Текст книги "Когда мужчина влюблен"
Автор книги: Синда Ричардс
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 10 страниц)
Эпилог
В шесть часов вечера на Рождество Аннемари прибыла в – как ее все называли в округе – Каменную Церковь. Еще издали она увидела, что у парадного входа ее поджидают с ключами два садовых сторожа. В договор о пользовании церковью был включен пункт о том, что кто-то должен присматривать за огнем, который только что развели в железной печке. Вернее сказать, договора могло не быть вовсе, не будь отец Аннемари старым приятелем по рыбалке главного сторожа, а большинство надгробных камней на маленьком кладбище – имеющих надписи с именем Уорт. Церковь не имела своей паствы, а богослужения не проходили в старинном здании вот уже около ста лет. Но сегодня, подумала Аннемари, в окнах отразится мягкое сияние свечей, а алтарь украсят гирлянды красных и белых роз. Больше всего на свете Аннемари мечтала венчаться здесь. И ничего страшного, что печка стоит прямо посередине центрального прохода и ужасно мешает!..
– Какая вы красивая невеста, мэм, – заметил один из сторожей, и Аннемари улыбнулась этим его словам.
На ней было длинное, кремового цвета, муслиновое платье в викторианском стиле – с широкими рукавами и кружевами ручной работы. Великолепна была и прическа – Руби с Наоми потратили несколько часов, вплетая ей в волосы маргаритки.
– Спасибо, – сказала она ему. – Постарайтесь прийти на банкет.
– Неужели вы и впрямь хотите, чтобы он пришел. – спросил другой сторож, кивая в сторону напарника. – Томми ест за троих!
– Я все слышал! – прокричал Томми, стоявший у высокого стрельчатого окна. – К вашему венчанию выпадет снег, мэм.
Аннемари посмотрела в окно и увидела вихрь снежинок – начало метели.
Оба старика сердечно пожали ей руку.
– Пусть ваш брак будет счастливым, мэм!
Оставшись одна, Аннемари выглянула в окно и улыбнулась – в микроавтобусе, нагруженном букетами, прибыли Наоми и Руби.
– Жениха нет! – провозгласила Руби, хлопнув дверью. – Мы опаздываем, вот-вот пойдет снег – нет, снег уже идет – а жениха нет!
– Придет, – спокойно указала Аннемари, удивляясь тому, что эти двое еще не довели ее до нервного срыва. – Я сегодня утром с ним разговаривала.
– Твой отец хотел надеть коричневые ботинки – коричневые, да – и я… Аннемари, не трогай горшки – ты можешь испачкать платье!
Аннемари оставила в покое цветы и отошла в сторонку, предоставляя Наоми и Руби возможность побегать и посуетиться.
– Жениха нет, – повторила Руби, в четвертый раз возвращаясь из похода к микроавтобусу. – Что ты будешь делать, если он не сумеет добраться сюда в такую непогоду? Тебя же больше никогда не впустят в эту церковь! А если это дойдет до властей? Ты подумала, что будет, если Дэвид не сумеет приехать вовремя?
– Тогда я буду сожительствовать с ним в грехе, – мягко сказала она.
– Аннемари, это не смешно! – укоризненно воскликнула Руби. – Вот, значит, каким образом ты уломала преподобного Мерримена, чтобы он позволил тебе выбрать музыку по своему усмотрению. Наверно, сказала проповеднику, что, мол, если тебе не разрешат, то будешь жить в грехе!
В ответ на эту гневную тираду Аннемари лишь пожала плечами и попыталась сделать вид, что раскаивается.
Постепенно съезжались гости, и Аннемари уединилась в маленькой комнате в дальнем конце церкви. Перед тем как закрыть дверь, она бросила взгляд на алтарь. Как он красив – украшенный причудливой резьбой, старый и прекрасный. И ведь именно здесь венчалась леди Элизабет!
Аннемари тихо стояла одна, прислушиваясь, как собираются ее друзья и родственники.
Внезапно в дверь ворвалась Руби, и Аннемари подумала, что сейчас опять услышит: жениха нет!
– Рассел напился, – вместо этого выпалила Руби. – Перед тем как сюда приехать, он весь день проторчал в клубе “Маус” – и все они пили.
