Текст книги "В поисках Велиаса (СИ)"
Автор книги: Станислав Соболев
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 16 страниц)
– Очередная бумажная волокита? – поведя бровью, недовольно спросила девушка. Слегка призадумавшись, она направилась в сторону лестницы. – Если не забуду, то сделаю. Спокойной ночи.
– Уснешь тут, – провожая взглядом поднимающуюся по лестнице девушку, чуть слышно произнес Макуро, направившись в сторону выхода. Ночные дозоры последнее время приносили все больше интересных сюрпризов. Но чтобы член ордена появился на просторах империи, в такое время, да еще и раненый? Что-то явно было нечисто.
Отбросив в сторону плохие мысли и решив сосредоточиться на дозоре, Макуро покинул трактир и направился обратно в сторону ворот. Александр любил ночью приходить и будить его пинками, если тот засыпал от скуки. Но вот пустующий пост ему увидеть было бы совсем уж нежелательно. Потом еще бумаги заполнять с полным отсчетом, почему он покинул свою верную службу на благо городу.
Глава 7. Стирдиппид
– О, проснулся? – откуда-то через сон прозвучал заботливый, женский голос, едва Иван начал шевелиться. Вслед за голосом прозвучал шорох от перелистывания страниц.
– Что произошло? – присев и проведя рукой по лицу, Горычев только сейчас обратил внимание на свое плечо. Оно было замотано в белую тряпку, пропитанную какой-то странной, жутко пахнущей, желтой жидкостью.
– Да, тебя помяли немного, – начала было девушка, тут же отложив в сторону книгу. – Эй, ты чего делаешь? Рехнулся совсем?
– Воняет, – пытаясь помогать себе зубами, Горычев принялся за разматывание повязки. – Не хочу, чтобы это было на мне. Лучше скажи, где я нахожусь.
– Ты то? – зевнув и решив, что отговаривать пострадавшего лишь себе дороже, девушка направилась в сторону шкафа. Рядом с ним, на стуле лежала аккуратно сложенная, пропитавшаяся кровью одежда. – Ох. В скучном и унылом месте, Камильхэйме.
– Так, не понял… я что, голый? – заметив одежду, удивленно воскликнул Горычев, перебив девушку и окончательно забыв о повязке. Быстро глянув под одеяло и убедившись в верности своего предположения, он косо посмотрел на свою спасительницу.
– Стесняешься? – попытавшись сдержать смешок, она все же кинула Ивану его брюки и рубашку. – Ну-ну. Крепко спишь…
– Ты на что намекаешь? – начав, было, надевать рубашку, вновь застопорился Горычев. – Может, хоть подглядывать не будешь?
– Что я там не видела то? – все же отвернувшись, съязвила девушка. – Кто тебя раздевал, как думаешь?
В ожидании ответа, она лишь услышала, как Иван поднялся с постели. Зазвенели бляшки на ремне. Решив, что теперь можно, девушка подошла к окну и, скрестив руки на груди, облокотилась на подоконник.
– Собираешься уже куда-то? – глядя, как Горычев надевает плащ, все же спросила девушка.
– Да. У меня есть кое-какие дела. И судя по описанию, мне нужно именно в этот город, – проверив, на месте ли клинки, постарался объяснить Иван.
– Ну-ну… и что же это за дела такие у ордена могут быть в этом городе? Неужели разыскиваешь кого-то?
После вопроса девушки, в воздухе повисла короткая пауза. Какое-то время, единственным источником звука был белоснежный тигренок, занявший освободившуюся подушку и теперь мирно сопящий на ней.
– Главное повязку не снимай. Она должна у тебя побыть на плече несколько дней. Иначе рана может не зажить нормально, – наконец, попыталась восстановить беседу девушка.
В ответ же ей прозвучало недовольное хмыканье, которое вскоре сменилось звуком хлопнувшей двери. Чуть позже, послышались громкие шаги по деревянной лестнице, а вскоре и вовсе наступила тишина.
– Молодчина ты, Анит. Еще одного спугнула, – зевнув, и лениво перевернувшись на спину, неожиданно заговорил тигренок.
– Молчал бы, – запустив в тигренка подстилкой со стула, обиженно огрызнулась девушка, завалившись на кровать. – Что может Горычев делать в Камильхэйме?
– Все просто Феллонс, – пытаясь выбраться из-под подстилки, быстро продолжил тигренок. – Не думаю, что он по заданию. Скорее всего, ему нужен старший Горычев.
– Думаешь, Велиас уже вернулся? И как ты себе это представляешь? – сняв со своего питомца настил, насмешливо спросила Анита. – Его изгнали за форс-мажорную ситуацию с Церизом, разве нет? Не думаю, что он мог бы так просто вернуться. Да и откуда младший знает, как пробраться по эту сторону Империи? Подобной информацией располагал во всем ордене только Дарион, а он дал клятву о неразглашении.
– Ага. Равно как и Велиас дал клятву о своем окончательном и бесповоротном покидании имперских земель? – съязвив, тигренок улегся на животе у хозяйки и положил лапы ей на грудь. Получив щелчок в ухо, он недовольно прорычал, но спорить не стал, убрав лапы подальше от лакомых холмов.
– Не сравнивай работу ордена и действия предателя, Вил, – почесав пострадавшее ухо, продолжила Анита. – В конце концов, ордену уже не первый век пошел, а нарушений с их стороны до сих пор замечено не было.
– Все бывает в первый раз, – перевернувшись на спину и дождавшись холодных коготков хозяйки, впившихся в пушистое брюшко, тигренок заурчал, а потом и вовсе мяукнул.
– Тигры не мяукают. Можешь легко раскрыть маскировку, если будешь настолько неосторожным, – посильнее надавив на живот в наказание Вилу, усмехнулась Анита. – У меня для тебя будет поручение. Не возражаешь?
– Пока мое брюшко в вашей власти – все что угодно, моя госпожа, – подернув лапой и закрыв глаза от удовольствия, поспешно дал добро Вил.
– Замечательно. Тогда проследи за мальчишкой. Если он и правда здесь из-за Велиаса, то он может вывести нас на него. Верно?
– Как просто и гениально! – не обращая внимания на то, что ему говорит хозяйка, восторженно прорычал Вил.
– Славно. Пока без ласок, значит, обойдешься, – убрав руку с тигренка, взволнованно посмотревшего на хозяйку, продолжила Анита. – Да, это значит, что не буду чесать тебя, пока ты не выполнишь порученное тебе задание. Очень уж вовремя он очутился на просторах империи. Появление Горычевых всегда было не к добру, но теперь в игру еще и младший вступил. Боюсь, может несладко прийтись.
– Видимо, выбора теперь у меня нет, – не дождавшись желанного возвращения ногтей, Вил прыгнул с кровати на подоконник. – Ладно-ладно, прослежу. Но смотри, я ж тебе жизни не дам, когда все закончится.
– И никаких человеческих обличий, – закинув ногу на ногу, недоверчиво посмотрела на тигренка Анита. – Тебе нельзя сейчас привлекать внимание. Я не хочу, чтобы ты неожиданно провалил задание от Александра, пытаясь успешно выполнить мое.
– Я их уже давно нашел и сообщил. Но за небольшой отпуск спасибо. Если что будет известно от Александра – дай знать, хорошо? – выбравшись на крышу и дождавшись, пока хозяйка оторвется от кровати и подойдет к окну, Вил слегка напрягся. Горычев с кем-то разговаривал возле стойла. Видимо, хотел забрать лошадь, и встретился с какими-то небольшими, но явно мешающими ему проблемами. – А я тогда пошлю весточку, когда можно будет действовать тебе.
Получив кивок и подставив голову под ладонь Аниты, Вил резко повернулся в сторону Горычева. Вдохнув полную грудь морозного, утреннего воздуха, он быстро помчался вниз, перепрыгнув на соседнюю крышу, преследуя скачущего в сторону ворот Ивана.
Проводив его взглядом, Анита закрыла окно и, погрузившись в кресло, продолжила листание своей загадочной, черной книжки.
– И куда это ты направился? С такими ранами, как у тебя, по лесу особо кататься не желательно, знаешь ли, – недовольно заворчал Макуро, едва заметив, как к нему приближается ночной гость.
– Хочу немного подышать воздухом, – остановившись около Макуро, быстро ответил Горычев. У него сейчас была задача куда более сложная, чем отвечать на чьи-то глупые вопросы. Зезета энергично брыкалась в преддверии предстоящей дороги. – Чувствую, если не прокачусь с ветерком, то головная боль станет моей девушкой на ближайшие несколько дней.
– Ты вчера не надышался? – скрестив руки на груди и выпустив клубок черного дыма из-под шлема, заворчал стражник. – А если опять нападут? Снова припрешься весь израненный и потянешься к первому же трактиру?
– Не, мне вчера хватило. Обещаю, что без приключений обойдусь, – стукнув себя дважды в грудь и слегка поморщившись от появившейся боли в плече, тут же пообещал Горычев.
– Смотри у меня. Приедешь раненым – даже за ворота не пущу, а уж о том, что вести тебя опять по городу можешь просто забыть. На свой страх и риск едешь, – разведя руками, потянул Макуро, усевшись обратно на стул в своей будке. На столике рядом стояла кружка с, видимо, уже холодным чаем. Судя по всему, стражник ни разу к нему не притронулся. Почему? Кто знает.
– Хорошо, поползу умирать тогда в другое место в случае необходимости, – оторвав взгляд от чая и гордо подняв голову, стеганул лошадь Иван, быстро умчавшись по дороге, которая вчера привела его в Камильхэйм.
– Бешеный он какой-то, – проводив Горычева взглядом, чуть слышно произнес Макуро, но его покой тут же был перебит тихими шагами. Мгновением позже, прямо с будки перед ним приземлился белоснежный тигренок Аниты, испуганно покосившись на него.
– Ты ничего не видел, хорошо? – сглотнув, неожиданно для себя выдавил Вил.
– Я доложу об этом Александру, – признав своего знакомого, тут же холодно ответил Макуро.
– Не стоит, я сам это сделаю вместе с докладом о прибытии младшего Горычева.
– Значит, это все-таки он? – встав со стула, страж подошел к тигренку и присел на колено. – Хорошо, я притворюсь, что ничего не видел. Но ты тогда будешь держать меня в курсе его продвижения. Договорились? – протянув Вилу руку, размеренно спросил страж.
– Так точно! – хлопнув по протянутой ладони лапой, тут же обрадовался тигренок. – Только это. Если что, ты меня не видел. Я сейчас должен быть на другом задании, а сам отлыниваю с Анитой в трактире. В крайнем случае, скажешь, что это был не я.
– Да-да, договорились. А теперь брысь отсюда, пока я не передумал.
– Будет исполнено! – прислонив лапу к голове, словно отдавая честь, Вил быстро помчался следом за ускакавшим Горычевым.
Дождавшись, пока тигренок окончательно скроется за горизонтом, Макуро недовольно цокнул и вновь развалился на стуле в будке. Подождав немного и убедившись, что больше никто не собирается приближаться в ближайшее время, он нащупал под столом свежий выпуск "Имперского вестника". На первой же странице светилась крупная статья о вновь пропавшем на несколько дней лорде Пергале. Его много раз замечали в обществе незнакомых личностей, но каждый раз ему удавалось выходить сухим из воды. Возможно, он вел бизнес с ребятами из, так называемых, "Вольных земель", но это были лишь предположения местных зевак.
Перелистывая страницы и пытаясь найти что-нибудь действительно интересное, Макуро вновь глянул на дорогу. Вил не очень любил делиться с кем-то свежими новостями. Но, если все пойдет хорошо, то стражнику будет хоть, чем себя развлечь, находясь в своей родной будке.
Лес вблизи города казался похожим на лабиринт. Развилки быстро сменяли друг друга, и лишь указатели хоть как-то помогали в нахождении пути. Большая часть из них была сделана на непонятных, незнакомых Горычев языках. Благо ему удалось быстро догадаться, как пишется Камильхэйм, и теперь было легче найти обратный путь в случае необходимости. Доминирующее число указателей было жутко старым. Некоторые из них уже успели даже разрисовать. По всей видимости, устанавливали их местные торговцы, чтобы не заблудиться. Но, это было лишь предположением и для Ивана судить о чем-то, едва оказавшись в незнакомой местности, показалось глупым.
Периодически сверяясь с указателями и пытаясь найти что-нибудь интересное поблизости, Горычев все больше задумывался об обратном пути. Долго ему не особо хотелось находиться вне города. Да и записка в кармане не забывала напоминать о себе. Искать нужный адрес, как бы то ни было, нужно в любом случае.
Наконец, ему удалось найти странную надпись под очередными иероглифами. На табличке, явно чем-то острым, было нацарапано "Мивуд". Проникнувшись милостью этой надписи и решив, что быстро сбегает туда и тут же направится обратно, он вновь с силой стеганул Зезету.
Постепенно лес вокруг менялся. Все реже попадались старые, дряхлые деревья, сменяясь молодыми, излучающими жизнь дубами. По мере продвижения в сторону загадочного места, менялось все. Местами даже были видны животные. Да и трава выглядела здесь моложе и зеленее.
Неожиданно, чуть не сбросив с себя всадника, Зезета встала на дыбы, громко заржав. В нескольких сантиметрах перед ней в землю вошло три стрелы.
– Мило, – чуть слышно заворчал Горычев, спрыгнув с лошади и подойдя к стрелам. Нахмурив брови, он нагнулся и вырвал одну из земли.
– На твоем месте я бы этого не делал, – раздвигая в стороны кусты, попутно пряча за спину охотничий лук, из-за деревьев вышел человек с весьма знакомой Ивану внешностью. Оттопыренные в стороны уши, расплывшиеся глаза. По всей видимости, представители одной с Амальтииртарэ расы не случайно были названы ей "недоверчивыми". Так называемые "лесные братья" вызывали у Горычева самые странные ассоциации еще после знакомства с таковой в ордене. На его жизнь только что покусился эльф.
– Твои стрелы, полагаю? – покосившись на лук, который больше был похож на два топора, соединенных вместе, Иван вновь перевел взгляд на странную, фиолетовую жидкость на наконечнике стрелы у него в руке. Воткнув стрелу обратно в землю и потянувшись, лишь сейчас он заметил странное приспособление на глазу у приближающегося эльфа. Периодически покрываясь зеленой жидкостью, его зрачок резко исчезал и медленно расширялся обратно до нормальных для эльфа размеров.
– Стирдиппид, – поклонившись, представился эльф. – Имя? Цель визита?
– Мальфор Валлен, – чувствуя, что собеседник пытается поддерживать беседу хоть в какой-то, дружелюбной форме, попытался поддержать эту замечательную идею Горычев. – Прямой цели не имею. В ваших лесах очутился исключительно из любопытства.
– Валлен? Забавно, – хмыкнул эльф, поведя бровью. – Эта фамилия мне знакома. По-моему кто-то из плащей уже представлялся мне так…
– Сам в восторге, – почесав затылок, Горычев на мгновение задумался, после чего наивно уставился на эльфа. – То есть, "уже представлялся"?
– Пойдем. Шракнелий объяснит все более доходчиво, чем это смогу сделать я, – сняв со спины лук, предложил Стирдиппид.
– Хорошо, наверное, – слегка призадумавшись, согласился Иван. – А зачем лук снял? – вспомнив, что Амальтииртарэ снимала свое оружие разве что во время тренировок и предстоящих боев, добавил он.
– Нести неудобно, – добродушно улыбнувшись, эльф прокрутил лук в руках. На мгновение засветившись, он распался на два топора, а тетива – просто растворилась в воздухе. Быстро провернув топоры, он прикрепил новое оружие к крепежам на поножах. Чуть пожав плечами, не ответив на немой вопрос Ивана, эльф повернулся к нему спиной и направился вглубь леса по дороге.
Отбросив в сторону раздумья, Горычев оседлал Зезету и нагнал Стирдиппида. Все еще косясь на топоры, он несколько раз, было, открыл рот, но тут же закрывал, не зная, как задать свой глупый вопрос.
– Как? – собравшись с мыслями, кое-как, наконец, выдавил из себя Иван.
– Это? – показав на топор, миловидно спросил Стирдиппид и, дождавшись кивка, продолжил. – А, да так. Сделал кое-что в прошлом и теперь умею, – подмигнув глазом-объективом, эльф расплылся в самодовольной улыбке. Убедившись, что собеседник пребывает теперь в еще большем неведении, чем раньше, и, заметив, что лошадь гостя с удовольствием бы ускорилась, он пошел быстрее.
Рассказы Амальтииртарэ, личные гипотезы, байки зевак ордена. Все это померкло в считанные секунды, едва вдалеке появились очертания кроны высоченного дерева. Мивуд, цитадель эльфийского братства, виднелась за несколько сотен метров. И именно туда вел Горычева Стирдиппид.
Глава 8. Мивуд
– Вот же… – присвистнул Горычев, едва эльф отворил ворота цитадели. Оказалось, что крона гигантского дерева была не просто центром оплота. Она была частью его.
По всему периметру центрального дерева расположилось с сотню небольших, деревянных домов, соединенных между собой сетью подвесных мостов. В отдельных местах, эти мосты расходились в стороны, к высоким зданиям на земле. По большому счету, вне кроны оказались только стены, тренировочные полигоны и несколько многоэтажек, выполнявших, по всей видимости, какую-то административную функцию.
– Нравится? – усмехнулся Стирдиппид, с удовольствием взглянув на восторженное лицо гостя. Скомандовав стражам на воротах о закрытии и дождавшись, пока проем заполниться корнями, а двери захлопнуться, эльф стукнул Ивана в колено и пошел вперед.
– Не то слово, – опомнившись, почесал затылок Горычев. Спрыгнув с лошади и разрешив подошедшему эльфу увести ее в общее стойло, он направился следом за Стирдиппидом.
– Опять он какую-то живность притащил? – недовольно наблюдая за приближающимися к дереву Стирдиппидом и Иваном из окна своего кабинета, демонстративно заворчал эльф крупного телосложения. Обернувшись, и чуть не задев спинку деревянного кресла, он направился в сторону двери, где на пороге, опершись на кулак и колено, его ждала эльфийка. Золотистые, светлые волосы практически полностью скрывали ее лицо, но даже сейчас было видно, как ее губы дрожат от явно сильного недовольства.
– Он кретин. Отдайте приказ, и я покончу с этим, – не поднимая головы, властно предложила девушка. У нее за спиной был закреплен крупный арбалет, которым, видимо, она и хотела "со всем покончить". К легким, желтого цвета доспехам были прикреплены длинные ножны, из которых виднелся набалдашник клинка в виде головы ревущей лошади с одним рогом на лбу. Сами же доспехи больше напоминали свободную одежду, чем какую-либо броню. Легкая, желтая куртка и короткая, не менее желтая юбка. Единственным, что хоть как-то подходило под слово "доспех", был кожаный корсет, заставляющий выглядеть достаточно крупную грудь девушки еще более притягательной.
– Нет. Направь их ко мне. Прежде, чем предпринять какие-либо решительные действия, нужно выяснить, что на уме у нашего гостя, – потрепав волосы девушки, отдал приказ эльф.
– Слушаю и повинуюсь, – закрыв глаза, ответила эльфийка. Обдувая просторный балахон эльфа, в окно влетел целый вихрь маленьких, ярко-зеленых листьев. Закружившись вокруг девушки, они плавно растворились в воздухе, не оставляя и следа ни от себя, ни от самой эльфийки. Она исчезла так же внезапно, как появились листья, оставив крупного эльфа наедине со своим кабинетом.
– Что-то случилось, Кэйт? – глядя на встревоженную девушку, появившуюся из урагана листьев перед ним прямо посреди улицы, быстро спросил Стирдиппид. Он привел человека в Мивуд, и теперь он нес за него ответственность. И если он привел врага, то ему не избежать продолжительного, мучительного отчета за свои необдуманные действия.
– Шракнелий желает видеть тебя и твоего спутника у себя в кабинете, – посмотрев на Горычева, поспешила ответить Стирдиппиду Кэйт.
– Но…
– Немедленно! – не дав возможности как-либо оправдаться ее ушастому собрату, громко крикнула девушка и практически тут же исчезла в новом урагане листьев.
Проводив ее взглядом, Стирдиппид взволнованно посмотрел на Ивана. Простой интерес или же гостю грозило нечто большее, чем чаепитие с главой цитадели?
– Шракнелий? – слегка призадумавшись, спросил Горычев у Стирдиппида.
– Да. Именно к нему мы и направлялись. По всей видимости, твое появление здесь вызвало его интерес раньше, чем мы успели добраться до его покоев, – недовольно поджав губу, ответил эльф. – Что ж… будем надеяться, что он в хорошем настроении.
В ответ Горычев лишь промолчал. Сейчас было трудно судить, кто из них кого подвел. Решив заранее очистить душу от тяжкого греха, Иван на всякий случай начал чувствовать себя виноватым.
Небольшая опушка прямо посреди лесных массивов. Именно такое прекрасное место находилось здесь, в нескольких километрах от Мивуда. Скрытое от любопытных глаз, это место было последним оплотом эльфийского счастья на просторах Империи. Не считая самого Мивуда, нигде больше эльфы не любили появляться так сильно, как тут.
Поскольку место было весьма и весьма притягательным, частенько кого-нибудь да отправляли в дозор. Лишь в очень редких случаях застать опушку без какой-то видимой охраны представлялось возможным. Сейчас же, в дозоре оказался молодой эльф с двумя клинками, болтающимися на поясе. Успев уже начать скучать, он вдруг услышал громкий, женский смех со стороны опушки. Вытащив один из клинков, он тут же направился туда.
Посреди опушки стояло три девушки в фиолетовых робах с черной окантовкой. Стоя спиной к эльфу, они мирно о чем-то беседовали, периодически подшучивая и громко, протяжно смеясь. Из-под роб, шевелясь и периодически резко размахиваясь из стороны в сторону, торчали черные, длинные, слегка пушистые хвосты с острыми наконечниками.
– Эй, дамы, не скучно? – недолго думая и обнажив второй клинок, гордо вышел из-за деревьев эльф.
Расслышав голос, девушки резко притихли и повернулись в сторону вышедшего эльфа. Их глаза внешне напоминали горящие головешки, а кожа была темного, бурого цвета. От глаз и вглубь длинных, черных волос, уходили красные жилки, внешне напоминающие лавовые расщелины. Украшали их головы коричневые, загнутые, относительно короткие рога, идущие от уровня чуть выше ушей и практически до кончиков рта.
– А он милый, – улыбнулась на мгновение одна из девушек, но вторая уже начала действовать. Резко замахнувшись рукой, она направила ладонь в сторону эльфа. На мгновение, ее руку объяло пламенем, а уже в следующий миг в гостя вылетел сгусток пламени, быстро рассекающий воздух.
– Чертовы суккубы, – легко увернувшись от огненного шара, метившего ему в голову, усмехнулся эльф и помчался в сторону демонесс. Защищаясь клинками и ловко перемещаясь из стороны в сторону, он вскоре добрался до обидчиц. В метре от них, он резко воткнул один из клинков в землю и, оттолкнувшись от него, взмыл в воздух. Уйдя, таким образом, от волны огненных шаров, обрушившихся на его оружие, он приземлился прямо в центре сборища, нанося быстрые удары. Наконец, ему удалось попасть в одну из девушек. От ранения, она взвыла и вскоре разлетелась в пепел. Даже не обращая на это внимания, он переключился на двух оставшихся. По всей видимости, для эльфа убийства были уже обыденным делом.
Уходя от ударов хвостом и когтями, при этом успевая увернуться от очередного пламенного заряда, он словно погрузился в танец. Наконец, ему удалось поймать и вторую суккубу, разрубив ее. Как и первая, она громко взвыла, а вскоре от нее осталась лишь горстка пепла.
– Один на один, значит? – словно злорадствуя скорой смерти своих сородичей, девушка, которая в самом начале боя назвала эльфа "милым" обнажила широкую саблю. – Что ж, тебе следовало сначала в меня целиться, а не в них.
Замахнувшись на эльфа оружием, она вдруг исчезла в резкой вспышке молнии.
– Значит один на один, – присев на колено и подняв клинок над головой, ответил эльф. Позади него появилась вспышка молнии, как мигом ранее, а в следующую секунду, с громким звоном, в его клинок вошло лезвие сабли оппонентки.
Развернувшись и сделав ловкую подножку, эльфу удалось сбить девушку с ног. Выпрямившись и подойдя ближе к врагу, он замахнулся клинком, чтобы добить ее.
С громким лаем, вылетев откуда-то из-за деревьев, на поле боя появился относительно небольшой, лысый, краснокожий пес. Впившись клыками в руку эльфа, пес с силой толкнул его задними лапами в ребра, отчего тот выронил клинок. Не теряя времени, поверженная оппонентка ударила ногами эльфа в живот. Отлетев назад и потеряв в полете вцепившегося пса, эльф прокатился по земле и скрылся за деревьями, уходя от летящих ему вслед огненных шаров.
– Стирдиппид, Стирдиппид… вот сколько раз тебе говорить? Нельзя водить сюда всех, кто кажется тебе хоть как-то дружелюбно настроенным. Может, еще орков к нам приведешь? Или темных? О, эта жалкая пародия на истинного эльфа была бы просто счастлива узнать о нашем местоположении, – расхаживая по своему кабинету, периодически поглядывая на крупную, темную дубину в углу, отчитывал своего подчиненного Шракнелий.
– Но разве темные эльфы не находятся с нами в союзе? – наивно переспросил Стирдиппид.
– А тебя только это из всего, что я сказал, волнует? Ты привел к нам чужеземца! Мы не знаем, кто он, к какой расе принадлежит, и вообще к какой из фракций относится!
– Э, милорд, мне кажется, что он человек, – почесав затылок, виновато оправдался Стирдиппид.
– Человек? А вдруг Александр решил пойти войной на Мивуд и отправил к нам разведчика? Или это вампир? Или оборотень? Маг, некромант? Ты эти варианты не рассматривал?
– Нет, милорд. Что вы собираетесь предпринять? – пытаясь увести Шракнелия от вопроса о принадлежности Горычева к кому-то из врагов Мивуда, спешно спросил Стирдиппид.
– Эх, не хочу этого делать, конечно, но… – безразлично взглянув на Ивана, начал глава Мивуда. – Экзекуция, друг мой. Только она родимая.
– Секунду… – слегка напрягшись, вдруг осознав весь масштаб трагедии, вскочил со своего стула Горычев. – Меня тут что? Казнить хотят?
– Ну, не совсем казнить. Мы же не варвары, гостей не убиваем. Все куда более прозаично. Мы привяжем тебя к корням нашей прародительницы Энис, и ты станешь ее живой частью. Как и все, кто ранее уже подвергался подобному наказанию до тебя, – без тени иронии ответил ему Шракнелий. – О, это такая красивая церемония! Мы устраиваем большой пир, тебя пронесут через всю деревню, потом…
– Так не пойдет! – перебил его Горычев. – Я не хочу, чтобы меня сожрало какое-то там дерево только из-за того, что вам от этого удобнее!
– Не дерево, а Энис…
– Да кому всралась разница? – схватив Шракнелий за ворот, гневно закричал ему в лицо Иван. – Я не хочу быть поглощенным заживо!
– Хорошо. Тогда сначала мы тебя убьем, а потом уже устроим церемонию. Такой вариант больше нравится? – хладнокровно улыбнувшись, предложил Шракнелий.
– Рехнулся? Чем этот вариант должен быть лучше для меня? – борясь с набросившейся на него истерикой, уже навзрыд выдавил из себя Горычев.
Истеричные крики Ивана прервал вбежавший в кабинет окровавленный эльф. Держась за укушенную руку, наспех обмотанную в оторванный рукав костюма, он на мгновение завис. Дождавшись, пока Горычев отпустит Шракнелия и, получив разрешение держать слово, эльф присел на колено и быстро доложил о ситуации в лесу. Дослушав доклад, глава Мивуда провел ладонью по воздуху перед раненным докладчиком. Под ним, из-под пола вырвалось с десяток корней, подхватывая раненного и обретая форму небольшой лодки.
Наконец, когда формирование закончилось, Шракнелий махнул рукой, направив койку вместе с раненным бойцом вниз по лестнице. Держась на корнях, словно на волнах, лодка быстро промчалась вниз, чуть не сбив по пути Кэйт.
– Так, рог единорога с экзекуцией. Сражаться умеешь? – тяжело вздохнув, понимая, что особо развлечь себя криками мученика ему сегодня не удастся, недовольно спросил Шракнелий.
– Да, вполне, – косясь на главу эльфийского народа с недоумевающим выражением лица, коротко ответил Горычев.
– Отлично! Тогда предлагаю отложить твою казнь на потом. Сейчас тебя ждут более важные дела! – гордо и вдохновленно воскликнул Шракнелий, подойдя к окну.
– Что? – прикрикнул Иван, услышав о переносе казни. До последнего, ему казалось, что ее отменят в честь того, что он предоставит свой клинок в предстоящем бою в качестве наемника. Но при таком раскладе.
– Забудь, шутка и так излишне затянулась, – повернувшись лицом к гостю и самодовольно оскалившись, попытался все же успокоить бойца Шракнелий. Вновь бросив озадаченный взгляд в сторону окна, и наблюдая, как на полигонах эльфы и эльфийки уже тренируются перед предстоящим боем, он тяжело вздохнул. По всей видимости, раненному докладчику удалось встретиться по пути с кем-то из совета и рассказать о случившемся. Все, в принципе, складывалось неплохо. – Не, если ты хочешь, конечно, то я буду только рад лишний раз покормить Энис…
– Нет! – не дав даже Шракнелию возможности закончить свое предположение, Горычев стремительно покинул кабинет. Если планировалась крупная битва, то ему нужно было как можно быстрее добраться хотя бы до стойла. Под шум, ему бы удалось покинуть поле боя, избавив себя от любой возможности быть съеденным прожорливым деревом ушастых.
Погрузившись в раздумья, он вдруг наткнулся на что-то мягкое. Проведя по этому "мягкому" рукой, он резко помотал головой и слегка покраснел. Перед ним стояла та самая девушка, которая ранее сообщила Стирдиппиду о необходимости посетить покои Шракнелия. Ладонь Горычева обхватила грудь Кэйт, которая смотрела теперь на него то ли с легким недоумением, то ли оценивающе.
– Ничего страшного, – добродушно улыбнувшись, едва Горычев оторвал руку от ее груди и упал на ступеньку, попыталась успокоить его Кэйт.
– Прости… – поднявшись и отряхнувшись, чуть слышно попытался извиниться он.
– Говорю же, все в порядке. Милый шов на плаще, – пытаясь перевести разговор в другое русло, усмехнулась она, глядя на нелепо зашитую дырку на плече Ивана.
– Это не я виноват. Так получилось. Эй, что ты делаешь? – практически прикрикнул Горычев, едва грудь девушки вновь дотронулась до его тела. Прижавшись вплотную, Кэйт положила руку ему на плечо.
– Ничего не говори. Просто жди, – медленно прошептала девушка, практически касаясь губами края уха Горычева. На мгновение, из ее ладони вырвалось легкое, зеленоватое сияние, а чуть позже плащ слегка заметно захрустел.
– Хорошо, – не обращая внимания на махинации с плащом, сглотнул Горычев. Теплая грудь эльфийки и сильно застрявший в горле комок волновали его сейчас куда больше.
– Вот и все. Как новый, – выпустив плечо несчастной жертвы, улыбнулась она. – Эм… я Кэйт.
– Мальфор Валлен, приятно, – слегка нахмурившись, пытаясь найти хотя бы какой-нибудь след от недавно украшавшего его плащ шва, представился Горычев. – Поразительно. Как это у тебя получилось?
– О, ничего сложного. Я просто разложила и вновь воссоединила волокна твоего плаща. Проще простого, – быстро затараторила Кэйт и, заметив на себе пустой взгляд Ивана, слегка покраснела. – Лучше не вдаваться в подробности. Главное, что плащ цел, верно?
– Да. Спасибо тебе.
– Не за что. Заходи в гости, буду рада, – добродушно улыбнулась Кэйт.
– Да, хорошо, наверное, постараюсь, – нервно зачесав затылок, попытался хоть как-то ответить Горычев.
– Вот и чудно. Я на стрельбище заправляю. Ночью там место найти куда проще для тренировок, чем днем. Так что, лучше всего в это время и заскочить, – недовольно цокнув языком, Кэйт вдруг резко с силой навалилась на Ивана. Сбив его с ног и встав на четвереньки над поверженной целью, она сильно укусила его за край уха. – Так ты зайдешь?