Текст книги "Глиняные кулаки (СИ)"
Автор книги: Стас Бородин
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 23 страниц)
Глава 13.
Дождь прекратился так же неожиданно, как и начался. Фыркая и громыхая в ржавых водостоках, грязные водопады низвергались с крыш домов, наполняя канал железистым смрадом, и грязной бурой пеной.
Вода была такая холодная, что от нее мышцы сводило судорогой. Айс поежился, шевеля пальцами ног в раскисших башмаках.
– Этот путь для нас закрыт, – Элисед кивнул на бурлящий поток, перехлестывающий через старинный горбатый мостик, всего в сотне футов вниз по течению. – Нужно и нам выбираться, пока не поздно.
В том месте, где стояла тележка, воды было уже по пояс, а стоящий чуть ниже по каналу Кирк, погрузился почти по грудь.
– Это же надо, чтобы так не свезло! – кукловод шмыгнул носом и откинул со лба мокрые волосы.
– Ничего, что-нибудь придумаем, – мастер Энгас ухватил за ногу мертвого гонкорца и подтащил его к себе. – А сейчас, хватит ворон ловить! У нас здесь работы непочатый край!
Лекарь перевернул покойника, и ловко срезал у него с пояса тощий кошелек.
– Кираса, правда, никуда не годится, – мастер Энгас постучал костяшками пальцев по покореженному металлу. – Давайте, парни, собирайте все, что имеет хоть какую-нибудь ценность!
Айс от удивления даже рот открыл, глядя, как Элисед скрывается по плечи в воде, направляясь к плотине из поломанных пик, сквозь которую во все стороны торчали руки и ноги мертвецов.
– Мы что, будем обирать покойников? – голос у юноши неожиданно стал каким-то писклявым, словно у маленького мальчика. – И после этого вы говорите, что мы не простые бандиты?
Мастер Энгас насмешливо поглядел на него и покачал головой.
– Вы, наверное, забыли, как рыцарь Леогар собирал трофеи после победы над Даркумскими душегубами? – по губам старого лекаря скользнула улыбка. – А как он снял доспехи с рыцаря Фаста, после поединка на побережье Невольников?
На лице юноши появилось сомнение, и он задумчиво покачал головой.
– Но ведь это же не одно и то же! – воскликнул он возмущенно. – Это же рыцарь Леогар!
– Ну и что? – мастер Энгас обиженно нахмурился. – Чем, позвольте спросить, мы хуже рыцаря Леогара?
Лекарь ухмыльнулся, ободряюще подмигнул, и протянул юноше нож.
Айс почувствовал, как в очередной раз заливается краской, и молча ухватился за торчащую из мутной воды руку в потертой краге.
Грудная клетка мертвеца оказалась сплющенной, а из-под продавленной кирасы, словно какие-то страшные щупальца, свисали склизкие извивающиеся в воде внутренности.
Юноша тут же согнулся пополам, а из открытого рта закапала горькая желчь. Закрыв глаза, он нашарил свисающий у солдата с пояса кошелек, и быстро полоснул по завязкам ножом.
– Есть кошелек! – крикнул он, с облегчением отталкивая от себя мертвое тело. – Что еще брать?
– Бери все, что попадется! – ухмыльнулся Элисед, подтаскивая к тележке свою добычу. – Нашей "компании" все пригодится!
На мокрую парусину полетели фальшионы в дешевых потертых ножнах и старинные латные перчатки.
– Кирк попортил все доспехи, – Элисед горестно вздохнул, кивая на погнутую кирасу, которую держал в руках. – Вот жалость! Гляди, какая замечательная гравировка! Стоила, наверное, целое состояние!
Из глубины канала вдруг вынырнул Арпадар, волокущий за ноги двух покойников. Вода с великана текла ручьями, а из груди и спины торчали обрубки пик. Бросив свои трофеи перед хозяином, он вновь зашагал к черным пенистым водоворотам, помахав рукой Айсу на прощание.
Склонившись над трупами, Элисед помрачнел еще больше.
– Проклятая кукла превратила все панцири в решето, – он с отвращением кивнул на глубокую зарубку, сквозь которую были видны торчащие наружу ребра. – Я слишком увлекся дракой, совершенно позабыв о ее силе!
Айс виновато отвел глаза в сторону, и протянул компаньону свою добычу.
– Отлично! – Элисед заулыбался. – Ну-ка, поглядим на гонкорские денежки! Гонкорское серебро всегда было полновеснее паарийского!
Распустив завязки, он вытряхнул содержимое мешочка себе на ладонь.
– Что это? – Айс удивленно уставился на кусок бараньей кишки, которая была затянута с одного конца красной ниткой, а с другого конца имела длинные шелковые завязки.
– Да чтоб вас! – кукловод с омерзеньем стряхнул загадочную находку с ладони, и принялся с остервенением мыть руки. – Это, брат, такая штука, которую некоторые парни надевают себе на одно место, когда идут в бордель, чтобы не подцепить нехорошую болячку!
Айс с открытым ртом смотрел, как таинственный предмет уплывает прочь, уносимый течением.
– А как же деньги? – вздохнул он.
– Остались, скорей всего там, где побывала эта шкурка, – ухмыльнулся Элисед. – Давай, за дело, дружище, вода-то прибывает!
Мастер Энгас деловито перекинул через колено рыжеволосого солдата, с пробитой головой и поломанными зубами, торчащими из окровавленного рта.
– Идите сюда, мой юный друг, – он поманил рукой Айса, разглядывая свою добычу. – Грабить мертвецов это настоящее искусство, и я обучу вас некоторым маленьким хитростям!
С трудом переставляя одеревеневшие ноги, юноша подошел к старому флибустьеру и с отвращением уставился на мертвеца, которого тот крепко держал в объятиях, словно любимую девушку.
– Для начала, вы должны запомнить, где солдаты прячут свое добро, – мастер Энгас добродушно ухмыльнулся. – Пехотинцы, вот, предпочитают "Счастливую солдатскую сумку", которая обычно надевается под кирасу, и располагается рядом с сердцем.
Нож в руке лекаря блеснул словно молния. Его лицо приобрело сосредоточенное и серьезное выражение, будто во время операции.
– Вскрываем его как устрицу, здесь, здесь, и здесь! – с громким шлепком помятая кираса отвалилась в сторону, и скрылась под водой. – Глядите, это и есть пресловутая "Счастливая солдатская сумка"! Я слышал истории о том, как туго набитый монетами кошель останавливал стрелу, или даже пулю, спасая хозяина от неминуемой смерти!
Лекарь кончиком ножа подцепил кожаную сумочку, перекинутую через плечо, и покачал головой.
– Этот кошелек не спасет даже от комариного укуса, – отпихнув мертвеца в сторону, он потянул из воды нового.
Айс увидел, как вытаращенные глаза солдата заливает грязная холодная вода, и его вновь замутило.
– Рейтары и кирасиры прячут денежки в седлах, и под латными юбками. Обычно с левой стороны, под кобурой с пистолем, или перевязью, на которой висит сабля, – нож мастера Энгаса ловко вскрыл очередную кирасу, и ткнулся в туго набитый кошелек. – Наемники, что щеголяют в "разрезах и буфах", могут припрятать пару золотых в рукавах, штанинах, и даже в гульфиках!
Кошелек полетел в тележку, а покойник медленно сполз с колена старого лекаря, и, растопырив руки в разные стороны, поплыл вниз по течению, к плотине из поломанных пик.
– Морийские наемники прячут награбленное в остроконечных шлемах, а зенорские бандиты держат золото за щеками, отчего у них щеки отвисают аж до самых плеч! – мастер Энгас похлопал юношу по спине, и помог взобраться в тележку.
– Вы смеетесь надо мной? – Айс горестно вздохнул и надул щеки, изображая зенорского пирата.
– Ну что вы, – лекарь весело засмеялся, помогая накинуть ярмо на голову Кирка, и принимая из рук Элиседа охапку зазубренных клинков. – Вы себе даже не представляете, как изобретательны бывают люди, пытаясь уберечь свои сокровища от жадных рук товарищей.
Юноша машинально коснулся кошелька, в котором хранилось каменное кольцо, и вздрогнул, встретившись с насмешливым взглядом старого разбойника, который, казалось, видел его насквозь.
– Больше ничего нет, – фыркнул Элисед, забираясь в тележку. – Все это барахло и тахра не стоит, так что не стоило даже задерживаться!
Подобрав валяющийся на парусине кошелек, кукловод опасливо встряхнул его, помял между пальцами и лишь после этого потянул за завязки.
– Это не армия, а какая-то банда оборванцев, – вздохнул он, демонстрируя друзьям содержимое кошелька.
На его ладони лежала маленькая лакированная коробочка, на внутренних стенках которой были нарисованы две миниатюры, изображающие миловидную темноволосую девушку, и серьезного мальчика, с голубыми глазами, с потешным шлемом на голове.
Сплюнув, Элисед размахнулся и швырнул коробочку в воду.
Толпа беженцев уныло тащилась по улицам Паары, направляясь к самым дальним воротам, ведущим из города в корнвахские степи.
Сидя рядом с Элиседом в тележке, Айс рассматривал хмурые лица мужчин, вооруженных кухонными ножами, топорами, старинными аркебузами и ржавыми дедовскими мечами.
Все это оружие вряд ли сгодилось бы для битвы с захватчиками, а вот для защиты от мародеров и недружелюбных сограждан, могло вполне пригодиться.
Женщины волокли тюки и толкали тяжелые тележки с домашней утварью. У них под ногами путались тявкающие собачонки, наряженные в нарядные курточки и крошечные башмачки, а чуть позади, плелись хлюпающие носами дети, с заплаканными глазами.
Айс поглядел на маленького мальчика, который торжественно восседал на плечах у отца, восторженно пялясь по сторонам, и поспешно отвел взгляд в сторону.
– Гляди, – хмыкнул Элисед. – Никого не напоминает?
Кукловод с ухмылкой разглядывал веселого мальчишку, вцепившегося в отцовские уши.
– Когда я тебя впервые встретил, ты был точно таким же!
Скрипнув зубами, Айс ткнул товарища локтем в бок.
– Мог бы уже, и промолчать! – буркнул он, и склонился над грудой трофеев, пытаясь вытащить ближайший к нему фальшион из ножен.
Рукоять у клинка была деревянная, а медная гарда, украшенная примитивным узором, щеголяла зеленой патиной.
– Дрянь, а не клинок, – вздохнул Элисед. – Боюсь, что Ниал нас на смех подымет…
Широкое лезвие было покрыто оспинками ржавчины и глубокими зазубринами.
– Они, похоже, использовали свое оружие больше для рубки дров, – кукловод вытащил из ножен второй фальшион. – Этим клинком будет сподручнее пилить, чем резать!
Идущие рядом горожане увидели в руках юношей обнаженное оружие и опасливо отпрянули назад, их, очевидно, не особо заботила острота клинков.
– Ворота открыты, хвала Небесам! – воскликнул мастер Энгас, сидящий на плечах у Кирка. – И гонкорцев здесь пока не видать!
Земля внезапно затряслась под ногами, что-то оглушительно рявкнуло, превращая внутренности в дрожащее желе. Ослепительное зарево полыхнуло над крышами домов, будто бы тысяча молний, брошенных рукой Орвада, одновременно вонзилась в землю.
Дети как по команде заревели, собаки залаяли, а со стороны главного храма Орвада к небесам величественно поднялось громадное грибообразное облако. Облако медленно расползалось в разные стороны, накрывая собой город, а земля продолжала вздрагивать и вибрировать, заставляя зубы стучать как кастаньеты.
– Будь я проклят! – застонал мастер Энгас, прикрывая рукой глаза, и вглядываясь в далекое зарево. – Кому-то только что хорошо досталось!
– И досталось по заслугам! – прошипел Элисед, вскакивая на ноги. – Вперед, к воротам, пока толпа не пришла в себя!
Спустя мгновение на город обрушился дождь из каменных обломков, святых мощей и разорванных в клочья человеческих тел.
Фрагмент мраморной колонны, как гигантское копье пронзил крышу ближайшего дома, осыпав улицу кусками черепицы. Громадный колокол, гудящий и завывающий, врезался в толпу беженцев, в один миг превратив ее в окровавленное месиво из оторванных конечностей, домашней утвари и визжащих раненных.
– Это же глас божий! – захохотал мастер Энгас, тыча пальцем на покореженный и окровавленный колокол, украшенный барельефами, с ликами богов. – Да придет владыка в мир поднебесный, и да свершит свой суд над грешниками и еретиками!
Кирк ринулся к воротам с такой скоростью, что затрещали оглобли, а сидящий на его плечах старый лекарь взвыл от восторга, изо всех сил цепляясь ему за голову, и стараясь не скатиться под огромные каменные ноги, размеренно бухающие по заваленной мусором брусчатке.
Голем с легкостью сшибал все, что попадалось ему на пути, не замедляясь ни на миг, чтобы обойти неожиданное препятствие.
– Держись! – оскаблился Элисед, поворачиваясь к Айсу. – Сейчас будет трясти!
Визжащие люди бросались голему прямо под ноги, пытаясь увернуться от сыплющихся с небес обломков. Некоторые стояли неподвижно, закрыв глаза, и бормоча молитвы. Бесстрастный голем не щадил ни тех, ни других.
Кирк врезался в толпу, закупорившую ворота, со всего разбега, разбрасывая людей как кегли, и превращая, сцепившиеся друг с другом телеги, в груду щепок.
Впившись изо всех сил в руку Элиседа, Айс глядел на кровавый след, тянущийся позади их тележки, и на изуродованные неподвижные тела, распластавшиеся на мостовой.
– Путь к славе всегда вымощен мертвецами! – закричал кукловод прямо юноше в ухо. – Каждый, кто посмеет встать у нас на пути, превратится в очередную ступеньку лестницы, ведущей вверх!
Глаза Элиседа сияли, мокрые волосы развевались на ветру, а позади него, огромное белесое облако медленно опускалось на город, накрывая его смрадным непроницаемым саваном.
Горожане, которым удалось выбраться из Паары, стояли, разинув рты, глядя на город, над которым нависло уродливое клубящееся облако, подсвеченное изнутри жутким заревом.
– Храни нас Орвад, – пробормотала пожилая женщина, вытирая глаза подолом кружевного передника. – Куда же теперь нам податься? Что с нами теперь будет?
– Нужно держаться всем вместе! – решительно заявил рослый здоровяк, в забрызганной кровью рубашке. – Вы только поглядите туда! Стервятники уже слетелись, чтобы попировать над телом поверженного великана!
Корнвахская степь простиралась сразу за городскими стенами, насколько хватало глаз. Вдаль уходили ряды пологих холмов, покрытых волнующейся на ветру травой, усыпанной крохотными голубыми цветами. Низкий темный горизонт был разукрашен вязью голубых молний, танцующих среди древних мегалитов и курганов, под которыми покоились последние великие вожди кочевников.
Конные корнвахи молча глядели на беженцев из под полей своих причудливых шляп с высокими тульями. В смуглых руках они сжимали длинные копья, и тугие луки, богато разукрашенные золотом и перламутром. Позвякивала дорогая сбруя, и роскошные старинные доспехи, тщательно смазанные и начищенные до зеркального блеска.
Черные корнвахские кони застыли как изваяния, готовые в любой миг сорваться с места, и полететь, словно птицы вперед, послушные малейшему движению колен седока.
– Глядите, вот они, волки степей! – верзила указал на кочевников пальцем. – Учуяли падаль издалека! Глазом моргнуть не успеете, как они перережут вам глотки!
Толпа взволнованно заколыхалась, сбиваясь в кучу вокруг самозваного лидера.
– Все, у кого есть оружие, идите ко мне, – мужчина замахал руками. – Женщины и дети, прячьтесь за повозками!
Мастер Энгас оскаблился, спрыгивая с голема на землю.
– Вот он, наш шанс! – прошептал он, наклоняясь к сидящим в повозке юношам. – Беженцы отвлекут кочевников, а мы тем временем потихоньку ускользнем…
Элисед бросил быстрый взгляд на гору ржавых клинков, у себя под ногами, и подмигнул старому флибустьеру.
– У нас здесь много оружия! – закричал лекарь, поворачиваясь к вожаку горожан. – Подходите, тут всем хватит!
Два десятка мужчин торопливо подбежали к тележке и поспешно разобрали снаряжение. Судя по тому, как неловко они хватались за деревянные рукоятки, держать оружие в руках приходилось лишь немногим.
Прицепив к поясам гонкорские фальшионы и натянув латные рукавицы, горожане заметно приободрились. Они сразу же почувствовали себя заправскими вояками, и всем своим видом старались показать, что с ними шутки плохи.
– Бедолаги, – прошептал мастер Энгас. – Корнвахи перестреляют их как уток, а женщин и детей все равно угонят в степи.
– Плевать, – пробормотал Элисед. – Главное выиграть немного времени, чтобы добраться до побережья, а там нас уже будет ждать "Самнорская жемчужина" и Ниал с Дисой.
– Ууууу! – загудел Кирк, словно соглашаясь.
Заскрипели колеса, и тележка медленно покатилась прочь от толпы перепуганных горожан, к которым постоянно присоединялись все новые и новые беглецы, сочащиеся жиденьким ручейком из распахнутых ворот Паары.
Оглянувшись назад, Айс со смешанными чувствами смотрел на разоренный город. На город, с которым он, казалось, был знаком уже целую вечность.
Дорога вела под уклон, и Кирку удалось развить приличную скорость, с каждой минутой все приближаясь к морю, и удаляясь от негостеприимных степей и их суровых обитателей.
– Раньше корнвахи владели всеми этими землями, – старый флибустьер возился с трофейной аркебузой, не забывая поглядывать назад. – А Паара для них была своего рода огромной конюшней.
– А почему они ушли? – Айс громко лязгнул зубами, едва не охватив себе кусок языка, когда тележка подпрыгнула, угодив в очередную рытвину.
– Почему? – лекарь ухмыльнулся. – Спросите об этом лучше у командира!
– Когда умер их главный Унега – Аховали, кочевники все вместе отправились проводить его в последний путь, – лицо Элиседа приобрело мечтательное выражение, как случалось всякий раз, когда он принимался рассказывать о делах давно минувших дней. – Говорят, что это путешествие продлилось пятьдесят лет!
– Когда они вернулись, у Паары уже был новый король, своя армия и высокие стены, – кивнул лекарь. – Они даже не попытались захватить город, позволив ему сохранить независимость, взамен на богатую дань, и заморские подарки, которыми король щедро осыпал их вождей.
– Я слышал, что Карнетир Восьмой повздорил с кочевниками, – Элисед кивнул в сторону степей. – А корнвахи народ гордый, что захотят, сами возьмут. Лучше нам с ним не ссориться!
Из густого кустарника с правой стороны бесшумно появились два полуобнаженных всадника. Воины были совсем молодые, ехали они верхом без седел, а из оружия у них были только простые луки, да засунутые за пояса изогнутые кинжалы.
Юноши переглянулись, ударили своих скакунов пятками и потянули из колчанов стрелы с шиловидными наконечниками и белым опереньем.
Мастер Энгас поднял над головой аркебузу, и сделал вид, что прицеливается. Мальчишки корнвахи пригнулись к лошадиным гривам и мигом исчезли в кустах, словно их никогда и не было.
– Стрелы у них пропитаны ядом, – пояснил Элисед. – Одна царапина, и ты покойник.
– Надеюсь, что это их отпугнет, – ухмыльнулся мастер Энгас. – Стрелять из аркебузы на ходу, да еще с подмокшим зарядом я пока не научился!
Вновь закапал дождь, загремел гром, и черные тучи разорвали ослепительные вспышки молний.
– Будь я проклят! – старый лекарь привстал в тележке, держась рукой за подпрыгивающий бортик. – Нам не удалось от них оторваться!
Мокрые торсы корнвахов уже мелькали повсюду среди деревьев. Их было не менее десятка, луки спрятаны в колчаны, а длинные копья, с трепещущими на ветру пучками перьев, опущены горизонтально.
– Это мальчишки, они просто хотят с нами поиграть, – мрачно процедил Элисед, поднимая руки.
Марионетка отбросила парусину в сторону, и с лязгом извлекла из ножен зазубренные сабли.
– Постой, командир, – мастер Энгас положил руку, кукловоду на плечо. – Кажется, мы сможем от них оторваться!
С оглушительным треском Кирк вломился в густые заросли терновника, и, не снижая скорости, помчался вперед, раздвигая и ломая колючие ветки. Друзья прижались друг к другу, лежа на дне тележки, глядя как непроходимые заросли смыкаются у них за спиной.
Преследователи быстро остались позади, оглашая окрестности грозными боевыми кличами, в которых, однако, слышалось разочарование.
– Спускайся вниз, Кирк, – закричал мастер Энгас. – Как увидишь скалу, похожую на палец, сразу же поверни налево!
– Ааааа! – ответил голем, вытаскивая тележку на каменистое побережье.
Далеко внизу, о белые меловые утесы бился неутомимый рычащий прибой. На рейде в нескольких милях от берега чернели точки гонкорских кораблей, на прибрежных отмелях горели мерцающие искорки костров, а по извивающимся тропкам тянулись сияющие гирлянды факелов.
Галера контрабандистов была выкрашена в черный цвет, а ее весла почти касались крошечного песчаного пляжа, надежно укрытого от любопытных глаз, между высоченными меловыми утесами.
Ниал с Дисой выглядели встревоженными, одежда на них была разорвана и покрыта темными пятнами, из чего можно было заключить, что выбраться из города без приключений им тоже не удалось.
Одетый в черные одежды капитан о чем-то спорил с тремя дюжими молодцами, подкатившими к самой воде тележку нагруженную рулонами дорогих тканей.
– Погодите, – Элисед указал пальцем на троицу. – Я их уже раньше где-то видел!
– Так точно командир! – Ниал весело оскаблился. – Эти молодчики грабили лавку на углу улиц "Седьмого Дня" и "Криворуких"!
Закончив торговаться с бандитами, капитан "Самнорской жемчужины" отсчитал им горсть монет, и приказал матросам грузить товары на корабль.
Молодчики побрели вверх по склону, делая на ходу непристойные жесты в сторону Дисы и ее спутников.
– Было бы у меня время, я бы с ними позабавился, – вздохнул Ниал с сожалением, как бы ненароком вынимая из-за пояса кривой нож, со сточенным лезвием и принялся чистить ногти.
Налетчики громко расхохотались, и припустили бегом, едва не сбив с ног возвращающихся часовых, которых контрабандисты предусмотрительно расставили на прибрежных скалах.
– Эй, господа хорошие, – капитан с умилением поглядел на только что купленный товар, и повернулся к Ниалу с Элиседом. – Поднимайтесь на борт, начинается отлив!
Айс похлопал Кирка по спине, проверил, надежно ли закреплена парусина на тележке, и двинулся к сброшенным на берег сходням.
– Голема я не возьму, – бросил капитан мимоходом, когда юноша поравнялся с ним. – Корабль и так забит до предела, так что для твоего слуги места нет.
Айс застыл, поставив ногу на сходни, и ошарашено уставился на моряка.
– Мы ведь вам за него хорошо заплатили! – воскликнул он, все еще не веря своим ушам.
Капитан был худощавым и не отличался богатырским сложением, однако предплечья, татуированные морскими змеями, торчащие из-под просторных рукавов шелковой рубахи, у него были толщиной с бедро юноши.
Положив ладонь на позолоченную рукоять кинжала, засунутого за широкий шелковый кушак, он ухмыльнулся.
– Надо было вас вообще не брать, добирались бы до Эту вплавь!
Стоящий неподалеку Ниал с любопытством выслушал моряка, и, скромно потупившись, прокашлялся.
– Ты, кажется, забыл, что должен нам, Наркис? – нож в руке куклодела на секунду замер, словно жало змеи, готовой к нападению. – Ты наверно забыл, кто вытащил тебя из ямы на Пирросе?
– На память не жалуюсь, – Наркис улыбнулся, обнажив безупречные зубы. – Я от своего долга не отказываюсь, но и терпеть из-за него убытки тоже не собираюсь.
Контрабандист указал рукой на опрокинутые пустые тележки, покачивающиеся в полосе прибоя.
– Если бы не вы, я бы мог взять еще фунтов семьсот груза, – капитан вздохнул. – Так что скажите спасибо, что я вас вообще дождался!
– Спасибо, Наркис – хмыкнул Элисед. – Но голем поедет с нами.
Моряк закатил глаза, и, всплеснув руками, поглядел на Ниала.
– Ты слышал командира, – верзила пожал плечами. – Голем едет с нами, а вместе с ним и его тележка.
Над бортом галеры поднялись аркебузы, завернутые в промасленную бумагу. На головах у стрелков были надеты широкополые шляпы, под которыми светились искорки зажженных фитилей, зажатых у них в зубах.
– У нас так дела не делаются, – капитан добродушно усмехнулся. – Я сам решаю, кого и что брать на борт. Вы господа, похоже, упустили свой шанс.
Сидящий на песке Арпадар поднял голову, и положил руки на рукояти сабель.
– Я бы на твоем месте этого не делал, командир, – улыбка контрабандиста стала еще шире. – Мои парни изрешетят тебя в одно мгновенье, твоя кукла даже сабли вытащить не успеет.
Помахав рукой на прощанье, Наркис легко взбежал по сходням.
– Прощайте, господа, быть может, еще свидимся!
Послышался звук, напоминающий хлопанье мокрых крыльев, мелькнула черная тень, и капитан полетел в воду, хватаясь за горло.
Серебристая спина Душителя блеснула в лунном свете, и скрылась из виду.
– Опустите аркебузы! – закричал Элисед. – Если хотите, чтобы ваш хозяин остался жив!
Ноги Арпадара загрохотали по сходням, послышались возмущенные возгласы, и товары, сложенные на палубе "Самнорской жемчужины", полетели за борт.
Разноцветные шелка, расписанные изысканными узорами, серебряная посуда, клетки с диковинными животными падали на прибрежный песок, разлетаясь в разные стороны.
Стрелки, стоящие вдоль борта провожали сокровища недоуменными взглядами, а капитан Наркис, грязно ругаясь, выбирал из волос мусор и водоросли.
– Пойдемте, друзья, – мастер Энгас улыбнулся, и взял Дису под руку. – Капитану наша помощь пока не требуется.