– Рассел не пьет, – возразила Аннемари и сама удивилась, с каким спокойствием восприняла эту новость. Вот он, самый полезный навык, приобретенный ею на горьком опыте в Харане. По сравнению с пережитым все прочее – сущие пустяки.
– Ну ты это сама скажи своему Расселу. Какой из пьяного тамада – да и вообще я не понимаю, почему вы его назначили?
– Он попросил, – терпеливо объяснила Аннемари. – Мы с Дэвидом решили, что это очень мило с его стороны.
– А я говорю, бутоньерка у него приколота к галстуку, и он неправильно рассаживает гостей.
– Пусть он и пьян, но если еще держится на ногах, то нам нечего беспокоиться.
– Аннемари…
– Руби, поправь ему бутоньерку.
– У меня получится еще хуже, – сказала та и захлопнула дверь.
Но уже в следующее мгновение дверь распахнулась снова.
– Твой отец надел коричневые ботинки! – воскликнула Руби, как будто все это время не сомневалась, что именно так мистер Уорт и поступит.
– Доченька, у меня болят ноги, – произнес отец из-за плеча Руби. – Я ничего не могу поделать, когда у меня болят ноги…
– Папа, мне все равно, даже если ты будешь босиком, – ответила Аннемари, с трудом сдерживая смех.
– Слишком холодно. Ты знаешь, что снег пошел?
– Да, папа.
– Твой брат прислал огромный букет цветов!
– Я очень рада, папа, – сказала Аннемари.
Гул нарастал – послышались мужские голоса. Аннемари решила, что это прибыли морские пехотинцы.
– Тебе туда нельзя! – рявкнула Руби.
– Руби, ты распоряжаешься точь-в-точь как мой дивизионный командир, – отпустил поварихе комплимент Дэвид и, чтобы расположить ее к себе, поцеловал в щеку. – Понимаешь, мне надо войти. Должен же я убедиться, что там меня ждет именно та женщина, которая мне нужна!
– Ладно, иди! – великодушно согласилась Руби. Аннемари еще ни разу не видела ее такой смущенной.
В комнатку, широко улыбаясь, вошел Дэвид. Он закрыл за собой дверь и, чтобы никто не вошел, прислонился к ней спиной.
– Ух ты! – воскликнул Дэвид, протягивая к ней руки. – Какая ты красивая!
– И ты тоже, – заверила его Аннемари. В форме морского пехотинца Дэвид выглядел просто потрясающе! Склонившись над ней, он нежно поцеловал ее.
– Я люблю тебя, Анни, – прошептал он ей на ухо.
– Я тоже тебя люблю, – ответила она, улыбаясь.
– На мне нет помады? – спросил Дэвид, и Аннемари вытерла ему щеку. – Со мной здесь весь мой класс. Я сказал курсантам, что беру их в марш-бросок против приличий и церемоний… ты прекрасна! – повторил он. – Ты надела на себя что-нибудь голубое?
– Все на месте, – ответила Аннемари, демонстрируя ему кружевной платок, взятый у Наоми, и антикварную брошь-камею, подаренную ей Руби на шестнадцатый день рождения. В ушах красовались жемчужные серьги – подарок Дэвида.
– А что еще у тебя есть синего цвета – кроме меня? – спросил он и лукаво улыбнулся ей. – Готов поспорить, что это – нижнее белье.
Дверь вновь распахнулась настежь.
– Сержант Гэннон, – потупив взор, прошептала Аннемари, – что заставляет вас предполагать, что на мне белье голубого цвета?
Ей пришлось подтолкнуть его к двери.
– Нет, ты послушай меня, Анни! – воскликнул Дэвид, расплываясь в улыбке. Еще бы! Аннемари затронула тему, которую он был не прочь обсудить во всех подробностях.
– Аннемари, пора! – ворчливо напомнила им Руби. – Вас уже ждут.
Гости заполнили церковь. Под аккорды свадебной мелодии – старинной баллады, с чувством исполненной дядюшкой Чарли, – Аннемари Уорт и Дэвид Гэннон двинулись к алтарю.