355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Стенли Морган » Звезда телерекламы » Текст книги (страница 11)
Звезда телерекламы
  • Текст добавлен: 24 сентября 2016, 05:04

Текст книги "Звезда телерекламы"


Автор книги: Стенли Морган



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 13 страниц)

– Осматриваете достопримечательности? – спросила меня Джин.

– Это первая, – сказал я. – Я только сегодня прилетел. Патрик любезно согласился послужить моим гидом. Здесь все так непривычно.

– Я вас понимаю, – рассмеялась Джин.

Смех у неё был приятный.

Я подметил, что у Патрика и Энн довольно близкие отношения. Во всяком случае, во время разговора она несколько раз клала руку ему на колено таким привычным жестом, словно проделывала это и раньше.

– Как хорошо, что я вас заметил, – провозгласил Патрик. – По-моему, это знамение свыше. Что, если нам сейчас куда-нибудь закатиться и отметить нашу встречу? А то ведь скоро здесь начнется такая свистопляска, что всем чертям тошно станет.

Джин посмотрела на часы.

– Уже одиннадцать. Что ты имел в виду?

– Я имел в виду, что мы могли бы часик потанцевать, чтобы немного разогнать застоявшуюся кровь. Расс – непревзойденный чемпион по рок-н-роллу и танцу живота. Идемте – удовольствие гарантирую.

Долго уговаривать их не пришлось. Десять минут спустя я уже кружил в объятиях Джин в полумраке ночной дискотеки. Джин танцевала самозабвенно, обвив мою шею руками, прижавшись ко мне всем телом и закрыв глаза; её пальцы поглаживали мою шею и волосы на затылке.

Один раз мы проплыли мимо Патрика и Энн, которые танцевали, как и мы, прильнув друг к другу. Перехватив мой взгляд, Патрик лукаво подмигнул.

– Ну что, как они тебе? – полюбопытствовал он полчаса спустя, когда мы с ним уединились в туалете.

– Джин мне очень понравилась. А Энн, по-моему, немного холодновата.

– Ха, это её обычная манера поведения. Погоди, пока она разойдется это настоящий вулкан.

– Ну да?

– Сам увидишь. Джин, по сравнению с ней – ледышка.

Я вопросительно изогнул бровь.

– Не удивляйся, мне довелось попробовать их обеих. Правда, к сожалению, по отдельности.

Я завистливо присвистнул.

– Наши девушки – тоже люди, Расс. Думаешь, легко им целый сезон любоваться полуголыми молодыми парнями на пляже, не имея возможности ни с кем из них сойтись… А тут появляюсь я, с собственной квартирой…

– Слушай, Патрик, когда я смогу снять квартиру?

Он громко расхохотался.

– Скоро, малыш. Не позже, чем к концу недели. Утром, перед экскурсией я позвоню своему приятелю, агенту по недвижимости. Возможно, ты сможешь поселиться по соседству со мной. Я знаю, что несколько квартир в моем доме пока пустуют. Хотя я допускаю, что ты и не захочешь жить так близко от меня…

– Захочу.

– Хорошо, я с ним поговорю.

– А какие у нас планы на сегодня?

– На сегодня? – переспросил Патрик, на минутку задумавшись. – Ты хочешь переспать с Джин?

– Не знаю. Я боюсь, что уже настолько набрался, что не сумею доставить ей удовольствия.

Патрик кивнул.

– Дело твое. Хорошо, давай сегодня побудем пай-мальчиками. Проводим их домой и – на боковую.

Из дискотеки мы ушли в час ночи, когда светила полная луна. Я поехал вместе с Джин в её машине, а Патрик повез Энн. Мы уговорились встретиться на мысу в Камп-де-Маре.

Джин уверенно вела свой "фиат" по прибрежному шоссе. В профиль она показалась мне очень привлекательной; загорелая кожа красиво выделялась на фоне белого свитера.

По дороге она рассказала мне несколько забавных историй, приключившихся с ней в прошлом сезоне. Однажды, например, багаж её туристической группы по ошибке уехал на противоположный край острова. В другой раз около полусотни её клиентов застряли на ночь в аэропорту из-за неполадок с двигателем.

– Надеюсь, тебе не придется столкнуться с таким свинством, – сказала Джин. – Хотя без проблем никогда не обойтись.

– Как клиенты воспринимают подобные сбои?

– По-разному. Все зависит от того, как ты с ними обращаешься. В большинстве своем, это доброжелательные и понятливые люди, хотя попадаются и склочники, которые грозят пожаловаться в главную контору. Слава богу, дальше слов они обычно не идут. Если сбой происходит в самом начале, то у них впереди ещё целых две недели отдыха, чтобы забыть о случившемся; если же в конце – то, как правило, хорошо отдохнув, люди становятся не очень злопамятными.

Мы проехали Магалуф и я показал на отель "Пальма", в котором остановился.

– Надеюсь, я в нем не задержусь. Мне отвели номер, выходящий окнами во двор, а я хочу каждый день любоваться морем.

– Как я тебя понимаю. Что ты хочешь предпринять?

– Попробую снять квартиру в доме Патрика. Завтра он поговорит со знакомым агентом.

– Весь прошлый сезон я тоже прожила в отеле, – сказала Джин. – А теперь сняла квартиру. Перед окном моего номера росла развесистая сосна, закрывавшая весь вид. Порой я просто сатанела, сознавая, что море рядом, я мне его не видно. К тому же, по ночам в дверь вечно ломились клиенты, которых интересовало, в котором часу собираться на экскурсию. Теперь другое дело. В худшем случае, кто-нибудь из них звонит по телефону.

– А как насчет Энн? Она тоже снимает квартиру?

– Да, в Камп-де-Маре. Почти все наши курьеры живут в своих квартирах. Должна же и у нас быть хоть какая-то свобода.

– Далеко отсюда Пагуэра?

– Всего в трех милях. А ещё через шесть миль – Камп-де-Мар.

– Патрик говорит, что Мальорка кишит красивыми местами.

– Да, горы здесь просто дивные. Не слишком, правда, высокие, но вид сверху совершенно сказочный.

– Завтра увижу их. Патрик везет своих старичков в Сольер.

– Тебе там понравится. Пуэрто-де-Сольер – очень живописный городок. Со всех сторон его обступают горы. Я обожаю туда ездить.

Мы въехали на ярко освещенную улицу, по обеим сторонам которой тянулись бесчисленные магазины и лавки с богато украшенными витринами.

– Это главная улица Пагуэры, – сказала Джин. – Карратера-де-Андраиц.

– Я вижу, здесь очень любят украшать дома мозаикой, – заметил я.

– Да, на Мальорке заботятся о своих жилищах, – кивнула Джин.

Вскоре она указала в сторону моря, где между густыми соснами с трудом угадывались очертания довольно высокого каменного дома.

– А там живу я, – сказала она. – Почти на пляже.

– Как выглядит пляж?

– Он очень красивый – чистый белый песок.

– Хорошо бы на него взглянуть.

– Когда – сейчас?

– Да, почему бы и нет.

– Ну, хорошо, – рассмеялась Джин. – Не думаю, что остальные без нас умрут от скуки.

"Форд" свернул на обсаженную соснами аллею и вскоре остановился возле дома Джин. Девушка провела меня по узкой тропинке, и мы вышли на берег.

Я обнял её за талию и Джин, точно ждала этого, тут же прижалась ко мне.

– Посмотри, какая луна, – сказала она.

Мы остановились и задрали головы. Посреди безоблачного неба ярко сиял серебряный диск.

– Прислушайся, – шепнул я.

Мы замерли. Легкий бриз ерошил верхушки деревьев. Воздух благоухал ароматами сосны и моря.

– Слышишь?

– Что?

– Ничего. Полную тишину. Ни рева самолетов, ни гудения машин, никого… Мы с тобой одни на всем белом свете.

Джин хмыкнула.

– Замечательная мысль.

Мы спустились к морю, по которому, рассекая его на две части, убегала серебристая лунная дорожка. Я мечтательно вздохнул. Потом спросил:

– А тебе здесь не надоедает? Я имею в виду солнце, песок, море…

– Иногда случается, – ответила она. – Правда, довольно редко. Порой я очень скучаю по семье и начинаю тосковать по дому. Впрочем, как-никак, я провожу в Лондоне четыре месяца в году. Вполне достаточно.

– А где ты живешь в Лондоне?

– В Патни, недалеко от моста.

– Большая разница – Патни и это…

– Еще бы. Не хочешь пройтись по воде?

Мы сбросили туфли, закатали брюки и приблизились к кромке воды. Я осторожно попробовал воду ногой. Мне показалось, что она ледяная. Джин рассмеялась, подтолкнула меня на мелководье и зашлепала рядом со мной. Минуту спустя вода показалась мне уже более теплой. Мы побродили, обнявшись, минут десять, после чего Джин сказала:

– Я уже продрогла. Пожалуй, нам лучше зайти и просохнуть. Как ты насчет чашечки кофе?

– С удовольствием.

Квартира Джин настолько походила на жилище Патрика, как будто обе были построены одним архитектором. Впрочем, кто знает – возможно, так оно и было. Джин указала на ванную.

– Иди напусти в ванну горячей воды и смой с ног песок, а я тем временем сварю кофе.

Сидя на краю ванны и свесив ноги в воду, я думал, как быть дальше. Патрик, решил я, уже наверняка догадался, что наши планы изменились, и укатил. Внезапно я приободрился. Прогулка по прохладной воде сотворила чудо – усталость как рукой сняло.

Вытирая ноги, я услышал, что в гостиной заиграла музыка. В ванную вошла Джин и, усевшись на мое место, принялась болтать ногами в воде.

– Кофе уже готов, – сказала она.

– Ну-ка, дай мне эту ножку.

Я вытер ей ноги полотенцем и пощекотал пятку. Джин взвизгнула и убежала в гостиную. Я последовал за ней. Из динамиков заливался сочный голос Тома Джонса.

– Радио здесь кошмарное, – пожаловалась Джин. – На пятьдесят минут дурацкой болтовни приходится всего десять минут музыки. Поэтому я и привезла сюда собственный проигрыватель.

– Нельзя упускать такую музыку, – сказал я, привлекая её к себе. Давай потанцуем.

С минуту мы покружились в той же позе, как и в дискотеке, после чего Джин кивнула в сторону балкона.

– Пойдем танцевать при луне.

Высвободившись из моих объятий, она выключила свет, раздвинула шторы и выпустила меня на балкон. Залитые лунным светом, мы прижались друг к другу. Джин обняла меня за шею, а я нащупал её левую грудь и стал нежно поглаживать её.

– А ты, оказывается, шалун, – прошептала Джин, просовывая руки под мою рубашку и гладя мою спину.

Я, в свою очередь, обеими руками забрался под её свитер. Кожа была теплая и нежная, как шелк. Под свитером у Джин ничего не было. Я нашел упругий сосок и в ту же секунду Джин жарким поцелуем впилась в мои губы. Она легонько куснула меня за губу и зашарила во рту юрким язычком; её правая рука скользнула вниз, лаская внутреннюю поверхность моего бедра. Вдруг она напряглась.

– Расс…

– Что?

– Давай прямо здесь… При луне.

Оставив меня, она вышла в гостиную и почти сразу вернулась, держа в руках подушки с дивана. Бросив их вниз, она неуловимым движением стянула свитер, а ещё секунду спустя предстала передо мной полностью обнаженная. Я тоже, не мешкая, скинул всю одежду. Джин потянулась ко мне и упала в мои объятия. Потом увлекла на подушки и почти сразу, не тратя времени на ласки, раздвинула ноги и впустила моего изголодавшегося зверя в свое лоно.

– Погоди, не двигайся, – задыхаясь, прошептала она. Я опустил голову и увидел, что Джин дрожит – то ли от ночной свежести, то ли от ощущений. Я знал, что в эту минуту она любуется луной, глядя через мое плечо.

– Боже, как прекрасно, – прошептала она и снова дернулась. – Эта луна, море… рождают у меня какие-то новые, совершенно удивительные ощущения…

Ее ноги обхватили мою спину и крепко стиснули. Руки напряглись, а дыхание участилось. Я чувствовал, что Джин уже близка к победному финишу…

– Расс! – вдруг выкрикнула она. – Давай! Давай!

Она выгнулась дугой, на мгновение замерла, а потом громко, с усилием выдохнула и расслабилась.

– Боже, как это было здорово, – зашептала она.

Мы лежали рядышком, пока я не начал дрожать – воздух заметно посвежел. Джин, заметив, что по моему телу побежали мурашки, погладила меня по руке.

– Пойдем внутрь.

Я помог ей встать.

– Давай спать, – сказала Джин. Утром я отвезу тебя в Магалуф.

Когда мы уже лежали в постели, тесно прижавшись друг к дружке, Джин сказала:

– Не знаю, как ты, а я впервые предавалась любви при лунном свете. Тем более – глядя на луну. Чудесное впечатление. Удивительно, все-таки, как влияет обстановка на ощущения.

– Разнообразие это приправа любви.

– Хотела бы я как-нибудь заняться этим прямо на пляже… И ещё в море.

– Да, было бы довольно забавно.

– Ты попробуешь это в море, вместе со мной?

– Конечно. Только свистни.

– Погоди, вот море согреется, тогда я тебе покажу.

– Да, если вода будет такая, как сегодня, я его не найду.

– Не волнуйся, – засмеялась Джин. – Уж я-то его точно найду.

Она опустила руку и нащупала моего уставшего наездника.

– Ты собираешься спать или нет? – спросил я.

– А в чем дело? – невинным тоном спросила Джин, поглаживая мой встрепенувшийся орган.

– Предупреждаю, что, продолжая в том же духе, глаз ты сегодня не сомкнешь, как пить дать.

Джин хихикнула, продолжая свои манипуляции.

– Тебе предстоит много упражняться, мой милый.

– Почему?

– Потому что половина девиц из твоих групп будет тебя преследовать днем и ночью.

– Вот как? А остальные?

– А остальные будут замужем. Тебе придется обслуживать одиноких. Нужно здорово распланировать свой распорядок дня, чтобы успеть угодить всем.

– Да, придется поколоться витаминами.

– Мне почему-то кажется, что ты и без них справишься.

– Наверное, раз другого выхода нет. Не забывай, "Вы должны постоянно помнить о клиентах; заботиться о них…"

– "Ваш священный долг", – закончила за меня Джин. – Да, меня тоже интересовало, что подразумевает Ардмонт под этими наставлениями. Я долго опасалась, что старики-клиенты станут козырять этой фразой, принуждая меня к оказанию непредусмотренных услуг.

– И что – пытались?

– Сотни раз. "Милочка, не знаю, что бы мы без тебя делали. Не хотите коньячку? Жду вас через десять минут в своем номере".

– Не могу их винить. На их месте, я бы тоже к тебе пристал.

Джин засмеялась.

– Тебе я бы это позволила.

Она села на меня верхом и поцеловала. Раз, другой, потом третий.

– Не бойся, я не стану надоедать тебе. Дел у нас обоих будет невпроворот. Только не бросай меня совсем, хорошо? Позванивай мне иногда, ладно? Я хочу, чтобы мы остались близкими друзьями. Не забудь только – если сильно приспичит, не трать время на поиски… Я всегда буду здесь.

– Спасибо, ты очень добра.

– Просто я эгоистка.

Она снова поцеловала меня и скатилась на простыню.

– Я заведу будильник на семь, а в восемь ты уже будешь в своем отеле. Устраивает?

– Вполне. А никому не покажется подозрительным, что я вернулся в восемь утра?

– Нет, здесь царят вполне свободные нравы. Никого не касается, как ты проводишь свое личное время.

– Очень прогрессивно.

– Да. Секс здесь считают вполне естественной частью жизни, а не чем-то непристойным.

– Молодцы испанцы, черт побери.

Она поцеловала меня ещё раз, повернулась ко мне спиной и положила мою руку на свою грудь.

– Твой первый день на Мальорке подошел к концу. Как тебе работа нравится?

– Очень. А дальше, я думаю, понравится ещё больше.

Глава десятая

Солнце взошло раньше, чем прозвонил будильник. Проснувшись, я увидел перед глазами кафельный пол и на мгновение подумал, что любуюсь из окна самолета зелеными полями старушки Англии. Еще пара дюймов, и я бы свалился с кровати.

Я попятился, и мой зад уткнулся во что-то мягкое. В ту же секунду, как я перевернулся, проснулась и Джин. Простыня сбилась к нашим ногам, но Джин нисколько не возражала, что лежит передо мной обнаженная. Щурясь от яркого солнца, она улыбнулась и чмокнула меня в нос.

– Доброе утро.

– Доброе утро.

– Ты знаешь, что у тебя золотистый нимб вокруг головы?

– Разумеется, – кивнул я. – Я и чувствую себя настоящим праведником.

Джин фыркнула.

– Который час? – полюбопытствовал я.

Джин потянулась к будильнику, моргая на солнце.

– Ровно семь. Хорошо, что он не успел прозвонить. Терпеть не могу, когда меня выдергивают из сна. Куда приятнее вот так погладить.

Я поцеловал её в животик, пощекотал его языком. Джин рассмеялась и подтянула коленки к животу. Тогда я переключился на груди. Крупные темные соски мгновенно набухли и затвердели.

– Ты рискуешь, – погрозила мне Джин. Мое сердце возбужденно заколотилось. Джин опустила руку, нащупала моего отоспавшегося дружка и жарким поцелуем впилась в мои губы. Пару секунд спустя мы уже без оглядки предавались любви, со всей страстью, которую навевает крепкий сон на свежем воздухе. Я ощущал себя всесильным гигантом и, похоже, мой пыл передался Джин, которая отдавалась мне с такой вулканической яростью, словно для неё это было в последний раз. Все закончилось очень быстро, но именно этого мы оба и хотели; наслаждение я испытал неописуемое. Мы лежали обессиленные, купаясь в поту и шумно дыша.

– Вот это да! – сказала наконец Джин. – Все, сегодня я из дома ни шагу.

Я засмеялся.

– А мне каково? Я же должен по горам лазить!

Джин засмеялась, шлепая ладошками по простыне.

– Боже, как это было прекрасно. Только так нужно начинать новый день.

Некоторое время спустя, отдохнув и придя в себя, она сказала, глядя на голубеющее за окном небо:

– Денек сегодня замечательный. Хорошо, что тебя свозят в Сольер. Получишь огромное удовольствие.

– Жаль, что ты не едешь с нами.

– Мне тоже. Ничего, как-нибудь прокатимся – сезон достаточно длинный.

Мы приняли душ, а потом быстро позавтракали на балконе. Сок с кукурузными хлопьями – самая подходящая еда в столь сказочное утро. А утро выдалось – загляденье. Раннее солнце позолотило пляж и расцветило радугой спящее море; прохладный воздух был напоен удивительным ароматом. Я вдыхал его полной грудью и никак не мог надышаться.

– Смотри, не лопни, – засмеялась Джин.

– Не могу, я просто наголодался. В Лондоне я старался вообще не дышать. А здесь не воздух, а чистый озон. Я спал, как убитый.

– Да, но проснулся довольно резво. Пойдем, будильник, я отвезу тебя в отель.

В самом начале девятого я вошел в вестибюль отеля "Пальма". Дежурил не Тони, а незнакомый парень примерно моего возраста. Я представился, мы обменялись рукопожатием, и он вручил мне ключи, никак не выразив удивления по поводу моего столь раннего появления и небритой физиономии.

Побрившись и переодевшись, я вышел из отеля и зашагал в Пальма-Нову. Чувствовал я себя превосходно. Живописная дорога, пьянящий воздух и ласковое солнце… Я шел в упоении, посвистывая.

Патрик открыл дверь, на ходу потягивая кофе из чашечки.

– А, блудный сын явился! – поприветствовал он меня. – Заходи. Не спрашиваю, где ты провел ночь – на твоей мятой физиономии все написано. Проходи, позавтракаем, кофейку попьем.

Столик на террасе был накрыт.

– Я уже завтракал, – сказал я. – Но от кофе не откажусь.

– Держу пари, что завтрак тебе подавали не в "Пальме", – ухмыльнулся Патрик, наливая мне кофе. – Ну что, не ошибся я в Джин? Стоит она того, чтобы написать письмо мамочке?

– Мамочка мне не поверит.

Патрик расхохотался.

– Я рад, что твой первый день на острове доставил тебе столько удовольствия. Так держать!

– Кстати, Патрик, а в котором часу вернулся ты?

Он посмотрел на часы.

– Давным-давно – уже целых полчаса назад. От Энн так легко не уйдешь. Я бы не прочь пару часиков соснуть, но, увы, не суждено. Может, удастся вздремнуть по пути в Сольер, пока мои старушенции будут любоваться окружающей природой. Допивай кофе, и я познакомлю тебя с управляющими "Сан-Винсента" и "Польенсы". Потом поговорим с Карло насчет квартиры и повезем клиентов в горы. Получишь море удовольствия.

– Джин тоже так сказала.

Патрик изумленно приподнял бровь.

– Как, вы даже поболтать успели?

– Она очень славная девушка.

– Не спорю. Что ж, похоже, ты уже нашел себе подходящую подружку, и я очень за вас рад. Теперь моя задача – подыскать тебе подходящую квартирку. Кстати говоря, одна находится буквально в двух шагах, – он указал на один из соседних балконов. – И ещё парочка – немного подальше. Карло их тебе покажет.

В девять часов мы подошли к "Сан-Винсенту", внушительному пятнадцатиэтажному отелю с двумя ресторанами и четырьмя барами. Представив меня сеньору Брунею, сдержанному, но довольно приятному управляющему, Патрик повел меня в расположенный неподалеку десятиэтажный отель "Польенса", где я познакомился с другим приятным и сдержанным управляющим сеньором Мильором.

– Ну, вот, дело сделано, – удовлетворенно хмыкнул Патрик. – Теперь осталось позвонить Карло.

Мы перешли дорогу и заглянули в ближайший бар. Патрик позвонил из автомата Карло, но так быстро сыпал испанскими словами, что я почти ничего не понял. Наконец, Патрик посмотрел на часы и закончил разговор:

– Си, Карло… Си, мучас грациас.

Повесив трубку, он потряс голову и засмеялся.

– Прыткий парень этот Карло. В эту секунду он уже садится в машину и мчится к нам. У него сейчас есть на примете три квартиры – та, что я тебе показал, и ещё парочка на третьем этаже. Выбирай по вкусу.

– Замечательно.

– Что ж, сейчас половина десятого. Он будет здесь минут через двадцать, так что у нас останется полчаса, чтобы посмотреть квартиры.

– Даже не верится, что все складывается так удачно. В последнюю минуту наверняка случится что-то и расстроит наши планы.

Патрик расхохотался.

– В тебе говорит британская кровь. Подсознание подсказывает тебе, что формальности затянутся на пару недель, потом забастуют чиновники, потребуется подпись посла и так далее.

– Ты прав, – усмехнулся я.

– Я тебя прекрасно понимаю. Нужно время, чтобы от всего этого отвыкнуть. Здесь все делается быстро – только плати. Посмотри, как строятся эти дома. Можешь представить, чтобы в старушке-Англии работали с такой скоростью? Насколько я знаю Карло, сегодня ты уже будешь спать в своей квартире.

– Сегодня?

– Разумеется. Назовешь своим поручителем Ардмонта, внесешь деньги за месяц вперед и переедешь в мой дом – или я не ирландец.

Мы вернулись домой к Патрику, и уселись ждать Карло. Тот, как и предсказал мой друг, приехал ровно без десяти десять. Смуглый, невысокий, черноволосый, с тоненькими усиками, Карло сразу огорошил меня, выстрелив беглой очередью по-испански. Он провел нас по всем квартирам, расхваливая их на все лады, но выбирать было не из чего – квартиры мало чем отличались друг от друга. Я выбрал квартиру на втором этаже, ближайшую к Патрику. Все это заняло двадцать минут.

– Прекрасный выбор, – с расстановкой произнес Карло, осознав, наконец, что перед ним не урожденный испанец. – Сбережете подметки, да и девушки не запыхаются.

Он расплылся до ушей, сверкнув белоснежными зубами.

– Когда я могу переехать? – спросил я.

Карло недоуменно пожал плечами.

– Ахора эста биен! Хоть сию минуту!

Патрик ухмыльнулся.

– Что я тебе говорил? Карло тянуть не любит.

Карло быстро вытащил из портфеля контракт, внес мои анкетные данные и протянул мне на подпись.

– Можешь не вчитываться, – подбодрил меня Патрик. – У меня точно такой же. Ты должен только внести плату за месяц вперед плюс десятку на случай непредвиденных ремонтов.

Я подмахнул контракт и выписал чек на тридцать пять фунтов. Карло вручил мне ключ, пожал руку и был таков.

За исключением обоев, моя квартира была точной копией жилища Патрика. Запах, правда, стоял немного затхлый, но я знал, что он быстро выветрится, когда я открою окна.

– Что ж, поздравляю, – сказал Патрик. – Да благословит Господь всех, кто переступит порог этого чертога.

– Спасибо, Патрик.

– Не за что. Тебе придется только связаться с нашей конторой в Пальме и уведомить их о своем переезде. Потом пошлешь им докладную в ста восьмидесятя пяти экземплярах. Тебя, возможно, пожурят из-за того, что ты не посоветовался с папочкой, но ты стой на своем – первый день, мол, не знал ничего. Ни в коем случае не упоминай Патрика Холмса – и тебя простят. А теперь поехали, пора везти наших божьих одуванчиков в горы.

Как и предсказала Джин, день выдался сказочный. Я сидел рядом с Патриком на переднем сиденье экскурсионного автобуса, слушая его рассказы. Патрик совершенно очаровал своим весельем и остроумием пожилых клиентов-англичан – с нами ехали шесть семейных пар, – которые начали хохотать с самого начала поездки. К пяти вечера, когда мы вернулись, все старушки были от него без ума.

В Пальму мы приехали в одиннадцать, а оттуда взяли курс на Ваилдемосу, старинное горное поселение, в монастыре близ которого Шопен и Жорж Санд провели как-то раз целую зиму. В Ваилдемосе мы на пять минут высыпали из автобуса, чтобы поразмять ноги, а потом поднялись по серпантину в горы, преодолели перевал, пересекли живописную зеленую долину и въехали в Сольер. Здесь, в уютном ресторанчике с видом на бухту нашим стариканчикам подали обед, после которого мы ещё пару часиков нежились на солнце.

Я спросил Патрика, который то и дело клевал носом:

– Все идет, как обычно? У тебя всегда такие тихие клиенты?

– Детишки порой немного достают, а в остальном проблем, как правило, не бывает. Все зависит от тебя самого.

– Ты эту компанию словно загипнотизировал. Они так и млеют.

Патрик разразился смехом.

– Сухой рассказ о природе и достопримечательностях очень утомляет. И десяти минут не пройдет, как твои клиенты начнут позевывать. Отпусти пару шуток, чуть-чуть пококетничай – и дело в шляпе. Им уже весело, все довольны и жизнь кажется прекрасной.

– Сценарий ты придумываешь сам?

– А кто еще. Очень удачно, что у нас не бывает повторных экскурсий – в противном случае они бы дважды слышали одни и те же шутки и анекдоты. Как-никак, я три года репетировал и оттачивал эти приемы.

– Почему бы тебе ни пройти в автобус и не прикорнуть на часик? У тебя такой вид, что тебе бы это не помешало.

– Что ж, если ты за ними присмотришь, то, пожалуй, я так и сделаю. Нужно сегодня во что бы то ни стало лечь пораньше…

И он ушел, позевывая.

Разумеется, лечь пораньше Патрику не довелось. Вернулись мы уже в шестом часу; все туристы лично поблагодарили его за прекрасную экскурсию, причем каждый посчитал своим долгом пожать ему руку. Затем Патрик сопроводил меня в отель "Пальму" и сообщил Тони, что я переезжаю в отдельную квартиру.

Потом мы погрузили мои вещи в машину и поехали домой. В семь вечера я уже распаковался, и мы с Патриком сидели на моем балконе, потягивая пиво.

– Что ж, поздравляю с собственной берлогой, – лениво сказал Патрик.

– В жизни ещё не переселялся с подобной прытью.

– Уверен, что тебе здесь понравится. Сидя вот так на балконе, любуясь на море и попивая пивко, забываешь обо всем на свете. Кстати, – он глотнул пива, – полагается ведь отметить твой переезд. Все-таки, это большое событие.

– А ведь кто-то собрался сегодня лечь пораньше, – со смехом напомнил я.

– Ерунда. Я свеж, как огурчик. Час сна в автобусе вернул меня к жизни. Давай пригласим девочек и закатим вечеринку. Что ты на это скажешь?

– Я скажу: "Давай!".

– Так и знал, – вздохнул Патрик. – Что ещё от тебя было ждать?

Он прошагал в гостиную и снял телефонную трубку.

– О, уже включили! Молодец, Карло… – Патрик набрал номер. – Это очаровательная Джин? Привет, малютка! Наш сорви-голова уже перебрался в новое гнездышко, номер 26, и просит тебя вместе с Энн заглянуть на новоселье. Ты чем занимаешься? О, представляю… Давай, вытирайся, обсыхай и скачи к нам. И прихвати, пожалуйста, свои пластинки… Мы потом чего-нибудь состряпаем. А где Энн? Хорошо, сейчас позвоню. Пока.

Набирая другой номер, он сказал мне:

– Представляешь, я вытащил её из душа. Стоит нагишом, а вода с неё капает на пол… Как подумаю, так вздрогну… О, привет, Энн. Это я. Что делаешь? Отложи это на завтра и приезжай к нам на междусобойчик. Расс переехал в мой дом, в квартиру 26, и жаждет угостить тебя ужином. Хорошо, ангел, не задерживайся.

Он положил трубку и радостно потер руки.

– Патрик! – взвыл я. – Я не умею готовить!

– Ерунда, я состряпаю такую паэлью – пальчики оближете. Давай сбегаем в супермаркет за креветками, цыплятами, перцем и прочей снедью, а остальное я беру на себя.

Вечеринка, задуманная как скромные посиделки на четверых, превратилась в торжество на двадцать персон. Все из-за Патрика. По-моему, все население Магалуфа и Пальма-Новы состояло у него в друзьях. Только в супермаркете он ухитрился наприглашать ко мне владельца местного таксопарка с женой, хозяина супермаркета, также с супругой, вышедшего на пенсию англичанина-агента по продаже недвижимости, проживающего в Магалуфе, и ещё одну вдовушку, державшую сувенирную лавку.

– Надеюсь, ты не против, Расс? – осведомился он, когда мы выходили из супермаркета. – Все они замечательные люди и тебе будет полезно поближе познакомиться с ними.

Меня уже давно разбирал смех.

– Я нисколько не возражаю, но как насчет еды? Как ты надеешься накормить такую ораву?

– Запросто. Просто приготовлю побольше, вот и все. Паэлью легко делать.

Уже на стоянке машин Патрик пригласил хорошенькую девушку, работающую в компании по прокату автомобилей, и её подружку – владелицу парикмахерской в одном из отелей. Нам пришлось вернуться в супермаркет, чтобы закупить новую порцию креветок и цыплят.

Еще восемь приглашенных были соседями Патрика по дому, которые встретились нам по дороге или сами заглянули – узнать, что за шум.

Вечеринка удалась на славу. Никто не напился, разошлись гости сравнительно рано. Патрик оказался прав, говоря, что встреча пойдет мне на пользу – почти весь вечер я разговаривал только по-испански, и к концу его уже болтал, как сорока.

Кроме того, я ощутил себя частью местного сообщества. Каждый из соседей пригласил меня заскочить на чашечку кофе или стаканчик вина, а владелец супермаркета даже пообещал предоставить десятипроцентную скидку на любые покупки. Вдовушка сказала, что будет рада видеть меня в своей лавке она не добавила, но тонко намекнула, что будет ровно в сто раз больше рада, если приведу к ней сотню туристов, – присовокупив затем, что мои услуги не останутся незамеченными.

Аналогичные предложения сделали и обе подружки (из агентства по прокату автомобилей и парикмахерской), хотя не уточнили, какого рода награду имеют в виду. Я взял себе на заметку, что нужно будет потом порасспросить об этом Патрика.

Патрик был в ударе. В фартуке шеф-повара он выглядел совершенно неотразимым. Сновал, как челнок на кухню и обратно, подкладывая гостям свежие порции дымящейся ароматной паэльи.

Наконец, выпроводив последних друзей, Патрик вернулся к нам, улыбаясь во весь рот.

– Ну что, как наш прием? Держу пари, что завтра вся Мальорка будет гудеть, а Рассел Тобин вмиг станет местной знаменитостью.

– Не знаю, зачем ты снимаешь фартук, – пожала плечами Энн. – Кто же будет мыть посуду?

– Мне кажется, киска, тебе он больше к лицу, – ухмыльнулся Патрик.

Энн и Патрик ушли от нас примерно в час ночи. На прощанье Патрик пригласил меня заскочить к нему завтра в восемь утра.

– Мы поедем в Пальму, в центральную контору, – сказал он. – Нам нужно будет уточнить списки приезжающих и выполнить ещё сотню всяких дел. Спасибо за вечер и – спокойной ночи.

Мы с Джин ещё немного посидели на балконе, потягивая кофе и любуясь ночным морем. После шумного вечера охватившее меня ощущение покоя и умиротворения было просто невозможно описать; лишь мягкий шорох набегающих на песок волн нарушал тишину.

– Устал? – спросила Джин.

– Немного. Но чувствую себя замечательно. С прошлого лета не был на солнце и не дышал таким вкусным воздухом. Все тело приятно покалывает.

– Знаю – божественное ощущение. Погоди еще, пока начнешь плавать одного этого кажется достаточным в компенсацию за нашу работу, а тут тебе ещё и деньги доплачивают.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю