Текст книги "Когда мужчина влюблен"
Автор книги: Синда Ричардс
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 10 страниц)
Дождь прекратился столь же неожиданно, как и начался, и Аннемари вновь потащила Дэвида по тропинке.
– А почему ты не спрашиваешь, куда я тебя веду? – поинтересовалась она, обернувшись.
– Мне все равно, лишь бы с тобой. Кстати, ты хоть сама видишь, куда мы идем?
– Нет, – ответила она и рассмеялась.
– Ну ты даешь! – Дэвид пошел быстрее, чтобы идти вровень с ней. Неожиданно деревья расступились, и Дэвид и Аннемари оказались на поросшей травой лужайке. Посередине виднелась темная от дождя и времени хижина. Аннемари остановилась, жадно вдыхая сладкий аромат жимолости, что доносился из заросшего сада чуть дальше по склону.
– Что это? – удивился Дэвид, когда они приблизились к странному строению.
– Мой дом, – ответила Аннемари. – И дом леди Элизабет.
– В Харане ты мне ничего не рассказывала о нем, – заметил Дэвид, когда Аннемари наклонилась, чтобы вытащить из-под каменной ступеньки ключ.
– Тогда это еще мне не принадлежало – по крайней мере я не могла бывать здесь. – С этими словами Аннемари отомкнула дверь и шагнула внутрь. – Когда я вернулась, мне надо было чем-то занять себя, – добавила она, не зажигая света. – Чтобы выбросить тебя из головы. Этот домик построил для леди Элизабет ее муж, но вскоре его охватила золотая лихорадка, и он подался на Запад. Многие годы здесь жили родственники леди Элизабет, но последнее время домик стоял пустой. И когда я вернулась, мне нужно было место, где можно было бы…
– Спрятаться от остального мира, – негромко подсказал Дэвид, когда она запнулась.
– Верно. – Именно для этого она и приходила сюда. – Света нет, – вздохнула Аннемари, несколько раз безрезультатно пощелкав выключателем.
– Отлично, – ответил Дэвид и положил ей на плечи руки. Аннемари на мгновение замерла, наслаждаясь его прикосновением.
– Можно развести в камине огонь, – предложила она бодрым тоном. – Брр, как холодно!
Аннемари зажгла несколько свечей, после чего поднесла одну из них к очагу. Ага, есть и хворост, и поленья…
Ее била дрожь, и она была не в силах унять ее. Дэвид опустился на колени рядом с ней и принялся с видом профессионала укладывать хворост, а когда все было готово, разжег огонь. Вскоре комната наполнилась запахом горящего дерева.
– Неплохо для городского жителя, – воздала ему должное Аннемари. Подождав, пока пламя разгорится сильнее, Дэвид подбросил в камин еще немного дров. Аннемари тем временем бродила по комнате, не зная, чем заняться. Обнаружив небольшой кедровый сундучок, она вынула оттуда пару полотенец. Дэвид склонился над камином – под мокрой футболкой рельефно выступали крепкие мышцы.
– Вот, возьми, пожалуйста, – произнесла она, протягивая ему полотенце. Но вместо того, чтобы взять его, Дэвид крепко обхватил ее за талию, всем своим видом показывая, что ни за что не отпустит ее.
– Анни, присядь рядом со мной, – негромко произнес он.
– Дэвид…
– Садись, кому говорят! – повторил он, потянув ее вниз. Ей ничего не оставалось, как сесть на коврик у камина.
– Что случилось? – спросил Дэвид. Затем наконец взял полотенце и принялся вытирать ей волосы.
– Ничего, – ответила она. Правда, прозвучало это не слишком убедительно, даже для нее самой.
– Ничего? – повторил Дэвид, вытирая ей руки и шею. Одежда на Аннемари промокла насквозь и прилипла к телу. От холода соски напряглись и выступали под тонкой тканью блузки. Аннемари чувствовала, как Дэвид рассматривает ее, как в них обоих с каждым мгновением разгорается страстный огонь.
– Ты, случайно, не боишься меня?
Он прикоснулся к ее лицу, и она прижалась щекой к его ладони.
– Нет, – прошептала она, и это было правдой.
– Надеюсь, ты понимаешь, я ни за что не стал бы делать то, чего ты не хочешь.
– Да-да, конечно. – Она вновь попыталась встать.
– Анни! Ты сводишь меня с ума! Или мне уйти?
– Нет! – воскликнула она, не на шутку испугавшись.
– Тогда помоги мне! Поговори со мной!
– Я не хочу, чтобы ты уходил… – выдавила она из себя.
– И?
– И… – попыталась продолжить она, но, не найдя нужных слов, умолкла.
Дэвид, тяжело вздохнув, обвел глазами полупустую комнату. Было тихо, лишь по крыше барабанил дождь и потрескивали поленья. Аннемари взяла у Дэвида полотенце и принялась нежно вытирать ему лицо. Не говоря ни слова, Дэвид закрыл глаза, но как только она закончила, вновь взглянул на нее.
– Я не боюсь тебя. Просто мне… чуть-чуть страшно.
– Из-за чего?
– Я не слишком опытна… в постели.
– И кто тебе это внушил – твой Грейсон? Аннемари не ответила.
– Анни, послушай, я люблю тебя. Я хочу тебя – но если ты против, что ж, пусть так и будет. – Лицо Дэвида озарилось лукавой улыбкой. – Правда, я за себя не ручаюсь. Смотри, как бы от неудовлетворенной любви я прямо здесь не сыграл в ящик, – поддразнил он ее. – Но так и быть, потерпим.
Аннемари расхохоталась. Она обхватила Дэвида за шею и прижалась лбом к его лбу. Господи, как же ей хорошо с ним!
Она понимала, что он ждет ответа, и, на мгновение отстранившись, заглянула ему в глаза. Нет, решение уже принято, и это оказалось делом несложным и к тому же сулящим удовольствие.
Она медленно подставила ему губы для поцелуя. Дэвид приглушенно застонал, и этот стон наполнил ее сладкой истомой, такой бесстыдной и такой приятной! Поцелуй Дэвида был долгим и жадным. Его руки гладили ее влажные волосы. При этом он пытался опрокинуть ее, но Аннемари сопротивлялась. Она обхватила его руками за шею, стремясь сохранить вертикальное положение.
– Лучше пойдем в постель, – прошептала она ему на ухо. – Дэвид…
Она сумела подняться на колени. Дэвид последовал за ней. Его руки соскользнули с ее талии. Он прижался лбом к ее животу, жадно вдыхая в себя аромат ее тела, словно тот его пьянил. Затем он склонил голову еще ниже и прижался ртом к потаенному углублению внизу живота. Ощутив сквозь тонкую ткань это прикосновение, Аннемари издала сдавленный крик.
Затем Дэвид поднялся за ней по узкой лестнице, что вела на антресоли, к старомодной кровати леди Элизабет. Аннемари откопала этот антикварный шедевр на чердаке, заменила веревочную сетку, положила новый соломенный матрац и свою собственную, набитую гусиным пухом подушку. Постель была застелена муслиновыми простынями и покрыта пестрым лоскутным одеялом, некогда принадлежавшим матери Аннемари. Дэвид не позволил ей долго заниматься приготовлениями.
– Не нужно, – сдавленно произнес он, когда Аннемари отошла в сторону, чтобы зажечь у кровати свечу. Он взял обе ее руки и положил себе на плечи и впился в ее губы. Дождь над их головами громко стучал по крыше, но для Аннемари в это мгновение существовал только Дэвид, ее Дэвид, охваченный огнем желания.
Он целовал ей лицо, шею, плечи, его руки ласкали ее грудь. Аннемари хотелось продлить эти мгновения, чтобы запомнить их навсегда. Господи, оказывается, она обнажена до талии, а губы Дэвида сейчас там, где только что были его руки. Из ее груди вырвался долгий стон, стон наслаждения его нежными ласками. Лишь бы он не останавливался! И он не останавливался, губами, руками, всем своим существом упиваясь ее телом.
Сколько ощущений одновременно! Она уже вся обнажена, с головы до ног, и ей совсем не стыдно. Нет, пожалуй, холодно, но в следующее мгновение горячее мужское тело накрывает ее, женское и податливое. Вот он шепчет ей на ухо ее имя, и ее руки обнимают его…
Как он возбужден…
“Я люблю тебя, Дэвид!” Нет, ей страшно произнести эти слова, пусть лучше он почувствует ее любовь. Она сделает все, чтобы он почувствовал!
– Ты такая красивая, – прошептал Дэвид, заглядывая ей в глаза и продолжая целовать ее. – Я хочу тебя, Анни хочу ощутить себя внутри тебя…
Его рука скользнула к ее груди, затем ниже, немного задержалась там, скользнула еще ниже. Наконец его пальцы оказались у нее между ног, и от неожиданности Анни вскрикнула.
– Не бойся, – тихо успокоил он ее. – Я не сделаю тебе больно. Ты ведь сама это понимаешь. Я только…
Сколько ощущений одновременно! Дождливая летняя ночь, сладкий аромат жимолости, упоительные поцелуи, порхающие по ее телу, руки, от чьих прикосновений все внутри ее наполняется пьянящей истомой.
Поцелуи… нежные… сладкие… они несут с собой столько соблазна! Ее тело изгибается ему навстречу. Его губы ласкают ее, как никто другой еще никогда не ласкал. Нет, она даже не представляла, что существует такое!
Дэвид оказался превосходным любовником. Он самозабвенно доводил ее до вершин экстаза, но истинное наслаждение подарил лишь тогда, когда проник в нее до самых глубин. Как приятно было ощущать его внутри, как мучительно-сладко! На мгновение Дэвид остановился, чтобы заглянуть ей в глаза. Аннемари застонала от удовольствия.
– Тебе не больно?
– Нет, нет, нет, – прошептала она, обхватив его за шею. Если бы он знал, как ей приятно ощущать внутри себя его твердую мужскую плоть!
– Тебе хорошо? – чуть охрипшим голосом прошептал он ей на ухо. – Ты любишь меня, Анни?
“Я люблю тебя, Дэвид!”
Произнесла ли она эти слова вслух? Аннемари не знала. Последнее, что мелькнуло в ее сознании, прежде чем она окончательно скрылась в водовороте страсти, были слова: “Я отдаюсь тебе, любовь моя!”
Глава 9
– Куда ты? – спросил в темноте Дэвид. – Я…
– Не уходи, Анни, прошу тебя. Пожалуйста! – Он привлек ее ближе и прижал к себе, натягивая одеяло повыше.
Аннемари почувствовала, что больше не в состоянии сдерживать слезы, и расплакалась.
– И почему я не сказал тебе все, когда ты навестила меня в больнице? – сказал Дэвид. – Что мне не хочется тебя отпускать. Что я хочу, чтобы ты навсегда осталась рядом со мной. Господи, ну почему я промолчал! Но и ты тогда была другой. И я подумал, а вдруг я ошибся? Может, я тебе безразличен, тем более теперь, когда нам обоим ничто не угрожает. Ты вновь стала похожа на учительницу или библиотекаря и вела себя соответственно.
– А что мне оставалось? – спросила Аннемари, и голос ее прозвучал на удивление спокойно.
– Мне едва удалось уломать мистера Бима, чтобы он позволил мне повидать тебя – с Джо едва не случилась истерика – он боялся, что мы опоздаем на самолет.
– Уломать? Это как же? А то я уже начал волноваться, почему ты не пришла проведать меня.
Дэвид нежно поцеловал Аннемари в ухо, а затем взял в ладонь ее грудь.
– Но и ты не пришел проведать меня!
– Не смог. Они – то есть Бим – опасались, как бы эти бандиты меня не прикончили, прежде чем я расскажу все, что мне о них известно. И что кто-нибудь проговорится о том, что брали заложников. Так что никуда я не ездил. И ни с кем не говорил.
– Кроме Карен.
Дэвид рассмеялся и прижал ее к себе еще крепче.
– Мисс Уорт, я вам удивляюсь! Вы что, ревнуете? В самом деле?
Голос Дэвида прозвучал одновременно насмешливо и грустно, и Аннемари повернулась к нему. Из уголка ее глаза скатилась и упала ему на руку предательская слезинка.
– Эй! – воскликнул Дэвид, вглядываясь ей в лицо, но Аннемари вновь отвернулась. Чтобы не смотреть ему в глаза, она обхватила Дэвида за шею и прижалась к нему еще крепче.
– Представь себе, ревную, – вынуждена была признаться она, все еще глотая слезы. – И что ты на это скажешь?
– А зачем при этом реветь? – отозвался Дэвид.
– Не знаю, – вздохнула Аннемари, ощущая себя несчастнее всех на свете.
– А я ведь ездил туда, – сказал Дэвид. – Я же тебе говорил – тогда, когда ты бросила меня в госпитале одного. Ну скажи, как может морской пехотинец лить слезы по поводу чего-то, что он и сам не может назвать? Нет, чем скорее он снова придет в надлежащую физическую форму, чем скорее снова станет в строй, тем лучше для него! Я должен был доказать им, что сержанта Гэннона просто так не сломить.
– Вернее, очень хотелось бы, – добавил Дэвид немного погодя. – Мне казалось, что я схожу с ума. Я не мог сосредоточиться, не мог заставить себя взять в руки газету, заполнить самый простой бланк. Я не спал ночами – а если и спал, то меня мучили кошмары. Я постоянно думал о тебе, вспоминал тебя тем днем на Красном море. Ты тогда была такая… невинная. И когда нас взяли в заложники, я подумал – она даже не подозревает, что с нею способны сделать что-то плохое! Разве ей известно, сколько ненависти в этом мире? Не дай Бог, чтобы эти фанатики преподали ей такой урок. Когда они увели тебя, я думал, что рехнусь. Ведь я ничем не мог тебе помочь! И если бы ты не выдержала или проговорилась – назвала бы меня “сержант Гэннон”, не знаю, где бы я был сейчас – явно не на этом свете.
– Дэвид, пожалуйста, прошу тебя…
– Нет, я хочу, чтобы ты знала – я никогда не забуду того, что ты сделала для меня.
– Я ужасная трусиха, Дэвид. Считай, что нам просто повезло.
Смахнув тыльной стороной ладони слезы, Аннемари нежно поцеловала Дэвида в губы и села на кровати.
– Анни, – запротестовал было он, и она наклонилась, чтобы поцеловать его еще раз.
– Мне нужен свет. – Она встала с постели, чтобы зажечь свечу. Дэвид не позволил ей этого сделать, когда они только пришли сюда. Аннемари поставила свечу на столик рядом с кроватью, затем зажгла вторую.
– Что ты хочешь увидеть? – полюбопытствовал Дэвид. В уголках его рта играла лукавая улыбка.
– Тебя, Гэннон.
Он улыбнулся еще шире.
– Раньше мне не предоставлялась такая возможность, – спокойно пояснила Аннемари.
Она вновь подошла к кровати, опустилась на колени рядом с ним и попыталась стащить с него одеяло.
– Аннемари! – запротестовал Дэвид. И хотя свечки отбрасывали довольно тусклый свет, она могла поклясться, что он залился краской.
– В чем дело? – спросила она, удивленно поднимая брови. – Живо отпусти! Это же я! А ты взрослый мужчина без предрассудков. Чего тебе стесняться?
И она снова попробовала стащить одеяло.
– Анни, послушай, я… действительно тебя стесняюсь.
– Пора перестать! – усмехнулась она.
– Анни, прекрати! – Но на этот раз Дэвид уже смеялся. Аннемари опять попыталась обнажить его – поцелуями, щекоткой и прочими уловками.
Неожиданно он перестал сопротивляться.
– И что дальше? – В его голосе звучало лукавство. – Впрочем, делай что хочешь – я разрешаю.
– Отлично, – сказала Аннемари. Ее пальцы нежно пробежались по его бедру.
– И что теперь? – лукаво поинтересовался он.
– Я хочу посмотреть! И может быть, потрогать.
– Потрогать? – переспросил он. Аннемари едва сдержала улыбку – в голосе Дэвида слышалась плохо скрытая надежда.
– И поцеловать, – добавила она.
– Да что ты говоришь?!
– А я-то думала, ты и вправду стесняешься!
– Немного – да, – ответил он.
Она медленно изучила его глазами – всего, с головы до ног. Дэвид Гэннон был на редкость красивым мужчиной. Аннемари протянула руку, чтобы потрогать шелковистые завитки волос, что начинались чуть ниже шеи, затем провела рукой по груди. Она смотрела, как ее рука медленно скользит все ниже и ниже по его животу, как при каждом ее прикосновении напрягаются его мышцы, слышала, как он то и дело сдерживал дыхание. Затем ее рука подкралась к плоским соскам в окружении легких завитков волос. Она наклонилась, чтобы нежно погладить каждый сосок языком.
Он закрыл глаза, протянул к ней руку, но затем опустил ее снова.
Аннемари немного поменяла положение, чтобы медленными прикосновениями погладить его бедра, слегка задев при этом член, который тотчас начал увеличиваться. Ей хотелось прочувствовать и запомнить каждый квадратный дюйм его тела, хотелось запомнить его всего. И пусть обстоятельства к ним неблагосклонны – еще несколько часов – и он уйдет от нее. Аннемари ощущала себя Золушкой, наблюдающей, как стрелки часов неумолимо приближаются к полуночи.
Затем она переключилась на его руки, ласкала налитые мышцы, водила пальцами по груди, вновь нежно целовала соски.
– Мне давно хотелось вот так ласкать тебя, – призналась она.
– И мне давно хотелось того же, – ответил он и вновь в истоме закрыл глаза.
Аннемари наклонилась и нежно провела губами по груди. Господи, сколько на ней шрамов!
– Что это было с тобой? – поинтересовалась она, поднимая голову.
Дэвид вздохнул.
– Взрыв в нашем посольстве в Бейруте. Уличные схватки в Бронксе. Ну и наши с тобой друзья в Харане. Пожалуйста, продолжай.
Аннемари улыбнулась и возобновила ласки, жадно вдыхая аромат мужской кожи. Дэвид едва не стонал от удовольствия. Аннемари подняла голову и посмотрела на него. Как она любила его! Он на минуту открыл глаза, затем закрыл их снова.
– Нет, – произнес он и, схватив ее за плечи, привлек к себе. – Я знаю, что ты сейчас делаешь, Аннемари! Но я тебе этого не позволю. Ты прощаешься со мной, я чувствую. Для тебя я уже далеко.
– Но у нас с тобой ничего не получится. Можно подумать, ты не знаешь…
Но в этот момент Дэвид больно и жадно впился в ее губы. Он целовал ее без передышки, и вскоре она уже сама наслаждалась этим бесконечным, ненасытным поцелуем.
– Я люблю тебя, – прошептал он, и от страсти голос его прозвучал хрипло. – Ты моя, ты принадлежишь мне. Я не отпущу тебя. Мне без тебя не прожить, Анни, как и тебе без меня. Можешь ничего не говорить. Молчи, я и так все знаю.
Он опрокинул ее на спину, и в следующее мгновение она уже ощутила его внутри себя. Дэвид издал нечто похожее на стон – первобытный возглас обладания. Она была его, и он заставлял ее почувствовать это каждым новым прикосновением. Страсть, обладание, любовь – все слилось в единый сплав, разгоняя ее сомнения и страхи. Пусть желание испепеляет их слившиеся тела! Она принадлежит ему, и он принадлежит ей: Еще несколько мгновений – и оно взорвалось в них обоих фейерверком экстаза.
Аннемари прошептана его имя. Она не могла сдержать себя и все повторяла “Дэвид, Дэвид…” И вдруг почувствовала, как по его телу пробежала дрожь. Она сильнее прижала его к себе, гладя ему то лоб, то спину. Дэвид поднял голову, чтобы взглянуть на нее, нежно прикоснуться губами к груди, заглянуть в огромные печальные глаза.
– Если мы оба захотим, у нас все получится. Аннемари закрыла глаза, чтобы не расплакаться. Предательские слезы рвались наружу.
– Нет, – прошептала она. Боже, как ей самой хотелось в это верить. Но нет, к чему обманывать себя – ничего у них не выйдет.
Дэвид присел на край кровати и начал одеваться.
– Дэвид, – прошептала Аннемари и потянулась к нему, но он перехватил ее руку, прежде чем она успела к нему прикоснуться, и убрал в сторону.
– Ты ведь знаешь про Грейсона. И представляешь, что у меня на душе, – со слезами в голосе произнесла она и поднялась на колени посреди кровати. – Дэвид…
Но он не ответил, а вместо этого направился к лестнице, что вела на первый этаж. Прихватив с собой одеяло и на ходу обмотавшись им, Аннемари бросилась вслед. Огонь в камине погас. Дэвид присел, чтобы поворошить угли и подбросить еще одно полено. Аннемари на минуту остановилась, но затем все-таки подошла и опустилась рядом с ним на колени, накрыв их обоих одеялом. Дэвид весь напрягся, словно сопротивляясь близости ее обнаженного тела, но она не желала сдаваться.
– Поговори со мной, – сказала она.
– Чего ты от меня хочешь, Анни? Я люблю тебя. – Он отстранился от нее, чтобы снова заняться огнем в камине. – Но я не могу обещать тебе, что это на всю жизнь. Даже если бы знал тебя столько же, как и Рассел. Всегда может случиться так, что ты встретишь кого-нибудь другого и тебе захочется попробовать снова. Вот, например, леди Элизабет – она же рискнула. Так уж устроена жизнь. Признайся, ты хочешь, чтобы я ушел из морской пехоты? Ты считаешь, что это недостойное занятие – как этот твой Рассел.
– Нет! – воскликнула она. – Ты же знаешь, что это не так!
– Тогда что? Скажи, чем я мог бы заняться? Ты совсем как Джина – тебе ведь не захочется скитаться вслед за мной по белу свету. Или я не прав?
– Это мой дом. Я живу здесь с самого рождения. Ты это знаешь. И я не хочу уезжать отсюда.
– Значит, мне придется уйти из морской пехоты…
– Как ты можешь бросить то, чему посвятил жизнь? Ты потом будешь проклинать себя за это! Поверь, кому, как не мне, это знать! Из тебя получился замечательный солдат, и я горжусь тобой.
Он кончиками пальцев прикрыл ей рот, останавливая поток словесных излияний.
– Я люблю тебя. Я сказал тебе почему. Я люблю тебя. Ты мне веришь?
Она заглянула ему в глаза. Как ей хотелось верить его словам!
– Отлично, – произнес Дэвид, когда Аннемари не ответила. – Я все вижу – довольно увещеваний.
– Мне требуется время.
– Время? Но зачем, Аннемари? Разве это что-то изменит? Мы знаем, что такое разлука. И если ты до сих пор не разобралась в своих чувствах, то теперь уже никогда не разберешься! В таких ситуациях, как эта, надо либо нырять в омут с головой, не задумываясь, что будет потом, либо…
– Дэвид…
Аннемари попыталась обхватить его за плечи, но он отстранился.
– Мы с тобой все ходим вокруг да около. Но почему? Почему ты никак не можешь решиться? Разве нам мало того, через что мы прошли? – В голосе Дэвида слышались нотки раздражения.
– Я сказала тебе, мне нужно время! 4Как он не может понять?
– Значит, тебе нужно время, Аннемари? Что ж, ты его получишь. Столько, сколько тебе надо! Я через два дня уезжаю. Обратно, в Харан.