355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Стивен Кинг » Искатель. 1992. Выпуск №5 » Текст книги (страница 5)
Искатель. 1992. Выпуск №5
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 17:27

Текст книги "Искатель. 1992. Выпуск №5"


Автор книги: Стивен Кинг


Соавторы: Джон Кризи
сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 12 страниц)

Когда Риджину окликнула мать, она чуть было не лишилась чувств, и тому виной Марк с Дериком. Да, они последнее время тоже живут на нервах. Сегодня вечером Дерик придрался к тому, что Марк неравнодушен к Риджине. Это всего лишь предлог излить гнев. Настоящая причина кроется в другом. В чем?..

Неужели и Дерик боится?

Риджина долго не могла заснуть. Ее маленькая спальня примыкала к спальне матери и выходила во двор. Окно открывалось на дорожку, ведущую в расположенный за домом сад.

Наконец Риджина провалилась в глубокий без сновидений сон…

К четырем забрезжил рассвет, проснулись птицы, яркая полоска на востоке обещала еще один чудесный день. Было тепло, Риджина лежала спиной к окну, выпростав руку, и ровно дышала. Уже было достаточно светло, чтобы разглядеть разметавшиеся по подушке темные волосы девушки.

Снаружи раздался шорох, но он не потревожил ее сон. К окну подкрался человек.

Он прижался к стеклу. Оттуда ему хорошо была видна спящая девушка. Человек повязал вокруг лица шарф, оставив открытыми одни глаза, надвинул на самый лоб фетровую шляпу.

Ему не удалось просунуть пальцы под раму и пришлось вынуть из кармана небольшую отвертку. Рама приподнялась. Человек засунул под нее пальцы и толкнул ее вверх.

Раздался скрип.

Риджина встрепенулась, но тут же успокоилась.

Человек поднял раму повыше. На сей раз девушка, похоже, ничего не слыхала. Колыхнулись густые тюлевые занавески, человеку осталось перешагнуть через подоконник.

Что он и сделал.

Мгновение спустя он уже стоял возле кровати Риджины и смотрел на нее сверху вниз. Видел в полумраке очертания ее тела, лежащую поверх простыни руку, темные волосы на подушке. Он медленно протянул к ней руки в перчатках, согнул пальцы и склонился над девушкой.

Его руки были уже на расстоянии всего фута от ее шеи, одно движение – и они сдавят его мертвой хваткой, не дав вырваться крику испуга, и будут давить, давить, покуда не затухнет ее жизнь.

Ближе, ближе…

Девушка дышала спокойно, ровно, как и прежде лежа спиной к окну. На зеленом фоне простыни белела голая рука. Пальцы стиснули ее горло.

Риджина задохнулась и проснулась от страха, пронзившего все ее существо. Казалось, на грудь навалили что-то тяжелое. Она мгновенно поняла, что ее кто-то душит, что ей уже нечем дышать… Она вцепилась в эти руки своими, но не смогла оторвать их. Еще ока видела, как в полумраке поблескивают чьи-то глаза.

Она умрет…

Со стороны окна вдруг раздался короткий щелчок и чьи-то шаги. Душивший ее человек мгновенно обернулся и ослабил железную хватку. Она видела его силуэт на фоне раскрытого окна.

– Кто там? – громко спросил мужской голос.

Человек выпрямился и кинулся к двери. Риджина попыталась закричать, но получился какой-то слабый сдавленный хрип. Сжавшись в испуганный комок, она видела, как кто-то подбежал к окну, перешагнул через подоконник и очутился в ее комнате. Какой-то высокий здоровый мужчина. Больше она ничего не разглядела.

Убийца с силой хлопнул дверью. Она отчетливо слышала его шаги по коридору. Высокий мужчина уже стоял возле ее постели.

– Все в порядке, – сказал он. – Не волнуйтесь. Оставайтесь там!

Он в два прыжка очутился у двери, рванул ее на себя и выскочил в коридор. Риджина слышала, как он выругался. Грянул выстрел.

Она не могла пошевелиться.

– Проклятая свинья! – орал на весь коридор ее спаситель.

«Может, он ранен?» – подумала Риджина. Она отбросила одеяло, спустила ноги на пол и затаилась в ожидании нового выстрела. Вместо этого громко хлопнула входная дверь, и округу огласила пронзительная трель полицейского свистка.

Риджина кинулась в коридор.

Там стоял высокий мужчина и держал во рту свисток. Он обернулся и увидел Риджину.

Это был тот самый великан, которого Риджина приметила еще в Хэмкерсмит. Это он стоял напротив дверей ресторана и беззастенчиво ей улыбался.

Сверху доносились звуки шагов и голоса, на улице кто-то истошно вопил. Возле дома с визгом затормозила машина.

Великан окинул девушку взглядом. Она вспомнила, что на ней прозрачная, без рукавов, ночная рубашка, перехваченная в талии поясом, нарядная, но не скрывающая наготу. Девушка изо всех сил сопротивлялась удивительной власти его взгляда, подчинявшего себе все ее существо.

– Успокойте их, пожалуйста, не то они напутают мою мать, – срывающимся от волнения голосом попросила девушка. Она приблизилась к двери в спальню матери и прислушалась. Все тихо.

Наверху распахнулась дверь, и чей-то грубый голос стал отдавать приказы. От входной двери отозвался другой. Риджина тихонько заглянула в спальню матери. Та спала на здоровом боку.

Миссис Хауорд была абсолютно глуха на парализованное ухо.

Риджина осторожно прикрыла дверь и вернулась к себе в комнату. Сердце колотилось как сумасшедшее, но ей стало гораздо лучше, а главное, прошел страх. Она попыталась надеть халат и обнаружила, что один рукав вывернут наизнанку.

– Вам помочь? – услышала она голос великана.

Он очутился позади нее, взял ее халат. Она просунула руки в рукава и на короткое мгновение почувствовала на своих плечах его руки. Быстро завязав поясок, Риджина повернулась к нему лицом. Надо было что-то сказать, но что?..

Великан улыбнулся ей откровенно восхищенной улыбкой.

– Вижу, с вами все в порядке. И вам больше нечего бояться. – Он как бы невзначай бросил взгляд на коробку с конфетами на столе и спросил: – Можно?

– Да, да, разумеется.

– Спасибо.

Великан взял конфету.

– Но ведь я слышала выстрел! – доказывал женский голос.

Великан исчез за дверью. Он разговаривал почти шепотом, но его было слышно повсюду.

– Прошу вас, не шумите – в доме больная женщина… Да, мэм, вы не ошиблись, то был выстрел, но мы схватим того, кто стрелял, еще до восхода солнца. Вернитесь, пожалуйста, к себе – мы скоро попросим вас дать показания.

Создавалось впечатление, будто великан уверен в том, что его команды не подлежат обсуждению.

Так оно и оказалось. Прибывшие на место происшествия два констебля тоже беспрекословно подчинялись великану.

Риджина слушала, о чем они говорят…

Выяснилось, что преступник свернул за ближайший угол, откуда расходились в разные стороны несколько улиц, поэтому преследовать его было бессмысленно. Еще она узнала, что великан уже отдал приказ отправить в погоню патрульные машины и что один из констеблей связался с Ярдом и со своим участком. Судя по всему, полиция контролировала ситуацию.

Покончив с распоряжениями, великан повернулся к девушке.

– Мисс Хауорд, я бы не хотел доставлять вам хлопот, однако моим людям придется заняться отпечатками пальцев и прочими процедурами. – Он улыбнулся. – Не возражаете?

– Ни в коем случае.

– Они быстро управятся. – Тернбул отдал распоряжения, и полицейские внесли в спальню Риджины свое оборудование. – А мне придется задать вам несколько вопросов. Про всякую чепуховину – такова наша работа. – Он опять улыбнулся. – Может, вам стоит выпить чашечку чаю?

Именно это ей в данный момент и требовалось.

– Превосходная идея, – кивнула девушка. – Сейчас поставлю чайник.

Он прошел следом за ней на кухню. В его поведении девушка не углядела ничего особенного. Один полицейский что-то искал во дворе, другой стоял возле входной двери. Казалось, великан никуда не торопится. Он взгромоздился на угол большого кухонного стола и с неприкрытым восхищением наблюдал за Риджиной, отчего та даже слегка засмущалась.

– Пора мне вам представиться, – сказал великан. – Уоррен Тернбул, Ярд. – Похоже, он рассчитывал на то, что ей должно быть знакомо его имя, она на самом деле смутно помнила что-то, связанное с ним, но постеснялась в этом признаться.

– Очень приятно.

– К вашим услугам. Я за вами следил. Только не говорите, будто вы меня не заметили!

– Я… я вас заметила.

– И догадались, кто я?

– Я решила, что вы… полицейский.

– Инспектор уголовной полиции, – поправил ее Тернбул, делая явный упор на сказанном. – А теперь, прошу вас, расскажите мне, что произошло. Не только за эти последние полчаса, а с тех самых пор, как вы уехали из дома с Марком Осборном.

Выходит, ему известно и про это.

Риджина решила рассказать все начистоту, правда, лишь вскользь упомянула о нервозности Марка, а также не стала заострять внимание на том, что в последнее время Дерик Тэлбот стал очень раздражительным и вел себя непредсказуемо. Тернбул старательно стенографировал ее рассказ. Он делал это с такой скоростью, что Риджине не верилось в возможность расшифровать впоследствии эти закорючки.

Наконец она дошла до того места, когда почувствовала на своем горле чьи-то пальцы.

– Наверное, это было неприятно, – комментировал Тернбул. – Вы случайно не разглядели эту скотину?

– Понимаете…

– Только будьте предельно внимательны, – предупредил он девушку. – Одно из двух: разглядели или нет.

Это замечание слегка обидело Риджину, хотя она признавала, что великан прав.

– Его самого я разглядела, но вот его лицо – нет, – сказала девушка. – Оно было чем-то завязано. Я видела его глаза, но в темноте не разобрала…

– Он был в темном или в светлом?

– В темном. Ну, скорее в темном, чем в светлом.

– Высокий, низкий, среднего роста?

– По-моему, низкий.

– Что ж, не так уж и плохо, – весело заметил Тернбул. – Способный разглядеть того, кто его душит, далеко пойдет. – Он встал. – Благодарю вас, мисс Хауорд. Кажется, пока все. Разумеется, мы поставим охрану у обоих выходов, так что отныне вы всегда будете под нашим наблюдением. Только Бога ради не пытайтесь перехитрить нашего человека, ладно?

Это замечание ей не понравилось.

– Почему вы считаете, что мне этого захочется?

Его губы скривила усмешка. Уж не над ней ли он насмехается?..

– В нас еще не умерла романтика, верно?

Когда Тернбул ушел, щеки Риджины еще долго пылали от злости. Еще бы – этому человеку удалось заставить ее забыть про тот ужас, который она только сейчас пережила, она думает не об этом, а о нем, о нем…

Когда девушка легла в постель, ею снова овладели страхи. Поняв, что не сможет заснуть, она встала и заходила по комнате, то и дело выглядывая в окно. Если бы Уоррен Тернбул не следил за ней, ее бы уже не было в живых. Она бы сейчас…

Да, она бы оказалась четвертой королевой красоты, погибшей от руки убийцы.

Роджер Уэст чмокнул в щеку Джанет и поспешил к машине. Мартин гордо восседал за рулем, время от времени нажимая на клаксон. Ричард чуть ли не до самой крыши подпрыгивал на сиденье, очевидно, проверяя упругость рессор.

– Угомонитесь, вы, чертенята. Ну-ка, Копуша, давай-ка вылазь – я спешу.

Мартин послушно освободил место водителя.

– Чур, не трогай меня! – закричал Ричард.

– Я к тебе даже, не прикоснулся, – возразил Мартин.

– Прикоснулся. Папа, что он меня трогает? Скажи ему…

– Не ссорьтесь, зверушки. – Роджер рванул с места с такой скоростью, что и ребята, и смотревшая из окна Джанет поняли: такие пустяки, как семья, в данный момент его не интересуют.

Джанет мысленно улыбнулась, Ричард слегка обиделся, Мартин не выказал никаких эмоций.

Ребята вылезли из машины в конце улицы, неподалеку от их школы, и смешались с толпой сверстников.

Роджер понесся к Ярду.

Ночью позвонил дежурный старший офицер. Из сообщения стало ясно, что Тернбул все взял в свои руки и не посчитал нужным вызывать Роджера. Никто из подчиненных Роджера ни за что бы не осмелился взвалить на себя такую ответственность. Слоун и Пил, с которыми Роджер проработал долгие годы, получили повышение и были переведены в участки. Да, ему их здорово недостает…

Он припарковал машину возле Ярда, вихрем влетел в офис. И тут же застыл на месте.

– Доброе утро, Красавчик, – приветствовал его Тернбул.

Он опять восседал в кресле Роджера, но теперь у него по крайней мере хватило такта тотчас же его освободить. Приглядевшись, Роджер заметил, что у Тернбула лишь слегка затуманены глаза – и больше никаких намеков на усталость. Жестом властелина всего мира Тернбул указал Роджеру на пачку бумаг.

– Это отчет о том, что случилось ночью. Здесь все в мельчайших подробностях.

– Спасибо. А я думал, ты уже в постели. Ведь ты, как мне доложили, объявился после шести.

В данный момент часы показывали девять с минутами.

– Я минут сорок вздремнул наверху, – признался Тернбул. – Хотел ввести тебя в курс дела, а уж потом завалиться спать. Ну и денек! Тут все написано, но я бы хотел довести до твоего сведения кое-какие подробности. – Тернбул вытащил из кармана золотой портсигар и сунул в рот сигарету. Роджер закурил свою, из вирджинского табака, – К этим двум субъектам, Дерику Тэлботу и Марку Осборну, стоит приглядеться повнимательней. Они готовы перерезать друг другу горло.

– Причина?

– Риджина Хауорд. Марк Осборн повез ее пообедать в уютное маленькое заведение возле Пэддинтона. Тэлботу, судя по всему, это местечко тоже знакомо. Короче, он вскоре объявился в ближайшем баре, надрался до чертиков и полез на Осборна. Но получил сдачи.

– Это все точные сведения? – поинтересовался Роджер.

– Да. Я за них ручаюсь. Эти два субъекта уже давно друг друга задирают. Я справлялся у одного типа из Померол и у другого из Конуэйз. Джину, вероятно, не волнует ни тот, ни другой. Она чуть больше благоволит Марку, но это всего лишь дань справедливости; у Дерика плоховато с серым веществом. И еще кое-что хочу тебе сказать.

– Ну, ну.

– На Риджину мог напасть Дерик Тэлбот. Стоит ему немного пригнуться, и он будет маленького роста. К тому же ему известен тот район. Если бы мы взяли их под наблюдение недели две тому назад, наверняка бы уже кое-что знали. Одним словом, я отдал распоряжение навести об этих двух субчиках кое-какие справки. Если кто-то из них выходил рано утром из дому, нам следует об этом знать. Осборн доставил Тэлбота в его квартиру в Мэйфер около одиннадцати и пробыл там ровно столько, чтобы раздеть и уложить своего приятеля в постель. Потом уехал. Мне больше ничего о нем не известно. Если не считать, что в четверть шестого утра, он находился дома.

– Откуда ты знаешь?

– Я ему звонил.

– А Тэлбот?

– У него не ответил телефон. Правда, не сбрасывай со счетов, что Дерик Тэлбот надрался до такой степени, что у него наверняка шумело в голове, а следовательно, вполне мог перепутать телефонный звонок со звоном будильника. – Тернбул вдруг зевнул, но даже не подумал извиниться. – Красавчик, как ты думаешь, кому выгодно убивать этих королев красоты?

– Сам бы хотел это знать, – буркнул Роджер. – Спасибо тебе за все. А теперь иди отсыпайся – вероятно, ночью тебе снова придется бодрствовать.

– Неплохой совет. – Тернбул опять зевнул. – Послушай, а эта Риджина Хауорд на самом деле девица что надо. Думаю, она вполне может отхватить «Гран-при». Как я понял, прилежно ухаживает за матерью. Миссис X. в молодости бредила сценой. Стала жертвой несчастного случая, потеряла красоту и отныне все счастье видит в дочери Джине. Предположим, у кого-то есть фаворитка, он хочет, чтобы эта фаворитка победила на конкурсе…

Роджер поднял в знак протеста руку.

– Полагаешь, это слишком притянуто за уши? – Тернбул с усмешкой пожал плечами. – Что ж, вероятно, так оно и есть. Но убийств было бы раза в два меньше, если бы мотивы многих из них не были надуманными. Здесь, как я понял, действует какой-то субъект с извращенной психикой, но только отнюдь не сумасшедший. Просто его на этом зациклило.

– Как и меня, – признался Роджер. – Ты свободен.

– О'кей, сержант.

Тернбул вышел.

Роджер подождал, пока смолкнут его шаги в коридоре, и взял со стола рапорт. Он был похож на все остальные, рапорты Тернбула – столь же дотошный, что касается деталей, внятный, пестрящий броскими фразами. Истинный образчик добросовестности, что было вдвойне удивительно, ибо писавший его всю ночь провел без сна.

«…Преступник свернул направо, на Бэкинтон-уэй, от которой, насколько мне известно, берут начало семь улиц, поэтому я не стал его преследовать, а вернулся в дом, связался с офисом и продиктовал дежурному его приметы. Потом допросил мисс Хауорд, которая нервничала, но держалась хорошо. Больше всего она волновалась за свою мать, у которой болезнь сердца…»

Роджер дочитал рапорт до конца.

Чем больше вникаешь во все это, тем яснее понимаешь, что королевы красоты стали жертвами развязанной против них кампании насилия. В чем же дело? В них самих или же в том, что какой-то субъект с извращенной психикой решил обеспечить победу своей фаворитке, убрав претенденток?..

Довольно-таки надуманная предпосылка, однако стоит изучить со всех сторон. С оставшихся в живых королев следовало не спускать глаз по двум причинам: во-первых, на любую из них может быть совершено нападение, во-вторых, одна из них может оказаться той самой фавориткой, во имя которой совершены все эти убийства.

Нужно во что бы то ни стало выработать тактику поведения с газетчиками. Роджер рассчитывал посоветоваться с Чэтуортом. В Конуэйз, по всей вероятности, поднимут вой – дескать, дурная слава обойдется им в целое состояние, но это далеко не так, а следовательно, их протесты во внимание приняты не будут. Но и Ярду не захочется, чтобы пресса подняла вокруг убийств слишком много шума. Но как предотвратить этот шум?..

Придется непременно допросить трех организаторов конкурса: Тэлбота, Осборна и «старикашку» Дикерсона. Раз уж полиция допускает, что за всеми этими убийствами может стоять кто-то, заинтересованный в победе выбранной им королевы, невод следует раскинуть пошире.

Роджер направил инструкции детективам, следившим за тремя организаторами, весь день не спускать с них глаз, а вечером взять у всех троих показания. Сам он собирался повидать Риджину Хауорд: нужно будет сверить ее показания с тем, что она рассказала Тернбулу, который вполне мог поддаться чарам этой смазливой девчонки. Хотя «смазливая» в данном случае весьма неточное определение.

Он выяснил по телефону, что Риджина в агентстве мод, и уже было собрался покинуть офис, как вдруг зазвонил телефон. На проводе был человек, которого направили следить за Уилфредом Дикерсоном.

Дикерсона не оказалось дома.

Вскоре полиции стало известно, что на крыше церкви Сант-Клео обнаружили отпечатки пальцев Дикерсона.

Ярд с полицейскими участками округов развили бурную деятельность. Еще бы: тот, за кем они охотились, заслуживал самого пристального внимания; он был запечатлен на сотнях снимков с конкурсов красоты – лысеющий, небольшого роста, сутулый и, согласно показаниям знавших его близко людей, застенчивый и робкий. Обладал недюжинной физической силой. Свидетелей оказалось хоть отбавляй, и все в один голос говорили о том, что у Уилфреда Дикерсона очень сильные руки: гнет железные прутья, с ходу разламывает толстые доски. Преувеличения преувеличениями, однако, судя по всему, Дикерсон вполне подходит на роль душителя.

Похоже, он всем изрядно насолил…

К тому же у него очень короткие, вросшие в кончики пальцев ногти – результат привычки грызть их в детстве, поэтому мягкие и мясистые руки. Именно такие, по мнению Тернбула, были у убийцы Бетти Джелибранд.

Жилистый, еще неплохо сохранившийся мужчина среднего возраста с хриплым голосом, то и дело нервно покашливающий, неприметные черты лица, полуприкрытые голубые глаза. Был объявлен розыск, охватывающий Лондон с прилегающими к нему шестью графствами, Западные, Северные, Средние земли, а также Ирландию, Францию, Бельгию и даже Голландию и Скандинавские страны.

Газеты публиковали фотографии Дикерсона, снабжая их надежным старым заголовком: «ЧЕЛОВЕК, С КОТОРЫМ ЖАЖДЕТ ПОБЕСЕДОВАТЬ ПОЛИЦИЯ В СВЯЗИ С УБИЙСТВОМ РОУЗ АНДЕРСОН». О Бетти Джелибранд и Хилде Шоу не упоминали, поскольку и пресса, и общественность были убеждены в том, что их убийца уже найден. Правда, в дневном выпуске «Глоуб» промелькнул заголовок: «РАЗЫСКИВАЕТСЯ УБИЙЦА КОРОЛЕВ КРАСОТЫ. ЗАДУШЕНЫ ТРИ ДЕВУШКИ».

Эту идею с удовольствием подхватили лондонские газеты, вынесли на первые полосы, взбудоражив внимание своих читателей. О сенсации говорили в поездах и автобусах, дома, на улицах, в магазинах. «Ужас какой!» – звучала на разные лады одна и та же фраза. Вечерний выпуск «Глоуб» напечатал фотографии трех погибших королев, а также живых, в том числе и Риджины Хауорд.

Роджер подверг Риджину тщательному допросу…

Он беседовал с Марком Осборном, который заявил, что очень боится за Риджину. Тернбул оказался прав – Осборн был страстно влюблен в девушку. Роджер оставил Дерика Тэлбота на вечер, тот должен был появиться в своем офисе лишь во второй половине дня – он отправился по каким-то неотложным делам, связанным с проведением конкурсов красоты.

Еще Роджер встретился с тремя директорами Конуэйз. Двое оказались напыщенными индюками, третий весьма толковым малым. Они сожалели о случившемся, выражали готовность сотрудничать, дружно высмеяли предположение относительно Дикерсона, а также предоставили полиции свободу действий в Беннис-Плейс, где должен был состояться очередной конкурс. Разумеется, сказали они, он может быть перенесен, если возникнет необходимость.

Словом, приходите куда угодно, делайте все что угодно. Если обнаружите убийцу, хватайте его. Да, да, мы все понимаем и готовы вам помочь, однако реклама подобного рода нам не нужна – от нее одни убытки.

– Я бы хотел ознакомиться со всеми видами конкурсной рекламы, – высказал свое пожелание Роджер.

Реклама оказалась обширной, но толку от нее не было. И тем не менее Роджер проникся огромным уважением к экспертам фирмы Конуэйз в области рекламы, в особенности после того, как узнал, какое количество пригласительных билетов (их оказалось несколько десятков тысяч) с фотографиями королев было распространено по всей стране. Теперь они считались недействительными.

– Мы никак не можем их использовать, ведь трое из изображенных на них девушек погибли, – пояснил Роджеру один из директоров. – Билеты обошлись нам в целое состояние. К тому же убийства сказались на спросе на наш товар. Прошу вас, сделайте все, что в ваших силах.

– Самое главное сейчас – лишить убийцу возможности совершить еще одно преступление, – отчетливо выговаривая каждое слово, сказал Роджер.

– Да, да, разумеется.

– Дикерсон у вас давно служит?

– С незапамятных времен, – был ответ директора. – Пришел сюда задолго до меня. Настоящий старожил. Когда-то у него самого было небольшое дельце. Один из самых преданных и старательных работников. Не могу поверить в то, что…

Роджер терпеливо выслушал все доводы управляющего в защиту Дикерсона.

Наконец полиции удалось составить почти полное впечатление о Дикерсоне. Его судьба была несколько необычна. Уже пятнадцать лет, как овдовел, детей нет, в качестве хобби собирает гравюры с изображением фасонов одежды, располагает грандиозной коллекцией, восходящей к шестнадцатому веку. Со странностями. Живет в небольшой квартирке в Блумбери. По вечерам его телефон частенько молчит, но никому не известно, где он.

– Проверить все, имеющее отношение к Дикерсону, самым доскональным образом, – отдал распоряжение Роджер.

Он весь день просидел за своим столом, то и дело выходя на связь с целым штатом детективов, обдумывая стратегию и тактику поведения. Да, разумеется, необходимо повидать Тэлбота и Риджину, но нет никакой возможности отлучиться. Когда в конце дня наступило небольшое затишье, Роджер быстро надел плащ, поправил воротничок и галстук и, прихватив с собой дотошного сержанта Дэлби, направился к дому Риджины Хауорд.

Там он застал Дерика Тэлбота.

Роджер безошибочно понял, что характер у этого разодетого, словно картинка модного журнала, щеголя с хорошо ухоженными, покрытыми бесцветным лаком ногтями и нежной кожей твердый, словно сталь.

Они с Риджиной сидели в небольшой гостиной. Миссис Хауорд с ними не было. Риджина показалась Роджеру утомленной.

– О, еще один! – воскликнула она после того, как Роджер представился. Тэлбот сардонически усмехнулся. Девушка закрыла глаза и заговорила куда спокойней: – Прошу прощения, старший инспектор, дело в том, что я целый день только и делаю, что разговариваю с полицией и с газетчиками – здесь, в офисе, снова здесь. Боюсь, что я…

Она замолкла.

– Чего вы боитесь, мисс Хауорд?

Роджер прикинулся простачком, и губы Тэлбота скривились в презрительной ухмылке.

– Я не хочу, чтобы тревожилась моя мать, – твердо заявила Риджина. – Она сейчас у приятелей. Это через дорогу. Хорошо, если бы она ни о чем не догадалась.

– Почему вам так хочется? – столь же невыразительным голосом поинтересовался Роджер.

– Мой дорогой друг… – начал было Тэлбот высокомерным тоном.

– Прошу тебя, Дерик, не надо, – перебила его Риджина. – Дело в том, что мама не совсем здорова. Разумеется, это ее не убьет, но может значительно ухудшить состояние здоровья. Если же она решит, что мне грозит какая-то опасность, то будет очень переживать.

– Вы на самом деле считаете, что вам удастся все от нее скрыть?

– Несомненно, удастся, если, конечно, позволит полиция, – ввернул Тэлбот.

«Прошу тебя, Дерик», – умолял устремленный на него взгляд девушки.

– Мы вам в этом не помеха, – коротко заверил Роджер. – А теперь, мисс Хауорд, я бы хотел задать вам несколько вопросов без посторонних. – Он подождал, пока Тэлбот выйдет из комнаты, а Дэлби достанет ручку и блокнот. – В каких вы отношениях с Уилфредом Дикерсоном?

– Я с ним очень хорошо знакома, – ответила Риджина.

– И давно?

– Лет десять.

– Так долго? – изумился Роджер. – Выходит, вы познакомились еще до этого конкурса?

– О нет. Он был другом моего отца, а лет десять тому назад разыскал мою мать. Он у нас часто бывал. Это он познакомил меня с мистером Тэлботом и мистером Осборном. Дикерсон очень заинтересован в том, чтобы я участвовала в конкурсе.

– Почему? – бесстрастно поинтересовался Роджер.

Ответ девушки прозвучал очень искренно:

– Он знает, что я не могу позволить себе роскошь не работать, фактически это он помог мне устроиться на работу. Тем не менее он бы, хотел, чтобы я сидела дома и ухаживала за матерью. Он… он очень ее любит.

Роджер не стал пока просить девушку растолковать ему суть последней фразы.

– Кто-либо из Конуэйз знает, что вы в дружеских отношениях с людьми, обслуживающими конкурс?

– У меня нет причин это скрывать, – решительным тоном заявила Риджина. – Судьи абсолютно независимые люди. – Она вдруг резко переменила тему разговора. – Я читала газеты и не могу поверить в то, что Уилф Дикерсон мог покушаться на мою жизнь. – Девушка насмешливо хмыкнула. – Если даже он убил тех трех королев, я все равно никогда не поверю в то, что он смог бы причинить вред мне.

– Почему?

– Он всегда был таким хорошим другом.

– Любящим?

– Не совсем вас понимаю.

– Можно с уверенностью сказать: мистер Тэлбот и мистер Осборн – любящие вас друзья. Что, и мистер Дикерсон тоже?

Роджер едва заметно улыбнулся. Риджина вдруг рассмеялась.

– Господи, нет, конечно!

– Вы в этом уверены?

– Я не могу представить… – начала было Риджина и вдруг осеклась. Закрыла глаза, тяжело опустилась в кресло. – Нет, я ни в чем не могу быть уверенной, – беспомощно сказала она. – Но я не думаю, чтобы Уилфред мог смотреть на меня как на… Разумеется, это звучит банально, но вы меня поймите. Я думаю, у него ко мне всего лишь родительский интерес.

– Но вы в этом не уверены.

– Разве можно быть в чем-то уверенным?..

Риджина Хауорд производила впечатление честного свидетеля, что было очень важно. К тому же казалось, будто она самым натуральным образом обеспокоена. Роджер стал расспрашивать девушку о двух других мужчинах. Она явно не испытывала восторга от того, как они к ней относились, очень переживала по поводу случившегося в ресторане, старалась все обратить в шутку и понимала, что, если бы не стремительная реакция Марка Осборна, все могло бы плохо кончиться.

– Мисс Хауорд, а у вас не создалось впечатления, что мистер Дикерсон как-то уж чересчур заинтересован в том, чтобы вам достался главный приз?

– Он бы… он бы очень этого хотел.

– То есть он этого страстно желает?

– Он… он…

Девушка была в явном замешательстве.

– Разумеется, вам известен ответ на этот вопрос. Что касается меня, то я бы не хотел вас задерживать. Может вернуться ваша мать и поинтересоваться, в чем дело.

– Вы правы. Похоже, Уилфред сделал на это ставку, – спокойно сказала Риджина. – Я даже думала… – она как-то странно хихикнула, – думала отказаться от участия в конкурсе.

– Почему?

– Понимаете, мне бы очень не хотелось, чтобы считали… Ну, чтобы думали, будто я одержала победу только потому, что являюсь чьей-то фавориткой. – Она покраснела. – Как я уже говорила, все было честно.

– И никаких амбиций сниматься в кино? – поинтересовался Роджер.

Судя по всему, этот вопрос помог девушке прийти в себя.

– Даже не брежу сценой!

Роджер снова улыбнулся.

– Замечательно, что мы друг друга понимаем. А как те двое, мистер Тэлбот и мистер Осборн? Они очень хотели, чтобы вы выиграли конкурс?.

– Думаю, да.

– И кто больше?

– Не понимаю, почему вы задаете мне вопросы подобного рода. – В голосе Риджины вновь зазвучали резкие нотки. – Какова их подоплека? Думаете, кто-то постарался убить других претенденток, чтобы… расчистить дорогу мне?.. – Она замолкла, сделала глубокий вдох и вдруг воскликнула: – Нет, это было бы слишком неправдоподобно!

– Будем надеяться, что вы окажетесь правы, – сказал Роджер.

– Даже если это так, хотя это не так, почему в таком случае покушались на меня? Какой во всем этом смысл?

– Пока не вижу никакого, – согласился Роджер. – Но, быть может, мы его обнаружим. Так кто же хотел или, вернее, хочет больше, чтобы вы выиграли конкурс: мистер Тэлбот или мистер Осборн?

– Думаю, мне все-таки придется ответить на ваш вопрос, – нехотя начала Риджина. – Марку почти все равно, а Дерик очень этого хотел. Хотя я, признаться, не улавливаю никакого смысла в том, что…

Она замолчала.

Кто-то подошел к двери, девушка вскочила и бросилась туда, поразив Роджера своей грациозностью. Он не пытался ее удержать – просто не спускал с нее глаз. Дверь открылась, и вошла небольшого роста худенькая женщина в серой юбке. Роджер обратил внимание на то, что одна половина ее лица изумительно красива, в то время как вторая напоминает застывшую маску.

– Мама! – воскликнула Риджина.

– Все в порядке, моя дорогая, – заверила миссис Хауорд дочь, и Роджер почувствовал, как напряжен ее голос. – Все будет в порядке, когда мне удастся оправиться от шока. Я видела «Ивнин Глоуб» с твоим портретом. И… и с портретом Уилфреда.

Она покачнулась и, не подоспей Риджина, наверняка бы упала.

Дерик Тэлбот стоял на пороге, склонив набок голову, и ухмылялся. Сейчас в нем с особенной явственностью чувствовалась эта скрытая жестокость, выражающаяся в надменном превосходстве. И все-таки за ухмылочкой, учтивостью и едва скрытой насмешливостью крылось что-то еще.

Может, страх?..

Риджина с матерью направились в спальню.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю