355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Стефани Маквин » Такой как ты (ЛП) » Текст книги (страница 9)
Такой как ты (ЛП)
  • Текст добавлен: 10 мая 2017, 21:00

Текст книги "Такой как ты (ЛП)"


Автор книги: Стефани Маквин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 13 страниц)

Глава 10

Когда я возвращаюсь домой, как и на прошлой неделе ожидаю, что никого не будет. Но, к

моему удивлению, Рэй и Джен сидят на диване.

– Привет, Эви, я уже хотел объявить в розыск. – Рэй спрыгивает с дивана и обнимает

меня.

– Ну теперь это не нужно. – Делаю шаг назад, и Джен обнимает меня.

– Где ты была? – Джен вопросительно глядит на меня, когда я сажусь напротив нее и Рэя

на маленький диван.

– Ужинала с Джулс, а потом мы были в кино. – Объясняю я и снимаю свитер. В

последние 4 недели мне нравилось, что не нужно было соблюдать цветовой дресс–код. И когда у

меня не было встреч, я чувствовала себя отлично в офисе.

– Кажется, я не видел тебя уже целую вечность. – Поддразнивает Рэй.

– Ну да, потому что ты 5 недель встречаешься с Джен, и почти все время вы проводите

вместе… – Выдерживаю паузу. – Так что думаю, это не удивительно. – Замечаю я, и он виновато

глядит на меня. – Ладно, Рэй, не слушай меня. – Беру его за руку и мягко сжимаю ее.

– Как все прошло без дьявола? – Джен вступает в обсуждения.

– Забавно… – Отвечаю я. – В офисе были только Лив и я, и было очень легко, но должна

признать, я скучаю по нему.

Брови Джен удивленно ползут вверх, и до того, как она что–либо говорит, я успеваю

поднять руку.

– Остановись, Дженнифер Корнелл. – Выжидаю несколько секунд и ловлю понимающий

взгляд Рэя.

– Я просто хотела сказать, что ты отказываешь другим парням, даже используешь Уилла

в качестве алиби–парня… – Она пожимает плечами.

– Да, потому что сейчас мне достаточно одной работы.

– Одной работы? – Она повторяет мои слова, и я киваю.

Ты серьезно думаешь, что она купится на это? – Смеется внутренний голос.

– Как у тебя дела в Мильстоне? – Меняю тему, и глаза Джен сразу заблестели.

– Они предложили мне работу после учебы. – Они сияет, и я с изумлением гляжу на нее.

– Джен, это же бомба! Я очень рада за тебя! – Встаю и обнимаю ее. – Это именно то, что

ты хотела.

– Да, в последнее время все складывается хорошо. – Она бросает на Рэя влюбленный

взгляд.

– А ты? Как у тебя? – Смотрю на Рэя, и он с гордостью рассказывает о своей практике.

– У тебя бы тоже могло все так сложиться. – Грустно замечает Джен.

– Да, может быть… – Пожимаю плечами, усаживаясь на край дивана и обхватывая свои

колени. – Но если бы я продолжила учебу, то не смогла бы оплатить большую часть долгов.

Люди, которые пожертвовали ради меня и мамы много денег, фактически продлили ее жизнь на

несколько недель. Это было правильным решением. Осталось всего два месяца, и я смогу

делать то, что захочу. Возможно, следующим летом я закончу последний семестр.

– Было бы здорово. – Кивает Рэй.

– Сейчас много непонятных вещей. – Размышляю вслух, и Рэй вопросительно глядит на

меня. – Не знаю, рассказывала тебе Джен или нет.

– Нет, я ничего ему не говорила. – Отвечает Джен и опускает взгляд.

– Что происходит? – Он испуганно наблюдает за мной, а я пытаюсь улыбнуться.

– Моя мама умерла от тяжелой болезни. – Объясняю я.

– От рака или? – Его небесно голубые глаза смотрят на меня.

– Нет, Рэй, она умерла от БАС–а, от дегенеративного заболевания двигательной нервной

системы, которое ведет к параличу всех мышц… Это очень сложно, наблюдать за этим, не в

силах помочь. – Тихонько вздыхаю, и он берет меня за руку. – БАС наследственное заболевание.

– Добавляю я.

– У тебя оно тоже есть? – Он побледнел.

– Не знаю, я не сдавала анализы… – Пожимаю плечами. – На данном жизненном этапе я

не хочу этого знать. Сейчас у меня такое мучительное чувство, будто моя жизнь состоит из

незаконченных глав. Я не знаю, должна ли я сдать тесты, чтобы узнать о наличии дефекта в

генах… – Смотрю на него в недоумении. – Хочу ли я знать, что смертельно больна, и строить

свою жизнь на основе этого диагноза?

И это реальная правда.

Я не хочу, чтобы так было.

Я не хочу этого знать.

– Не имеет значения, что ты делаешь, мы с Джен всегда рядом. – Он встает и целует меня

в лоб.

– Да, Рэй, это очень много для меня значит. – Благодарно смотрю на него.

– Включай фильм, Рэй. Я не могу прожить день, не посмотрев на Мэтта Бомера. – Джен

садится рядом со мной, и мы дурачимся, ютясь на маленьком диванчике за просмотром фильма

«Супер Майк».

Когда я засыпаю на диване, Джен будит меня и провожает до кровати. И я радуюсь, что

сплю, как убитая, так как мне совершенно не интересно слушать, чем они занимаются в

соседней комнате.

– Просыпайся, сурок! – На следующее утро меня будит настойчивый стук в дверь.

Лениво сползаю с кровати и сонно бреду в кухню.

– Почему вы так рано встали? – Смотрю на Джен, которая указывает на часы.

– К твоему сведению, уже 10 утра… Несколько рановато… – Она смотрит на меня, как я

растираю глаза. – Но мы решили взять тебя с нами к Джине и Робу.

– Зачем мне ехать к родителям твоего будущего мужа? – Беру кружку и наполняю ее

свежим кофе.

– Они будут рады вновь увидеть тебя. – Заходит Рэй, и я неуверенно гляжу на него. –

Идем, Эви, мои родители любят тебя.

– Ну не знаю… – Прикусываю нижнюю губу.

Я знаю, что Рэй прав – его родители правда любят меня. Они всегда хотели, чтобы я была

не только его подругой, но и подругой для всей их семьи. Кроме того мама Рэя отлично готовит, а идеи по развлечению в свободное время – сильная сторона его отца.

– Окей. Но мне нужно переодеться.

– Мы уезжаем через 30 минут… – Рэй забирает мою кружку кофе из рук, делает глоток и

со словами: «Горячо! Горячо!», смеется и толкает меня в ванну.

Привожу себя в порядок, надеваю удобные джинсы и темно–серый свитер с V–образным

вырезом. Таким образом, я готова во время, и мы отправляемся в путь.

Джина и Роб обрадовались моему приезду, и день мы проводим расслабленно и

спокойно. Еда просто фантастическая, а Роб весь день развлекает нас.

Еще один день я проживаю как настоящая Эви…

Вечером Рэй отвозит меня домой и забирает с собой Джен. Если дальше так пойдет, мне

нужно будет искать новую соседку…

Воскресенье я провожу в домашней одежде на диване. Нахожу начатую книгу на полке и

читаю ее в тишине.

Раньше я часто и много читала…

Когда я приходила к маме посидеть, я часто ей читала, и хотя в этом было мало смысла, я

просто хотела, чтобы она слышала меня. После ее смерти я в первый раз взяла в руки книгу, чтобы окунуться в мир фантазий.

Дочитываю книгу до конца, делаю сэндвич и переключаю каналы по телевизору, радуясь, что при этом не нужно думать.

Сотовый вибрирует на столике, и я беру его.

Письмо, нажимаю на маленький значок.

От кого: Дэмиан Лоусон, Генеральный директор и владелец Лоусон Индустри, Дублин

Кому: Эверли Торнтон, личный ассистент генерального директора, Дублин

Тема: Прибытие

Добрый вечер, Эверли. Я хочу сообщить, что благополучно прибыл в Дублин и с

нетерпением жду завтрашней встречи в офисе.

Дэмиан Лоусон

Улыбаюсь и печатаю ответ.

От кого: Эверли Торнтон, личный ассистент генерального директора, Дублин

Кому: Дэмиан Лоусон, Генеральный директор и владелец Лоусон Индустри, Дублин

Тема: Я рада

Добрый вечер, Дэмиан, я рада, что вы вернулись на ирландскую землю. И я тоже с

нетерпением жду завтра. Без вас было слишком тихо.

С уважением, Эверли Торнтон

Зачем он докладывает своему помощнику, что он вернулся? – Спрашивает внутренний

голос.

Потому что он хочет быть милым, благодаря мне…

Мобильный остается тихим, и я знаю, что завтра мне предстоит столкнуться со стрессом

в офисе, поэтому ложусь спать по раньше.

С утра мне пришлось искать цветовую схему дресс–кода, так как я забыла, какой цвет

соответствует понедельнику. Наконец я надеваю серый костюм и завязываю волосы в высокий

хвост. Обращаю внимание, что я слишком волнуюсь и трижды проверяю, все ли я взяла с собой.

Когда я поднимаю на лифте, мое сердце бешено колотится, и я проклинаю себя за это.

– Доброе утро, Лив! – Приветливо здороваюсь с ней и забираю наполненную кофе

кружку с ее стола. Она улыбается.

– Он здесь. – Тихо говорит она.

– Спасибо. – Подмигиваю ей и захожу в офис.

Он сидит за своим столом и смотрит на меня, улыбнувшись, когда я прохожу внутрь.

Он выглядит отдохнувшим, загорелым и в первый раз, сколько я его знаю, он расслаблен.

– Доброе утро, Эверли. – Он тепло приветствует меня.

– Доброе утро, Дэмиан. – Отвечаю, ухмыльнувшись, и снимаю куртку.

Разговаривать с ним по телефону и по почте, обращаясь по имени, казалось нормальным, но обращаться к нему так напрямую – это кое–что новое для меня. Пытаюсь придать сердце

нормальный ритм и сажусь на свое место, открываю лэптоп и жду, пока происходит передача

данных, которая в этот раз идет несколько дольше… Значительно дольше…

Подозреваю, что это плохо, и мое предположение подтверждается, когда на экране

появляются документы на бешеной скорости. Вся неделя напичкана встречами, что означает: А: меньше сна

В: Сверхурочные часы

С: мы с Лоусоном изъездим Дублин вдоль и поперек.

Тихо вздыхаю.

– Все в порядке? – Заботливо интересуется Лоусон, и я смотрю на него.

– 48 часов в день было бы достаточно. – Отвечаю я, и он смеется.

– Если не вы, кто еще с этим справится? – Он подмигивает мне и углубляется назад в

документы.

Стараюсь распределить все встречи, и два часа спустя Лив заходит в офис.

– Мистер Браун ожидает в конференцзале №1, и у нас проблемы с внутренней сетью. –

Объясняет она. – Поэтому сегодня я буду лично сообщать, где проходят встречи. – Она

извиняющееся смотрит.

– Без проблем, Оливия, скажите мистеру Брауну, что я буду через 5 минут. – Он

дружелюбно кивает ей, и я не могу сделать ничего, кроме как просто пялиться на него.

Что с ним случилось?

Промывание мозгов?

На самом деле он ведет себя так на протяжении всей недели, хоть она и забита

встречами, и по–прежнему он выглядит расслабленным. У Лоусона хорошее настроение и он

действительно изменился.

Не могу сказать наверняка, но в Штатах точно что–то случилось…

Наступила пятница, и мне необходимо распечатать последние документы на

сегодняшний день.

– Идите домой и приготовьтесь. Пол заедет за вами через три часа. – Дэмиан Лоусон

стоит у двери и смотрит на меня.

– Я быстро доделаю дела… – Начинаю я, но он подходит к моему столу и закрывает

лэптоп.

– Нет, Эверли, сейчас вы едете домой. – Он подмигивает мне, и я в недоумении гляжу на

него.

– Но… – Снова пытаюсь возразить.

– Еще раз, нет, Эверли, езжайте домой. Я договорился с Томом, он подготовил для вас

нечто подходящее случаю. – Он протягивает мне куртку.

Беру ее, надеваю и складываю в сумку лэптоп и I–Pad. Лэптоп я оставлю дома, но I–Pad мне пригодится.

Смеясь, он забирает у меня сумку и оставляет ее на столе.

– Что? – Смотрю на него в замешательстве.

– Оставьте это. Сегодня вечером вы – мое сопровождение, а не моя ассистентка. – Он

улыбается, и я слегка смущаюсь, тяжело сглатывая.

Что?

Ты его сопровождение? – Не верит внутренний голос.

– Все в порядке, Эверли? – Обеспокоенно спрашивает Дэмиан Лоусон.

– Да. – Нервно отвечаю я и поспешно покидаю офис.

– Эви? – Кричит Лив, но я быстро забегаю в лифт.

Боже, мое сердце выскочит из груди, и мне нужно нормализовать дыхание.

– О чем он думает? – Внутренний голос шокирован происходящим.

– Без понятия. – Тихо шепчу я и сажусь в свой автомобиль.

Я настолько не сосредоточена, что удивлена, как не попадаю в несчастный случай.

И я благодарна тому, что Джен оказывается дома. Вкусно пахнет свежеиспеченным

кексами, хоть мы и не умеем готовить, но очень стараемся.

– Эви! – Заметив меня, она обнимает. – Что ты здесь делаешь? – Она озадаченно смотрит

на меня. – Полчаса назад доставили это. – Она показывает на пакет на столе.

Задерживаю дыхание, вешаю пальто, снимаю туфли и залезаю в пакет.

Когда я открываю его, то закрываю рот рукой.

Не может быть…

– Что случилось? – Она подходит ко мне и рассматривает содержимое. – Вау. – Тихо

шепчет она, поглаживая ткань.

Это чудесное темно–синее вечернее платье, которое я увидела в свое первое посещение у

Тома.

Конечно, как всегда, маленькое послание от Тома.

Дорогая Эви,

Я не представляю это платье на ком–то кроме тебя. Я буду рад увидеть тебя в своем

шедевре. Буду ждать с нетерпением встречи.

P.S. возьми с собой хорошее настроение

Том

Осторожно вынимаю платье.

– Ничего себе, оно великолепно. – Джен внимательно разглядывает его. Прекрасный

корсет с кристаллами Swarowski, который плавно перетекает в шифон… Платье моей мечты.

– По какому случаю он делает такой подарок? – Джен смотрит на меня, пока я любуюсь

платьем.

– Сегодня вечером будет рождественский праздник на яхте Джульетта. – Бормочу я.

– И поэтому ты получаешь такое платье? Похоже Лоусон хочет, чтобы все взгляды были

прикованы к его ассистентке. – Она забирает у меня платье и вешает на спинку дивана, пока я

достаю подходящую к нему обувь и клатч из пакета.

– Я буду его сопровождать не в качестве помощника.

– Что? – Ее рот остается открытым, и мое неверие буквально отражается в ее глазах.

– Он сказал это полчаса назад в офисе. – Сажусь и смотрю на нее, ожидая помощи. – И

что я должна делать?

– Он тебе нравится? – Она садится рядом со мной. – Скажи честно.

– Да, дьявол определенно привлекает меня. – Пожимаю плечами.

– И чего ты хочешь? – Она берет меня за руку.

– Я не хочу усложнять жизнь. – Задумчиво отвечаю. – Сейчас мне это не нужно.

– Хорошо… – Она берет меня за подбородок, заставляя посмотреть ей в глаза. – Тогда

держи его на расстоянии, проведи так последние недели и начни жизнь заново, заверши все

свои дела и иди дальше.

– Окей. – Тихо отвечаю и снова смотрю на платье.

– А сейчас мы приведем тебя в порядок. – Она встает и тянет меня за собой.

– Спасибо, Джен. – Я на грани слез.

Меня переполняет вся эта ситуация… Безнадежно.

– Пока не за что. – Она обнимает меня. – А теперь скажи честно… Тебе нравится Дэмиан

Лоусон?

– Честно? – Смотрю на нее, и она кивает.

– Да, Эви, честно. – Просит она.

– Да, он мне нравится.

Нравится? Не смеши меня… Гораздо больше, чем нравится! – Вмешивается

внутренний голос, и я закрываю глаза.

Оставь меня в покое! – Молча, умоляю его.

Джен берет меня за руку и ведет в мою комнату, где она берется за мои волосы и

выбирает, какой макияж необходим на вечер.

Глава 11

Два часа спустя я стою возле большого зеркала в коридоре и не могу поверить, что это

действительно я…

Платье обтягивает как перчатка, впрочем, чего еще следовало ожидать от Тома?

Оно подчеркивает мое фигуру, и превращает меня в принцессу.

Джен укладывает мои волосы замысловато и высоко. Хотя прическа кажется довольно

простой, на нее понадобилось много времени, почти час. Несколько прядей обрамляют мое

лицо, и я выгляжу взрослой, другой. Макияж – результат мастерской работы Джен: дымчатые

глаза, немного румян и блеск для губ.

Это действительно я?

Поворачиваюсь возле зеркала, платье удивительно переливается, а сумочка и туфли

идеально подходят к нему. Сережки – маленькие кристаллы и камушки, которые я получила в

подарок от мамы на восемнадцатилетие. К ним надеваю подходящий браслет.

От ожерелья отказываюсь, так как платье говорит само за себя, и цепочка будет портить

картину.

Когда звонит звонок, я иду вперед, боязливо оглядываясь на Джен.

– Твой водитель. – Улыбаясь, она поддерживает меня. – Ты прекрасно выглядишь, твоя

мама гордилась бы тобой. – Она обнимает меня и протягивает пальто, которое я надеваю.

– Спасибо. – Делаю глубокий вдох и открываю дверь.

– Удачно повеселиться, золушка. – Она целует меня в щеку и нежно, но в тоже время

твердо толкает меня за порог.

Когда выхожу на улицу, замечаю Пола, который открывает для меня дверь машины.

– Добрый вечер, мисс Эви. Выглядите восхитительно. – Он кивает, и я слегка улыбаюсь.

– Большое спасибо, Пол. – Отвечаю я и сажусь на заднее сидение.

Чем ближе мы подъезжаем к пристани, тем быстрей ускоряется сердцебиение. Смотрю в

окно и на секунду задумываюсь, есть ли у Пола разрешение парковаться рядом с богачами….

Пол выходит, обходит автомобиль и открывает мне дверь, подавая руку, чтобы помочь

мне выбраться.

– Отдыхайте, мисс Эви. – Он кивает, и я поднимаюсь на яхту.

– Эви! – Джулс замечает меня первой и подходит ко мне.

– Привет, Джулс. Наслаждаешься каникулами? – Подмигиваю ей.

– О да. – Она ведет меня внутрь яхты.

Все украшено к празднику, накрыт небольшой фуршет, и тихая музыка наполняет

комнату. Перед нами сразу появляется персонал, который можно узнать по униформе.

Представители Hastings уже здесь, и я слегка вздрагиваю. Надеюсь, Джеймс Санфорд

будет держаться по дальше от меня, потому что у меня до сих пор возникают неприятные

мурашки, когда я вспоминаю, как он лапал меня.

– Ваше пальто, мэм. – Молодой человек смотрит на меня, и я снимаю пальто.

– Ого, Эви, ты выглядишь феноменально. – Джулс осматривает меня.

– Ты тоже выглядишь очень красиво. – Отдаю пальто молодому человеку и разглядываю

лавандовое обтягивающее платье Джулс. Оно очень ей подходит, радужное, но в тоже время

элегантное.

– Эви, моя жемчужина! – Том подходит ко мне и обнимает меня. – Это платье создано

для тебя. Может, скажешь, кто его дизайнер? – Он подмигивает.

– Я так благодарна тебе. – Целую его в щеку.

– Не за что. – Он смущенно улыбается.

– Эверли… – К нам подходит Дэмиан Лоусон, и его взгляд скользит по всему моему телу.

Меня охватывает холод и жар одновременно, а сердце кувыркается в груди.

Не забывай дышать. – Подсказывает внутренний голос, и я делаю вдох. Похоже, я

действительно об этом забыла.

– Вы выглядите обворожительно. – Лоусон смотрит прямо мне в глаза, берет мою руку и

целует костяшки пальцев.

Смущенно сглатываю и осознаю, что все мое лицо покраснело.

– Дэмиан, ты не подойдешь на секунду? У нас есть еще вопрос по поводу финансовой

отчетности. – Мужчина, в котором я узнала члена правления Waterford, подозвал к себе Лоусона.

– Первый танец за мной. – Он улыбается мне и уходит к мужчине.

– Эверли, выглядишь восхитительно. – Эстель подходит ко мне, и я благодарно киваю.

– Спасибо, Эстель, ты тоже выглядишь чудесно. – Жестом показываю на ее платье цвета

благородного вина, и она указывает на Тома.

– У мальчика золотые руки.

– О, да. – Подтверждаю я.

– Как у тебя дела? Первая неделя была стрессовой, да? – Она берет себе бокал

шампанского с подноса у проходящего мимо официанта и протягивает мне второй.

– Да, было сложно, но не так ужасно, как я думала. Дэмиан знает, как общаться с

клиентами, и некоторые встречи он смог перенести на новый год. – Объясняю я.

– Он выглядит более спокойным и расслабленным. – Она смотрит на сына, и я киваю.

Ее муж присоединяется к нам и пристально осматривает меня.

– Эстель, прости, я выйду на минутку?

– Ну конечно. – Она улыбается.

– Я с тобой. – Джулс следует за мной, и мы спускаемся на нижнюю палубу и заходим в

первую кабину.

– Что с тобой? – Джулс вопросительно глядит на меня, когда я кладу руку на живот и

тяжело вздыхаю.

– Твой брат для меня загадка, а твой отец, честно скажу Джулс, самый жуткий человек, которого я когда–либо встречала. Когда он смотрит на меня, мне кажется, словно он читает мои

мысли.

– Если ты представляешь себе полуголого Дэмиана, то лучше папе не знать об этом. –

Смеется она.

– Ты сейчас нисколько мне не помогаешь, Джульетт Лоусон. – Жалуюсь я.

– Мой папа на самом деле совершенно другой, если оказывается только в кругу семьи.

– Как ты смотришь на то, чтобы сходить до буфета?

– О да, я умираю от голода. – Она соглашается, и мы идем в буфет.

– Мисс Торнтон, вы услада для глаз. – Приветствует меня Джейм Санфорд, на что я лишь

киваю.

– Мистер Санфорд, мистер Эванс, мистер Прескотт, мистер Килькенни. – Обращаюсь к

каждому, затем концентрируюсь на закусках в буфете и присоединяюсь к Тому и Джулс за

высоким столом.

Вечер проходит хорошо, думаю, что собралось около 40–а человек. Все выглядят

расслабленными. Звуки струнного квартета усилились, и помещение наполнила успокаивающая

мелодия.

– Окажите ли вы честь, подарить мне первый танец? – Мистер Лоусон Старший

появляется рядом со мной и протягивает свою руку.

– На самом деле, ваш сын занял это место. – Отвечаю я дрожащим голосом, но к моему

удивлению, он слегка улыбается.

– Ему придется довольствоваться вторым танцем. – Он делает небольшой поклон, и я

хватаюсь за его руку.

Он ведет меня на танцпол, заставляет сделать сложный поворот и берет на себя ведущую

роль.

– Вы очень напряжены, мисс Торнтон. – Говорит он, но я не осмеливаюсь поднять взгляд.

– Мне жаль. – Извиняюсь я, и он тихо смеется.

– Не стоит жалеть, Эверли. – Произносит он, и я удивленно гляжу на него. – Я не монстр, каким вы меня считаете. – Добавляет он.

– Я не считаю…

– Я отлично осведомлен о том, какое влияние оказываю на окружающих. – Он прерывает

меня.

– Вы меня пугаете. – Наконец, добавляю я, и он снова смеется.

– Я не намеренно. – Он позволяет мне выполнить поворот, и я вновь оказываюсь в его

руках. – Я очень осторожен по отношению к Джулс и Дэмиану, так как у меня остались только

они.

– Ваша утрата… мне жаль. – Я его перебила? Прикусываю губу.

Дай человеку закончить, Эверли Торнтон, у тебя что, вообще нет воспитания?

Вспоминаю слова моей мамы, и виновато наклоняю голову.

– Вы сделали Джулс лучше. С тех пор, как она переехала в Ирландию, она впервые после

смерти Вирджинии стала самой собой. Я знаю, что за это должен поблагодарить вас. Осознанно

или нет, но вы смогли стать для нее старшей сестрой, и я благодарен вам. – Продолжает он, и я

тихо сглатываю.

– Она моя подруга. – Отвечаю я, как будто бы это все объясняет.

– Я ценю это… – Песня подошла к концу, и он ведет меня к Тому и Джулс. – Большое

спасибо за танец, Эверли.

– Спасибо вам, мистер Лоусон. – Слегка киваю.

– Грегори. – Он целует мою руку и возвращается к своей супруге, пока я наблюдаю, как

Дэмиан Лоусон приближается ко мне.

Мое сердце так быстро бьется, что оно вот–вот выпрыгнет из груди.

– С того первого дня, как вы отказали мне, я хотел пригласить вас на танец. – Он

протягивает мне руку, и я беру ее, слушая подсказки Тома и Джулс.

Стараюсь быть спокойной, но его близость заставляет меня нервничать…

– Расслабься, Эверли. – Шепчет он мне на ухо, и я немного расслабляюсь.

Держи его на расстоянии… – Напоминает мне голос Джен в голове, и я гордо смотрю

вверх.

И это ужасная ошибка, так как он смотрит прямо на меня, и по моему позвоночнику

пробегает приятная дрожь.

– Вы действительно выглядите восхитительно. – Шепчет он, не выпуская меня из

зрительной ловушки.

Скажи что–нибудь! – Кричит внутренний голос.

– Спасибо, вы тоже. – Чуть улыбаюсь.

Это было грандиозно, Эверли… – Смеется внутренний голос, и я закрываю глаза.

– Вы действительно хорошо танцуете. – Его рука лежит на моей спине, и я замечаю, как

сильно реагирует мое тело на его прикосновение.

– Могу я? – Том появляется в поле моего зрения, и Дэмиан протягивает ему мою руку, в

то время как сам подходит к Джулс.

Том не такой хороший танцор, как мои предыдущие партнеры, но мы работаем над этим, перемещаясь по кругу танцпола. И это хорошо, потому что я не могу больше выдерживать

прямой зрительный контакт Дэмиана Лоусона…

– Ты выглядишь напряженной, Эви. – Том обеспокоенно смотрит на меня.

– Я чувствую себя не в своей тарелке. – Оглядываю всех вокруг.

Все это нереально для меня. На мне платье, которое стоит дороже, чем я зарабатываю за

полгода, и все присутствующие обладают шестизначными счетами в банках, и я чувствую себя

растерянной и неуместной.

– Ах, это… – Том слегка улыбается. – Я парень из маленькой деревни недалеко от

Лимерика. Если ты этого не знала, теперь понимаешь, что я столь же незначителен. – Он

подмигивает мне. – Расслабься и наслаждайся вечером, ты выглядишь великолепно и мужчины

готовы подарить тебе свое сердце. – Он указывает на Дэмиана Лоусона, который общается с

Мэтью Браузером.

– Том, это невозможно. – С укоризной гляжу на него.

– Что, ты не находишь Мэтта привлекательным? – Он удивленно смотрит на меня.

Боже, Эверли, он говорил про Мэтью… – Внутренний голос стонет в агонии.

– Нет, нет… Но я не смешиваю личную жизнь и работу. – Добавляю я, и он

испытывающе наблюдает за мной.

– Дорогая, тебе нужно научиться врать. – Шепчет он мне на ухо, и я понимаю, что

краснею. – К тому же, я не слепой. – Многозначительно добавляет он.

– Мне необходимо подышать свежим воздухом. – Извиняюсь перед ним, и он, улыбаясь,

кивает. По пути хватаю еще один бокал шампанского, и мне все равно, даже если это кто–то

увидит.

Если я хочу пережить остаток вечера, мне нужно выпить.

Разумная тактика…. Тебе это хоть раз помогало? – Язвит внутренний голос, и я рада, что вышла на палубу, когда холодный декабрьский воздух окутывает мое лицо.

Наслаждаюсь потрясающим видом на гавань, на танцующие огни на воде и горизонт.

Это не мой мир, но на сегодняшний вечер я здесь.

Как золушка… И в полночь мне нужно домой.

Закрываю глаза, и мои легкие наполняет холодный воздух.

– Вы сегодня прекрасно выглядите, мисс Торнтон. – Звучит сальный голос Джеймса

Санфорда, я вздрагиваю и сдерживаю слезы.

– Вы тоже хорошо выглядите, мистер Санфорд. – Делаю шаг назад и пытаюсь подавить

дрожь в голосе.

– Куда направитесь после, дорогая? – Он делает шаг мне навстречу, а я упираюсь спиной

в перила.

– Я возвращаюсь назад. – Мой голос почти не слышно, и я впадаю в панику.

Я не хочу быть близко с этим человеком, я не хочу, чтобы его руки снова меня лапали.

Он хватает меня и притягивает к себе.

– Отпустите меня. – Хнычу я.

– Что? Если бы ты не хотела, чтобы к тебе приближались, ты бы не надела такое

платье… – Он проводит пальцами вдоль моей шеи, и у меня возникает тошнота. – Ты знаешь

негласное правило? Ассистентки – это дичь, на которую позволено охотиться.

– Отпустите меня. – Пытаюсь убрать его руку, но этот мужчина намного крупней меня, и

к тому же намного сильней. Он толкает меня к перилам, и я беспомощно сопротивляюсь.

Помогите кто–нибудь! – Мысленно молюсь богу.

Он наклоняется вперед, и его губы оказываются на моих. Чувствую привкус сигарет и

коньяка, от которого меня тошнит, и я упираюсь руками в его грудь.

– Не прикасайтесь ко мне. – Напряженно выдавливаю я.

Он ехидно смеется и ударяет меня по лицу ладонью. Из глаз льются слезы, а моя щека

горит.

– Я же сказала не прикасаться ко мне. – Повторяю я, и он снова ударяет меня.

– Не смей так со мной разговаривать, никто мне не отказывает. Твой босс не учил тебя

манерам? – Рычит он.

С третьим ударом мои каблуки скользят по гладкому паркету, и я теряю равновесие.

Но я не смогу больше это выдерживать… Лучше подвергнуть себя риску оказаться в

ледяной воде, нежели позволить ему продолжить.

Он подходит ко мне, и снова замахивается рукой, но я отталкиваю его и падаю через

перила.

С громким всплеском я падаю в воду, и весь воздух покидает легкие. Холод воды

пронзает тело словно тысячи игл, я машу руками, пытаясь сориентироваться и поддаюсь

растущей панике.

Наконец, моя голова оказывается над водой, и я делаю глубокий вдох. Разум – полный

хаос, и я стараюсь удержаться на поверхности воды, пока холод проникает в каждую клеточку, обездвиживая руки и ноги. Я понимаю, что организм не сможет противостоять этой стихии.

– Держись, Эви! – Слышу чей–то голос, и рядом со мной плюхается спасательный круг.

Из последних сил я берусь за него, и меня вытягивают из воды. Том помогает мне выбраться, спустив мне лестницу, сам при этом оказываясь по колено в воде. Он подхватывает меня, и я

висну на его плечах.

После того, как я оказываюсь на палубе, он накрывает меня пледом и обнимает. Я твердо

стою на ногах, но не хочу, чтобы он отпускал меня….

– Что ты делаешь? – Шепчет он мне на ухо, и из меня вырывается рыдание.

Я хочу что–то сказать, хочу объяснить, что случилось, но мой голос меня не слушается…

Он провожает меня назад во внутреннее помещение.

– Где Брэндон? – Он обращается к Джулс, которая шокировано смотрит на меня.

К нам подходит Дэмиан Лоусон, переглядывается с Томом и оглядывается.

– Брэндон? – Он кричит на людей, и музыка стихает.

– Я здесь. – Доктор Джонсон выходит из толпы, которая меня окружает. Он смотрит на

меня, затем на Тома. – Идем.

Том ведет меня в одну из кают и усаживает на диван.

– Вы должны снять мокрую одежду. – Приказывает доктор, и я пытаюсь снять туфли, но

из–за холода у меня трясутся руки, и я сдаюсь. – Подожди. – Доктор Джонсон выходит за дверь.

– Джульетт, подойди, пожалуйста. – Кричит он, и Джулс быстро прибегает. – Она должна снять

мокрую одежду.

Джулс помогает мне снять платье, туфли и чулки, а затем оборачивает меня в несколько

одеял.

– Эверли, ты меня слышишь? – Он с тревогой спрашивает, и дрожа всем телом мне

удается кивнуть. – Я быстро осмотрю тебя. Чем ты ударилась?

– Головой. – Не без усилий произношу это слово, и он кивает.

Он измеряет мое давление, температуру и пульс. После нескольких минут дрожь чуть

уменьшается, и в меня начинает проникать приятное тепло.

Он внимательно изучает мое лицо.

– У тебя серьезная гематома. Ты сама прыгнула? – Он вопросительно глядит на меня, и я

качаю головой.

Я хотела бы вычеркнуть из памяти последний час на верхней палубе, но мне это не

удастся.

Может, этого бы не случилось…

– Я принесу тебе горячий чай, тебе очень повезло. – Он смотрит на меня, а у меня

наворачиваются слезы.

– Что случилось? – Джулс убирает мокрую прядь мне за ухо и мягко касается места под

моим глазом.

– Я бы тоже хотел знать. – Дэмиан Лоусон оказывается передо мной, зайдя сюда вместе с

Джулс.

– Санфорд был слишком близко, я хотела убежать, так как никого не было рядом. –

Рыдаю я, и Джулс смотрит на меня в недоумении.

– Боже, Эви. – Она обнимает меня.

– Я. Была. Одна. – Шепчу я. – Он бил меня, я потеряла равновесие, потому что он

толкнул меня к перилам, и я упала… – Закрываю глаза. – Было. Так. Холодно. – Я все еще

дрожу.

– Он что? – Разъяренно смотрит Лоусон, и на секунду я сомневаюсь, он злится на меня

или на Санфорда.

Опускаю взгляд, но замечаю, что он занимает место Джулс рядом со мной.

– Я принесу чай. – Тихо говорит она и закрывает дверь с той стороны.

– Что он сделал? – Спрашивает Лоусон, но я не осмеливаюсь поднять взгляд.

Кто мне поверит?

Санфорд – богатый предприниматель, а я всего лишь ассистентка его делового партнера.

Никто….

Его теплая рука берет меня за подбородок, заставляя посмотреть ему в глаза.

– Что он сделал?

– Он поцеловал меня… Я сопротивлялась, но он прикоснулся ко мне, а потом ударил,

когда я сказала ему не трогать меня. – Мой голос звучит прерывисто, и я бы предпочла

поскорей убраться отсюда.

Но мое тело совсем меня не слушается, и я оставляю попытки встать.

Дэмиан Лоусон задумчиво наблюдает за мной, а затем открывается дверь и появляется

Санфорд.

У него скучающий взгляд, и я вздрагиваю.

Лоусон смотрит на него и встает.

– Что бы не сказала эта маленькая сучка, это не так. Я счастлив в браке, тем более она


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю