. Риджина сперва разрезала все конверты, потом принялась вытаскивать из них письма. Большинство оказались делового характера, но среди них и несколько личных. О, эти письма, адресованные лично королеве красоты! Бред, да и только. В них содержатся предложения с ходу выйти замуж, сделать карьеру на сцене, просьбы об автографах и фотографиях, письма от школьников и школьниц, от одиноких сердец и заброшенных на край света моряков, от всех скорбящих, забытых Богом и людьми, от больных и здоровых, эксцентричных, помешанных и даже сумасшедших…, Подобных писем она получала невероятное количество.

Риджина взяла в руки адресованный лично ей конверт. Распечатав, услышала хлопок. Одновременно блеснула вспышка, и появился дым.

Риджина вскрикнула, вскочила со стула. Сердце бешено заколотилось, в горле пересохло.

Письмо осталось на столе – из него теперь валил дым, и даже появились искры. Прибежавшая из соседнего офиса девушка недоуменно уставилась на Риджину, которая не сводила полного ужаса взгляда с этого письма. На нем уже обозначилась маленькая дырочка, точно от горящей сигареты или бенгальского огня.

Это всего лишь шутка, обычная глупая шутка, пыталась убедить себя Риджина.

В офис влетел Марк Осборн.

– Джина?.. Джина, что случилось? – Он подскочил к девушке, побелевшей как мел. – Господи, Джина! – Марк обнял ее, привлек к себе. – Я больше не допущу такого, – хриплым голосом пообещал он. – Не позволю! Эти проклятые лодыри-полицейские, болтливые придурки, на что, интересно, они рассчитывают? Почему никак не схватят этого гада? Почему?..

Его голос был отчетливо слышен в коридоре.

– Марк, прошу тебя…

– Если они не в состоянии ничего сделать, этим займусь я! – поклялся Осборн. – Найду убийцу и сверну ему шею. Джина, я спасу тебя. Отныне, Джина, тебе ничего не будет угрожать.

Он прижимал девушку к себе, явно не собираясь ее отпускать.

– Я не сомневаюсь, что ты это сделаешь, Марк, – едва слышно произнесла Риджина.

И тут в офисе появился Тэлбот.

Он застыл как вкопанный на пороге. Его физиономия вытянулась и побледнела, в глазах заплясали странные огоньки. Девушка, прибежавшая на крик Риджины, рассказала ему, что случилось. Лицо Тэлбота просветлело. Он приблизился к Риджине и Марку и сказал!

– Ребята, отбой. Праздники закончились.

Потом взял со стола письмо.

– «Наступит и твой черед, Королевушка», – каким-то чужим голосом прочитал он. – Ничего себе, дружеское посланьице. Кто-нибудь из вас уже сообщил этому самому Уэсту?..

– И никаких улик на конверте, за исключением почтового штемпеля London W. С, – рассказывал Уэст Тернбулу. – Обычная бумага верже кремового цвета, которая продается повсюду. И отпечатки пальцев почтальона и мальчика, доставившего письмо в офис Риджины. Словом, очередная головоломка.

– Она могла лишиться зрения, – пробормотал Тернбул.

– Не думаю, – возразил Роджер. – Большинство людей, распечатывая конверт, держат его примерно на расстоянии восемнадцати дюймов от глаз. К тому же взрывчатого вещества оказалось ничтожно мало. Все было рассчитано на испуг.

– Если бы только я мог обнять ее и… – начал было Тернбул и вдруг замолк… В отчаянии поднял свои большие красивые руки и беспомощно опустил их. – Ладно, ладно, не буду. Я стал почти как Осборн. Он какой-то ненормальный, верно?

– Да, Осборн, судя по всему, живет на одних нервах. Убийца, если захочет, может в любой момент совершить новое злодеяние, – размышлял вслух Роджер. – Однако чем большую деятельность он развивает, тем толще становится путеводная нить в наших руках. Сначала ему удалось достать белого мышьяка. Затем он сумел изготовить это взрывающееся письмо…

– Ну, такое кто угодно может сделать, имея под рукой бенгальские огни и капельку кислотного клея, – сказал Тернбул.

– Это говорит о том, что тот, кого мы ищем, – мастер на все руки. Помнишь, как искусно ему удалось ввести в конфеты мышьяк? Следовательно, у него колоссальное терпение и четкая цель…

– О'кей, это – Дикерсон.

– У меня предчувствие, что мы вскоре можем обнаружить его тело, – вдруг сказал Роджер. – Помнишь, с чего все началось? Мы чуть было не поверили в то, что все это дело рук Милсома. В меня стрелял тот, кто был на крыше вместе с Милсомом. Потом он столкнул его и решил, что перехитрил нас.

– Меня он перехитрил, – признался Тернбул. – Понимаешь, Красавчик, стоит мне вспомнить Хэролда Милсома, как я спрашиваю себя: почему он ударился в бега, если не убивал Бетти Джелибранд?

– Я делаю то же самое.

– Ты больше не брал за бока его папашу?

– Ты имеешь в виду викария Сант-Клео?

– Его самого. То, что на нем жесткий воротник священника, вовсе не значит, что он святой, к тому же не служит ему алиби. Мне кажется, он мог бы поведать нам, почему молодой Милсом скрывался в церкви. Разумеется, если ему захочется.

– Заеду к нему в самое ближайшее время и попытаюсь выяснить, – пообещал Роджер. – Но давай лучше вернемся к тому, о чем только что говорили. Итак, в Сант-Клео нас чуть было не обвели вокруг пальца. Сделавший это вполне может снова прибегнуть к аналогичной тактике. Нам по всем статьям подходит Дикерсон, а поэтому настоящий убийца убивает Дикерсона, прячет надежно его тело, а сам сидит и посмеивается над нашими напрасными стараниями. Честно говоря, я устал в который раз танцевать от печки, и тем не менее ничего не поделаешь. Если мы правильно вычислили мотив, то преступник состоит в самых что ни есть близких отношениях с одной из королев. Мы же так и не обнаружили никого, кто бы поддерживал Барбару Келуорти или Норму Диэрин.

– Снова все сначала, – пробормотал Тернбул. – Тэлбот и Осборн. Я приглядываюсь к ним каждую свободную минуту. Кто-то из наших постоянно сидит у обоих на хвосте. Но после той последней драки они ведут себя как паиньки. Тебе известно, что их помирила Риджина?

– Да.

– Хорошая девушка, эта Риджина. – Тернбул усмехнулся. – Добрая душа. Признаться, я здорово поддался чарам ее красоты. Даже самому не верится. Слишком уж она вся идеальная. На ее жизнь тоже покушались, но это могло быть подстроено специально. Ей прислали письмо с угрозой, которое взорвалось, не причинив ни малейшего вреда. К тому же она холодна, как лед.

Роджер сделал вид, будто ничего не понял.

– Ты так думаешь? – безмятежным тоном спросил он.

– Я с тобой советуюсь.

– Если хочешь знать, не приходило ли мне в голову, что за всем этим может стоять сама Риджина, в силу чего она сохраняет олимпийское спокойствие, то я тебе отвечу: приходило, только я в это не верю. – Роджер отметил, что на лице Тернбула появилось выражение облегчения. – Она отнюдь не дурочка и наверняка бы притворилась испуганной. Мне кажется, Риджина испытывает настоящий страх, но делает все возможное, чтобы его не показать.

– И не напугать маму?

– Похоже, так оно и есть.

– Но это же преступление, когда молодая девушка растрачивает свои силы на уход за старой больной женщиной! – воскликнул Тернбул. – Такое нужно преследовать по закону.

– Я придерживаюсь иного мнения, – возразил Роджер. – Миссис Хауорд – милое существо, к тому же я сомневаюсь, чтобы Риджина Хауорд собиралась замуж. Скорее всего ей захочется сделать собственную карьеру. – Тут зазвонил телефон, и Роджер снял трубку.

– С вами хочет поговорить констебль уголовной полиции Мэриот, – сказала телефонистка.

– Соедините меня с ним. Мэриот? – переспросил Роджер. – Мэриот… А я его знаю?

– Джейк Мэриот? Это тот, кто наблюдает за Риджиной, – пояснил Тернбул. Роджер видел, что Тернбула так и подмывает выхватить из его руки трубку.

– Я вас слушаю, Мэриот, – сказал Роджер.

– Решил, мне самому стоит вам позвонить, сэр, – раздался голос Мэриота. Он был чем-то очень встревожен. – Я потерял мисс Хауорд. Впереди вклинилась какая-то машина, потом пришлось остановиться у светофора. Там была пробка. Я больше не смог ее отыскать.

– Где это произошло?

– Угол Эдгуэр-роуд и Пилен-стрит, неподалеку от ее дома. Впервые за все время, что я ее знаю, она поехала домой днем. Я припарковался в конце улицы и по обыкновению последовал за ней.

– Ладно, Мэриот. Приезжайте сюда.

Роджер повесил трубку и, видя, что Тернбул не сводит с него попрошающего взгляда, коротко поведал ему суть дела, беседуя одновременно по телефону с информационной службой.

– Объявите розыск мисс Хауорд, – говорил в трубку Роджер. «Остин» седьмой модели, темно-синий, регистрационный номер…

– Ясно, сэр.

– Благодарю вас. Не теряйте ни минуты.

– Разумеется, сэр.

Роджер положил трубку. Тернбул вытер взмокший лоб.

Было половина первого. Через десять минут приставленный к Осборну полицейский сообщил, что тот от него улизнул. Тут же был объявлен всеобщий розыск Осборна.

В половине шестого об исчезновении Риджины Хауорд Роджеру доложили человек десять. Без двадцати шесть поступило сообщение, что внизу Тэлбот требует немедленного свидания с Роджером наедине.

Ни Риджина, ни ее автомобиль так и не были еще обнаружены. «Ивнин глоуб» вышла с громадным заголовком: «ИСЧЕЗЛА ПЯТАЯ КОРОЛЕВА». Роджер связался по телефону с дежурившим в холле сержантом.

– Пошлите мистера Тэлбота ко мне наверх, – распорядился он. – Но только чтобы сопровождающий ни на секунду не упускал его из виду.

– Слушаюсь, сэр.

Роджер прикурил сигарету и подошел к окну, устремив невидящий взор на освещенные солнцем платаны и маленький уголок крыши здания Лондон Саунти-хол. Кроме него, в комнате был только Эдди Дэй – Тернбул отсутствовал уже два часа. Немного погодя открылась дверь, и на пороге появился Тэлбот в супермодном костюме светло-коричневого цвета.

Он попытался изобразить на физиономии улыбку.

– Sanctum sanctorum [4]4
  Святая святых (лат.).


[Закрыть]
, – изрек он. – Ни за что бы не осмелился вторгаться сюда, если бы не важная информация, которой я располагаю. Впрочем, вы вольны ей не поверить.

– А вы попытайтесь меня убедить, – сказал Роджер.

– Осборн соблазнил ее и увез, – начал Тэлбот. – Мне кажется, у меня даже есть тому доказательство. Знаю, я – заинтересованная сторона, и тем не менее обратите внимание на то, как себя ведет мой так называемый приятель Марк. Он чуть было не убил меня, а теперь превратился в психа. Мне сказали, он едва не придушил Риджину, когда в то злополучное утро кинулся ей на помощь. Слыхали ли вы, великий сыщик, об умственном расстройстве под названием шизофрения?

– А где обещанное вами доказательство?

– Не верите в мои способности сыщика? Тогда слушайте меня внимательно. У нас в коридоре стоят кабины прямой связи. Кое-кто слышал, как Марк Осборн сегодня днем звонил Джине домой. У ее матери был сердечный приступ, но все, слава Богу, обошлось. Я узнал об этом телефонном разговоре, умело и терпеливо расспрашивая сослуживцев. Марк сказал Джине, что должен поговорить с ней, что это вопрос жизни или смерти, ну и прочую галиматью. Она уступила. Она всегда ему уступает. Нет, мне неизвестно, куда они направились. Но меня бросает в дрожь при мысли, что он способен сделать с Джиной.

Раздался телефонный звонок. Роджер тут же схватил трубку.

– Обнаружил «остин» седьмой модели, – с ходу выпалил Тернбул. – Хочешь верь, хочешь нет, брошен в саду пустующего дома, Пэдинтон. Сможешь подъехать?

– Действуй по собственному усмотрению. Держи связь по рации, – Роджер бросил трубку. – У меня дела, – пояснил он Тэлботу.

– Я могу поехать с вами?

– Нет. С официальной точки зрения.

Роджер улыбнулся, на ходу схватил с вешалки шляпу. Глаза Тэлбота возбужденно блеснули. Когда старший инспектор Уэст и сержант Дэлби отъехали в «моррисе» Роджера, за ними по пятам следовало такси, в котором сидел Тэлбот.

Обе машины держали путь на Пэдинтон – узкую улочку, на которой находился тот маленький ресторан. Он оказался закрытым. Роджер начал барабанить в дверь. Наконец ее открыл бледный мужчина в белом фартуке. Он весь был окутан чесночным запахом.

– В чем дело?

– Мне нужен мистер Попакарос, – сказал Роджер и предъявил удостоверение. Это сработало.

Роджер с Дэлби вошли в ресторан. Тэлбот, которого никто туда не приглашал, но и не останавливал тоже, проследовал за ними. Кабинеты оказались совсем крохотными, на некоторых столах громоздились перевернутые стулья.

Мистер Попакарос, хозяин заведения, стоял возле узкой внутренней лестницы и пытался засунуть руки в рукава светло-синего пиджака. Это был толстый, важный и сонный господин, и ему, похоже, стоило немалого труда держать глаза открытыми.

– Но, старший инспектор, у меня все в порядке. Я…

– Мистер Осборн был у вас сегодня днем?

– Мистер Осборн? Да.

– Один?

– Нет, не один. С ним была дама. – Он бросил взгляд на Тэлбота, узнал его и вздохнул. – Та самая дама, о которой он был в тот вечер, когда…

– Во сколько они отсюда ушли?

– Около трех часов, старший инспектор.

– Они приехали на машине?

– Да, но не в той, в какой приезжали раньше. Это была новая машина. Это… Да, да, «бристол».

Казалось, мистер Попакарос был собой очень доволен.

– Какого цвета? – спросил Роджер.

– Серая. Да, да, серая.

– Большое спасибо. Мне нужно знать, о чем они здесь говорили. Возможно, вы или кто-то из официантов слышали. Этим, если не возражаете, займется сержант Дэлби.

Кто-кто, а Роджер понимал, что полезным может оказаться любое случайно подслушанное слово.

Он улыбнулся на прощание и направился к выходу, Тэлбот следовал за ним по пятам. В машине Роджер включил радиосвязь.

– Объявите розыск серой машины марки «бристол». Если возможно, выясните, каким образом она оказалась у Марка Осборна. В последний раз эту машину видели…

Он четко изложил факты.

Тэлбот сидел на заднем сиденье и внимательно слушал.

– Все. Пожалуйста, продиктуйте мне адрес, по которому отправился инспектор Тернбул… Спасибо. Предупредите, что я к нему еду.

Он выключил связь и повернулся к Тэлботу.

– Думаю, законом не возбраняется вас подвезти.

– Мерси, но я лучше приберегу ваше приглашение до другого раза и поеду на такси. Только прошу вас, не очень спешите.

«Остин» стоял во дворе дома, который служил подсобкой строителям и малярам. В саду валялись обломки кирпича, шифера и бетона, между ними пробивались дикие цветы и травы. Припаркованный у дома «остин» сильно накренился на один бок. В нем сидел Тернбул.

Тэлбот выскочил из такси и бросился к машине.

– Тот самый момент в жизни, когда отдал бы за камеру целое состояние! – воскликнул Тэлбот.

– Не знал, что оно у вас есть, – парировал Тернбул.

– Должно быть, вы ужасный человек.

Тернбул вылез из машины. У него было красное от возбуждения лицо. Он отдал шутливый салют Роджеру и бросил неприязненный взгляд на Тэлбота.

– Последним за рулем сидел Осборн, – доложил Тернбул. – Я проверил отпечатки. Так что ищите Осборна.

– Что мы и делаем, – кивнул Роджер, – Обнаружил в этой машине еще что-нибудь интересное?

– Кажется, больше ничего.

– Джентльмены или господа полицейские, – заговорил Тэлбот, – Марк послал ей отравленные конфеты. Он настоящий неврастеник. Марк говорит, что любит Риджину больше жизни, а сам…

– Помолчите, – проворчал Тернбул.

– Не стану я молчать. Ради всего святого, разыщите Марка! Если бы вы знали, как он переменился! Если бы вы видели его глаза, когда он душил меня в ту ночь, вы бы меня поняли. Я не хочу сказать, что он псих, но…

– Я просил вас помолчать!

Роджер притворился, будто его интересует исключительно этот «остин». Тернбул в сравнении с Тэлботом казался настоящим Голиафом, Но Тэлбот не пасовал перед человеком из Ярда.

– Если когда-нибудь наши дороги пересекутся, я сделаю все возможное, чтобы увидеть свидетельство о вашей смерти, – сказал Тэлбот.

Они сверлили друг друга ненавидящими взглядами.

Хотя их безумие и проявлялось по-разному, причина была одна – Риджина Хауорд.

Роджер вылез из «остина» и направился к своей машине. Два человека из Ярда тщательно прочесывали двор, но пока ничего интересного не обнаружили. Роджер снова вышел на связь с Ярдом.

– Что-нибудь новенького по поводу «бристола» Осборна?

– Он взял его напрокат в том гараже, услугами которого обычно пользуется. У его собственного «М. Г.» забарахлил клапан. Минуточку, сэр, пришло еще одно сообщение… – Наступила достаточно длинная пауза, во время которой Тэлбот приблизился к Роджеру, а Тернбул прикурил сигарету. – Да, сэр… Машину видел на Хогз Бэк неподалеку от Гилфорда. Это было в четыре двадцать пять. За рулем сидел мужчина, рядом с ним девушка. Полиция Суррея подключилась к поискам, парни из Хэмпшира тоже. Все, сэр.

– Спасибо. Бывало, за целый день ничего нового, а теперь одно событие за другим.

– Удачно? – поинтересовался Тэлбот.

– Да. Вам стоит поехать со мной. – Тернбул это слышал и чуть не лопнул от злости. – А ты поедешь следом, ладно? Держим путь в Гилфорд. Не исключено, что по дороге либо на месте узнаем что-то еще.

– Есть, – буркнул Тернбул и поспешил к своей машине.

– Тэлбот, идите назад.

Роджер сел за руль, Дэлби плюхнулся на сиденье с ним рядом. Тэлбот в мгновение ока очутился сзади и быстро захлопнул за собой дверцу.

– Вы чертовски добры, Уэст.

– Просто мне не стоит спускать с вас глаз, – возразил Роджер.

Они держали путь через весь Лондон в Хэммерсмит, дальше прямым ходом в Роухэмптон, минуя Кингстон. Шестиполосное шоссе было почти свободно. На полпути Дэлби по приказанию Роджера вышел на радиосвязь.

– Говорю от имени инспектора Уэста…

В машине раздался бесстрастный голос:

– Сэр, подождите, пожалуйста, для вас есть послание… Хэллоу, старший инспектор Уэст… Серый «бристол» под регистрационным номером АК 5143 обнаружен в роще неподалеку от Хайли, в стороне от Хогз Бэк. Вас будет сопровождать до места патрульная машина из Гилфорда.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю