355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Стефани Данелл Перри » Подземелье » Текст книги (страница 1)
Подземелье
  • Текст добавлен: 4 октября 2016, 04:30

Текст книги "Подземелье"


Автор книги: Стефани Данелл Перри


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 14 страниц)

Пролог

6 октября, 1998, Associated Press

Тысячи погибших в огне, уничтожившем поселение в горах, возможно, связаны со вспышкой загадочного заболевания.

Нью-Йорк. Уединенное горное поселение Раккун-Сити в Пенсильвании было официально объявлено местом катастрофы. Об этом заявили как власти штата, так и представители федерального правительства. Не щадя себя, пожарные сражаются с медленно отступающим пламенем, число жертв продолжает расти. К настоящему времени установлено, что взрывы, прогремевшие в Раккуне ранним воскресным утром 4 октября, и вспыхнувшие за этим пожары унесли жизни по меньшей мере семи тысяч человек. Произошедшее уже называют самой ужасной, по числу погибших, катастрофой на территории США со времен индустриальной эпохи. Пока гуманитарные организации со всей страны и международные журналисты стекаются к блокпостам, возведенным вокруг все еще полыхающих руин города, шокированные друзья и родственники жителей Раккуна собрались в Латаме, ожидая новостей.

Директор Национальной службы контроля за катастрофами (НСКК) Терренс Чавес, координатор работы различных служб и пожарных команд, прошлой ночью подготовил заявление для прессы. По его словам, при отсутствии непредвиденных осложнений, последние очаги возгорания будут потушены к середине недели, но для выяснения причины пожара, будь то поджог или несчастный случай, могут потребоваться месяцы. Как отметил Чавес, «размах катастрофы, если брать в расчет огромные площади возгорания, чрезвычайно осложняет поиски ответов, но они найдутся. Мы непременно узнаем правду, чего бы это ни стоило».

По состоянию на 6 часов сегодняшнего утра, найдены семьдесят восемь уцелевших, чьи имена и состояние здоровья не разглашаются; все они были доставлены для обследования и лечения в так и неназванное федеральное медицинское учреждение. Первоначальные отчеты подразделений по борьбе с биологической и химической угрозой свидетельствуют, что в невероятном числе погибших повинна неизвестная болезнь, поскольку зараженные граждане не могли спастись бегством из-за общей слабости организма, вызванной внезапной вспышкой инфекции. Также существует мнение, что заболевание вызвало у некоторых пострадавших психоз, что привело к эскалации насилия. Представители частных и федеральных центров контроля заболеваний призвали расширить границы карантина. Хотя официальных заявлений по этому вопросу пока не прозвучало, имеются полученные в результате "утечки" описания физических и биологических аномалий, обнаруженных в телах целого ряда жертв трагедии. Один из источников, работник федеральной оценочной комиссии, заявил: "Некоторые из этих людей не просто сгорели или задохнулись в дыму пожаров. Я видел трупы с огнестрельными и колотыми ранениями, другие доказательства насилия. Я видел тех, кто, очевидно, заболел и умер еще до того, как вспыхнул огонь. Пожар был сильный – чудовищный, – но, бьюсь об заклад, это не единственная катастрофа, которая там стряслась ".

Раккун-Сити уже мелькал в новостях этим летом, когда общественность всколыхнула волна необычных убийств. Среди случаев, попавших в сводки, упоминались особая жестокость, расчленение тел и даже вспышки каннибализма; местная пресса уже провела параллели между одиннадцатью уголовными делами, так и оставшимися нераскрытыми, и слухами о всеобщем насилии перед тем, как город поглотили бушующие языки пламени.

Мистер Чавес отказался подтвердить или опровергнуть слухи, сказав только, что расследование трагедии будет проведено самым тщательным образом…

10 октября, 1998, Nationwide Today, утреннее издание

Число погибших в Раккуне продолжает расти. Поисковые и спасательные службы объединяют усилия.

Нью-Йорк. В то время, как на почерневших развалинах Раккун-Сити все еще ведутся поиски тел погибших в апокалипсисе, нагрянувшем в минувшее воскресенье, официальные подсчеты показали, что число жертв практически достигло четырех с половиной тысяч человек. Пока в стране объявлен национальный траур, более шестисот мужчин и женщин продолжают искать причины катастрофы, которая привела к полному разрушению этого мирного и спокойного уголка Америки. В едином порыве работают добровольцы, ученые, солдаты, федеральные агенты и исследовательские команды крупных корпораций. Все они объединили усилия и взвалили на свои плечи груз ответственности с единственной целью – докопаться до истины.

К официальному руководителю расследования, директору НСКК Терренсу Чавесу, присоединились ведущие ученые крупнейших центров контроля заболеваний со всего мира, агенты национальной безопасности из нескольких федеральных структур и отдельно финансируемая команда микробиологов фармацевтической корпорации "Амбрелла". Компания проводит собственное расследование возможной связи между расположенной на окраине города химической лабораторией, принадлежащей "Амбрелле", и странной инфекцией, получившей название «Раккунский синдром».

Первые попытки изучить эту болезнь не привели к конкретным и точным результатам, заявил руководитель команды "Амбреллы", доктор Эллис Бенджамин, «но мы убеждены, что жители Раккуна, случайно или намеренно, подверглись заражению. Все, что нам известно на данный момент, болезнь не передается по воздуху, а ее последствия – быстрый распад клеток и смертельный исход. Нам по-прежнему неясно, имеем мы дело с бактерией или вирусом, каковы симптомы, но мы не остановимся до тех пор, пока не исчерпаем все наши ресурсы. Вне зависимости от того, что будет обнаружено, причастны ли к этому разработки „Амбреллы“ или нет – мы пойдем до конца. Это самое меньшее, что мы можем сделать, учитывая, сколь многим наша компания обязана жителям Раккуна». На заводе по изготовлению химикатов и в многочисленных офисах корпорации «Амбрелла» работали более тысячи местных жителей.

Сто сорок два человека, чудом уцелевшие в катастрофе, все еще содержатся под карантином для обследования и получения свидетельских показаний. Место их содержания не разглашается. Хотя их личности до сих пор держатся в тайне, ФБР опубликовало заявление о здоровье пациентов. Семнадцать из них получили незначительные травмы, но их состояние врачи называют стабильным; семьдесят девять человек находятся в критическом состоянии под надзором хирургов. К тому же, еще сорок шесть выживших, несмотря на отсутствие ран, страдают от мощного эмоционального и психического расстройства. Нам пока не удалось подтвердить, болеет ли кто-нибудь из них указанным синдромом, но заявление сопровождается кратким рассказом одного из пострадавших, который подтверждает версию о существовании инфекции.

Генерал Мартин Гольдман, инспектор военных операций в разрушенном городе, надеется, что все, кто еще числится среди пропавших без вести, будут найдены за предстоящую неделю. «У нас уже есть четыре сотни людей, которые работают двадцать четыре часа в сутки, ищут уцелевших, проводят опознания... и как мне сказали, еще двести человек прибудут в этот понедельник...»

18 октября, 1998, Fort Worth Bugler

Возможной причиной Раккунской трагедии называют заговор должностных лиц города.

Форт Уорт, Техас. Новые улики, найденные командами по расчистке в Раккун-Сити, Пенсильвания, указывают на то, что "Раккунский синдром", болезнь, что привела к смерти большей части из известных на данный момент семи тысяч двухсот жертв трагедии, могла быть выпущена на ничего не подозревающий город шефом раккунского полицейского департамента Брайаном Айронсом и несколькими членами Специального Тактического и Спасательного Подразделения (S.T.A.R.S.).

На пресс-конференции, созванной по просьбе главы исследовательской команды "Амбреллы", доктора Эллис Бенджамин, присутствовали пресс-атташе ФБР Патрик Уикс, директор НСКК Терренс Чавес и доктор Роберт Хайнер. Уикс заявил, что обладает весомыми косвенными доказательствами, указывающими на то, что в Раккуне произошел террористический акт, ужасные последствия которого вышли из-под контроля. В свою очередь, пожар, практически полностью стерший с лица земли небольшой городок, мог оказаться попыткой Айронса или его подручных скрыть кошмарный результат преступных деяний.

Согласно Уиксу, на развалинах полицейского участка были найдены документы, раскрывающие роль Айронса в качестве лидера заговорщиков, которые планировали осуществить захват химического завода корпорации "Амбрелла", расположенного на окраине города. Судя по всему, Айронс пришел в ярость, когда в конце июля городской совет принял решение отстранить S.T.A.R.S. от расследования ряда убийств за очевидную неспособность справиться с делом. Речь идет о нападениях каннибалов, уже подтвержденных документальными свидетельствами. От рук кровавых убийц в городе погибли одиннадцать человек. Раккунское подразделение S.T.A.R.S. было отстранено после крушения вертолета в конце июля, унесшего жизни шести оперативников. Оставшиеся пять бойцов лишились не только дела, но и доходов, после того, как улики указали на воздействие алкоголя или наркотиков во время проведения операции. Хотя публично Айронс и поддержал действия властей, найденные документы доказывают, что он угрожал мэру Девлину Харрису и членам городского совета утечкой опасного летучего химиката, требуя выполнить определенные условия финансового характера. Также Уикс заявил, что Айронс долгое время страдал от эмоциональной нестабильности, и что документы – переписка Айронса с одним из его подручных – раскрыли замысел шефа РПД потребовать выкуп с Раккун-Сити, а затем покинуть страну. Имя сообщника неизвестно, но в документе указаны инициалы К.Р., а также Д.В., Б.Б. и Р.Ч. – они полностью совпадают с инициалами четырех из пяти отстраненных оперативников S.T.A.R.S.

Слово Терренсу Чавесу: «Если предположить, что эти данные правдивы, Айронс и его команда планировали провести захват завода „Амбреллы“ в конце сентября, что, как выяснил доктор Хельнер, полностью совпадает по времени с активным распространением „Раккунского синдрома“. В настоящий момент мы действуем, исходя из предположения, что захват действительно состоялся. В ходе операции произошел несчастный случай, который и привел к столь трагическим и масштабным последствиям. В настоящий момент мы не знаем, живы ли еще мистер Айронс или кто-то из S.T.A.R.S., но все они разыскиваются для допроса и дачи показаний. В стране введен план „Перехват“, усилены меры безопасности в международных аэропортах и пограничные патрули. Мы призываем всех, у кого есть информация по этому делу, связаться с нами».

Доктор Хельнер, известный микробиолог и помощник руководителя Подразделения биологически опасных материалов корпорации "Амбрелла", указал, что точная смесь химикатов, использованных в Раккуне, может навсегда остаться тайной. «Очевидно, что Айронс и его помощники не понимали, с чем имеют дело, а при том, что „Амбрелла“ постоянно разрабатывает новые способы синтеза ферментов, питательные среды для бактерий и вирусные репрессоры, смертоносная комбинация почти наверняка возникла случайно. Учитывая миллионы возможных вариантов, вероятность повторения вспышки „Раккунского синдрома“ практически равна нулю».

К сожалению, федеральный директор S.T.A.R.S. не смог дать свою оценку этому сообщению, но региональный пресс-атташе организации Лида Уиллис сказала, что они «шокированы и огорчены»катастрофой и готовы задействовать всех агентов для поиска пропавших оперативников, а также их предполагаемых контактов внутри организации.

По иронии судьбы, документы были обнаружены одной из поисковых команд корпорации "Амбрелла"...

Глава 1

– Пошел, пошел, пошел! – крикнул Дэвид, и Джон Эндрюс ударил по газам, бросив минивэн в обход крутого угла, в то время как в холодной ночи штата Мэн звучали отрывистые выстрелы.

Джон заметил пару черных седанов без номеров как раз вовремя, чтобы команда успела достать оружие. Кто бы ни сел им на хвост – "Амбрелла", S.T.A.R.S. или местные копы – не важно. Все они "Амбрелла".

– Отрывайся от них, Джон! – произнес Дэвид. Каким образом у него получалось говорить спокойно и размеренно под пулями, которые одна за другой входили в задние двери вэна, оставалось загадкой. А все благодаря акценту...

"...у него всегда такой голос, и где тут, нахрен, Фэлворт? "

Мысли Джона разлетелись по сторонам, он чувствовал себя растерянным. На задании – другое дело, там он мог надрать зад кому угодно, но атаки из засады изводили до печенок...

«...прямиком на Фэлворт и к полосе... вот дерьмо, еще бы минут десять, нас бы и след простыл...»

Давненько уже Джон не был в бою, и еще никогда – в самом разгаре автомобильной погони. Он неплох, но это же минивэн.

На другом конце микроавтобуса кто-то открыл ответный огонь, стреляя из приоткрытого заднего окна. Пальба в замкнутом пространстве врезала Джону по ушам, как гнев Господень, и думать стало совсем невмоготу.

«Еще десять гребанных минут».

Десять минут до взлетной полосы, где их ждет зафрахтованный самолет. Все это напоминало дурную шутку. Неделями они прятались, выжидали, не рисковали понапрасну. А их подловили прямо перед вылетом из этой треклятой страны.

Они проскочили Шестую улицу, и Джон с усилием вывернул руль. Тяжелый минивэн никак не мог оторваться от быстрых и стремительных седанов. Даже если не брать в расчет пятерку пассажиров и дохренища боеприпасов, грузная машина с квадратными очертаниями кузова для стритрейсинга явно не годилась. Дэвид купил ее из-за обыденного вида, на такую никто внимания не обратит. И вот час расплаты настал. Если им удастся стряхнуть с хвоста погоню, это будет маленькое чудо. Единственный шанс – отыскать участок дороги, где движение интенсивнее, поиграть "в шашечки". Опасно, конечно, но свернуть с дороги вообще и получить ливень свинца в подарок – та еще альтернатива.

– Обойму! – раздался позади крик Леона, и Джон мельком глянул в зеркало заднего вида. Молодой полицейский, скорчившись в три погибели, сидел рядом с Дэвидом у окна. Перед поездкой они выкинули задние сиденья; оружия влезло больше, зато не было ремней безопасности. Если крутануть руль как следует, ребята полетают…

Засранцы в седане снова открыли огонь, вероятно, из тридцать восьмого калибра. Леон ответил им из девятимиллиметрового "Браунинга", а Джон заставил набрать чуть больше скорости дрожащий от натуги минивэн. Леон лучший стрелок в команде, вероятно, Дэвид сказал ему стрелять по колесам ...

«...лучший после меня, во всяком случае, и вообще как прикажете мне оторваться от преследования в Экзетере, штат Мэн, в одиннадцать вечера, в выходной день? Машин на дороге вообще нет...»

Одна из девушек протянула Леону магазин. Джон не успел разглядеть, кто именно – он был занят, бросив минивэн направо, по дороге в пригород. Оставив на асфальте дымящиеся следы покрышек, микроавтобус выскочил на угол Фэлворта и рванул на восток. Самолет ждал их на западе, но Джон сомневался, что хоть кто-то в машине особо беспокоится о том, чтобы попасть на борт вовремя.

«Все по-порядку, сначала разберемся с наемными громилами „Амбреллы“. Что-то я сомневаюсь, что мы с ними полетим одним рейсом».

В зеркале мелькнули отблески красно-синих вспышек. Джон обратил внимание, что на крыше одного из седанов появилась характерная мигалка. Может, они и естькопы, что весьма хреново. «Амбрелла» обладала неоспоримым талантом преподносить любую грязную информацию в выгодном для них свете. Благодаря этому, наверное, каждый полицейский в стране уверен, что их небольшой отряд по крайней мере частично замешан в том, что случилось в Раккуне. Да и S.T.A.R.S. обвели вокруг пальца – кто-то в верхах продался, но парни в окопах, скорее всего, понятия не имели, что их организация стала марионеткой в руках боссов фармацевтической компании...

«...так что стрелять в ответ стало чертовски затруднительно».

Никто из их собранной с бору по сосенке команды не хотел, чтобы страдали невинные. Если тебя провела "Амбрелла", это не преступление. И если среди людей в седанах были полицейские…

– Нет антенны, никакого предупреждения, значит, не копы! – крикнул Леон, и Джон почувствовал, как у него отлегло от сердца... до того, как он увидел посреди улицы заграждения и указатель, ведущий прямо, в перегороженный проезд, заметил бледный овал мужского лица над оранжевым жилетом. Парень выронил знак «Замедлить движение»и бросился в укрытие...

...и это было бы забавно, если бы при этом их машина не летела на скорости сто тридцать километров в час, а до столкновения не оставалось секунды три.

* * *

– Держитесь! – закричал Джон, и Клэр уперлась ногами в стенку, Дэвид обхватил Ребекку, Леон вцепился в дверную ручку...

...и минивэн ревел, скрежетал, подпрыгивал как дикий мустанг, раскачиваясь из стороны в сторону...

... и Клэр физически ощутилапустоту за правым бортом машины, в то время, как тело ее с размаху швырнуло влево. Задней стороной шеи девушка больно впечаталась в запасное колесо.

«...вот черт...»

Дэвид что-то крикнул, но она не расслышала его за пронзительным визгом тормозов, не поняла; а потом Дэвид нырнул вправо, Ребекку швырнуло вслед за ним... и с ужасным грохотом вэн встал всеми колесами на землю. Было похоже, что Джон вновь обрел контроль над машиной. Но жуткий, рвущийся скрежет тормозных колодок не утихал, и доносился он…

Прямо за ними взрыв разметал во все стороны осколки искореженного металла и стекла. Он раздался так близко, что сердце Клэр на мгновение застыло в испуге. Она повернулась к окну, куда уже вовсю смотрели остальные, и увидела, что одна из машин на полной скорости врезалась в ограждения... те самые, сквозь которые с таким трудом им самим удалось прорваться. Еще она успела разглядеть смятый капот, вдребезги разбитые стекла и столб густого, маслянистого дыма, а затем картину разрушений закрыл второй седан, вывернувший из-за угла. Погоня продолжалась.

– Вы уж извините, что так вышло, – сказал им Джон, но особого сожаления в его голосе не было. Похоже, его здорово накрутила пьянящая волна адреналина.

За несколько недель с тех пор, как она и Леон встретились с беглыми бойцами S.T.A.R.S., она успела понять, что Джон может шутить абсолютно о чем угодно. Странным образом, эта его привычка одновременно привлекала и раздражала.

– Все целы? – спросил Дэвид. Клэр кивнула в ответ. Ее движение эхом повторила Ребекка.

– Тряхнуло знатно, но я в порядке, – сказал Леон, с болезненным выражением лица потирая пострадавшую руку. – Но почему-то не кажется мне, что…

Что бы там Леон ни думал, им пришлось остаться в неведении. В заднюю стенку минивэна врезался мощный заряд. Несмотря на внушительное расстояние, пассажир седана пальнул из дробовика; несколько сантиметров выше, и картечь влетела бы прямо в окно.

– Джон, меняем планы, – воскликнул Дэвид, пока его товарищ бросил минивэн в сторону. Его спокойный, собранный голос звучал громче выбивающегося из последних сил двигателя. – Они нас видят, и очень хорошо…

Но не успел он закончить, как Джон крутанул руль влево. Ребекка не удержалась и отлетела на пол, едва не задев Клэр. Теперь их машина катилась по тихой пригородной улочке.

– Вы там крепче держитесь за задницы, будет жарко! – сообщил им Джон, ни на миг не отрывая взгляд от дороги.

По минивэну проносился бодрящий ночной воздух, по сторонам мелькали темные громады домов. Джон прибавил скорость. Дэвид и Леон снова пригнулись под окном, привычно перезаряжая оружие. Не особо довольная развитием событий, Клэр посмотрела на Ребекку. Судя по выражению лица девушки, та испытывала схожие чувства. Еще совсем недавно Ребекка Чемберс служила в S.T.A.R.S., работала в одной команде с Крисом, братом Клэр. Затем ей довелось принять участие в уничтожении лаборатории "Амбреллы" вместе с Дэвидом и Джоном, также бывшими бойцами подразделения. Но в целом девушка числилась медиком с подготовкой в области биохимии. Стреляла она так себе, даже Клэр могла дать ей сто очков форы, несмотря на то, что из всех пассажиров минивэна она была единственной, кто не проходил никакой особой подготовки...

«...если не считать таковой выживание в Раккуне».

Минивэн вновь круто повернул, на сей раз направо, и Клэр невольно содрогнулась. Умелым маневром Джон объехал припаркованный грузовик, седан уверенно держался на хвосте. Раккун-Сити; на теле Клэр до сих пор оставались ушибы и царапины, и она знала, что раненое плечо Леона до сих пор дает о себе знать...

Еще один выстрел из дробовика, но заряд пролетел слишком высоко. «Теперь же...»

– Меняем планы, – повторил Дэвид, его мягкий британский акцент успокаивал, звучал осмысленно и логично даже в разгар всеобщего хаоса. Не удивительно, что такой человек был капитаном в S.T.A.R.S. – Всем приготовиться к столкновению. Джон, останови за следующим поворотом. Удар и отступление, понятно? – он согнул колени, упираясь ногой в стену. – Они жаждут нас достать, так пусть получат.

Клэр скользнула вниз, за пассажирское сиденье, сжавшись в комочек и опустив голову. Ребекка подвинулась к Дэвиду, Леон подался назад, его голова оказалась совсем рядом с Клэр. Их взгляды встретились, и по лицу бывшего полицейского пробежала легкая улыбка.

– Пара пустяков, – сказал он, и, несмотря на все свои страхи, Клэр не могла не ответить ему улыбкой. После прорыва сквозь обезумевший Раккун-Сити, сражений с убийственными тварями "Амбреллы" и свихнувшимися людьми, не говоря уже об экстремальном побеге из лаборатории, исчезнувшей в пламени чудовищного взрыва, – по сравнению со всем, что им довелось пережить, обычная авария походила на воскресный пикник.

«Ага, блажен, кто верует», – прошептал ее внутренний голос. И тут думать стало некогда, потому как минивэн миновал поворот, Джон ударил по тормозам, и в них вот-вот должны были влететь полторы тонны мчащегося во весь опор металла и стекла.

* * *

Глубокий вдох, затем выдох, мускулы расслаблены... Дэвид приготовился, позади стремительно нарастал визг тормозов...

...и жестокий момент удара, невероятная вибрация, секунда, которая, как ему показалось, растянулась на целую вечность, бесшумную и бесконечную...

...и тут разом нахлынул шум – разлетелись по асфальту стекла, и будто смяли жестяную банку, только в миллион раз громче. Его швырнуло вперед и снова назад, он услышал сдавленный стон Ребекки... как вдруг все закончилось. И пока Джон трогался с места, Дэвид поднялся на колени, сжимая в руках "Беретту". Выглянув в окно, он увидел неподвижный седан, развернутый поперек улицы. Решетка радиатора и фары разлетелись ко всем чертям. По лобовому стеклу пробежала густая паутина трещин, за которыми можно было различить неподвижные темные фигуры. Покинуть искореженный автомобиль они явно не спешили.

«Да и нас неплохо потрепало...»

Дешевый зеленый минивэн, купленный им специально для того, чтобы добраться до аэродрома, лишился бампера, тормозных огней, задней таблички с номером. О том, чтобы открыть багажник, можно даже и не мечтать – дверь превратилась в безнадежно искореженный и перекрученный металлолом.

Невелика потеря. Дэвид Трэпп презирал минивэны, да и тащить его с собой в Европу у них и в мыслях не было. Главное, что они все еще живы, и – по крайней мере, на время – им удалось уйти от чрезмерно длинных рук разъяренной "Амбреллы".

Они покатили прочь от разбитой машины. Дэвид повернулся, чтобы посмотреть на остальных, и рефлекторно протянул руку, чтобы помочь Ребекке. Со времени их миссии в лаборатории на побережье, оставившей по себе горькую память, он, как и Джон, здорово привязался к девушке. А остальные из их команды остались там…

Тряхнув головой, не давая грустным мыслям пробраться в голову, он дал Джону указание описать полукруг и двигаться к взлетной полосе, держась подальше от основных улиц. События приняли дурной оборот, их заметили в тот момент, когда они уже были готовы скрыться. Впрочем, не то, чтобы это стало для них сюрпризом. "Амбрелла" взяла Экзетер под прицел еще пару месяцев назад, после их возвращения из бухты Калибан. Это был лишь вопрос времени.

– Неплохой трюк, Дэвид, – обронил Леон. – Надо будет припомнить, если доведется отрываться от парней "Амбреллы" в одиночку.

Ответный кивок. Дэвиду было несколько неловко. Ему нравились Леон и Клэр, но он не был уверен, какие именно чувства испытывал по поводу того, что еще два человека выбрали его своим командиром. С Джоном и Ребеккой дела обстояли проще – те, по крайней мере, были бойцами S.T.A.R.S. Но Леон – новичок-полицейский из Раккуна, а Клэр – вообще студентка колледжа и по совместительству младшая сестренка Криса Рэдфилда. Когда он принял решение порвать со S.T.A.R.S. после того, как раскрыл тесную связь организации с "Амбреллой", он не ожидал, что останется главным, не хотел этого...

«...но решение приняли за меня, не так ли...»

Он не требовал от них верности, не выставлял себя командиром. Но это было и неважно. Просто так обстояло дело. На войне выбор – непозволительная роскошь.

Окинув взглядом команду, Дэвид уставился за окно, смотря, как одно за другим пролетают здания, растворяясь в холодной темноте. Все казались слегка подавленными, обычные последствия выброса адреналина. Ребекка разряжала обоймы и заново паковала оружие, Леон и Клэр молча сидели рядом, напротив нее. Эта парочка старалась держаться вместе, и связь между ними не ослабла с тех самых пор, как Дэвид, Джон и Ребекка подобрали их на выезде из Раккуна месяц тому назад. Грязных, израненных, шокированных после столкновения с "Амбреллой". Дэвид не предполагал, что между ними присутствует какая-то романтика, во всяком случае, на данный момент дела обстояли по-другому – они просто пережили кошмар, один на двоих. Стоит оказаться на грани смерти, стоя бок о бок, и такой опыт неизбежно рождает связь.

Насколько Дэвид был в курсе, Леон и Клэр были единственными уцелевшими в Раккуне, кто знал про утечку Т-вируса из лаборатории "Амбреллы". Ребенок, которого они с собой прихватили, тоже кое-что понимал, хотя Клэр приложила все усилия, чтобы защитить девочку от горькой истины. Шерри Биркин не стоило знать, что именно ее родители несут ответственность за создание самого страшного биологического оружия "Амбреллы"; уж лучше пусть вспоминает папу и маму как порядочных людей…

– Дэвид? Что-то не так? Он слишком глубоко задумался. Встряхнувшись, Дэвид кивнул Клэр.

– Извини. Я в порядке. Вообще-то, думал о Шерри; как у нее дела? Клэр улыбнулась, и Дэвид вновь удивился, как светлеет ее лицо, как только речь заходит об этой малышке.

– Она в порядке, устроилась неплохо. Кейт совсем не похожа на свою сестру, это очевидный плюс. И Шерри она очень понравилась.

Дэвид кивнул еще раз. Похоже на то, что тетя Шерри неплохая женщина, но главное, она сумеет защитить девочку, если "Амбрелле" вздумается ее отыскать. Кейт Бойд оказалась невероятно успешным адвокатом по уголовным делам, одним из лучших в Калифорнии. "Амбрелла" поступит умно, если решит держаться подальше от единственной наследницы Биркина.

«Жаль только, что к нам это не относится; все было бы несколько проще...»

Тем временем Ребекка закончила разбирать их внушительный арсенал и придвинулась к нему, заодно пытаясь пригладить скользнувшую на глаза непослушную челку. Глаза ее были куда старше остального лица; в свои девятнадцать лет она смогла выжить в двух инцидентах, устроенных "Амбреллой". Фактически, если говорить о стычках с компанией, опыта у нее было больше, чем у всех остальных.

Какое-то время Ребекка молча смотрела в окно. А когда заговорила, то сделала это тихо, изучая его лицо пристальным взором.

– Как думаешь, они еще живы? Ему и в голову не пришло кормить ее радужными сказками. Несмотря на очевидную юность, эта девушка видела людей насквозь.

– Не знаю, – приглушенно ответил он, стараясь, чтобы разговор не услышали остальные. Клэр отчаянно хотела вновь увидеть брата. – Сомневаюсь. Они бы нашли способ передать нам весточку. Или они опасаются, что их выследят, или…

Ребекка вздохнула. Не удивленно, но и без особой радости.

– Да уж. Даже если бы они не смогли пробиться к нам, все еще остается Техас, разве нет?

Дэвид согласился с этой мыслью. Техас, Орегон, Монтана – они связались со всеми оперативниками S.T.A.R.S., кому еще могли доверять, и ни один из контактов уже месяц как не получал новых сообщений. Последнее было от Джилл, Дэвид помнил его наизусть. Вообще-то, оно преследовало его дни и ночи напролет, все эти бесконечные недели.

«Целы и невредимы, в Австрии. Барри и Крис подбираются к ШКА, выглядит многообещающе. Приготовьтесь».

Приготовиться к ним присоединиться, сообщить тем немногим, кого удалось собрать ему и Джону. Приготовиться взять штурмом настоящую штаб-квартиру "Амбреллы", сломить ее необоримую мощь. Приготовиться ударить по твари прямо в ее логове. Джилл, Барри и Крис отправились в Европу, чтобы выяснить, где скрываются истинные хозяева "Амбреллы", каковы на самом деле их замыслы. Первым шагом должен был стать захват международной штаб-квартиры компании в Австрии... а теперь они исчезли, растворились без следа.

– Выше головы, ребятки, – произнес с переднего сиденья Джон, и Дэвид отвел глаза от сумрачного лица Ребекки. Машина въезжала на аэродром. Что бы ни случилось с их друзьями, они это выяснят, ждать осталось недолго.

Пристегнувшись к маленькому сиденью в салоне маленького самолетика, Ребекка хотела лишь одного – чтобы Дэвид зафрахтовал нормальный лайнер. Огромный, солидный, до-невозможности-безопасный-потому-что-он-охренительно-здоровенный лайнер. Оттуда, где она сидела, были видны пропеллеры на крыле – пропеллеры, как на детской игрушке.

«Однако, могу поспорить, эта малютка пойдет ко дну, как камень. Вот рухнет она с неба на скорости несколько сотен километров в час и врежется в океан...»

– К твоему сведению, именно на таких самолетах гробятся популярные рок-звезды и им подобная шваль. Не успевают толком взлететь, как поднявшийся ветерок уже брякает их обратно.

Ребекка подняла глаза на ухмыляющееся лицо Джона; тот развалился на сиденьях прямо перед ней, устроив огромные руки на подголовнике. Пожалуй, ему понадобятся два места. Джон был не просто большим, он был огромным, как бодибилдер, сотня килограммов мышц в двухметровой упаковке.

– Нам сильно повезет, если вообще взлетим – с тобой, жиртрестом, на борту, – ответила Ребекка, и увидела, как в глазах Джона промелькнуло беспокойство. На последнем задании, всего три месяца назад, он заработал несколько сломанных ребер и пробитое легкое. С тех пор в качалку он так и не попал. Как было известно девушке, учитывая всю показуху и мачизм, Джон тщеславно относился к собственной внешности и невозможность привести себя в форму немало его бесила.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю