Текст книги "Мертвый Змей и Клевета на Василиска (СИ)"
Автор книги: Станислав Палитко
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 12 страниц)
– Понятно, – задумчиво сказал Гарри. – Того, кто паука впускал, поймали?
– Увы, нет. Его снабдили, так сказать, амулетом-ключом опасного фамилиара преподавателя, позволяющим миновать защиту Хогвартса. Это мог быть любой из работников замка.
Салазар подошел к пауку и указал на метку в виде герба Хогвартса на одной из поджатых паучьих лап.
– В памяти паука вроде есть, как ему эту метку какой-то очень крупный черно-белый паук дал. Откуда тот её взял, неясно, – добавила девушка, удерживающая паука, медленно облачая слова в непривычную форму. – Разум у него странный, но разобралась только в этом и с трудом.
– Учеба, – ответил Основатель. – Более странные существа бывают. Возможно, живые для тренировки это полезно.
После этого Салазар развернулся к толпе. Через несколько минут ожидания все разговоры школьников затихли.
– Думаю, с обвинениями в адрес моего василиска покончено. С рассветом сидхе моего Дома отправятся в лес и уничтожат пауков. Подозреваю, кентавры тоже будут нам благодарны, на них пауки нападают ещё чаще. Мы также попробуем выяснить личность того, кто вручил амулет паукам.
Когда Салазар закончил речь, сидхе Лета исчезли, забрав с собой пленного паука и пострадавшую.
***
В гостиной равенкловцы услышали эту историю от лица других участниц. Как выяснилось, Пенелопа, Гермиона, Деметра, Катрин и несколько других учениц обоих факультетов, не испытывающих тягу к квиддичу и игрокам в него, решили провести утро в библиотеке, добывая новую информацию по акромантулам, и сообща поразмыслить над тем, что ещё ученики темных факультетов могут предпринять для своей безопасности.
В результате, когда Гермиона собралась назад в гостиную, староста пошла проводить её. Выйдя из библиотеки, они услышали шорох в неосвещенном боковом коридоре. Заглянули за угол при помощи зеркальца, перестав следить за потолком над своими головами. Тут в них паук ядом с потолка и плюнул. Как выяснилось, акромантулы могут перемещаться бесшумно, потому у него и получилось обмануть равенкловок. Вот только яд до девочек не долетел, уничтоженный сидхе, следившими за пауком с момента входа в замок. Затем попытавшегося сбежать паука сбросили на пол и преградили путь огненной стеной.
Попытка одной из сидхе взять паука руками успехом не увенчалась, а одна из последующих попыток закончилась укусом. Примерно через минуту укушенная свалилась в парализованном состоянии. В итоге, решили больше не рисковать, так что паука захватили огненной сетью и понесли в холл. Парализованную также захватили с собой, передав впоследствии целителям. Гермиона и Пенелопа отправились с сидхе в холл. Ученицы же из библиотеки помчались к декану, известившему остальных. Дальнейшее всем на факультете уже было известно.
Глава 15. Последний день питомцев Хагрида.
Следующее утро для большинства учеников Хогвартса началось рано. Очень рано, за два часа до рассвета. Посмотреть, как сидхе отправятся в лес, хотелось почти всем. В результате действий соседей по комнате, а точнее, громких сборов Терри Бута, проснулся даже Гарри, спавший на деревянном остове кровати. После жесткой чешуи василисков, спокойно спать на матрасе и простыни, как все, он уже не мог, так что в отсутствии Риссиуса приходилось обходиться тем, что было.
– Суета? – удивился спросонья Гарри.
– Хотим на сидхе посмотреть, как они в лес пойдут, – объяснил Терри.
– А с чего вы взяли, что они появятся перед замком, а не переместятся сразу к паукам? Или не зайдут из другой части леса?
Спешно одевающиеся однокурсники замерли.
– Хотя, могут и решить покрасоваться, – продолжал между тем Гарри.
– И чем больше зрителей, тем больше шансов? – спросил Терри. – Или не так?
– От количества зрителей не зависит. Впрочем, стоит тоже пойти посмотреть. На случай, если действительно от замка пойдут.
С этими словами Гарри встал с "постели" и тоже принялся собираться.
***
Как выяснилось, подобная идея посетила не только учеников Равенкло – Большой зал был наполнен учениками, ожидавшими раннего завтрака, на который, впрочем, многие уже не надеялись. Впрочем, эта проблема была быстро улажена Гарри, позвавшим домовика. Попросив его разбудить домовиков с кухни и передать им пожелание приготовить что-нибудь съедобное и быстрое в приготовлении для присутствующих, равенкловец вернулся к ожиданию.
Уже через четверть часа на столах учеников появились тарелки с омлетом. И этот омлет очень быстро был съеден, после чего ученики повалили к выходу из замка. Гарри довольно улыбался – возможно, директор сегодня останется без завтрака. Остальные, не успевшие к раннему завтраку, пойдут прямо на кухню, но равенкловец сомневался, что Грюм знает, где она расположена. Хотя с этого параноика станется и узнать.
Как выяснилось, самых нетерпеливых поймал на выходе из замка Аргус Филч. Вот только к деканам отвести не успел, застыв в удивлении – на него шли остальные ученики школы. Поприветствовав ошеломленного завхоза, ученики открыли главные двери замка и спустились по ступеням лестницы, остановившись посреди двора. Пойманные завхозом ученики также были здесь, смешавшись с толпой, когда она проходила мимо Филча.
Ученики всех четырех факультетов принялись ждать рассвета, надеясь, что сидхе Лета появятся перед замком. При этом они как обычно разбились на две группы, более многочисленную слизерино-равенковскую и меньшую, хаффлпаффо-гриффиндорскую. Не то, чтобы ученики светлых факультетов сразу поверили в невиновность василиска и виновность пауков, но любопытство все-таки возобладало – они поднялись ранним утром и пришли во двор замка, освещенный спешно разожженными факелами.
Вскоре к спокойно устроившимся у стены Гарри и Гермионе вскоре подошли Катрин и Драко.
– Драко, – поинтересовалась Гермиона, – ты тоже пришел посмотреть? Ты же в этом году из комнат факультета выходил только на уроки и чтобы поесть. Разве что хлопушке гриффиндорцев сообщил, правда, сразу после ужина, по пути назад в гостиную факультета. Ну и на певое занятие Локхарта ты тоже пришел.
– И даже домой в районе Йоля не поехал. Спасибо, я знаю, – язвительно заявил слегка раздраженный слизеринец. – С третьего дня в школе прячусь. Увы, Грегори и Винсент не могут защитить от всех.
– И кто же тебе угрожает? Гриффиндорцы? – спросил Гарри.
– Если бы. От них-то меня Грегори и Винсент защитить могут. Все гораздо хуже, причем уже двух первых дней в школе мне хватило, чтобы понять весь размах проблемы. Вот и прячусь. К счастью, получилось сюда попасть.
– Это просто потому, что она не любит вставать рано, – добавила Катрин. – Надо было её разбудить.
Драко вздрогнул – даже малфоевская выдержка не безгранична.
– Она? – заинтересовалась Гермиона.
– Панси Паркинсон, – ответил Драко.
– И зачем от неё прятаться? – удивился Гарри.
Драко грустно вздохнул и принялся рассказывать. Как стало ясно из его рассказа, этим летом особняк Малфоев навестило семейство Паркинсонов. С дочерью. В процессе этого визита зашел разговор о том, как хорошо бы было в случае брака Драко и юной мисс Паркинсон. Нет, ничего серьезного, просто прощупывание позиций как обеих семей, так и самих юных слизеринцев, но Панси приняла разговоры более чем всерьез и принялась действовать соответственно.
Честолюбивая слизеринка поставила себе цель для начала стать официальной подружкой Драко, к чему приступила с излишним энтузиазмом. Вскоре Драко искренне желал спрятаться от неё, её стремления обратить на себя внимание и её заботливости. Желательно, в недостижимой Тайной Комнате. Он вознамерился было попросить Гарри об убежище, когда произошло нападение на кошку и закрытие Тайной Комнаты. Так что бедному Малфою приходилось прятаться в спальне мальчиков, в которую Панси не заходила. Выбирался он оттуда только для еды и уроков. Даже книги для написания эссе ему приносили однокурсники.
– Потом стало немного полегче. Но ровно до тех пор, пока Локхарт не додумался устроить этот "праздник". Мы, конечно, посмеялись над "письмоноцами", особенно над тем из них, кто тщетно искал тебя, чтобы прочитать стихи, но в тот день я совершил крупную ошибку – не послал Панси валентинку. Тогда мне казалось, что это безопаснее, да и магловский праздник одобрения не вызывал. Кстати, Гарри, как ты со своим разобрался? Не забыл ещё?
– Помню я этого "письмоносца", в итоге он меня нашел. Вот только он куда-то быстро удрал, так и не прочитав стихи, – сообщил Гарри. – Ну не люблю я, когда меня хватают и пытаются задержать.
– Запугал несчастного, – неодобрительно покачала головой Гермиона, присутствовавшая при этом запугивании.
Затем Драко продолжил свой рассказ о попытках не встречаться с Панси Паркинсон. Закончил он его на том, что сейчас, когда Панси ещё спала, он решился покинуть спальню в надежде насладиться уникальным зрелищем. Постепенно разговор угас, а его участники вернулись к напряженному ожиданию.
Гарри оказался прав – Дом Летнего Леса решил покрасоваться. Стоило первым лучам показавшегося из-за горизонта солнца коснуться земли между Запретным Лесом и Хогвартсом, как она вспыхнула алым сиянием. А через мгновение школьники увидели спокойно стоящих сидхе. Салазар сказал, что сидхе отправятся в лес с рассветом, и они действительно появились в миг, когда день сменил ночь. С их появлением рассветное небо над Хогвартсом исчезло, заслоненное бесконечно изменчивой многоцветной круговертью небес Пределов Лета.
Затем сидхе направились к лесу, а ошеломленные ученики глядели им вслед. Постепенно вернулись привычные ощущения, вызываемые источником Хогвартса, который появление сидхе, казалось, подвинуло в сторону и заставило стыдливо сжаться. Многоцветное сияние небес бледнело и через него проступало такое привычное ясное небо весенней Шотландии. Вскоре первые сидхе достигли деревьев Запретного Леса.
– Они не передвигались, – почти прошептала ошеломленная Катрин. – Просто возникли, как будто всегда были здесь. Как это возможно?
– Сидхе Лета просто совместили воедино Тир'на'Ног и окрестности замка, стерев разницу между местами-состояниями. "Здесь" и "там" слились воедино. Но как конкретно это было сделано, я, увы, не знаю, – пояснил Гарри.
– Зрелище очень красивое, но почему тебя так удивило, что они не перемещались, Катрин? – спросила Гермиона.
– О способах перемещения, используемых магами, я тебе рассказывала, но теорию, ты, похоже, еще не знаешь. Так вот, принципиальное отличие маглов от обладающих магией в отношении к миру. В случае транспорта, маглы ездят на машинах, кажется. А когда-то, ездили на лошадях. В любом случае, маглы не сами перемещаются, их кто-то везет. Рабы, несущие паланкин, мертвый металл машин, паруса кораблей. Маглы перемещаются, захватывая с собой статичный кусочек своего мира. Они терпеть не могут перемещаться сами. Исключения, конечно, могут встретиться, но они тоже цепляются за привычное.
– А маги апарируют, создают порталы и так далее, – заметил Драко. – совершенно другой способ – самостоятельное движение.
– Ты знаешь, почему со спины дракона нельзя упасть? – спросила неожиданно Катрин. – Только спрыгнуть либо быть сброшенным?
– Наверное, я об этом факте читала во время истории с хагридовой драконицей, – ответила Гермиона. – Но причин не знаю.
– Итак, короткая лекция по магическому транспорту, – объявила Катрин. – Будет по возвращению в Большой зал. Все равно до уроков есть время.
Добравшись до самого Большого зала, все четверо уселись за равенкловским столом, после чего Катрин приступила к просвещению второкурсников.
– Итак, когда маг хочет попасть из одной точки мира в другую, он самостоятельно движется, а не едет на чьих-то усилиях. Апарирование – суть перемещение. Парное апарирование использует силы как ведущего, так и ведомого. Потому и не любят апарировать маглов без крайней нужды – они как мертвый и тяжелый груз. Порталы также используют магию переносящихся. Метла тоже летает не сама. По сути, метла, как и ковер-самолет восточных магов, вообще не летает. Полет на метле подобен растянутому во времени детскому всплеску магии. Собственно, задача метлы – провоцировать этот всплеск. И, по сути, полет мага на метле от полета без метлы ничем не отличается. Просто некоторым провокатор всплеска не нужен. Но, к сожалению, к метле сильно привыкаешь, и уже сложно переучиваться на полет без неё. Перемещение при помощи летучего пороха это вообще полет по каминам в чистом виде.
– А что с драконами?
– Дракон, единорог, мантикора, василиск, любое другое магическое животное может послужить не транспортом, а скорее спутником. Обычно летали на драконах, даже в Хогвартс зачастую так путешествовали ученики, но со Статусом Секретности это ушло в прошлое. Так вот, с дракона нельзя упасть потому, что всадник, которого дракон пустил себе на спину, и сам дракон объединены природной магией. И дракон тебя несет по небу в той же мере, что ты его.
– Помнишь, что ты чувствовала в лесу в процессе скачки на единороге? – поинтересовался Гарри. – Именно это единство вело вас по "лесным тропам". А самостоятельное перемещение по лесным тропам тоже задействует твою магию.
– В общем, волшебники путешествуют сами, в той или иной мере, – подытожила Катрин. – Более того, мы привыкли путешествовать за счет своих физических и магических сил, а не когда нас переносят. Транспортов-исключений в Британии два – Хогвартс-экспресс и Ночной Рыцарь. Когда создавался Хогвартс-экспресс, темные маги были резко против этой затеи. Но, увы, Министерству Магии идея Отталина Гэмбла понравилась, и возражений они слушать не пожелали. К счастью, ученики все направляются в одно место, поезд едет по рельсам, устроен просто и не пользуется какими-либо приемами сокращения пути, потому и добирается до места назначения. Это не отменяет того, что поезд небезопасен, антисанитарен и просто унизителен. Но с Ночным Рыцарем ещё хуже! Это надо было додуматься до автобуса, переносящегося с места на место по всей Британии! – возмущенно закончила слизеринка.
– Что в Ночном Рыцаре столь возмутительного? – спросила Гермиона.
– Гермиона, волшебники привыкли переноситься сами в нужную точку, это естественно, – пояснила Катрин. – Автобус смогли сделать таким, что он не разваливается от применения магии, но в момент перемещения автобуса магия каждого волшебника, находящегося в нем, тянет его в ту точку, куда стремится этот волшебник. В общем, он достигает места, куда стремится, но совсем не мягко и спокойно. И все ещё удивляются, почему все незакрепленные предметы слетают на пол! По собственному опыту говорю – если в Ночном Рыцаре кроме тебя есть хоть один пассажир, приготовься летать по салону. Один раз я в нем проехалась и больше не собираюсь, при наличии иных возможностей.
– Почему мы обязаны жить в спятанных от маглов поселках, хотя им открыт весь мир? Почему мы не можем поднять дракона в небо, когда магл может оседать лошадь или пронестись по небув железном подобии птицы? Почему половина областей магии запретна? Почему даже остатки нашего мира пытаются переделать на магловский лад? – с горечью спросил Драко Малфой, поднимаясь из-за стола.
***
Сидхе не показывались из Запретного леса до обеда, как их не ждали некоторые прогульщики. Так что обед тоже проходил в дикой спешке – пропускать возможное зрелище никто не собирался.
– И почему никто из леса не выходит? – прозвучал вопрос Терри Бута.
– Во-первых, надо переловить пауков, во-вторых, договориться с кентаврами. Подозреваю, что в замок они вернуться только чтобы труп главного паука продемонстрировать, – ответила Пенелопа.
Первым показался Риссиус, выползший из леса и устроившийся невдалеке от избушки Хагрида.
– Этого следовало ожидать. Из Тайной Комнаты есть лаз в Запретный лес, – прокомментировал Гарри.
– Помню, как мы... – тут Гермиона замялась и перешла с парселтантанга на более привычный язык, – по этому туннелю ящик тащили.
– Там не один тоннель, если я не ошибаюсь.
Всрере древний василиск уютно разлегся на земле, свернувшись парой колец. Школьники от этого явления оживились и многие принялись что-то горячо обсуждать. Затем многие потянулись поближе к месту действия. И не ошиблись – через несколько минут после появления Риссиуса, из леса появились и охотники на пауков.
В этот раз сидхе было всего один, и он нес перед собой доказательства победы над пауками для обитателей замка – полтора паука. Очевидно, остальные уже вернулись назад в Пределы Лета. Вскоре сидхе подошел поближе, и Гарри узнал своего предка. Салазар Слизерин по какой-то причине решил лично отнести пауков к замку.
Огромный черный паук с белыми пропешлинами на мохнатых ногах парил над землей, поджав лапы и замерев в пламенной сети, исходящей из правой руки заклинателя. Другой рукой Салазар вел небольшой вихрь, крутивший в себе переднюю половину паука, при жизни значительно превосходившего размером как обличье несущего его сидхе, так и многих своих сородичей. Черноту паучьего тела и уцелевшей ноги пробивала седина, и все глаза уродливой, украшенной жвалами головы молочно белели. Похоже, паук при жизни был слеп.
А потом распахнулсась дверь в домик Хагрида, и оттуда показались сам полувеликан и его пес.
– Арагог! – грустно воскликнул Хранитель ключей и разрыдался.
Затем Хагрид снова скрылся в хижине и закрыл дверь, не желая смотреть на тело своего паука. Клык же назад в хижину не пошел, оставшись снаружи. Уведев неподвижного паука, пес рванулся к Салазару и начал облаивать его ношу, для самоутверждения. Сидхе на это внимания не обратил, но ещё живой паук в ответ зашевелился и щекнул жвалами. Пес резко отшатнулся, а после ещё одного движения паука рвнул в противоположную сторону.
Но там был василиск. Тот самый гигантский змей, от которого Клык спасался бегством при возможности. Тот, в присутствии которого он жался у ног такого большого и сильного хозяина. С одной стороны паук, с другой змей. Дверь закрыта. Испуганный пес вжался в землю и тихонько заскулил. А летящий в огненной сети паук все приближался.
Всю свою жизнь немаленький волкодав жил с Хагридом на краю Запретного леса. Леса, в котором все существа, попадавшиеся ему на глаза, были либо неагрессивными обитателями Светлолесья, либо гораздо более опасными тварями из Темнолесья, но от них пса спасал Хагрид. Всю свою жизнь Клык был под защитой хозяина, и ему негде было научиться смелости. Но сейчас Темнолесье само пришло в гости к псу. Оказавшись меж двух чудовищ, тот не выдержал и почти пополз вбок. А дверь в спасительное укрытие, хижину Хагрида, была закрыта. Вскоре поскуливание перешло в отчаянный вой, а затем резко оборвалось. Подбежавшим ученикам Хогватса осталось только констатировать смерть от испуга.
***
После того, как проблема с пауками разрешилась, ученики Хогвартса расслабились. Многие даже слишком расслабились. Впрочем, к ученикам факультета Равенкло это не относилось – в преддверии экзаменов они погрузились в учебу. Вот и в этот воскресный день Гарри, Гермиона и Драко сидели в библиотеке. Чтобы вытащить туда Драко, пришлось приложить значительные усилия – покидать спальню, где он был в безопасности от Панси Паркинсон, слизеринец откровенно опасался. Закончились его попытки укрыться тем, что кузина почти силой выгнала его учиться. Правда, перед этим старосте Слизерина пришлось провернуть небольшую интригу с целью отвлечения мисс Паркинсон на довольно внушительный срок. И теперь незадачливая слизеринка оказалась втянутой в длительный конфликт с хаффлпаффкой-третьекурсницей. Естественно, хаффлпаффка привлекла однокурсниц, у Панси же помощниц не было, зато было множество доброжелателей, всега готовых подсказать какое-нибудь заклинание. В общем и целом, конфликт был даже удобен ученикам факультета Слизерин, так как помогал без особых усилий поддерживать желаемое отсутствие баллов.
– Бедный Хагрид, – сказала Гермиона, отрываясь от книг. – Потерять своего старого питомца и своего пса...
– Страх может убивать, – ответила Катрин. – Но я никогда не думала, что эта участь постигнет пса Хагрида.
– Не везет что-то Хагриду в эти два года. Ни дракона, ни пса, ни паука. Даже Пушка куда-то увезли. Хагрид сейчас совсем один.
– Значит, он заведет нового зверя. Это же Хагрид, – фыркнул Драко.
Затем все четверо учеников снова погрузились в подготовку к экзаменам. На несколько минут наступило молчание.
– Заведет нового питомца, – сказал Гарри, отрываясь от книги. – Надо бы это проконтролировать.
С тех пор, как Гарри добрался до книжного шкафа в Тайной Комнате, он постоянно читал. В данном случае, это был всего лишь учебник, но и другие книги появлялись в его руках не менее часто.
– И как ты это провернешь? Сам ему подаришь?
– Именно. Сам выберу зверя для него. Кого-нибудь, с кем известно, как совладать. Желательно, ещё детеныша, чтобы привязался к воспитателю. Надо будет обдумать возможные варианты. Думаю, что за лето он себе зверя не найдет, так что можно пока не особо спешить. Но к осени детеныша уже нужно достать.
– Достань безопасного и приручаемого зверя. Чтобы не вышло, как с пауком, – посоветовала Гермиона.
– Совсем безопасного Хагрид не примет, он помешан на монстрах, – возразил Драко.
– Что же, придется тщательно выбирать, – решил Гарри.
– Если ты взялся за это неблагодарное дело, то вперед. Мы поможем советом, если он тебе понадобится, – сказала Катрин.
Глава 16. Министр Магии и прочие визитеры.
После того, как ситуация с нападениями разрешилась, жизнь в Хогвартсе забурлила пуще прежнего. Особенно старались четвертый и пятый Уизли, решившие превратить коридоры замка в чрезвычайно веселое в их понимании место. Вот только Филч такого веселья совсем не одобрял, пытаясь их поймыть и тщательно убирая результаты проделок этих рыжеволосых пакостников. Ловля с поличным была не слишком результативной, а с чисткой коридоров после очередной шуточки было и того хуже. Бедный сквиб банально не справлялся и был готов принять помощь от кого угодно. Чем и воспользовались некоторые равенкловцы, устроившие себе внеплановую практику по бытовым заклинаниям. Впрочем, таковых было немного – большинство готовилось к экаменам более традиционным образом. Также к затее присоединились и двое учеников со Слизерина – идею задобрить Филча они сочли достаточно привлекательной.
В целом, если ученики, кроме лежавших в больничном крыле, вернулись к обычной жизни, то Хагрид погрузился в затяжную депрессию. Выждав неделю, Гарри начал навещать полувеликана, когда находил достаточно свободного времени. Спустя пару таких посещений, Гарри укрепился в своем решении подарить Хагриду нового питомца – скорее всего, новый объект для заботы приведет того в обыденное состояние. Ну а пока оставалось только периодически навещать Хагрида и утешать.
Так что в один из вечеров Гарри как обычно вышел из замка и направился к хижине Хагрида. Компанию ему вызвался составить Драко – у Хагрида его Пэнси искать точно не будет. Солнце почти зашло. Между деревьев Запретного леса светились окошки небольшой хижины лесничего. Мальчики подошли к самой ее двери и постучали.
Хагрид не открывал довольно долго, но затем с той стороны двери послышались шаги. Дверь резко распахнулась.
– Эвона это кто! – Хагрид удивленно посмотрел на Драко. – Малфой! Вы чой-то поздним вечером по лесам шастаете?
Впрочем, это удивление быстро прошло, и Хагрид вернулся к своему ставшему обычным состоянию печали. Все вместе вошли в дом, и Гарри спросил, указывая на прислоненный к стене арбалет:
– А это для чего?
– Да просто так... Ничего... Когда нападения были, запасся... – замялся Хагрид. – Садитесь... Чай приготовлю...
Казалось, он с трудом понимал, что делает. Расплескал воду, почти загасив огонь, нервно отдернул здоровенную ручищу и разбил заварной чайник. Затем он разлил кипяток по кружкам, забыв налить заварки, отрезал большой кусок пирога с орехами.
Постепенно Хагрид разговорился. Вперемешку с рыданиями, он рассказывал, какой Клык был хороший, как сопровождал его в лесу. Периодически он сбивался, приимался рассказывать об Арагоге, о том, что никогда бы не подумал, что его детеныши удут нападать на людей. Вдруг в дверь громко постучали. Хагрид поднялся из-за стола и открыл дверь.
– Добрый вечер, Хагрид.
В хижину вошел Хмури. Лицо у него было мрачное, волшебный глаз бешено крутился. Вслед за ним переступил порог кто-то еще. Вид у спутника директора был весьма странный.
Незнакомец был невысок, но осанист, седые волосы спутаны, усталое лицо озабочено. Одежда его являла собой необычную смесь: костюм в полоску, малиновый галстук, черная мантия и остроносые лиловые ботинки, под мышкой он держал светло-зеленый котелок.
– Корнелиус Фадж, министр магии, – тихо сообщил Драко.
Хагрид побледнел, на лбу у него проступили капельки пота. Он тяжело опустился в одно из кресел, переводя затравленный взгляд с Корнелиуса Фаджа на Хмури.
– Неважные дела, Хагрид, – короткими фразами заговорил Фадж. – Хуже некуда. Надо что-то решать. Четыре нападения. Дело зашло слишком далеко. Министерство обязано принять меры.
– Будете ловить того, кто дал паукам метку фамилиара преподавателя? – поинтересовался Гарри, отрываясь от чая.
– Именно, мистер... – министр обратил внимание на второкурсников.
– Слизерин, – подсказал Гарри. – Действующий глава рода.
На несколько секунд повисло молчание.
– Древняя и громкая фамилия, – сказал министр. – Мы будем ловить преступника. Но действий ждут от Министерства уже сейчас.
Министр повернулся к полувеликану.
– Я... это... я никогда... – Хагрид умоляюще посмотрел на Хмури. – Вы ведь знаете, это не я... Я никогда... профессор Хмури, сэр...
– Мне бы хотелось внести ясность, Корнелиус. Хагрид пользовался полным доверием профессора Дамблдора, – твердо сказал директор, продолжая вращить глазом. – А сейчас пользуется моим. Он вне подозрений.
Явно ощущая неловкость, Фадж продолжал.
– Послушайте, Аластор, прошлое Хагрида говорит против него. У Министерства нет выхода. Необходимо действовать. Попечительский совет в курсе дела.
– Я вам еще раз говорю, Корнелиус, задержание Хагрида не поможет делу. Ловите лучше какого-нибудь Пожирателя из отвертевшихся.
Фадж нервно повертел в руках котелок.
– Взгляните на случившееся с моей точки зрения, Аластор. На меня оказывают давление. Требуют действий. Если будет доказано, что Хагрид не виноват, мы привезем его обратно. И тогда, поверьте, никто больше слова худого не скажет. Но сейчас я вынужден забрать его с собой. Вынужден. Это мой долг.
– Забрать меня? – спросил Хагрид, его колотила дрожь. – Куда?
– Совсем ненадолго. – Фадж избегал взгляда Хагрида. – Это не наказание, Хагрид. Скорее предосторожность. Настоящего преступника найдут – вас отпустят с подобающими извинениями...
– В Азкабан? – хрипло спросил Хагрид.
Не успел Фадж ответить, в дверь опять решительно постучали. Директор открыл дверь. Закутанный в длинную черную дорожную мантию, с холодной, довольной улыбкой на устах, в хижину Хагрида быстрым шагом вошел Люциус Малфой.
– Вы уже здесь, Фадж, – начал Малфой. – Превосходно! Добрый вечер, Драко, Гарри.
– А вы... вам... что здесь надо? – рассвирепел Хагрид. – Вон... да! То есть... прочь из моего дома!
– Мне, милейший, не доставляет ни малейшего удовольствия пребывание в этом, с позволения сказать, доме. – Малфой презрительным взглядом окинул скромное жилище лесничего. – Я искал директора, зашел в школу, и мне сообщили, что директор у вас.
– Что тебе от меня надо, Малфой? – неприязненно спросил Хмури.
– Ужасное известие, Хмури, – театральным голосом протянул Малфой, доставая толстый свиток пергамента. – Попечители решили, что вам пора покинуть пост директора. Какая трагедия, всего через год после получения этого поста. Вот приказ о вашем временном отстранении, на нем все двенадцать подписей. Боюсь, вы тоже под подозрением. Кто-то же из преподвателей дал паукам доступ в замок. Так что вы временно отстранены, дабы избежать помех в расследовании.
– Отстранение Хмури? Лучшего аврора Британии? – вспылил Фадж. – Это уж совсем крайность... Послушайте, Люциус...
– Назначение или отстранение директора – прерогатива Попечительского совета, Фадж, – отчеканил Малфой. – И раз он не в силах был справиться с разгулом преступности, а пауков поймали совсем посторонние лица, то мы совсем не уверены, что в его силах поймать виноватого.
– Хмури не в силах справиться? – Фадж разволновался так, что его верхняя губа заблестела от пота. – А кто же тогда в силах? Покойный Дамблдор?
– Это мы скоро увидим, – лорд Малфой улыбнулся. – Обратите внимание, проголосовали все двенадцать...
Хагрид вскочил на ноги, его черная косматая голова коснулась потолка.
– А-а! – взревел он. – Скольким же вы... вам пришлось... вы надавили... напугали, и люди согласились!
– Голубчик, смотрите, как бы ершистый характер до беды вас не довел, – с деланным сочувствием предупредил Малфой Хагрида. – Этак вы в вашей ситуации сразу в Азкабан влетите, а там я вам не советую кричать на стражу. Им это чрезвычайно не понравится... Так что советую вести себя тихо и подтвердить свою невиновность и правдивость, – уже более серьезно закончил Люциус Малфой. – А теперь предлагаю выйти из этого хм... дома и поговорить на крыльце. Я не считаю, что дети должны быть в курсе всех решений Попечительского совета.
И он направился к двери. Драко удивленно посмотрел на отца, но быстро взял себя в руки. Хмури скривился, но пошел за лрдом Малфоем. А вот министр задержался, явно ожидая Хагрида.
– Не волнуйтесь, министр, никуда Хагрид из хижины не сбежит. Мы выйдем всего лишь на крыльцо, – обратился к нему Люциус Малфой. – Пусть спокойно собирается.
– Мы поможем, – вызвался Драко.
После ещё минуты колебаний министр присоединился к Хмури и Малфою и закрыл дверь.
– Слушай и запоминай, Хагрид, – резко начал Драко. – В твою виновность никто всерьез не верит. Тебе просто не откуда было взять амулет-ключ для паука. Но директор решил тебя сдать, чтобы иметь время на поиск "настоящего" виновника. Думаю, никто не сомневается, что авроры "найдут" того, на кого укажет их легендарный сослуживец, а для некоторых и наставник. Министру надо пока просто изобразить деятельность. Как попадешь в Аврорат, сразу потребуй проверку с Сывороткой Правды. Это твой единственный шанс – ты у нас нелюдь, так что виноват по определению, а связей или богатства у тебя нет. Запомни, проверка с Сывороткой Правды! Заодно и от причастности к убийству Миртл отмажешься окончательно.