Текст книги "Такой как ты (ЛП)"
Автор книги: Стефани Маквин
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 13 страниц)
– Хорошо, мне срочно нужен свежий воздух. – Киваю, а она смотрит на меня со смесью
жалостью и печали. – Не волнуйся, я вернусь. – Подмигиваю ей, и она улыбается.
– Я другого и не ожидала. – Она садится за стол, а я вхожу в лифт.
Спускаюсь в лобби и пытаюсь понять, что сделать первым, ведь я голодна и нуждаюсь в
свежем воздухе…
Направляюсь к ближайшей пристани, по пути купив сэндвич, и сажусь на набережной.
Вид отсюда открывается удивительный, и я делаю глубокий вдох, пока наблюдаю за открытым
морем.
Ветер обдувает лицо, и я наслаждаюсь солнцем, подпирая голову руками.
– Черт возьми, почему все должно быть так сложно? Я бы с удовольствием позвонила
маме, но я не могу этого сделать. Больше не могу. – Слеза скатывается по моей щеке, и я
быстро смахиваю ее.
– Будь настойчивой, Эверли! – Напоминает мне внутренний голос, и я слегка киваю. –
Всего лишь несколько месяцев, и ты больше его не увидишь, поэтому единственное, что будет
вас связывать – это тот факт, что вы находитесь на одной планете…
Съедаю сэндвич и обращаю внимание, что он действительно вкусный. Возможно, я буду
часто наведываться в это маленькое кафе и покупать там еду…
После перекуса встаю и медленно плетусь в сторону офиса. У трех секретарей тоже обед, как и у мистера Лоусона. Никто не заметит, как я вернусь за свой рабочий стол.
Осматриваю офис, замечая, как тихо здесь работают приборы, как спокойно здесь без
людей…
Ловлю момент, беру свой телефон и набираю слишком хорошо знакомый номер.
– Джонатан Майлз. – После второго гудка раздается мужской голос.
– Мистер Майлз, это Эверли Торнтон. Сколько еще у меня есть времени, чтобы погасить
долги? – Спрашиваю дрожащим голосом.
– Мисс Торнтон, я делаю все возможное. Большинство соглашаются на рассрочку, так как
не могут по–другому, часть оплатили с доходов дома. – Голос адвоката звучит холодно и
безлично, как и он сам.
– Я тоже делаю все возможное. Вышлите мне рассрочку и сообщите, если что–нибудь
изменится. – Вешаю трубку и откидываюсь на спинку стула.
Когда я поднимаю взгляд, замечаю, что Дэмиан Лоусон уже сидит за своим рабочим
местом.
Когда он вернулся?
Как человек с таким ростом смог бесшумно пройти?
Перевожу взгляд на монитор и изучаю расписание на следующую неделю.
У этого человека вообще есть свободное время?
– Тебя это интересует? – Насмешливо спрашивает внутренний голос.
Конечно нет!
После того, как секретари возвращаются с обеда, Оливия постоянно засыпает меня
сообщениями о новых встречах, и я перепланирую график.
Когда ноутбук издает новый тихий звук, я сдавленно стону, так как не думаю, что в
расписание влезет еще хоть одна встреча. Однако Оливия лишь оповещает о следующей
встрече.
– Мистер Кент из Нациогвард ожидает в конференцзале. – Встаю и жду, пока он
проходит мимо меня.
Этот конференцзал вполовину меньше предыдущего и не столь угрожающ. Здесь царит
исключительно белый цвет в сочетании со светлым деревом, что делает помещение
дружелюбным и приятным.
Я представляюсь, ищу место поодаль и внимательно слушаю замечания мистера Кента,
делая заметки.
– Мы с вами свяжемся. – Дэмиан Лоусон пожимает руку мистеру Кенту, и я встаю.
– До свидания, мистер Кент. – Пожимаю его руку, и он улыбается.
– До свидания, мисс Торнтон. – Он кивает мне и уходит, а я записываю последние
пункты для отчета.
– Мисс Торнтон? – Он стоит в дверях и смотрит на меня. – Большое спасибо. – Тихо
говорит он, и я удивленно гляжу на него.
– Пожалуйста. – Отвечаю я, и он слегка кивает. Замечаю в его взгляде что–то, чего не
было раньше.
Отлично, я предложила ему быть милым, но это его простое «Спасибо» идет вразрез с
его образом, и на это я даже не рассчитывала.
В этом светлом дружелюбном помещении его глаза теплые карие, и сейчас я вижу в них
маленькие золотистые крапинки, которые делают их словно тягучий мед….
– Сконцентрируйся, Эверли! – Одергивает меня голос, и я следую за ним в офис, где
сразу усаживаюсь за доклад. Все еще не верю в то, что произошло…
Тихий звук сопровождает новое окно на мониторе.
– Водитель ожидает нас у входа. – Смотрю на часы, до встречи в яхт–клубе еще 10
минут.
– Спасибо. – Он глядит на меня, и я надеваю пальто.
– Пожалуйста. – Замечаю, как на его губах проявляется едва заметная улыбка.
– Никогда бы не подумала, что дьявол может улыбаться. – Внутренний голос
забавляется.
Когда мы выходим на улицу, нас ожидает черный внедорожник Вольво и мужчина,
придерживающий открытую дверь для мистера Лоусона. Так как я не привыкла к такому
обслуживанию, обхожу автомобиль и сажусь на заднее сидение рядом с ним.
– Вы должны ждать, пока Пол откроет вам дверь, иначе это выглядит странно. – В
первый раз голос Дэмиана Лоусона звучит не угрожающе или осуждающе, нет, наоборот, он
звучит легкомысленно и с насмешкой. Понимаю, что жутко краснею и злюсь сама на себя.
– Я запомню. – Нервно отвечаю и концентрируюсь на I–Pad. Отмечаю ключевые данные
для предстоящей встречи, пока водитель благополучно везет нас через Дублин. Когда я узнала о
встрече на причале, то предположила, что она состоится на соседнем с офисом причале, но кто
бы мог подумать, что в Дублине три разных порта?
На юге Дублина у причала я жду, пока Пол откроет мне дверь и я, как можно элегантней, выхожу из машины.
Следую за Дэмианом Лоусоном словно тень, и мы достигаем небольшой ниши, где нас
ожидают двое мужчин.
– Какие напитки закажете? – К нам подходит молодая официантка, и мужчины
заказывают кофе, пока мистер Лоусон выбирает воду.
– А вы, Мисс? – Она смотрит на меня.
– Она тоже будет воду. Evian6 с ломтиком лимона. – Заказывает Дэмиан Лоусон вместо
меня, и я бросаю в него угрожающий взгляд.
Вообще–то я в состоянии принимать самостоятельные решения!
Но я понимаю, что здесь и сейчас проводить дискуссию на эту тему нет смысла,
придется сделать это позже.
Переговоры проходят сурово и жестко, никто не идет на уступки оппонента. Стараюсь
записать все, поэтому мне ни разу не удается оторвать взгляд от экрана.
6 Evian – французский бренд минеральной воды премиум класса. (прим.переводчика)
Наконец, три часа спустя, мужчины соглашаются, и я облегченно вздыхаю. Встреча
заняла гораздо больше времени, чем я рассчитывала, может, переночевать здесь…
Дружески пожимаю мужчинам руки, прощаюсь и следую за Дэмианом Лоусоном к
машине, в этот раз дожидаясь, пока Пол откроет мне дверь.
– Отчет должен быть у меня на столе завтра утром. – Дэмиан Лоусон проводит рукой по
по своим волосам.
– Вы получите его, я напишу его завтра в первую очередь. – Заверяю его. – И кстати, если
я ничего не хочу пить, значит, я не хочу, поэтому не надо прыгать через меня. – Добавляю я, и
он смотрит на меня.
– Я не прыгал через вас. – Он встает.
– Если вы этого не замечаете, то мне очень жаль. – Сосредотачиваю все внимание на
своем I–Pad, игнорируя сердитое фырканье.
Оставшуюся часть поездки он молчит. Мы возвращаемся в офис и поднимаемся в лифте,
когда он смотрит на меня темными глазами.
– Вы должна знать, что я ваш босс. – Говорит он, а я стараюсь выдержать его взгляд.
– Действительно успешный первый день, Эверли Торнтон! – Стонет внутренний голос.
– Да, сэр. – Опускаю взгляд, и мы, наконец, достигаем седьмого этажа. Выбегаю из
лифта быстрыми шагами и первой залетаю в кабинет. Концентрируюсь на I–Pad и лэптопе.
В 19 часов решаю, что на сегодня хватит работать.
– До свидания. – Холодно говорю я.
– До свидания, мисс Торнтон. – Его голос звучит еще холодней, и я сильней закутываюсь
в пальто.
Хватаю сумку с ноутбуком, мобильный и I–Pad, прохожу мимо столов секретарей к
лифту.
Когда я, наконец, покидаю офис, бросаю взгляд на стеклянный фасад и делаю глубокий
вдох.
Первый день получился… более менее хорошим… по крайней мере у меня еще есть
работа. Вернувшись домой у меня не остается сил, обсудить первый день с Джен, поэтому я
принимаю душ и валюсь в кровать.
Глава 5
Уснула я моментально, и когда зазвонил будильник, мне больше всего на свете
захотелось выброситься в окно.
К удивлению замечаю, что в офисе сегодня несколько приятней, хоть Дэмиан Лоусон
продолжает принципиально вести себя.
Он все еще предпочитает общение со мной по электронной почте, даже если находится в
непосредственной близости от меня.
В общем мы не много говорим, большую часть времени я молча работаю за ноутбуком,
пишу отчеты, доклады и составляю бюджет. Я корректирую все, что посылают ему, езжу с ним
по Дублину, сопровождая на деловых встречах и кивая в нужных местах.
Не успеваю опомниться, как наступает пятница. Хотя порой неделя кажется невероятно
долгой…
– Дэмиан. – Молодая девушка с темно–русыми волосами, еще наполовину ребенок,
врывается в офис. Она обходит стол Дэмиана Лоусона и обнимает его.
– Как прошла неделя? – Спрашивает она, излучая беззаботность.
– Стрессовая, как всегда… – Он подмигивает ей. – Джулия? Мисс Торнтон позаботится о
тебе, пока я буду занят. – Он смотрит на нее извиняющимся и полным любви взглядом.
Его лицо выглядит настолько по–другому, что я хмурю лоб.
Кажется, у дьявола есть душа…
Какое ужасное откровение.
– Привет, Джульетта, я Эверли. – Встаю, пока она испытывающе глядит на меня.
– Я могу пойти с ней по магазинам? – Она надувает щеки в направлении старшего брата, и он, смеясь, достает кредитную карту.
– Конечно. Мисс Торнтон, пройдитесь с Джульеттой по городу, думаю, я освобожусь
через час. – Он смотрит на меня.
– Конечно, сэр. – Отвечаю я и забираю пальто, пока Джульетта пакует свой рюкзак на
столе.
– До встречи! – Бросает она в его сторону и хватает меня, таща за собой. Я не успеваю
что–либо заметить, когда уже оказываюсь в лобби.
– Куда ты хочешь пойти? – Вопросительно гляжу на нее.
Час шопинга с ней вряд ли может быть хуже часа работы с дьяволом… Надеюсь…
– Хмм, а что ты можешь порекомендовать…. – Внезапно она подносит руку ко рту. Ее
большие темно карие глаза ошарашено глядят на меня, и я понимаю, что она совсем не похожа
на брата. Она молодая девчонка, и я облегченно вздыхаю.
– Все нормально, я Эви. – Ухмыляюсь.
Не смотря на то, что она не похожа на Дэмиана Лоусона, у них есть внешние сходства, те
же выразительные карие глаза и аккуратный нос. Только у нее длинные темно русые локоны
вплоть до середины спины, которые раскачиваются при каждом шагу.
Она действительно очень милая и мне кажется, она мне нравится.
– Джулс. – Она лукаво усмехается. – Только Дэмиан зовет меня Джулией.
– Окей. Предпочитаешь шопинг или прогулку по Дублину?
Честно сказать, мне не очень хочется шататься по магазинам.
– Какой–нибудь скучный тур? – Она строит гримасу.
– Нет, нет, тур экстракласса со мной в качестве экскурсовода. – Смеюсь я.
– Ладно, но если будет скучно, займемся чем–нибудь другим. – Она берет меня под руку.
– Договорились. Сколько тебе лет? – Смотрю на нее, пока мы приближаемся к Полу.
Задача, которая была поручена мне Господином и Мастером лично в среду – чтобы Пол
всегда был рядом.
– 16. – Отвечает она, обнажая свои белоснежные зубы.
– Ты ходишь в школу? – В ответ она кивает. – У тебя есть домашнее задание? –
Улыбаюсь от того, как она недовольно морщится.
– Да… Я должна написать сочинение об ирландской истории. Тема на выбор. – Она
дуется.
Думаю, что в противном случае, мы потратим чуть больше времени, но почему бы не
совместить приятное с полезным? В таком случае я смогу избежать шопинга, а она узнает кое–
что новое.
– Это подойдет. Я знаю, куда мы поедем. – Подмигиваю ей и обращаюсь к Полу.
– Доброе утро, мисс Джулс. – Он улыбается. – Мисс Торнтон. – Он слегка кивает.
– Эви. – Подмигиваю ему, внося определенную легкость в общении.
Джулс и я залезаем в машину. Я замечаю, как она пристально наблюдает за мной, не
совсем довольная моей идеей.
– Куда вас отвезти, мисс Джулс и мисс Эви? – Пол обращается к нам.
Ему лет 40, он со спортивным телосложением и с доброжелательным лицом. У него
светло голубые глаза и коротко подстриженные темные волосы.
– В дублинский замок. – Смотрю, как он улыбается, удивленно поднимая брови, и
выезжает на дорогу.
– Хорошо, Джулс, это будет твоей темой. Что ты знаешь из истории дублинского замка? –
Разворачиваюсь к ней, наблюдая, как она снова морщится. – На самом деле, Джулс, это крайне
интересно…
Я начинаю рассказывать историю с самого первого старинного сооружения.
Мне нравится посвящать людей истории Ирландии, которой я восхищаюсь, так как это
моя родина, и я люблю ее.
В ответ она рассказывает немного о себе. Они вместе с Дэмианом и их родителями
переехали в Ирландию 4 года назад, так как их семейные корни идут именно отсюда.
Это в какой–то степени объясняет, почему компания находится именно здесь. Она
заявила, что им необходимо было сменить обстановку после смерти ее старшей сестры, что
дополняет образ семьи Дэмиана.
Не могу представить Дэмиана Лоусона в качестве семейного человека…. Но ладно, это
не мое дело.
Ведь почему бы дьяволу не иметь семью?
Когда мы прибываем на место, она выпрыгивает из машины, от чего я смеюсь, ее
веселость как бальзам для моей души. Мы все осматриваем, изучая спрятанную историю в
стенах старого замка…
Я все ей объясняю, рассказывая маленькие истории, а когда смотрю на часы, пугаюсь до
смерти.
– Мы должны идти, Джулс, твой брат уже ждет тебя, и он будет вне себя. – Беру ее за
руку и тащу за собой.
– Дэмиан в качестве шефа совсем не похож на брата, да? – Она склоняет голову на бок.
Мне требуется несколько секунд на обдумывание.
– Нет, Джулс, совсем не похож. И мы попадем в серьезную беду, так как уже опаздываем
на полчаса.
Мы быстро пересекаем дорогу и запрыгиваем в машину. Пол выезжает с тротуара.
– Скорей в офис. – Отчаянно прошу я, и он кивает.
Замечаю, что он сильней давит газ, но это не спасет меня от гнева Дэмиана Лоусона.
Рядом с офисом я посылаю в небо безмолвную молитву и спешу с Джулс к лифтам.
Когда мы достигаем нужного этажа, понимаю, что все три секретаря ушли. Мой взгляд
падает на большие настенные часы: 17:45. Вот черт, опоздали на 45 минут.
Делаю глубокий вдох, смотрю на Джулс, киваю, и мы входим в офис.
– Надеюсь, обойдется… – Шепчу я. – Мистер Лоусон…
– Я жду уже 45 минут, пока вы с Джулией вернетесь, мое время дорого стоит. Я
зарабатываю в час больше, чем вы за целый год. – Он принижает меня, и я смотрю в пол, не
зная, что ответить.
– Эй, ты ведешь себя как маленький ребенок… Выпрями спину! – Требует мой
внутренний голос.
– Дэмиан. – Вмешивается Джулс.
– Нет, Джулия, это касается только меня и мисс Торнтон… – Он смотрит на нее, и она
фыркает. – Я не стану платить за то, что вы часами занимались шопингом с моей сестрой, вы
меня поняли? – Его глаза мечут молнии в мою сторону, когда я решаю посмотреть на него.
– Дэмиан… – Джулия встает передо мной. – Мы не ходили по магазинам… – Она
упирает руки в бока. – Эви… – Она глядит на меня… – Эверли – Она закрывает глаза. – Ладно, мисс Торнтон и я были в дублинском замке, я сказала ей, что мне необходимо написать
сочинение на тему ирландской истории, и она все здорово мне объяснила. Но, к сожалению, мы
не успели вовремя. – Она смотрит на меня, и я отвечаю ей застенчивой улыбкой.
– Ты интересуешься историей? – Он непонимающе смотрит на нее.
– Вообще–то нет, но Эви рассказывала все настолько интересно, что мне понравилось.
Она так много знает, думаю, она действительно очень умная. – Она бросает на меня искренний
взгляд.
– Мне понравилось проводить с тобой время, Джулс, возможно, в следующий раз, когда
твой брат будет занят, мы снова съездим куда–нибудь. – Забираю куртку. – До свидания, мистер
Лоусон. Увидимся в понедельник. – Забираю сумку и покидаю офис.
Мне нравятся сияющие глаза Джулс, но в то же время мне хочется выцарапать глаза
Дэмиану Лоусону, когда он так унизил меня.
– Высокомерный мудак! – Кричит внутренний голос, и мне приходится сдерживаться,
чтобы не закричать на всю улицу.
– Джен? – Снимаю обувь и встаю на пол босиком.
– В гостиной!
Оставляю сумки и иду к ней. Застонав, разваливаюсь рядом с Джен на диване.
– Тебе платят за сверхурочную работу? – Она показывает на часы.
– Нет, дьявол считает, что моей зарплаты и так достаточно.
– Сегодня все снова ужасно? – Она наблюдает за мной почти с жалостью, почти… Когда
дело доходит до нее, я хочу забить свою работу гвоздем.
– Сегодня я познакомилась с младшей сестрой дьявола, и должна признать, она
действительно очень милая… Ей 16 лет, и каждую пятницу она приходит из интерната домой. Я
забочусь о ней, пока Лоусон работает. – Объясняю ей.
– И какая она? – Она кладет голову на бок.
– Я бы сказала, типичный подросток, откровенно говоря, Джен полная
противоположность ее брата. Думаю, теперь пятница будет моим любимым днем. – Снимаю
блейзер и кладу его на подлокотник.
– У любого нормального человека пятница – это любимый день. – Смеясь, замечает она.
– Да. – Устало закрываю глаза.
– Я знаю, что ты имеешь в виду. – Она берет меня за руку. – И сейчас мне кажется, тебе
нужно переодеться в шикарные вещи, и мы пойдем в «Холли». Сегодня нас ждет ночь караоке
и ты знаешь, я очень люблю получать удовольствие от попыток исполнять песни. – Она
подмигивает, и я стону. – Отказ не принимается. – Она вскакивает и тянет меня за собой.
Отдаю судьбу в ее руки и иду переодеваться. К счастью, «Холли» – это паб, для которого
джинсы и туника вполне подходят…
Джен и я отлично провели время, и я без понятия, во сколько мы вернулись, поэтому мы
проспали половину субботы, а затем провалялись на диване.
Воскресенье прошло спокойно. Джен была у друзей, и я наслаждалась временем, когда
квартира предоставлена только мне.
А затем у меня вновь начинается ежедневная работа.
Ненавижу утро понедельника!
После того, как я забрала костюм Лоусона и подготовила график, он появляется в офисе.
Прохладный ветерок следует за ним, и мое тело инстинктивно покрывается мурашками.
– В 11 встреча на моей яхте в порту Wrights Findlater. – Сообщает он без «доброго утра», и я тихонько вздыхаю.
– Доброе утро, мистер Лоусон… – Отвечаю я. – Я проинформирую мистера Левитта, что
место встречи изменилось. – Добавляю я и ищу необходимый электронный адрес.
– Доброе утро, мисс Торнтон. – Он снимает пиджак, и я мельком гляжу на него, и на
секунду наши взгляды встречаются. Быстро смотрю снова в монитор.
Через пятнадцать минут я получаю подтверждение от мистера Левитта и облегченно
вздыхаю.
– Мистер Левитт прибудет к 11 часам на вашу яхту. – Делюсь информацией с Лоусоном, и он выглядывает из–за кипы бумаг.
– Выезжаем в 10:30, я должен еще кое–что обсудить с руководством порта. – Он кротко
кивает.
– Доброе утро, мистер Лоусон, не хочу вас беспокоить, но ваша мама на третьей линии. –
Заходит Оливия, и Лоусон вздыхает.
– Спасибо, миссис О’Брайен. – Он благодарит ее и поднимает трубку. – Еще что–нибудь?
– Он смотрит на нее, так как она не уходит, а переводит взгляд на меня.
– Да, школьная учительница мисс Джульетты на линии один, и она очень хочет
поговорить с Эверли.
– Хорошо. – Он кивает, наблюдая за мной.
Секунду спустя звонит телефон на моем столе, и я отвечаю.
– Эверли Торнтон, ассистент Дэмиана Лоусона. – Формально представляюсь.
– Добрый день, мисс Торнтон. Меня зовут Софиа Кэмпбелл, я учитель истории, а так же
классный руководитель Джульетты Лоусон. – Она представляется, и я подпираю голову рукой.
Что ей от меня нужно?
– Добрый день, миссис Кэмпбелл. Что я могу для вас сделать? – Вежливо спрашиваю,
ожидая ответа.
– Прошу прощения, если отвлекаю от дел, но скажу честно, сочинение Джульетты
потрясающее. У меня были сомнения, что она написала его сама. – Говорит она, и я слегка
улыбаюсь.
– Она сама написала его, я провела ей экскурсию по дублинскому замку.
– Меня это очень радует. В пятницу Джульетт прочитает его перед всей школой. Оно и
правда впечатляет. Все ее яркие образы и описания заслуживают оценки А+. – Она смеется, а я
соглашаюсь с ней.
– Это здорово. – Я рада за нее. – Передайте Джулс привет, я с нетерпением буду ждать
пятницы, чтобы узнать, как все пройдет.
– Обязательно предам. Спасибо, что уделили время, мисс Торнтон.
– Не за что, миссис Кэмпбелл. – Кладу трубку и замечаю удивленное лицо Дэмиана
Лоусона.
Перевожу взгляд на наручные часы, которые не подходят к моему костюму, но если я еще
раз упущу точное время, то потеряю работу…
– Мы должны идти, Пол ждет нас. – С этими словами я встаю, игнорируя непонимающее
выражение его лица.
Искоса наблюдаю, как он надевает пиджак на рубашку с жилеткой. Такая комбинация
отлично сочетается на нем.
Он проходит мимо меня, и я следую за ним, постепенно привыкая к роли послушного
щеночка…
– Знай свое место! Это очень смело! – Забавляется мой голос, когда я занимаю место
рядом с Лоусоном во внедорожнике.
– Что хотела классная учительница Джулии от вас? – Спрашивает он, когда автомобиль
приходит в движение.
– Она хотела узнать, точно ли Джулс сама писала сочинение. – Честно отвечаю я.
– Почему для нее это важно? – Он косится в мою сторону, и я понимаю, что он не
замечает простых вещей перед собственным носом.
– Потому что Джулс получила за сочинение А+, и она будет читать его перед всей
школой в пятницу. – Вздергиваю вверх подбородок.
В конце концов, он считал, что мы лишь ходили по магазинам и тратили его драгоценные
деньги.
– Я должен извиниться перед вами, мисс Торнтон. – Резко говорит он, и я гляжу на него с
широко раскрытыми глазами.
– Что, простите? – Выпаливаю я, и он слегка улыбается.
– Разве это настолько невероятно, что я прошу прощения? – Спрашивает он,
нахмурившись.
– Вообще–то да. – Утвердительно киваю.
– Ладно… – Он делает вдох. – Мне очень жаль, что я разговаривал с вами в пятницу в
таком тоне.
– Хорошо. – Отвечаю как можно спокойней.
– Мы на месте. – Вмешивается Пол.
Сегодня безоблачное небо, и я прикрываю лицо рукой от солнца.
– Идем, мисс Торнтон. – Мы подходим к белому дому, где находится капитан порта. –
Подождите меня здесь. – Он скрывается в доме, а я остаюсь в тени.
На самом деле проходит всего несколько минут, как он возвращается, и мы идем вдоль
пристани мимо красивых лодок к его яхте.
– Вау…. – Внутренний голос оценивающе свестит.
Смотрю на фюзеляж, мне интересно, как дьявол назвал свою яхту.
ДЛД 1079
И что это? Название?
Склоняю голову на бок.
– Что такое, мисс Торнтон? – Голос Лоусона возвращает меня из мыслей, и я
вопросительно гляжу на него.
– Это название вашей яхты? – Указываю на надпись.
– Да, вам кажется оно не подходящим? – Он выжидающе наблюдает за мной.
– Нет, нет… – Отмахиваюсь от него и позволяю молодому человеку помочь мне
подняться на яхту.
– Я так понимаю, вы все еще раздражены. – Лоусон рассматривает, как я просматриваю
свой I–Pad и проверяю на мобильном новости.
– Я всегда думала, что название лодки должно быть нечто личным. – Пожимаю плечами.
– Так и есть… – Он смотрит на меня так, словно я не с этой планеты. – ДЛД 1079…
Дэмиан Лоусон Дублин, я купил эту яхту, именно яхту, а не лодку, в 2010 году, а мой год
рождения 1979.
– Ну конечно. – Не отвлекаюсь от I–Pad.
– Он назвал свою лодку… Простите, свою яхту, собственным именем? Мания величия?
Безграничный нарциссизм? – Размышляет мой внутренний голос, пока я изучаю документы, которые понадобятся Лоусону на встрече. Отдаю ему I–Pad.
– Мистер Левитт хочет обсудить с вами условия экспорта, он хочет взять на себя больше
секторов. – Объясняю ему.
В итоге встреча проходит очень хорошо. Я благодарна происходящему, особенно когда
мы возвращаемся в офис, так как балансировать на этих высоких каблуках больше нет сил…
В пятницу приходит Джулс и сразу обнимает меня. Обычно, сначала она приветствует
брата, но сегодня эта честь досталась мне.
– Не знаю, как могу тебя отблагодарить за твою экскурсию и за сочинение, так как
история у меня всегда была на уровне В или D, но миссис Кэмпбелл сказала, что я должна
работать так же хорошо, как и на этой неделе. – Взволнованно рассказывает она.
– Джулс, это здорово, обещаю, что помогу тебе, чем смогу. – Глажу ее по волосам. – Я
горжусь тобой.
– Спасибо, Эви. – Она благодарно улыбается.
– А теперь поздоровайся со своим братом, пока он не уничтожил меня своим взглядом. –
Шепчу ей на ухо и указываю на Лоусона, который смотрит на меня так, словно вот–вот
растерзает на множество частей.
– Привет, Дэмиан! – Она подлетает к его столу и обнимает Дэмиана.
– Привет, Джулия, приятно слышать, что ты хорошо чувствуешь себя в интернате. – Он
дарит ей улыбку.
– Да, Эви сказала, что нужно принять происходящее вместо того, чтобы сопротивляться.
Так мы только усложняем себе жизнь. – Она объясняет ему, а я концентрируюсь на своем
компьютере.
– Возможно, Мисс Торнтон права. – Он кивает. – Мне нужен еще час.
– Супер, идем, Эви. – Она машет брату и тянет меня за собой.
Чтобы отпраздновать сегодняшний день, мы выбираем небольшое кафе на пристани,
заказываем мороженое и молочный коктейль. Джулс безудержно болтает.
Мне бы очень хотелось снова стать такой же молодой и беззаботной…
Следующая неделя проходит так быстро, как если видео поставить на перемотку.
Создается впечатление, что ты стоишь на месте, а все вокруг кружится с невероятной
скоростью.
Работа становится все более стрессовой, все больше встреч и деловых обедов, которые
Лоусон Индустри только увеличивает.
Я только что вернулась с обеда, и замечаю, что меня ждет Оливия.
– Эви… – Она показывает на свободный стул рядом со своим рабочим местом, и я,
улыбнувшись, сажусь.
Трудно поверить, но я и Лив стали настоящими подругами. Скорей всего это произошло
по необходимости, но это несколько облегчает мою работу. Она знает Лоусона гораздо дольше и
несколько раз серьезно помогала мне.
– Да, Лив.
– Я прочла, что в следующий вторник у тебя встреча с мистером Мэтьюсом из Дженсон
Индустри и хотела убедиться, что у тебя все подготовлено в письменной форме.
– Спасибо, Лив. – Достаю малыша из кармана пальто и вспоминаю, что должна
предоставить к утру понедельника Лоусону…
– Как ты? – Он склоняет голову на бок.
– Складывается ощущение, что я сплю, и даже во сне меня преследует Лоусон… – Тихо
вздыхаю. – Кажется, я чокнулась. Даже во сне он не может оставить меня в покое.
Она смеется и кивает.
– Нет, Эви. Даже во сне он не оставит тебя.
– С нетерпением жду выходных. Очень жаль, что сегодня не придет Джулс – она мой
лучик надежды после недели с ее братом.
– Если бы мы были младше, то тоже поехали бы вместе с классом в Париж. – Она
смеется, и я киваю.
– Если бы. – Отвечаю я.
Когда лифт пребывает на этаж, и Лоусон входит в офис в женской компании, я отхожу от
Лив и возвращаюсь за свое рабочее место.
– Мисс Торнтон, это Гариет Дэвонс. Она моя хорошая подруга. – Представляет он.
– Рада познакомиться, мисс Дэвонс. – Вежливо киваю, даже если мне не нравится, как по
хозяйски она кладет руку на его предплечье.
Но должна признать, у него хороший вкус. Гариет Дэвонс высокая, стройная, с легким
загаром и ее образ соответствует модели. У нее длинные медового оттенка волосы, сверкающие
зеленые глаза, которые явно разглядывают меня.
– Миссис Дэвонс. – Она поправляет меня, и я борюсь изо всех с собой, продолжая
улыбаться.
– Тебя интересует, с кем он спит? – Рычит мой внутренний голос, и меня слегка
передергивает.
– Это меня совершенно не интересует! – Молча ретируюсь и пялюсь в свой монитор.
– Завтра в десять будьте на моей новой яхте в порту Wrights Findlater. – Дэмиан Лоусон
смотрит на меня, а я удивленно гляжу на него.
– Новая яхта? Старая длиной в 20 метров была слишком маленькой? – Язвит мой
внутренний голос, и я в последнюю секунду сдерживаюсь, чтобы не закатить глаза.
Я хотела напомнить, что завтра суббота, но ведь это предусмотрено контрактом.
– Проклятое рабство…
– Да, сэр. – Отвечаю без всякого энтузиазма в голосе. Это не в первый раз, когда мне
придется работать в субботу и со 100 %–ой вероятностью это явно не последний. Я работаю
здесь 4 недели, и за это время у меня было всего 2 свободных субботы. Что еще можно сказать?
– Мистер Браун ждет от вас отчет. – Добавляет он. – Гариет, идем? – Он смотрит на свою
спутницу, и они покидают офис.
Делаю глубокий вдох, доделываю отчет и изучаю расписание встреч на следующую
неделю.
Вскоре после шести вечера я забираю блейзер со спинки стула, выключаю свет не только
потому, что я последняя, но и потому, что уже привыкла к этому.
В лифте прислоняюсь спиной к зеркальной стене. Даже проклятая музыка в лифте мне
больше не нравится… Последние 4 недели встали мне поперек горла.
Единственный проблеск, когда я проверила заработную плату два дня назад. Благодаря
этим суммам я смогу оплатить два счета.
Медленно, но верно я приближаюсь к своей цели, а так же к свободе.
Еду через переполненный в это время Дублин и паркуюсь возле дома. Единственное
хорошее, что произошло за последнюю неделю, это то, что я научилась ходить на высоких
каблуках, и при этом мои ноги не разъезжаются в стороны. По сравнению с первой неделей, это
действительно большой шаг…
Когда я вхожу в квартиру, Джен выходит мне навстречу и обнимает меня.
– Тебе посылка. – Она усмехается и протягивает мне пакет с надписью Томас Браун.
– Давай посмотрим, что Том мне приготовил. – Ставлю сумки, и мы идем в гостиную.
Достаю из пакета белые капри, майку в темно–синюю с белой полоску и белую свободную
кофту. К этой одежде Том вложил подходящую обувь, и я радуюсь, что это типичные мокасины
вместо туфлей с каблуками. Моим ногам нужен тайм–аут.
К одежде приложен маленький конверт.
Дорогая Эви,
обычно я не предлагаю такую обувь, но я не могу позволить тебе бегать завтра по
доскам на каблуках. Увидимся,
До завтра
Том
Тихо смеюсь и показываю листок Джен.
– А что будет завтра? – Она вопросительно глядит на меня.
– Я должна быть завтра в 10 утра на яхте Лоусона. – Объясняю я.
– Ты в курсе, что Рэй и Уилл заедут за нами через 20 минут? – Ее брови ползут вверх.
Стучу ладонью по лбу.
– Концерт.
Джен смеется.
– Я прощаю тебя. – Отвечает она.
В последнюю неделю я отменила слишком много дружеских встреч, поэтому сегодня я
имею права немного повеселиться. Я благодарна Уиллу и Рэю за то, что они вообще со мной
разговаривают, так как я дважды отменяла встречи с ними…
– Дай мне 10 минут. – Целую ее в щеку, бегу в комнату и переодеваю костюм на короткие
джинсовые шорты, черную узкую майку и конверсы, и возвращаюсь в коридор.
– Я готова. – Распускаю волосы, пропуская сквозь них пальцы, и она смеется.
– Тогда идем. – Она протягивает мне куртку, берет меня за руку, и мы спускаемся на три
этажа и оказываемся на улице, где нас ожидают Рэй и Уилл.
Мы вместе учились в бизнес школе, поэтому оба крепко обнимают меня.
Так здорово их снова увидеть!
– На самом деле мы думали, что ты не придешь. – Уилл подмигивает мне.