355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Стас Бородин » Глиняные кулаки (СИ) » Текст книги (страница 14)
Глиняные кулаки (СИ)
  • Текст добавлен: 12 октября 2016, 03:45

Текст книги "Глиняные кулаки (СИ)"


Автор книги: Стас Бородин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 23 страниц)

Глава 14.

В полной темноте «Самнорская жемчужина» выскользнула из крошечной бухточки, и взяла курс прямо на светящиеся фонари гонкорского парусника, стоящего на рейде.

Черные весла касались воды бесшумно, словно лапки водомерки, толкая длинную хищную тень вперед с поразительной скоростью.

– Господа пассажиры, я попрошу вас заткнуться! – зашипел капитан Наркис, поворачиваясь к шушукающимся Элиседу и Дисе. – Обменяетесь любезностями позже, когда мы окажемся в паре миль от "Барабана Флаэля"!

Лекарь Энгас сжал руку Айса, и кивнул вперед, указывая на изящный силуэт вражеского корабля, освещенный гирляндами голубоватых сфер.

– "Барабан Флаэля" – гроза пиратов и контрабандистов, – прошептал он, склоняясь над ухом юноши. – Наш капитан играет с огнем! Если нас заметят, вы даже молитвы прочесть не успеете!

С каждой секундой парусник становился все больше и больше. Айс уже с легкостью мог разглядеть торчащие из орудийных портов жерла пушек, и лица стражников прохаживающихся по палубе.

– Палуба слишком освещена, – прошептал мастер Энгас. – Им нас ни за что не разглядеть во тьме.

Гребцы слаженно подняли весла вверх, и галера бесшумно проскользнула мимо сторожевого корабля на расстоянии протянутой руки, едва не коснувшись бортом его якорных цепей.

– Наш капитан знает, что делает! – восторженно зашептал Айс. – Он наверняка тоже читал книгу о приключениях рыцаря Леогара в Арнуре и ночном бое у мыса Артвааль!

– Надеюсь, что он не читает подобную чепуху, – усмехнулся лекарь. – Иначе нас быстро пустят ко дну!

Левый борт "Барабана Флаэля" не был освещен, а орудийные порты, обращенные к морю, закрыты.

Как только "Самнорская жемчужина" обогнула корабль, на гонкорце засвистели сигнальные дудки и загремели боевые барабаны.

– Нас заметили, – вздохнул Энгас. – Интересно, что бы предпринял на нашем месте ваш бравый рыцарь?

Белые кинжалы прожекторов вспороли тьму, скрещиваясь на крошечной галере. С грохотом открылись оружейные порты, послышались резкие команды, звон цепей и грохот выталкиваемых на боевые позиции пушек.

– Весла на воду! – хладнокровно скомандовал капитан Наркис, пристально глядя на вражеское судно, похожее на растревоженный муравейник.

Волны вспенились, перехлестывая через черные лопасти, и корабль, быстро сбавив ход, почти остановился.

– Ну, молитесь своим богам! – на лице капитана появилась кривая ухмылка. – Быть может они будут к вам более благосклонны, чем ко мне!

– Огонь! – заревел командир гонкорских пушкарей. – Разнесите их в щепки!

Из черных жерл пушек вырвалось ослепительное пламя, превратив на мгновение ночь в день. От страшного грохота заложило уши, резко запахло чинна, и все вокруг заволокло белесым дымом.

– Давай назад! – приказал капитан Наркис. – У нас есть несколько секунд, пока дым не рассеется.

Ревущие ядра пролетели над галерой, и запрыгали по волнам, скрываясь во мраке.

– А он хорош, – кивнул мастер Энгас, глядя на худощавую фигуру капитана, невозмутимо стоящего на мостике. – Поглядим, как он покажет себя дальше.

Весла вонзились в волны, галера рывком выскочила из клубящегося зловонного облака, и стремительно ринулась назад к гонкорскому паруснику.

Орудийные порты мигом оказались высоко над головами беглецов, а свисающий с бортов такелаж, заскреб по палубе.

Айс поежился, слушая ругань канониров, перезаряжающих пушки, и грохот покатившегося по нижней палубе ядра, выскользнувшего у кого-то из рук.

– Где же они? – закричали наверху. – Я ничего не вижу!

– Может мы их потопили? – спросил кто-то неуверенным тоном. – Отправили на дно морское?

– Не, на воде были бы видны обломки! – кто-то громко фыркнул. – Ты видишь обломки, Планес? Тогда заткни свою вонючую пасть!

Голова в кожаной шапочке канонира высунулась из-за борта, и уставилась на ухмыляющихся гребцов, упершихся веслами в борт гонкорского парусника.

– Да они здесь, у нас под самым боком! – закричал моряк, тыча пальцем. – Давайте скорей аркебузиров, будь они неладны!

Мастер Энгас спокойно поднял пистолет, прицелился в брызжущего слюной моряка и выстрелил. Гонкорец дернулся, и рухнул навзничь, взмахнув руками.

– Даешь завесу! – взревел капитан Наркис. – Жаровни пять, семь, восемь и девять!

В стоящие на палубе медные горшки посыпались раскаленные угли, и спустя мгновение из них повалил густой черный дым.

– Весла на воду, полный вперед!

Галера как призовой скакун рванула прочь от гонкорского сторожевика, оставляя за собой непроницаемую клубящуюся завесу, расползающуюся с поразительной скоростью во все стороны.

– Они уходят! – взревел взбешенный гонкорский офицер, вглядываясь в клубящуюся тьму, в которой увязли даже лучи мощных штормовых прожекторов. – Огонь левым бортом!

От страшного грохота вновь заложило уши, и зазвенело в голове. Гудящие ядра пыша жаром пронеслись мимо, и, вздымая фонтаны брызг, зарылись в черную воду.

– Неплохо, – ухмыльнулся старый флибустьер. – Мальчишке, конечно, еще нужно кое-чему подучиться, но толк из него будет!

Закрепленные к маленьким пробковым плотикам горшки полетели за борт, и закачались на волнах, изрыгая клубы зловонного дыма.

– Бери левее! – закричал капитан, поворачиваясь к рулевому.

– Слушаюсь, маэстре! – оскаблился матрос, наваливаясь всем своим весом на руль.

Весла врезались в воду как ложка проголодавшегося чревоугодника, унося черную галеру все дальше и дальше от плюющегося огнем вражеского корабля.

За несколько дней «Самнорская жемчужина» успела удалиться от осажденной Паары на приличное расстояние, оставив за кормой Родар, Бес и Кортас.

Ветер дул попутный, и гребцы блаженно растянулись в тени косого треугольного паруса, лениво переговариваясь, играя в кости, ведя теософские беседы и обсуждая политику Островного союза.

Загорелые лица матросов время от времени поворачивались в сторону Дисы, и на них тут же появлялись плотоядные улыбки.

– Я бы эту курочку пощипал, уж будьте уверены! – плечистый коротышка в кожаном жилете вздохнул, делая непристойный жест бедрами.

– Ага, а эти головорезы с удовольствием насадят тебя самого на вертел, – хмыкнул другой матрос, лениво тасуя колоду карт. – От такого петушка как ты, они даже косточек не оставят. Проглотят и не заметят!

Айс заулыбался, прислушиваясь к разговору моряков. Взяв висящее на крюке кожаное ведерко, привязанное к длинной веревке, и щетку на изогнутой ручке, он осторожно высунулся за фальшборт, жмурясь от бьющего в глаза солнца и летящих брызг.

– Эй, не вывались за борт! – коротышка в жилетке ухватил юношу сзади за куртку. – В этом деле нужна сноровка! Дерганет, только мы тебя и видели!

Матрос отобрал у юноши ведерко, и, ловко наполнив его водой, поставил на палубу. Физиономия у коротышки была плутоватая, а глаза нахальные.

– Если ты решил заняться уборкой, я с радостью уступлю тебе свою очередь!

Айс покачал головой.

– Я просто хотел почистить голема, – он кивнул на Кирка, стоящего в тени под мачтой. – Но если ты вдруг захочешь мне помочь, я не буду возражать.

Матрос с сомнением поглядел на своих сонных товарищей, и пожал загорелыми плечами.

– Почему бы и нет, – он протянул юноше руку. – Все равно до обеда делать нечего.

Ладонь у матроса была твердая как камень, покрытая ороговевшими мозолями и белесыми шрамами.

– Меня зовут Ари, – сказал он, весело скалясь. – Я с Библа.

– А я Айс, из Антраги, – юноша улыбнулся, рассматривая загорелое лицо моряка, его оттопыренные уши, и массивные золотые серьги, поблескивающие на солнце.

– Нравится? – Ари с гордостью повернул голову, чтобы юноше было лучше видно крошечные красные камушки, похожие на капли застывшей крови. – Я командир абордажной команды на этой посудине, и мне положена двойная доля добычи!

Подняв кожаное ведерко, Айс удивленно вскинул брови.

– А я-то думал, что вы простые контрабандисты!

– А я думал, что вы простые торговцы, которых мы ограбим и выбросим в море! – улыбка на лице матроса стала еще шире. – Никогда не видел нашего шкипера таким!

Капитан Наркис стоял, понурившись на мостике, слушал мастера Энгаса, и время от времени уныло кивал. Старый флибустьер оживленно размахивал руками, изображая ладонями два корабля идущих на сближение.

– Ваш старик, похоже, произвел на шкипера большое впечатление, – матрос уважительно хмыкнул. – Впрочем, как и ваш кукловод, со своей летающей куклой.

Элисед сидел, привалившись спиной к фальшборту, вытянув ноги и закрыв глаза. Разъяренная Диса расхаживала перед ним взад вперед, гневно размахивая кулаками, и строго зыркая на Ниала, невозмутимо правящего точильным камнем зазубренную саблю.

– Ну у вас и компания! – хихикнул Ари. – А что с твоим големом? Куда подевались его руки?

Отбросив с тележки парусину, Айс кивнул на две огромные ручищи, лежащие на ящиках с глиной.

– Вот это да! – глаза Ари расширились от восторга. – Ничего себе кулачищи!

– Я должен приделать их на место, – пояснил Айс. – Думаю, Кирку они будут в самый раз.

Мимо прошел Арпадар, несущий брыкающуюся Дису. Матросы захихикали, бросая свои занятия, чтобы полюбоваться на диковинное зрелище.

– Это какой-то бродячий цирк, – предположил седой бородач, татуированный жуткими фиолетовыми октопусами. – Глядите, какие они все потешные.

Диса, услыхавшая слова матроса, громко фыркнула, и попыталась пнуть его ногой.

– Мы "компания" наемников, – сказал Айс, пряча улыбку. – Не гляди что нас так мало, очень скоро о нас заговорят по всему миру!

– Вы самая странная "компания" которую мне доводилось видеть, – признался Ари и захихикал. – Я даже знаю, что о вас будут говорить…

Грудь и ноги Кирка были сплошь покрыты запекшейся кровью, налипшими листьями и человеческими волосами.

Айс макнул щетку в ведерко и с отвращением принялся тереть каменные плечи великана.

– Ууууу! – выдохнул голем, переступая с ноги на ногу. – Ааааа…

Юноша вздохнул, и отступил на шаг, пристально глядя на друга.

– Мне тоже жаль, Кирк, – сказал он. – Никогда бы не подумал, что ты на такое способен…

Голем повернул головой из стороны в сторону, но на этот раз промолчал.

– Как ты его понимаешь? – удивился Ари, снимая с крюка еще одну щетку. – Вот уж действительно странная "компания"!

Соленые брызги полетели в разные стороны, энергично зашуршали щетки, и черный мокрый камень вскоре вновь заблестел, отражая солнечные лучи.

Ари, отдуваясь, опрокинул на голема очередное ведро воды, взял прислоненную к мачте швабру и принялся сгонять грязь с палубы в клюзы.

Матросы с любопытством наблюдали за юношами, однако подходить к Кирку близко не решались.

– Это ведь боевой голем? – Ари вытер со лба пот, и тяжело дыша привалился спиной к мачте. – Удивительно, я-то думал, что их запрещено делать, под страхом смерти и отлучения от церкви.

– Это очень старый голем, – Айс прислонился к мачте рядом с моряком, придирчиво оценивая проделанную работу. – А я хочу только приладить к нему руки. Надеюсь, что церковь за это на меня не прогневается.

– Как знать, – Ари весело оскаблился. – Вот нашего шкипера отлучили за гораздо меньшее прегрешение.

Юноши уставились на сурового капитана, послушно записывающего что-то под диктовку мастера Энгаса.

– Наш шкипер не боится ни Орвада, ни Мистар, – хмыкнул Ари. – А вот перед вашим дедулей, похоже, спекся. Хотел бы я знать, почему…

Диса тихонько подошла к Айсу сзади, и уселась на ящик с песком, демонстративно не обращая внимания на Ниала и Элиседом, внимательно разглядывающих трофейные аркебузы.

– Вот и я бы не отказалась, чтобы меня так потерли щеткой, – она кивнула на сияющего чистотой Кирка. – Похоже, что принять ванну мне еще не скоро доведется!

Айс покосился на разодранное до колен платье девушки, покрытое пятнами гари и запекшейся крови, и тихонько вздохнул.

– Вижу, вам тоже досталось, – пробормотал он.

– Да уж, – Диса хмыкнула. – Ниал никогда не искал простых путей. Только вперед, и только напролом!

Взгляд девушки остановился на тележке, нагруженной трофеями.

– А ты как? – ее пальцы скользнули Айсу в ладонь. – Не заболел? Дрожишь, как осиновый лист!

– Если честно, – юноша вздохнул, осматриваясь по сторонам. – До сих пор не могу поверить, что это происходит со мной.

Диса кивнула.

– Да уж, я тоже не могу поверить! Это просто кошмар! – она стукнула кулачком по коленке. – И кто-то мне за это еще заплатит!

Мастер Энгас спустился с мостика, и теперь что-то оживленно обсуждал с Элиседом и Ниалом.

– Погляди-ка, – Диса возмущенно вздернула нос. – Этой троице все нипочем! Им наплевать, что мы остались без тохра за душой, и что на Эту, мы приедем нищими оборванцами!

– Мы можем продать глину, – Айс встрепенулся, и указал пальцем на увесистые ящики, лежащие на дне тележки. – Знаешь, сколько она стоит? Не меньше пяти умбров, если продавать оптом!

Девушка покачала головой.

– На Эту такие вещи не пользуются спросом, – ее лицо помрачнело. – На острове наемников ценятся только оружие, лошади и женщины…

Ари тихонько откашлялся.

– Женщины везде ценятся! – заявил он, многозначительно ухмыляясь. – Если хочешь, я могу потереть тебе спинку, а денежки у меня водятся, можешь не сомневаться!

Диса уставилась на матроса как змея на мышь. От ее взгляда могла бы расплавиться глыба льда, однако командир абордажников даже ухом не повел.

– Денежки водятся, говоришь? – процедила она между зубов. – Ну что ж, поглядим на твои денежки!

Вытащив из волос костяную заколку, Диса тряхнула головой, и ее тяжелые волосы зазмеились по плечам.

– Какая у вас самая популярная игра, кроме грабежа и мордобоя?

Матросы потихоньку окружили троицу кольцом, бросая на девушку плотоядные взгляды.

– Ну, мы еще с девками поразвлечься любим, – татуированный бородач похлопал по кошельку. – Не думай, люди мы не бедные, и не прижимистые! Любим, как говорят, жить на широкую ногу!

Диса вытянула руку вперед, разжала ладонь, демонстрируя лежащие на ней кости, для игры в "Пророков".

– Кто выиграет, сможет провести со мной час, – торжественно провозгласила она. – Ставка пять умбров, если вам это по карману!

– Пять умбров! – презрительно фыркнул бородач. – Столько ни одна шлюха не стоит! Двадцать тахров тебе красная цена!

– А я и не шлюха, – Диса гордо вскинула подбородок. – Мой отец граф Террас из Тентума!

Матросы возбужденно загалдели, сужая круг, и напирая со всех сторон.

– Ну, это другое дело! – глаза бородача жадно вспыхнули. – С графиней я еще не пробовал!

Грубые пальцы лихорадочно рванули завязки кошелька, высыпая на ладонь серебряные монеты.

– Миносское серебро, – Диса одобрительно кивнула. – Вижу, вы и в правду люди не бедные.

Матрос бесцеремонно выхватил из руки девушки игральные кости, и принялся внимательно их рассматривать, перекатывая на ладони.

– Вы уж простите, графиня, если что, – ухмыльнулся он. – Мы жульничества не потерпим!

Маленькая ладошка Дисы звонко врезалась в волосатую щеку.

– Так меня еще никто не оскорблял! – рявкнула она, грозно нахмурившись и подбоченясь.

– Погодите, графиня, – пробурчал бородач. – У вас еще все впереди…

Толпа одобрительно загудела, расчищая место для игры. Гребцы весело переговаривались, многозначительно трясли кошельками и хватались за гульфики.

– Я бросаю первым, – объявил бородач, выстраивая на палубе пирамидку из монет. – На графиню и пяти умбров не жалко!

Кости со стуком отскочили от ящика с песком, и, подпрыгивая, покатились по кругу.

– Две двойки и тройка! – матрос захохотал, расстегивая ремень на брюках. – Задирайте юбку, дорогуша, я уже готов!

Не обращая внимания на хохот команды, Диса взяла кости в руку, подула в кулачок, и бросила их на палубу.

– Двойка и две единицы! – весело объявил Ари, развязывая свой кошелек. – Ну-ка, посторонись! Я тоже не прочь испытать удачу!

Помрачневший бородач только покачал головой, выуживая из кошелька серебро.

– Бросим еще раз! – его глаза угрожающе сверкнули. – За десять умбров можно купить на всю ночь даже зенорскую королеву!

Кости, подпрыгивая, покатились по палубе, отскочили от ящика с песком, и закружились на месте.

– Две шестерки и единица, – ухмыльнулся Ари. – Двигайся, Дагфин! Еще на одну ставку у тебя не хватит!

– Пусть графиня сначала бросит, – набычился бородач. – Я еще не проиграл!

Подобрав кости, Диса подула в кулачок, и небрежно бросила их на палубу.

– Тройка, двойка, единица! – матросы оживленно загалдели.

– А правда, что благородные дамы выбривают себе все между ног? – один из гребцов ухватил девушку за подол платья. – Дай хоть одним глазком поглядеть!

Диса треснула наглеца по макушке тяжелыми счетами с такой силой, что несчастный шлепнулся на палубу, удивленно моргая, и глядя на хохочущих товарищей.

– Плати умбр, если хочешь поглядеть! – засмеялся Ари, уворачиваясь от счет, которые в руках Дисы были довольно опасным оружием.

Тяжелый кошелек с громким стуком упал к ногам девушки. Матросы притихли, расступаясь и пропуская вперед капитана.

– Если я выиграю, – капитан Наркис не мигая глядел на Дису. – Ты будешь драить палубу, стирать и стряпать до конца рейса. Если проиграю, кошелек твой.

Девушка подняла с палубы тяжелый мешочек, распустила завязки и заглянула вовнутрь.

– Здесь, наверно, не меньше десяти сторхов, – сказала она, удивленно вскидывая брови. – Не понимаю…

Капитан скрестил руки на груди, и кивнул на своих матросов.

– Еще ты пообещаешь, оставить моих орлов в покое, – на загорелом лице шкипера на мгновение появилась улыбка. – Я не хочу, чтобы их обобрали до нитки!

Диса гордо задрала подбородок, и бросила кошелек на палубу.

– Годится! – она плюнула себе на ладонь, и вытянула руку вперед.

Командир повторил ритуал, скрепляя сделку рукопожатием.

– Первым бросаю я, – шкипер поднял с палубы кости, и повертел между пальцами, словно оценивая их вес. – Посмотрим, не отвернулась ли от меня госпожа удача!

В наступившей тишине, были слышны лишь крики чаек, скрип рангоута, да шипение воды под бушпритом.

С громким стуком кости покатились по надраенным до блеска доскам, ударились о ящик с песком, закрутились волчком и остановились.

– Три единицы! – мрачно провозгласил Ари.

От торжествующего рева команды с близлежащего острова поднялась испуганная стая разноцветных попугаев.

Диса молча нагнулась, подбирая кости. Ее губы были плотно сжаты, а на лбу и над верхней губой проступили крошечные капельки пота.

Айс вздохнул, и перевел взгляд на ухмыляющуюся физиономию Элиседа, наблюдающего за игрой.

Кукловод сидел, облокотившись спиной о бочку с водой, и что-то жевал. Стоящий рядом Ниал ухмыльнулся, и, постучав по планширу точилом, опять принялся править саблю.

– Швабра и ведро вон там, – сказал капитан. – Нужно для начала хорошенько выдраить клюзы, а то запах от них идет преотвратный…

Ари потянулся за лежащим на палубе кошельком, однако девушка наступила на него заляпанным грязью сапогом.

– Теперь моя очередь, – сказала она, не сводя взгляда с улыбающегося капитана. – Быть может моя удача побьет вашу, мастер Наркис!

Вытерев пот со лба, Диса подула в кулачок, и бросила кости. Матросы завизжали и заулюлюкали, наблюдая, как костяшки катятся, подпрыгивая, по палубе.

Кости ударились о ящик с песком, закрутились волчками и остановились.

– Две единицы… – пробормотал Ари, отступая на шаг. – "Глаза дракона"!

Третья костяшка лежала на палубе расколотая пополам.

Матросы молча попятились, стараясь на встречаться взглядом с капитаном, и тихонько разошлись, делая вид что ничего не произошло.

– "Глаза дракона", – повторил капитан Наркис, глядя на расколовшуюся костяшку. – Это плохой знак.

Круто развернувшись на каблуках, он зашагал к мостику, а Диса тем временем подобрала с палубы тяжелый кошелек.

– Моя удача сильнее! – крикнула она вслед капитану. – Запомните это!

«Самнорская жемчужина» никогда не отдалялась далеко от берега. Она шла от одного острова к другому, от одной укромной бухточки к другой, умело скрываясь от больших военных кораблей, и распугивая на своем пути крохотные рыбачьи лодки, разлетавшиеся при ее приближении в разные стороны, как стайка голубей, завидевших сокола.

Ветер дул попутный, и гребцы, не обремененные тяжелой работой, слонялись по палубе, развлекаясь игрой в кости и траки, борьбой на руках и тараканьими бегами.

Капитан Наркис, между тем, следил, чтобы у команды оставалось поменьше свободного времени.

Утро неизменно началось с генеральной уборки и проверки такелажа. После полудня, когда жара стала совершенно невыносимой, из трюмов достали оружие и тяжелые длинные кольчуги, доходившие воинам до колен.

Пронзительно заскрежетали точила и загрохотали бочки с песком, которые потные моряки катали туда-сюда вдоль бортов, счищая с кольчуг даже самые крошечные пятнышка ржавчины.

– Зачем это вам? – Айс удивленно вскинул брови, глядя на своего нового товарища, придирчиво разглядывающего облепленное песком плетенье. – Пули она не остановит, а если упадешь за борт, живо тебя на дно утащит!

Ари ухмыльнулся.

– Для абордажа лучше не придумаешь! Там иногда такая свалка начинается, что в живых остаются только те, на ком больше железа! – коротышка хитро подмигнул. – Пули я не боюсь, а плавать не обучен. Так что мне один хрен, путь на дно морское, если шлепнусь за борт!

– Но ведь ты же моряк! – удивился юноша. – Я-то думал, что все моряки плавают как рыбы!

– Моряк должен оставаться на палубе, а не плескаться за бортом, – Ари важно поднял палец вверх. – У нас вообще мало кто умеет плавать, а это, кстати, очень хорошо для дисциплины.

– Не понимаю, – Айс пожал плечами. – Что же тут хорошего?

Бросив кольчугу обратно в бочку, Ари подбоченился.

– Если команда знает, что корабль это ее единственная защита и спасение, она будет стоять за него до последнего, а не прыгать чуть что за борт, как трусливые крысы!

Закончив инспекцию оружия, Ари приказал опустить за борт плавучие мишени, и в течение двух часов вся команда попеременно упражнялась в стрельбе из луков.

Когда волокущуюся за галерой мишень подтянули к борту, она оказалась снизу доверху утыкана стрелами, с разноцветными метками, которые Ари принялся изучать с особой тщательностью.

– Дагфин! – он указал на седовласого бородача, татуированного октопусами. – Ты сегодня перевел десять стрел! Я не нашел ни одной!

– Да ну его к Мистар, ваш лук, – сердито пробурчал Дагфин. – Баловство все это! Если по нам шмальнут из пушки, никакие стрелы не помогут!

– Дагфин! – нахмурился Ари. – Будешь сегодня выгребные ямы рыть!

Ближе к вечеру корабль обычно вытаскивали на сушу, на одном из миллиона крохотных островков, и команда разбредалась в разные стороны, в поисках дров для костра, черепашьих яиц и пресной воды.

Пассажиры добровольно присоединялись к искателям, и только одной Дисе не позволялось выходить на сушу, чтобы не провоцировать истосковавшихся по женскому обществу моряков.

– Когда прибудем на Эту, я сразу же завалюсь в бордель мадам Фриор, – Ари мечтательно уставился куда-то вдаль, уронив на прибрежный песок охапку собранного плавуна. – У нее есть девочки из Зенора, черные как обсидиан, с бирюзовыми глазами и пахучими волнистыми волосами! У нее есть желтокожие красотки с Лакора, изящные как статуэтки и гибкие как бамбук! У нее есть даже амазонки из Тартарии, которые своими интимными мышцами колют дикие орехи!

Айс застыл с открытым ртом, пытаясь представить тартарскую амазонку, и почувствовал, что краснеет.

– Это удовольствие, наверно, кучу денег стоит? – спросил он, уныло похлопав себя по тощему кошельку.

– Не дешево, – кивнул Ари. – Но все же не пять умбров!

Весело хохоча, моряк сгреб в охапку рассыпавшийся плавун, и потащил его через песчаные холмы к костру, вокруг которого уже собралась вся команда, включая пассажиров и капитана.

С мерным шипением волны накатывали на берег, принося охапки пахучих водорослей, переворачивая разноцветную гальку, и шурша белыми ракушками. Высоко над головой выгнулся недосягаемый небесный свод, инкрустированный разноцветными искорками звезд, а луна, разрисованная спиралями и кругами, казалась такой близкой, что до нее можно было достать рукой.

Усевшись на колючий камень, Айс зарыл пальцы босых ног в холодный песок, и, запрокинув голову, закрыл глаза, прислушиваясь к пению моря.

Волшебная неземная мелодия зазвучала с новой силой, сотканная из неумолчного танца волн, набегающих на берег, шума ветра, резвящегося в источенных временем скалах, и серенад таинственных ночных насекомых.

Послышался хруст гальки, и юноша открыл глаза. Кирк стоял рядом, а его блестящие черные глаза были устремлены куда-то вдаль.

– Кирк, – Айс улыбнулся, сглатывая подкативший к горлу ком. – Тебе тоже одиноко?

– Ооооо… – ответил голем.

Волна с шипением захлестнула большие ступни, окатив его до колен солеными брызгами.

– Уоооо, – голем попятился, оставляя за собой глубокие борозды, которые тут же наполнились водой.

– Мне тоже, – вздохнул юноша. – Я все время задаю себе один и тот же вопрос, и не могу найти на него ответа…

Айс покосился на черный силуэт галеры, лежащий на пляже, подобно ископаемому левиафану, и вздрогнул.

– Я не рыцарь Леогар, – прошептал он. – И никогда им не стану…

Из-за холма послышался взрыв смеха, заиграла волынка, и моряки затянули какую-то удалую песню. Слов юноша разобрать не мог, отчего песня казалась особенно таинственной и прекрасной.

– Иногда мне кажется, что я сплю, – Айс прижался щекой к холодной спине голема, и обхватил его обеими руками. – Все эти смерти, весь этот ужас, и все это…

Юноша вздохнул.

– Но я не хочу просыпаться, – пробормотал он. – Я боюсь, что проснусь у себя дома в Антраге. Я боюсь, что завтрашний день будет как две капли воды похож на день сегодняшний. Я боюсь, что когда я проснусь, рядом не окажется моих новых друзей…

– Ууууу, – согласился голем.

Что-то громко щелкнуло, и тайник на его спине открылся.

– Как ты это сделал, Кирк? – прошептал юноша, глядя на деревянные полочки, заставленные книгами и заваленные бумагами. – Ты и раньше мог это сделать?

– Ааааа, – ответил голем. – Ууууу.

Протянув руку вперед, Айс взялся за позолоченную рукоять, и выдвинул столик из красного дерева.

– Выходит, тебе не нужен был ключ?

Юноша провел кончиками пальцев по полированной столешнице, следуя длинной уродливой царапине.

– Что это, Кирк? – столик провернулся на невидимых шарнирах, и Айс увидел, что его обратная сторона сплошь покрыта какими-то непонятными рисунками и письменами.

– Ууууу, – загудел голем, а его голова неожиданно повернулась на сто восемьдесят градусов, уставившись на юношу черными кристалликами глаз.

– Тайник? – Айс почувствовал, как у него во рту пересохло, а руки задрожали от возбуждения. – Еще один?

Запустив руку в обитое тканью углубление, юноша вынул из него чернильницу, на изящных серебряных ножках, и подставку, с лежащим на ней позолоченным пером.

– Ты уверен? – прошептал он, исследуя углубление кончиками пальцев. – Точно, здесь что-то есть!

Быстро распустив завязки на своем тощем кошельке, Айс выудил из него каменное кольцо, найденное в роще на Холме Волшебников.

– Сейчас, Кирк, – прошептал он, задыхаясь. – Сейчас…

Кольцо точно вошло в углубление, и доска, на которую опирался юноша, едва заметно засветилась. По таинственным письменам заструилось зеленоватое свечение, внутри у голема что-то щелкнуло, и заскрежетало, будто невидимые руки открывали сотни невидимых запоров.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю