Текст книги "Такой как ты (ЛП)"
Автор книги: Стефани Маквин
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 13 страниц)
Глава 10
Когда я возвращаюсь домой, как и на прошлой неделе ожидаю, что никого не будет. Но, к
моему удивлению, Рэй и Джен сидят на диване.
– Привет, Эви, я уже хотел объявить в розыск. – Рэй спрыгивает с дивана и обнимает
меня.
– Ну теперь это не нужно. – Делаю шаг назад, и Джен обнимает меня.
– Где ты была? – Джен вопросительно глядит на меня, когда я сажусь напротив нее и Рэя
на маленький диван.
– Ужинала с Джулс, а потом мы были в кино. – Объясняю я и снимаю свитер. В
последние 4 недели мне нравилось, что не нужно было соблюдать цветовой дресс–код. И когда у
меня не было встреч, я чувствовала себя отлично в офисе.
– Кажется, я не видел тебя уже целую вечность. – Поддразнивает Рэй.
– Ну да, потому что ты 5 недель встречаешься с Джен, и почти все время вы проводите
вместе… – Выдерживаю паузу. – Так что думаю, это не удивительно. – Замечаю я, и он виновато
глядит на меня. – Ладно, Рэй, не слушай меня. – Беру его за руку и мягко сжимаю ее.
– Как все прошло без дьявола? – Джен вступает в обсуждения.
– Забавно… – Отвечаю я. – В офисе были только Лив и я, и было очень легко, но должна
признать, я скучаю по нему.
Брови Джен удивленно ползут вверх, и до того, как она что–либо говорит, я успеваю
поднять руку.
– Остановись, Дженнифер Корнелл. – Выжидаю несколько секунд и ловлю понимающий
взгляд Рэя.
– Я просто хотела сказать, что ты отказываешь другим парням, даже используешь Уилла
в качестве алиби–парня… – Она пожимает плечами.
– Да, потому что сейчас мне достаточно одной работы.
– Одной работы? – Она повторяет мои слова, и я киваю.
– Ты серьезно думаешь, что она купится на это? – Смеется внутренний голос.
– Как у тебя дела в Мильстоне? – Меняю тему, и глаза Джен сразу заблестели.
– Они предложили мне работу после учебы. – Они сияет, и я с изумлением гляжу на нее.
– Джен, это же бомба! Я очень рада за тебя! – Встаю и обнимаю ее. – Это именно то, что
ты хотела.
– Да, в последнее время все складывается хорошо. – Она бросает на Рэя влюбленный
взгляд.
– А ты? Как у тебя? – Смотрю на Рэя, и он с гордостью рассказывает о своей практике.
– У тебя бы тоже могло все так сложиться. – Грустно замечает Джен.
– Да, может быть… – Пожимаю плечами, усаживаясь на край дивана и обхватывая свои
колени. – Но если бы я продолжила учебу, то не смогла бы оплатить большую часть долгов.
Люди, которые пожертвовали ради меня и мамы много денег, фактически продлили ее жизнь на
несколько недель. Это было правильным решением. Осталось всего два месяца, и я смогу
делать то, что захочу. Возможно, следующим летом я закончу последний семестр.
– Было бы здорово. – Кивает Рэй.
– Сейчас много непонятных вещей. – Размышляю вслух, и Рэй вопросительно глядит на
меня. – Не знаю, рассказывала тебе Джен или нет.
– Нет, я ничего ему не говорила. – Отвечает Джен и опускает взгляд.
– Что происходит? – Он испуганно наблюдает за мной, а я пытаюсь улыбнуться.
– Моя мама умерла от тяжелой болезни. – Объясняю я.
– От рака или? – Его небесно голубые глаза смотрят на меня.
– Нет, Рэй, она умерла от БАС–а, от дегенеративного заболевания двигательной нервной
системы, которое ведет к параличу всех мышц… Это очень сложно, наблюдать за этим, не в
силах помочь. – Тихонько вздыхаю, и он берет меня за руку. – БАС наследственное заболевание.
– Добавляю я.
– У тебя оно тоже есть? – Он побледнел.
– Не знаю, я не сдавала анализы… – Пожимаю плечами. – На данном жизненном этапе я
не хочу этого знать. Сейчас у меня такое мучительное чувство, будто моя жизнь состоит из
незаконченных глав. Я не знаю, должна ли я сдать тесты, чтобы узнать о наличии дефекта в
генах… – Смотрю на него в недоумении. – Хочу ли я знать, что смертельно больна, и строить
свою жизнь на основе этого диагноза?
И это реальная правда.
Я не хочу, чтобы так было.
Я не хочу этого знать.
– Не имеет значения, что ты делаешь, мы с Джен всегда рядом. – Он встает и целует меня
в лоб.
– Да, Рэй, это очень много для меня значит. – Благодарно смотрю на него.
– Включай фильм, Рэй. Я не могу прожить день, не посмотрев на Мэтта Бомера. – Джен
садится рядом со мной, и мы дурачимся, ютясь на маленьком диванчике за просмотром фильма
«Супер Майк».
Когда я засыпаю на диване, Джен будит меня и провожает до кровати. И я радуюсь, что
сплю, как убитая, так как мне совершенно не интересно слушать, чем они занимаются в
соседней комнате.
– Просыпайся, сурок! – На следующее утро меня будит настойчивый стук в дверь.
Лениво сползаю с кровати и сонно бреду в кухню.
– Почему вы так рано встали? – Смотрю на Джен, которая указывает на часы.
– К твоему сведению, уже 10 утра… Несколько рановато… – Она смотрит на меня, как я
растираю глаза. – Но мы решили взять тебя с нами к Джине и Робу.
– Зачем мне ехать к родителям твоего будущего мужа? – Беру кружку и наполняю ее
свежим кофе.
– Они будут рады вновь увидеть тебя. – Заходит Рэй, и я неуверенно гляжу на него. –
Идем, Эви, мои родители любят тебя.
– Ну не знаю… – Прикусываю нижнюю губу.
Я знаю, что Рэй прав – его родители правда любят меня. Они всегда хотели, чтобы я была
не только его подругой, но и подругой для всей их семьи. Кроме того мама Рэя отлично готовит, а идеи по развлечению в свободное время – сильная сторона его отца.
– Окей. Но мне нужно переодеться.
– Мы уезжаем через 30 минут… – Рэй забирает мою кружку кофе из рук, делает глоток и
со словами: «Горячо! Горячо!», смеется и толкает меня в ванну.
Привожу себя в порядок, надеваю удобные джинсы и темно–серый свитер с V–образным
вырезом. Таким образом, я готова во время, и мы отправляемся в путь.
Джина и Роб обрадовались моему приезду, и день мы проводим расслабленно и
спокойно. Еда просто фантастическая, а Роб весь день развлекает нас.
Еще один день я проживаю как настоящая Эви…
Вечером Рэй отвозит меня домой и забирает с собой Джен. Если дальше так пойдет, мне
нужно будет искать новую соседку…
Воскресенье я провожу в домашней одежде на диване. Нахожу начатую книгу на полке и
читаю ее в тишине.
Раньше я часто и много читала…
Когда я приходила к маме посидеть, я часто ей читала, и хотя в этом было мало смысла, я
просто хотела, чтобы она слышала меня. После ее смерти я в первый раз взяла в руки книгу, чтобы окунуться в мир фантазий.
Дочитываю книгу до конца, делаю сэндвич и переключаю каналы по телевизору, радуясь, что при этом не нужно думать.
Сотовый вибрирует на столике, и я беру его.
Письмо, нажимаю на маленький значок.
От кого: Дэмиан Лоусон, Генеральный директор и владелец Лоусон Индустри, Дублин
Кому: Эверли Торнтон, личный ассистент генерального директора, Дублин
Тема: Прибытие
Добрый вечер, Эверли. Я хочу сообщить, что благополучно прибыл в Дублин и с
нетерпением жду завтрашней встречи в офисе.
Дэмиан Лоусон
Улыбаюсь и печатаю ответ.
От кого: Эверли Торнтон, личный ассистент генерального директора, Дублин
Кому: Дэмиан Лоусон, Генеральный директор и владелец Лоусон Индустри, Дублин
Тема: Я рада
Добрый вечер, Дэмиан, я рада, что вы вернулись на ирландскую землю. И я тоже с
нетерпением жду завтра. Без вас было слишком тихо.
С уважением, Эверли Торнтон
– Зачем он докладывает своему помощнику, что он вернулся? – Спрашивает внутренний
голос.
Потому что он хочет быть милым, благодаря мне…
Мобильный остается тихим, и я знаю, что завтра мне предстоит столкнуться со стрессом
в офисе, поэтому ложусь спать по раньше.
С утра мне пришлось искать цветовую схему дресс–кода, так как я забыла, какой цвет
соответствует понедельнику. Наконец я надеваю серый костюм и завязываю волосы в высокий
хвост. Обращаю внимание, что я слишком волнуюсь и трижды проверяю, все ли я взяла с собой.
Когда я поднимаю на лифте, мое сердце бешено колотится, и я проклинаю себя за это.
– Доброе утро, Лив! – Приветливо здороваюсь с ней и забираю наполненную кофе
кружку с ее стола. Она улыбается.
– Он здесь. – Тихо говорит она.
– Спасибо. – Подмигиваю ей и захожу в офис.
Он сидит за своим столом и смотрит на меня, улыбнувшись, когда я прохожу внутрь.
Он выглядит отдохнувшим, загорелым и в первый раз, сколько я его знаю, он расслаблен.
– Доброе утро, Эверли. – Он тепло приветствует меня.
– Доброе утро, Дэмиан. – Отвечаю, ухмыльнувшись, и снимаю куртку.
Разговаривать с ним по телефону и по почте, обращаясь по имени, казалось нормальным, но обращаться к нему так напрямую – это кое–что новое для меня. Пытаюсь придать сердце
нормальный ритм и сажусь на свое место, открываю лэптоп и жду, пока происходит передача
данных, которая в этот раз идет несколько дольше… Значительно дольше…
Подозреваю, что это плохо, и мое предположение подтверждается, когда на экране
появляются документы на бешеной скорости. Вся неделя напичкана встречами, что означает: А: меньше сна
В: Сверхурочные часы
С: мы с Лоусоном изъездим Дублин вдоль и поперек.
Тихо вздыхаю.
– Все в порядке? – Заботливо интересуется Лоусон, и я смотрю на него.
– 48 часов в день было бы достаточно. – Отвечаю я, и он смеется.
– Если не вы, кто еще с этим справится? – Он подмигивает мне и углубляется назад в
документы.
Стараюсь распределить все встречи, и два часа спустя Лив заходит в офис.
– Мистер Браун ожидает в конференцзале №1, и у нас проблемы с внутренней сетью. –
Объясняет она. – Поэтому сегодня я буду лично сообщать, где проходят встречи. – Она
извиняющееся смотрит.
– Без проблем, Оливия, скажите мистеру Брауну, что я буду через 5 минут. – Он
дружелюбно кивает ей, и я не могу сделать ничего, кроме как просто пялиться на него.
Что с ним случилось?
Промывание мозгов?
На самом деле он ведет себя так на протяжении всей недели, хоть она и забита
встречами, и по–прежнему он выглядит расслабленным. У Лоусона хорошее настроение и он
действительно изменился.
Не могу сказать наверняка, но в Штатах точно что–то случилось…
Наступила пятница, и мне необходимо распечатать последние документы на
сегодняшний день.
– Идите домой и приготовьтесь. Пол заедет за вами через три часа. – Дэмиан Лоусон
стоит у двери и смотрит на меня.
– Я быстро доделаю дела… – Начинаю я, но он подходит к моему столу и закрывает
лэптоп.
– Нет, Эверли, сейчас вы едете домой. – Он подмигивает мне, и я в недоумении гляжу на
него.
– Но… – Снова пытаюсь возразить.
– Еще раз, нет, Эверли, езжайте домой. Я договорился с Томом, он подготовил для вас
нечто подходящее случаю. – Он протягивает мне куртку.
Беру ее, надеваю и складываю в сумку лэптоп и I–Pad. Лэптоп я оставлю дома, но I–Pad мне пригодится.
Смеясь, он забирает у меня сумку и оставляет ее на столе.
– Что? – Смотрю на него в замешательстве.
– Оставьте это. Сегодня вечером вы – мое сопровождение, а не моя ассистентка. – Он
улыбается, и я слегка смущаюсь, тяжело сглатывая.
Что?
– Ты его сопровождение? – Не верит внутренний голос.
– Все в порядке, Эверли? – Обеспокоенно спрашивает Дэмиан Лоусон.
– Да. – Нервно отвечаю я и поспешно покидаю офис.
– Эви? – Кричит Лив, но я быстро забегаю в лифт.
Боже, мое сердце выскочит из груди, и мне нужно нормализовать дыхание.
– О чем он думает? – Внутренний голос шокирован происходящим.
– Без понятия. – Тихо шепчу я и сажусь в свой автомобиль.
Я настолько не сосредоточена, что удивлена, как не попадаю в несчастный случай.
И я благодарна тому, что Джен оказывается дома. Вкусно пахнет свежеиспеченным
кексами, хоть мы и не умеем готовить, но очень стараемся.
– Эви! – Заметив меня, она обнимает. – Что ты здесь делаешь? – Она озадаченно смотрит
на меня. – Полчаса назад доставили это. – Она показывает на пакет на столе.
Задерживаю дыхание, вешаю пальто, снимаю туфли и залезаю в пакет.
Когда я открываю его, то закрываю рот рукой.
Не может быть…
– Что случилось? – Она подходит ко мне и рассматривает содержимое. – Вау. – Тихо
шепчет она, поглаживая ткань.
Это чудесное темно–синее вечернее платье, которое я увидела в свое первое посещение у
Тома.
Конечно, как всегда, маленькое послание от Тома.
Дорогая Эви,
Я не представляю это платье на ком–то кроме тебя. Я буду рад увидеть тебя в своем
шедевре. Буду ждать с нетерпением встречи.
P.S. возьми с собой хорошее настроение
Том
Осторожно вынимаю платье.
– Ничего себе, оно великолепно. – Джен внимательно разглядывает его. Прекрасный
корсет с кристаллами Swarowski, который плавно перетекает в шифон… Платье моей мечты.
– По какому случаю он делает такой подарок? – Джен смотрит на меня, пока я любуюсь
платьем.
– Сегодня вечером будет рождественский праздник на яхте Джульетта. – Бормочу я.
– И поэтому ты получаешь такое платье? Похоже Лоусон хочет, чтобы все взгляды были
прикованы к его ассистентке. – Она забирает у меня платье и вешает на спинку дивана, пока я
достаю подходящую к нему обувь и клатч из пакета.
– Я буду его сопровождать не в качестве помощника.
– Что? – Ее рот остается открытым, и мое неверие буквально отражается в ее глазах.
– Он сказал это полчаса назад в офисе. – Сажусь и смотрю на нее, ожидая помощи. – И
что я должна делать?
– Он тебе нравится? – Она садится рядом со мной. – Скажи честно.
– Да, дьявол определенно привлекает меня. – Пожимаю плечами.
– И чего ты хочешь? – Она берет меня за руку.
– Я не хочу усложнять жизнь. – Задумчиво отвечаю. – Сейчас мне это не нужно.
– Хорошо… – Она берет меня за подбородок, заставляя посмотреть ей в глаза. – Тогда
держи его на расстоянии, проведи так последние недели и начни жизнь заново, заверши все
свои дела и иди дальше.
– Окей. – Тихо отвечаю и снова смотрю на платье.
– А сейчас мы приведем тебя в порядок. – Она встает и тянет меня за собой.
– Спасибо, Джен. – Я на грани слез.
Меня переполняет вся эта ситуация… Безнадежно.
– Пока не за что. – Она обнимает меня. – А теперь скажи честно… Тебе нравится Дэмиан
Лоусон?
– Честно? – Смотрю на нее, и она кивает.
– Да, Эви, честно. – Просит она.
– Да, он мне нравится.
– Нравится? Не смеши меня… Гораздо больше, чем нравится! – Вмешивается
внутренний голос, и я закрываю глаза.
Оставь меня в покое! – Молча, умоляю его.
Джен берет меня за руку и ведет в мою комнату, где она берется за мои волосы и
выбирает, какой макияж необходим на вечер.
Глава 11
Два часа спустя я стою возле большого зеркала в коридоре и не могу поверить, что это
действительно я…
Платье обтягивает как перчатка, впрочем, чего еще следовало ожидать от Тома?
Оно подчеркивает мое фигуру, и превращает меня в принцессу.
Джен укладывает мои волосы замысловато и высоко. Хотя прическа кажется довольно
простой, на нее понадобилось много времени, почти час. Несколько прядей обрамляют мое
лицо, и я выгляжу взрослой, другой. Макияж – результат мастерской работы Джен: дымчатые
глаза, немного румян и блеск для губ.
Это действительно я?
Поворачиваюсь возле зеркала, платье удивительно переливается, а сумочка и туфли
идеально подходят к нему. Сережки – маленькие кристаллы и камушки, которые я получила в
подарок от мамы на восемнадцатилетие. К ним надеваю подходящий браслет.
От ожерелья отказываюсь, так как платье говорит само за себя, и цепочка будет портить
картину.
Когда звонит звонок, я иду вперед, боязливо оглядываясь на Джен.
– Твой водитель. – Улыбаясь, она поддерживает меня. – Ты прекрасно выглядишь, твоя
мама гордилась бы тобой. – Она обнимает меня и протягивает пальто, которое я надеваю.
– Спасибо. – Делаю глубокий вдох и открываю дверь.
– Удачно повеселиться, золушка. – Она целует меня в щеку и нежно, но в тоже время
твердо толкает меня за порог.
Когда выхожу на улицу, замечаю Пола, который открывает для меня дверь машины.
– Добрый вечер, мисс Эви. Выглядите восхитительно. – Он кивает, и я слегка улыбаюсь.
– Большое спасибо, Пол. – Отвечаю я и сажусь на заднее сидение.
Чем ближе мы подъезжаем к пристани, тем быстрей ускоряется сердцебиение. Смотрю в
окно и на секунду задумываюсь, есть ли у Пола разрешение парковаться рядом с богачами….
Пол выходит, обходит автомобиль и открывает мне дверь, подавая руку, чтобы помочь
мне выбраться.
– Отдыхайте, мисс Эви. – Он кивает, и я поднимаюсь на яхту.
– Эви! – Джулс замечает меня первой и подходит ко мне.
– Привет, Джулс. Наслаждаешься каникулами? – Подмигиваю ей.
– О да. – Она ведет меня внутрь яхты.
Все украшено к празднику, накрыт небольшой фуршет, и тихая музыка наполняет
комнату. Перед нами сразу появляется персонал, который можно узнать по униформе.
Представители Hastings уже здесь, и я слегка вздрагиваю. Надеюсь, Джеймс Санфорд
будет держаться по дальше от меня, потому что у меня до сих пор возникают неприятные
мурашки, когда я вспоминаю, как он лапал меня.
– Ваше пальто, мэм. – Молодой человек смотрит на меня, и я снимаю пальто.
– Ого, Эви, ты выглядишь феноменально. – Джулс осматривает меня.
– Ты тоже выглядишь очень красиво. – Отдаю пальто молодому человеку и разглядываю
лавандовое обтягивающее платье Джулс. Оно очень ей подходит, радужное, но в тоже время
элегантное.
– Эви, моя жемчужина! – Том подходит ко мне и обнимает меня. – Это платье создано
для тебя. Может, скажешь, кто его дизайнер? – Он подмигивает.
– Я так благодарна тебе. – Целую его в щеку.
– Не за что. – Он смущенно улыбается.
– Эверли… – К нам подходит Дэмиан Лоусон, и его взгляд скользит по всему моему телу.
Меня охватывает холод и жар одновременно, а сердце кувыркается в груди.
– Не забывай дышать. – Подсказывает внутренний голос, и я делаю вдох. Похоже, я
действительно об этом забыла.
– Вы выглядите обворожительно. – Лоусон смотрит прямо мне в глаза, берет мою руку и
целует костяшки пальцев.
Смущенно сглатываю и осознаю, что все мое лицо покраснело.
– Дэмиан, ты не подойдешь на секунду? У нас есть еще вопрос по поводу финансовой
отчетности. – Мужчина, в котором я узнала члена правления Waterford, подозвал к себе Лоусона.
– Первый танец за мной. – Он улыбается мне и уходит к мужчине.
– Эверли, выглядишь восхитительно. – Эстель подходит ко мне, и я благодарно киваю.
– Спасибо, Эстель, ты тоже выглядишь чудесно. – Жестом показываю на ее платье цвета
благородного вина, и она указывает на Тома.
– У мальчика золотые руки.
– О, да. – Подтверждаю я.
– Как у тебя дела? Первая неделя была стрессовой, да? – Она берет себе бокал
шампанского с подноса у проходящего мимо официанта и протягивает мне второй.
– Да, было сложно, но не так ужасно, как я думала. Дэмиан знает, как общаться с
клиентами, и некоторые встречи он смог перенести на новый год. – Объясняю я.
– Он выглядит более спокойным и расслабленным. – Она смотрит на сына, и я киваю.
Ее муж присоединяется к нам и пристально осматривает меня.
– Эстель, прости, я выйду на минутку?
– Ну конечно. – Она улыбается.
– Я с тобой. – Джулс следует за мной, и мы спускаемся на нижнюю палубу и заходим в
первую кабину.
– Что с тобой? – Джулс вопросительно глядит на меня, когда я кладу руку на живот и
тяжело вздыхаю.
– Твой брат для меня загадка, а твой отец, честно скажу Джулс, самый жуткий человек, которого я когда–либо встречала. Когда он смотрит на меня, мне кажется, словно он читает мои
мысли.
– Если ты представляешь себе полуголого Дэмиана, то лучше папе не знать об этом. –
Смеется она.
– Ты сейчас нисколько мне не помогаешь, Джульетт Лоусон. – Жалуюсь я.
– Мой папа на самом деле совершенно другой, если оказывается только в кругу семьи.
– Как ты смотришь на то, чтобы сходить до буфета?
– О да, я умираю от голода. – Она соглашается, и мы идем в буфет.
– Мисс Торнтон, вы услада для глаз. – Приветствует меня Джейм Санфорд, на что я лишь
киваю.
– Мистер Санфорд, мистер Эванс, мистер Прескотт, мистер Килькенни. – Обращаюсь к
каждому, затем концентрируюсь на закусках в буфете и присоединяюсь к Тому и Джулс за
высоким столом.
Вечер проходит хорошо, думаю, что собралось около 40–а человек. Все выглядят
расслабленными. Звуки струнного квартета усилились, и помещение наполнила успокаивающая
мелодия.
– Окажите ли вы честь, подарить мне первый танец? – Мистер Лоусон Старший
появляется рядом со мной и протягивает свою руку.
– На самом деле, ваш сын занял это место. – Отвечаю я дрожащим голосом, но к моему
удивлению, он слегка улыбается.
– Ему придется довольствоваться вторым танцем. – Он делает небольшой поклон, и я
хватаюсь за его руку.
Он ведет меня на танцпол, заставляет сделать сложный поворот и берет на себя ведущую
роль.
– Вы очень напряжены, мисс Торнтон. – Говорит он, но я не осмеливаюсь поднять взгляд.
– Мне жаль. – Извиняюсь я, и он тихо смеется.
– Не стоит жалеть, Эверли. – Произносит он, и я удивленно гляжу на него. – Я не монстр, каким вы меня считаете. – Добавляет он.
– Я не считаю…
– Я отлично осведомлен о том, какое влияние оказываю на окружающих. – Он прерывает
меня.
– Вы меня пугаете. – Наконец, добавляю я, и он снова смеется.
– Я не намеренно. – Он позволяет мне выполнить поворот, и я вновь оказываюсь в его
руках. – Я очень осторожен по отношению к Джулс и Дэмиану, так как у меня остались только
они.
– Ваша утрата… мне жаль. – Я его перебила? Прикусываю губу.
– Дай человеку закончить, Эверли Торнтон, у тебя что, вообще нет воспитания? –
Вспоминаю слова моей мамы, и виновато наклоняю голову.
– Вы сделали Джулс лучше. С тех пор, как она переехала в Ирландию, она впервые после
смерти Вирджинии стала самой собой. Я знаю, что за это должен поблагодарить вас. Осознанно
или нет, но вы смогли стать для нее старшей сестрой, и я благодарен вам. – Продолжает он, и я
тихо сглатываю.
– Она моя подруга. – Отвечаю я, как будто бы это все объясняет.
– Я ценю это… – Песня подошла к концу, и он ведет меня к Тому и Джулс. – Большое
спасибо за танец, Эверли.
– Спасибо вам, мистер Лоусон. – Слегка киваю.
– Грегори. – Он целует мою руку и возвращается к своей супруге, пока я наблюдаю, как
Дэмиан Лоусон приближается ко мне.
Мое сердце так быстро бьется, что оно вот–вот выпрыгнет из груди.
– С того первого дня, как вы отказали мне, я хотел пригласить вас на танец. – Он
протягивает мне руку, и я беру ее, слушая подсказки Тома и Джулс.
Стараюсь быть спокойной, но его близость заставляет меня нервничать…
– Расслабься, Эверли. – Шепчет он мне на ухо, и я немного расслабляюсь.
– Держи его на расстоянии… – Напоминает мне голос Джен в голове, и я гордо смотрю
вверх.
И это ужасная ошибка, так как он смотрит прямо на меня, и по моему позвоночнику
пробегает приятная дрожь.
– Вы действительно выглядите восхитительно. – Шепчет он, не выпуская меня из
зрительной ловушки.
– Скажи что–нибудь! – Кричит внутренний голос.
– Спасибо, вы тоже. – Чуть улыбаюсь.
– Это было грандиозно, Эверли… – Смеется внутренний голос, и я закрываю глаза.
– Вы действительно хорошо танцуете. – Его рука лежит на моей спине, и я замечаю, как
сильно реагирует мое тело на его прикосновение.
– Могу я? – Том появляется в поле моего зрения, и Дэмиан протягивает ему мою руку, в
то время как сам подходит к Джулс.
Том не такой хороший танцор, как мои предыдущие партнеры, но мы работаем над этим, перемещаясь по кругу танцпола. И это хорошо, потому что я не могу больше выдерживать
прямой зрительный контакт Дэмиана Лоусона…
– Ты выглядишь напряженной, Эви. – Том обеспокоенно смотрит на меня.
– Я чувствую себя не в своей тарелке. – Оглядываю всех вокруг.
Все это нереально для меня. На мне платье, которое стоит дороже, чем я зарабатываю за
полгода, и все присутствующие обладают шестизначными счетами в банках, и я чувствую себя
растерянной и неуместной.
– Ах, это… – Том слегка улыбается. – Я парень из маленькой деревни недалеко от
Лимерика. Если ты этого не знала, теперь понимаешь, что я столь же незначителен. – Он
подмигивает мне. – Расслабься и наслаждайся вечером, ты выглядишь великолепно и мужчины
готовы подарить тебе свое сердце. – Он указывает на Дэмиана Лоусона, который общается с
Мэтью Браузером.
– Том, это невозможно. – С укоризной гляжу на него.
– Что, ты не находишь Мэтта привлекательным? – Он удивленно смотрит на меня.
– Боже, Эверли, он говорил про Мэтью… – Внутренний голос стонет в агонии.
– Нет, нет… Но я не смешиваю личную жизнь и работу. – Добавляю я, и он
испытывающе наблюдает за мной.
– Дорогая, тебе нужно научиться врать. – Шепчет он мне на ухо, и я понимаю, что
краснею. – К тому же, я не слепой. – Многозначительно добавляет он.
– Мне необходимо подышать свежим воздухом. – Извиняюсь перед ним, и он, улыбаясь,
кивает. По пути хватаю еще один бокал шампанского, и мне все равно, даже если это кто–то
увидит.
Если я хочу пережить остаток вечера, мне нужно выпить.
– Разумная тактика…. Тебе это хоть раз помогало? – Язвит внутренний голос, и я рада, что вышла на палубу, когда холодный декабрьский воздух окутывает мое лицо.
Наслаждаюсь потрясающим видом на гавань, на танцующие огни на воде и горизонт.
Это не мой мир, но на сегодняшний вечер я здесь.
Как золушка… И в полночь мне нужно домой.
Закрываю глаза, и мои легкие наполняет холодный воздух.
– Вы сегодня прекрасно выглядите, мисс Торнтон. – Звучит сальный голос Джеймса
Санфорда, я вздрагиваю и сдерживаю слезы.
– Вы тоже хорошо выглядите, мистер Санфорд. – Делаю шаг назад и пытаюсь подавить
дрожь в голосе.
– Куда направитесь после, дорогая? – Он делает шаг мне навстречу, а я упираюсь спиной
в перила.
– Я возвращаюсь назад. – Мой голос почти не слышно, и я впадаю в панику.
Я не хочу быть близко с этим человеком, я не хочу, чтобы его руки снова меня лапали.
Он хватает меня и притягивает к себе.
– Отпустите меня. – Хнычу я.
– Что? Если бы ты не хотела, чтобы к тебе приближались, ты бы не надела такое
платье… – Он проводит пальцами вдоль моей шеи, и у меня возникает тошнота. – Ты знаешь
негласное правило? Ассистентки – это дичь, на которую позволено охотиться.
– Отпустите меня. – Пытаюсь убрать его руку, но этот мужчина намного крупней меня, и
к тому же намного сильней. Он толкает меня к перилам, и я беспомощно сопротивляюсь.
– Помогите кто–нибудь! – Мысленно молюсь богу.
Он наклоняется вперед, и его губы оказываются на моих. Чувствую привкус сигарет и
коньяка, от которого меня тошнит, и я упираюсь руками в его грудь.
– Не прикасайтесь ко мне. – Напряженно выдавливаю я.
Он ехидно смеется и ударяет меня по лицу ладонью. Из глаз льются слезы, а моя щека
горит.
– Я же сказала не прикасаться ко мне. – Повторяю я, и он снова ударяет меня.
– Не смей так со мной разговаривать, никто мне не отказывает. Твой босс не учил тебя
манерам? – Рычит он.
С третьим ударом мои каблуки скользят по гладкому паркету, и я теряю равновесие.
Но я не смогу больше это выдерживать… Лучше подвергнуть себя риску оказаться в
ледяной воде, нежели позволить ему продолжить.
Он подходит ко мне, и снова замахивается рукой, но я отталкиваю его и падаю через
перила.
С громким всплеском я падаю в воду, и весь воздух покидает легкие. Холод воды
пронзает тело словно тысячи игл, я машу руками, пытаясь сориентироваться и поддаюсь
растущей панике.
Наконец, моя голова оказывается над водой, и я делаю глубокий вдох. Разум – полный
хаос, и я стараюсь удержаться на поверхности воды, пока холод проникает в каждую клеточку, обездвиживая руки и ноги. Я понимаю, что организм не сможет противостоять этой стихии.
– Держись, Эви! – Слышу чей–то голос, и рядом со мной плюхается спасательный круг.
Из последних сил я берусь за него, и меня вытягивают из воды. Том помогает мне выбраться, спустив мне лестницу, сам при этом оказываясь по колено в воде. Он подхватывает меня, и я
висну на его плечах.
После того, как я оказываюсь на палубе, он накрывает меня пледом и обнимает. Я твердо
стою на ногах, но не хочу, чтобы он отпускал меня….
– Что ты делаешь? – Шепчет он мне на ухо, и из меня вырывается рыдание.
Я хочу что–то сказать, хочу объяснить, что случилось, но мой голос меня не слушается…
Он провожает меня назад во внутреннее помещение.
– Где Брэндон? – Он обращается к Джулс, которая шокировано смотрит на меня.
К нам подходит Дэмиан Лоусон, переглядывается с Томом и оглядывается.
– Брэндон? – Он кричит на людей, и музыка стихает.
– Я здесь. – Доктор Джонсон выходит из толпы, которая меня окружает. Он смотрит на
меня, затем на Тома. – Идем.
Том ведет меня в одну из кают и усаживает на диван.
– Вы должны снять мокрую одежду. – Приказывает доктор, и я пытаюсь снять туфли, но
из–за холода у меня трясутся руки, и я сдаюсь. – Подожди. – Доктор Джонсон выходит за дверь.
– Джульетт, подойди, пожалуйста. – Кричит он, и Джулс быстро прибегает. – Она должна снять
мокрую одежду.
Джулс помогает мне снять платье, туфли и чулки, а затем оборачивает меня в несколько
одеял.
– Эверли, ты меня слышишь? – Он с тревогой спрашивает, и дрожа всем телом мне
удается кивнуть. – Я быстро осмотрю тебя. Чем ты ударилась?
– Головой. – Не без усилий произношу это слово, и он кивает.
Он измеряет мое давление, температуру и пульс. После нескольких минут дрожь чуть
уменьшается, и в меня начинает проникать приятное тепло.
Он внимательно изучает мое лицо.
– У тебя серьезная гематома. Ты сама прыгнула? – Он вопросительно глядит на меня, и я
качаю головой.
Я хотела бы вычеркнуть из памяти последний час на верхней палубе, но мне это не
удастся.
Может, этого бы не случилось…
– Я принесу тебе горячий чай, тебе очень повезло. – Он смотрит на меня, а у меня
наворачиваются слезы.
– Что случилось? – Джулс убирает мокрую прядь мне за ухо и мягко касается места под
моим глазом.
– Я бы тоже хотел знать. – Дэмиан Лоусон оказывается передо мной, зайдя сюда вместе с
Джулс.
– Санфорд был слишком близко, я хотела убежать, так как никого не было рядом. –
Рыдаю я, и Джулс смотрит на меня в недоумении.
– Боже, Эви. – Она обнимает меня.
– Я. Была. Одна. – Шепчу я. – Он бил меня, я потеряла равновесие, потому что он
толкнул меня к перилам, и я упала… – Закрываю глаза. – Было. Так. Холодно. – Я все еще
дрожу.
– Он что? – Разъяренно смотрит Лоусон, и на секунду я сомневаюсь, он злится на меня
или на Санфорда.
Опускаю взгляд, но замечаю, что он занимает место Джулс рядом со мной.
– Я принесу чай. – Тихо говорит она и закрывает дверь с той стороны.
– Что он сделал? – Спрашивает Лоусон, но я не осмеливаюсь поднять взгляд.
Кто мне поверит?
Санфорд – богатый предприниматель, а я всего лишь ассистентка его делового партнера.
Никто….
Его теплая рука берет меня за подбородок, заставляя посмотреть ему в глаза.
– Что он сделал?
– Он поцеловал меня… Я сопротивлялась, но он прикоснулся ко мне, а потом ударил,
когда я сказала ему не трогать меня. – Мой голос звучит прерывисто, и я бы предпочла
поскорей убраться отсюда.
Но мое тело совсем меня не слушается, и я оставляю попытки встать.
Дэмиан Лоусон задумчиво наблюдает за мной, а затем открывается дверь и появляется
Санфорд.
У него скучающий взгляд, и я вздрагиваю.
Лоусон смотрит на него и встает.
– Что бы не сказала эта маленькая сучка, это не так. Я счастлив в браке, тем более она