Текст книги "Все люди смертны"
Автор книги: Симона де Бовуар
Жанр:
Классическая проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 22 страниц)
Глава 2
– И что стало с вашим йогом? – спросил Лафоре.
Регина, улыбнувшись, наполнила бокалы портвейном.
– Он питается в ресторане дважды в день, носит готовые костюмы и стал скучным, как конторский служащий. Я переборщила с его лечением.
Роже пояснил, обращаясь к Дюлаку:
– Мы встретили в Руане бедного посвященного, решившего, что он йог. Регина взялась за него, пытаясь вернуть ему рассудок.
– И ей это удалось? – спросил Дюлак.
– Ей удается все, за что она ни возьмется, – сказал Роже. – Это опасная женщина.
Регина улыбнулась.
– Прошу прощения, я отлучусь на минутку, – сказала она. – Пойду взгляну, как там ужин.
Идя через студию, она затылком чувствовала, что Дюлак смотрит ей вслед; взглядом знатока он оценивал форму ног, округлости фигуры, изящество походки. Одним словом, барышник. Она открыла дверь в кухню:
– Все в порядке?
– Да, – отозвалась Анни. – Но что делать с суфле?
– Поставь в духовку, как только прибудет мадам Лафоре. Она, вероятно, скоро появится.
Регина окунула палец в кастрюльку: утка в апельсиновом соусе удалась на славу.
– Как я сегодня выгляжу?
– Мне больше нравится, когда вы с косами, – критически оглядев ее, ответила Анни.
– Знаю, – сказала Регина. – Но Роже посоветовал мне приглушить все, что есть в моей внешности особенного. Они предпочитают банальных красоток.
– Жаль, – сказала Анни.
– Ничего, вот снимусь в двух-трех фильмах и заставлю их принять мое настоящее лицо.
– И что, Дюлак очарован?
– Их не так-то легко очаровать. Ненавижу барышников! – процедила Регина сквозь зубы.
– Только не устраивайте скандала, – с тревогой сказала Анни. – Не пейте много и не теряйте контроль над собой.
– Я буду терпелива как ангел. Буду смеяться над каждой шуткой Дюлака. Если надо переспать с ним, я готова.
Анни расхохоталась:
– Не стоит заходить так далеко!
– Не важно. Я продамся и оптом, и в розницу. Она бросила взгляд в зеркальце на стене над раковиной. – У меня нет времени ждать, – сказала она.
В дверь позвонили. Анни метнулась в прихожую, а Регина продолжала рассматривать себя в зеркало; она терпеть не могла эту прическу и макияж в духе кинозвезд; она ненавидела приклеенные улыбки и светские интонации. Это унизительно! – рассердилась она, но потом подумала: позже отомщу за себя.
– Это не мадам Лафоре, – сообщила Анни.
– А кто же? – спросила Регина.
– Это йог.
– Фоска? Зачем он сюда явился? Ты хоть не провела его в гостиную?
– Нет, он ждет в прихожей.
Пройдя туда, Регина закрыла за собой дверь кухни.
– Дорогой мой Фоска, – холодно произнесла она, – мне жаль, но я никак не могу принять вас сейчас. Я просила вас не приходить сюда.
– Я только хотел справиться, не больны ли вы. Я вас не видел вот уже три дня.
Во взгляде Регины сквозило раздражение. Он мял шляпу в руках. В габардиновом плаще он выглядел ряженым.
– Можно было позвонить, – сухо произнесла она.
– Я хотел знать.
– Ну вот, теперь вы знаете. Прошу меня простить, но сегодня вечером у меня званый ужин, и это очень важно. Я загляну к вам, когда улучу минуту.
Он улыбнулся:
– Ужин – это не так важно.
– Речь идет о моей карьере, – пояснила она, – о сенсационном дебюте в кино.
– Кино – это тоже не столь важно.
– Значит, то, что вы собираетесь мне сообщить, куда важнее? – резко бросила Регина.
– Ах, это ведь вы так захотели, – сказал он. – Прежде для меня ничто не имело значения.
Вновь позвонили в дверь.
– Пройдите сюда, – сказала Регина, подталкивая его к кухне. – Скажи, что я сейчас буду, – велела она Анни.
Фоска улыбнулся:
– Славно пахнет!
Он взял из вазы лиловый птифур и отправил в рот.
– Если у вас есть что мне сказать, говорите, но поскорее, – сказала она.
Он ласково посмотрел на нее:
– Вы заставили меня приехать в Париж. Вы не оставляли меня в покое, стремясь вернуть к жизни. Так вот, теперь следовало бы сделать эту жизнь сносной. Не стоит тянуть три дня, воздерживаясь от визитов ко мне.
– Три дня – небольшой срок, – сказала она.
– Для меня долгий. Поймите, у меня нет другого дела, кроме как ждать вас.
– Тем хуже для вас, – ответила она. – У меня масса дел… Не могу же я заниматься вами с утра до вечера.
– Вы сами этого хотели, – сказал он. – Вы пожелали, чтобы я смотрел на вас. Все прочее отступило в тень. Но вы существуете, а во мне пустота.
– Так я ставлю суфле? – спросила Анни.
– Сейчас сядем за стол, – сказала Регина. – Послушайте, – обратилась она к Фоске, – давайте поговорим позже. Я скоро навещу вас.
– Завтра, – сказал он.
– Ладно, завтра.
– В котором часу?
– Около трех.
Она легонько подталкивала его к выходу.
– Мне хотелось бы увидеться с вами прямо сейчас, – сказал он и с улыбкой добавил: – Я ухожу. Но вы должны прийти ко мне.
– Приду, – сказала она и захлопнула за ним дверь. – Каков наглец! – сказала она Анни. – Он способен дожидаться меня вечно. Если вдруг заявится сюда, не впускайте.
– Бедняга, совсем с ума сошел, – сказала Анни.
– Да нет, выглядит он нормально.
– У него такие странные глаза.
– Но я ведь не сестра милосердия, – заметила Регина.
Войдя в гостиную, она, улыбаясь, направилась к мадам Лафоре.
– Простите меня, – сказала она, – представьте, меня удерживал йог.
– Надо было пригласить его сюда, – предложил Дюлак.
Все дружно рассмеялись.
– Еще водки? – предложила Анни.
– Охотно.
Отпив глоток, Регина свернулась калачиком у камина. Тепло разлилось по телу, ей было хорошо. По радио на «ТСФ» нежно играл джаз. Анни зажгла небольшую настольную лампу и принялась раскладывать карты. Регина просто смотрела на пламя, на стены студии, где плясали угловатые тени, и чувствовала себя счастливой. Репетиция прошла отлично. Обычно скупой на комплименты, Лафоре сердечно поздравил ее; «Розалинда» должна иметь успех, а после этого можно надеяться на многое. Я близка к цели, подумала она, улыбаясь. У себя дома, в Розэ, устроившись у огня, она не раз клялась себе: «Я буду любима, я прославлюсь»; теперь ей хотелось взять за руку ту пылкую девочку, привести в эту комнату и сказать ей: «Я сдержала твои обещания. Вот кем ты стала».
– Звонят в дверь, – сказала Анни.
– Пойди посмотри, кто там.
Анни метнулась в кухню. Там, встав на стул, можно было в квадратное окошечко увидеть, кто стоит на лестничной площадке.
– Это йог.
– Этого я и боялась. Не открывай, – велела Регина.
Звонок раздался снова.
– Он всю ночь будет звонить, – сказала Анни.
– Ему надоест в конце концов.
После паузы последовала серия коротких и долгих звонков, и вновь наступила тишина.
– Вот видишь, он ушел, – сказала Регина.
Она закуталась в халат и вновь устроилась на ковре. Но дверного звонка оказалось достаточно, чтобы омрачить совершенство минуты. Теперь надоедливый мир стоял за дверью и уединение Регины было нарушено. Она оглядела обтянутый пергаментом абажур, японские маски, все некогда выбранные ею безделушки, напоминавшие о драгоценных мгновениях; все это умолкло, воспоминания о пережитых минутах увяли, и нынешний миг был тоже загублен. Пылкая девочка умерла, жадная до жизни молодая женщина умирала, и той великой актрисе, которой она так страстно хотела стать, предстояло то же самое. Может, люди какое-то время еще будут помнить ее имя, но тот особый вкус жизни на ее губах, красоту и фантасмагорию алых языков пламени воспоминание не сможет воскресить.
– Послушайте, – растерянно выговорила Анни, оторвавшись от карт, – в вашей комнате какой-то шум.
Регина посмотрела на дверь. Дверная ручка повернулась.
– Не бойтесь, – сказал Фоска. – Простите, вы, кажется, не слышали, как я звонил в дверь.
– Вот чертовщина! – воскликнула Анни.
– Нет, – ответил Фоска, – я просто забрался в окно.
Регина встала:
– Мне жаль, что окно оказалось открытым.
– Пришлось разбить форточку, – пояснил Фоска.
Он улыбнулся. Она тоже.
– И вы не побоялись? – спросила она.
– Нет, мне вообще не страшно. Впрочем, это не моя заслуга.
Она указала на кресло и наполнила бокалы:
– Садитесь.
Фоска сел. Он забрался на третий этаж с риском сломать себе шею, волосы взлохмачены, лицо блестит от пота, розовая хлопчатая рубашка. Преимущество явно было на его стороне.
– Анни, ты можешь идти спать, – сказала Регина.
Та, наклонившись, поцеловала ее в щеку:
– Если что понадобится, звоните.
– Да. Приятных снов, – откликнулась Регина.
Дверь закрылась, Регина повернулась к Фоске:
– Итак?
– Вот видите, – сказал он, – от меня не так просто избавиться. Если вы больше не приходите повидать меня, я могу прийти сам. Дверь закрыта – значит, я вхожу через окно.
– Придется забаррикадировать окна, – холодно проронила она.
– Буду ждать вас под дверью, следовать за вами на улице…
– И чего вы этим добьетесь?
– Увижу вас, услышу ваш голос. – Он поднялся и подошел к ее креслу. – Буду касаться вас, – сказал он, ухватив ее за плечи.
– Не стоит сжимать так сильно, – сказала она. – Вас, видимо, не волнует, что по отношению ко мне вы ведете себя отвратительно?
– Какая разница? – Он смотрел на нее с жалостью. – Вы скоро умрете, и все ваши мысли вместе с вами.
Она встала и отступила на шаг:
– Ну, пока я еще жива.
– Да, – сказал он, – и я вас вижу.
– Разве вы не понимаете, что навязчивы?
– Понимаю. Кстати, гнев вам к лицу.
– Так мои чувства для вас ничто?
– Вы первая забудете о них, – ответил он.
– Ах! – Регина начала терять терпение. – Вы все время твердите мне, что я умру! Но даже если вы прикончите меня через минуту, это ничего не изменит: ваше присутствие в настоящий момент мне неприятно.
Он рассмеялся.
– Я вовсе не собираюсь вас убивать.
– Надеюсь.
Она вновь уселась в кресло, хоть сказанное вовсе ее не успокоило.
– Почему вы забыли обо мне? – спросил он. – Почему вы заняты всеми этими мотыльками и ни минуты не уделите мне?
– Какими мотыльками?
– Мотыльками-однодневками. Вы смеетесь вместе с ними.
– А разве с вами можно смеяться?! – раздраженно заметила она. – Вы только смотрите на меня, не говоря ни слова. Вы отказываетесь жить. А я люблю жизнь, ясно вам это?!
– Как жаль, – сказал он.
– Почему жаль?
– Все так быстро заканчивается.
– Вы опять?
– Опять. Всегда.
– Вы что, не можете говорить о чем-то другом?
– А как вы можете думать о других вещах? – спросил он. – Как вы умудряетесь верить, что прочно обосновались в этом мире, тогда как через несколько лет вы покинете его, хотя появились совсем недавно?
– По крайней мере, умирая, я буду знать, что жила. А вы… вы мертвец.
Он опустил голову, разглядывая свои руки.
– Беатриче говорила то же самое. Мертвец. – Он взглянул на нее. – По сути, вы правы, – сказал он. – Зачем вам думать о смерти, раз вы умрете? Это просто случится, и притом без вашего участия. Вам нет нужды размышлять об этом.
– А вы?
– Я? – Он посмотрел на нее. Во взгляде сквозила такая безнадежность, что она испугалась того, что сейчас услышит. Но он всего лишь произнес: – Со мной обстоит иначе.
– Почему?
– Не могу вам объяснить.
– Сможете, если захотите.
– Я не хочу.
– Мне было бы интересно услышать.
– Нет, – сказал он. – Тогда для нас все переменится.
– Вот именно. Может, вы покажетесь мне не таким скучным.
Он смотрел на огонь, высветились глаза, длинный нос с горбинкой, потом взор его погас.
– Нет, – сказал Фоска.
Она поднялась:
– Ну что же. Возвращайтесь к себе, если вам больше нечего сказать мне.
Он тоже встал:
– Когда вы придете повидать меня?
– Когда вы решитесь доверить мне вашу тайну, – ответила она.
На лице Фоски появилось ожесточенное выражение.
– Хорошо. Приходите завтра, – сказал он.
Она лежала, вытянувшись на железной кровати – жутком ложе из металлических квадратиков с осыпающейся краской; ей были видны кусок желтого покрывала и тумбочка со столешницей под мрамор, пыльный, выложенный плиткой пол; но ее больше ничто не задевало – ни отдающий нашатырем запах, ни крики детей, доносившиеся из-за стены; все это существовало безразлично, ни вдали, ни вблизи от нее: не здесь. Во тьме часы пробили девять. Она не пошевелилась. Не было больше ни часов, ни дней, ни времени, ни места. Где-то там остывал соус к баранине, где-то там, на сцене, репетировали «Розалинду», и никто не знал, куда скрылась Розалинда. Где-то там, на крепостном валу, стоял торжествующий мужчина и тянулся руками к громадному красному солнцу.
– Вы в самом деле в это верите? – спросила она.
– Это правда, – ответил он, пожимая плечами. – В былые времена это вовсе не выглядело чем-то необычайным.
– Про вас должны помнить.
– Кое-где об этом до сих пор говорят. Но уже как о старинной легенде.
– А вы могли бы выброситься в это окно?
Он повернул голову и оглядел окно:
– Я рисковал бы разбиться и надолго выйти из строя. Я ведь не так неуязвим. Но тело мое в итоге всегда восстанавливается.
Она встала и внимательно вгляделась в него:
– Вы правда считаете, что никогда не умрете?
– Я не смог бы умереть, даже если бы захотел.
– Ах, если бы я верила в то, что бессмертна!
– И что тогда?
– Тогда весь мир принадлежал бы мне.
– И я так думал, – сказал он. – Это было очень давно.
– Отчего же вы перестали так думать?
– Вам этого не понять: я по-прежнему буду здесь, я буду здесь всегда.
Он обхватил голову руками. Она смотрела на потолок и повторяла: я по-прежнему буду здесь, я буду здесь всегда. А этот человек дерзнул так думать, человек, который настолько горд и одинок, что считал себя бессмертным. Я говорила: я одна такая. Я говорила: мне никогда не удастся встретить мужчину или женщину, которые были бы достойны меня. Но я никогда не смела произнести: я бессмертна.
– О, – сказала она, – мне хотелось бы верить, что мне никогда не доведется гнить в земле.
– Это великое проклятие, – сказал он, посмотрев на нее. – Я живу, и в то же время у меня нет жизни. Я никогда не умру, и у меня нет будущего. Я никто. У меня нет ни своей истории, ни лица.
– Есть, – тихо сказала она. – Я вас вижу.
– Вы меня видите… – Он провел рукой по лбу и добавил: – Если бы, по крайней мере, можно было быть абсолютно ничем. Но на земле есть другие люди, и они вас видят. Они говорят, и вы не можете не слышать их, и вы им отвечаете, и вы вновь начинаете жить, зная, что вы не существуете. И так бесконечно.
– Но вы существуете, – сказала она.
– Для вас в этот миг я существую. Но существуете ли вы?
– Разумеется, – кивнула она. – И вы тоже. – Она взяла его за руку. – Разве вы не чувствуете, как моя рука прикасается к вашей?
Он посмотрел на руку:
– Эта рука? Да, но что она означает?
– Это моя рука, – сказала Регина.
– Ваша рука… – Он, поколебавшись, сказал: – Нужно, чтобы вы меня любили и чтобы я любил вас. Тогда вы будете здесь, а я – там, где вы.
– Мой бедный Фоска, – сказала она и добавила: – Я не люблю вас.
Он поглядел на нее и медленно выговорил с прилежным видом:
– Вы не любите меня. – Он покачал головой. – Нет, это ни к чему не приведет. Нужно, чтобы вы сказали мне: я вас люблю.
– Но ведь вы меня не любите, – возразила она.
– Не знаю, – сказал Фоска и, склонившись к ней, резко бросил: – Но знаю, что ваш рот существует.
Его губы прижались к губам Регины: она закрыла глаза. Вспыхнула ночь; она началась давным-давно, столетия назад, и ей не суждено было кончиться. Из глубины времен возникло дикое жгучее желание слиться с ее устами, и она покорилась этому поцелую. Поцелую сумасшедшего в пропахшей нашатырем комнате.
– Пустите меня. – Она встала. – Мне нужно идти.
Он не пытался ее удержать.
Едва она зашла в подъезд, из двери высунулись Анни и Роже.
– Ты где была?! – спросил Роже. – Почему не вернулась к ужину? Почему пропустила репетицию?
– Я забыла о времени, – сказала Регина.
– Забыла о времени? С кем?
– Мне что, нельзя отвлечься? – нетерпеливо бросила она. – Будто все часы нашей жизни одинаковы! Будто всегда имеет смысл отмерять время!
– Да что на тебя нашло? – изумился Роже. – Где ты была?
– Я такой ужин приготовила, – вставила Анни. – Пирожки с творогом.
– Пирожки… – повторила Регина.
Она вдруг рассмеялась. В семь часов – пирожки, в восемь – Шекспир. Все на своем месте, каждая минута: их нельзя разбазаривать, они быстро утекают. Присев на стул, она медленно сняла перчатки. Там, в комнате с пыльным полом, есть человек, который считает себя бессмертным.
– С кем ты была? – не унимался Роже.
– С Фоской.
– И из-за Фоски ты пропустила репетицию? – недоверчиво спросил он.
– Да не так уж важна эта репетиция, – отмахнулась она.
– Регина, скажи мне правду, – потребовал Роже. Посмотрев ей в глаза, он задал прямой вопрос: – Что случилось?
– Я была с Фоской и забыла о времени.
– Так ты тоже сходишь с ума, – проронил Роже.
– Хотелось бы, – ответила она.
Она огляделась по сторонам. Моя гостиная. Безделушки. А он вытянулся сейчас на желтом покрывале там, где меня уже нет, и он верит, что видел улыбку Дюрера, глаза Карла Пятого. Он смеет в это верить…
– Он совершенно необычный человек, – сказала она.
– Он псих, – сказал Роже.
– Нет. Все куда интереснее. Он только что сообщил мне, что бессмертен.
Она с неприязнью заметила, что они явно оторопели.
– Бессмертен?.. – повторила Анни.
– Он родился в тринадцатом веке, – бесстрастно начала Регина. – В тысяча восемьсот сорок восьмом году он заснул в лесу и провел там шестьдесят лет, а потом еще тридцать лет в доме умалишенных.
– Довольно шуток, – сказал Роже.
– Почему бы ему не быть бессмертным? – спросила она с вызовом. – Мне кажется, что это не большее чудо, чем родиться и умереть.
– О, прошу тебя, – взмолился Роже.
– Даже если он и не наделен бессмертием, он считает, что наделен им.
– Классическая мания величия, – сказал Роже. – Это ничуть не интереснее, чем человек, возомнивший себя Карлом Великим.
– А кто сказал тебе, что человек, возомнивший себя Карлом Великим, неинтересен? – задала вопрос Регина и, внезапно разозлившись, воскликнула: – А вы оба, вы что, считаете, что вы интересны?!
– Это грубо, – обиженно заметила Анни.
– И вы хотели, чтобы я уподобилась вам, – сказала Регина. – Неужто я создана похожей на вас?
Она вскочила, прошла в спальню и захлопнула за собой дверь. Я похожа на них! – яростно твердила она. Мелкие люди. Мелкие жизни. Почему я не осталась там, на той кровати, почему испугалась? Неужто я так малодушна? Он идет по улице, совсем незаметный в своем сером габардиновом плаще, и шляпе и думает: я бессмертен. Мир принадлежит ему, время тоже, а я – так, мошка. Кончиками пальцев она провела по нарциссам, стоявшим на столе. Если бы я тоже верила в то, что бессмертна. Бессмертны запах нарциссов и лихорадка, что горячит мне губы. Я бессмертна. Она растерла в ладонях цветочные лепестки. Бесполезно. Смерть крылась в ней, она знала это и с готовностью принимала. Красота будет при ней еще лет десять, она сыграет Федру и Клеопатру, оставит в сердцах смертных людей бледное воспоминание, что понемногу осядет пылью, – все это могло бы удовлетворить ее скромные амбиции. Она вынула шпильки, скреплявшие прическу, и тяжелые локоны упали на плечи. Когда-нибудь я постарею, когда-нибудь я умру, когда-нибудь меня забудут. И пока я думаю об этом, есть человек, который думает: я пребуду здесь всегда.
– Это триумф! – объявил Дюлак.
– Мне нравится, что у вашей Розалинды под мужской одеждой таится столько кокетства и андрогинная грация, – сказал Френо.
– Не стоит больше говорить о Розалинде, – ответила Регина, – она мертва.
Занавес опущен. Розалинда мертва. Она умирала каждый вечер, и наступит день, когда она больше не возродится. Взяв бокал, Регина выпила шампанское до дна; рука ее дрожала; стоило ей сойти со сцены, ее начинало трясти.
– Хочется как-то развлечься, – жалобно сказала она.
– Потанцуем вдвоем? – предложила Анни.
– Нет, я хочу танцевать с Сильвией.
Сильвия, окинув взглядом приличную публику, сидевшую за столиками, спросила:
– Вы не боитесь, что мы привлечем к себе внимание?
– Разве лицедей может остаться незамеченным? – бросила Регина.
Она обняла Сильвию: та не слишком уверенно держалась на ногах, но танцевать она могла даже тогда, когда валилась от усталости; оркестр играл румбу; Регина принялась танцевать в негритянской манере и корчить непристойные гримасы. Смущенная Сильвия топталась напротив Регины, не зная, куда деть руки и ноги, и лишь вежливо и покорно улыбалась. Посетители также улыбались. В этот вечер Регина могла выделывать все, что угодно, аплодисменты были обеспечены. Вдруг она резко остановилась.
– Ты никогда не умела танцевать, – сказала она Сильвии. – Ты слишком благоразумна. – Она опустилась в кресло и обратилась к Роже: – Дай мне сигару!
– У тебя сердце заболит, – ответил он.
– Ну и что! Меня стошнит, все развлечение.
Роже протянул ей сигару, она тщательно раскурила ее и затянулась; во рту появился горьковатый привкус: по крайней мере, это было нечто настоящее, плотное, осязаемое. Все прочее казалось далеким: музыка, голоса, смех, знакомые и незнакомые лица, чьи отражения бесконечно множились и разлетались в зеркалах кабаре.
– Должно быть, вы чувствуете опустошенность, – сказал Мерлэн.
– Мне все время хочется пить.
Она выпила еще бокал шампанского. Пить, еще и еще. И несмотря на это, ее сердце стыло. Только что она пылала: зрители повскакивали с мест, кричали, аплодировали. Теперь они улеглись спать или же болтают, и ей стало холодно. А он, он что, тоже спит? Он не аплодировал, сидел и смотрел на нее. Он смотрел на меня из глубин вечности, и Розалинда сделалась бессмертной. Если бы я верила в это! – пронеслось у нее в голове. Если бы я могла в это поверить! Она икнула, язык сделался ватным.
– Почему никто не поет? Если людям весело, они поют. Вам ведь весело, так?
– Мы рады вашему успеху, – произнес Санье с задушевным и многозначительным видом.
– Тогда спойте.
Санье улыбнулся и вполголоса затянул американскую песенку.
– Громче! – потребовала она.
Он не стал повышать голос. Она прикрыла рукой его рот и гневно приказала:
– Замолчи! Петь буду я!
– Не устраивай скандала, – прошептал Роже.
– Какой же это скандал, если я спою?
И она аффектированно начала:
Девицы Камаре твердят, что девственны они…
Голос не повиновался ей; она откашлялась и начала снова:
Девицы Камаре твердят, что девственны они…
Но стоит им в постели оказаться…
Она икнула и почувствовала, что кровь отхлынула от лица.
– Простите, – светским тоном пробормотала она. – Пойду в туалет, может, вырвет…
Слегка пошатываясь, Регина проследовала через зал. На нее смотрели все: друзья и совсем незнакомые люди, посетители, официанты, метрдотель, но она прошла сквозь эти взгляды, будто привидение сквозь стену. В зеркале над раковиной она обнаружила собственное отражение: бледное лицо, напряженные ноздри, комочки пудры на щеках.
– Вот и все, что осталось от Розалинды.
Она склонилась над чашей унитаза, и ее вырвало. Что теперь? – подумала она.
Она спустила воду, промокнула рот и уселась на край унитаза. Пол, вымощенный плиткой, голые стены, – будто это операционная, или монашеская келья, или палата в доме умалишенных. Ей не хотелось возвращаться в зал; те, кто остался там, ничем не могли ей помочь, не смогли даже развлечь сегодня вечером; она скорее останется здесь на всю ночь, на всю жизнь, замурованная в белых стенах, в одиночестве, погребенная, забытая. Она поднялась. Ни на миг она не могла забыть о нем, о том, кто не аплодировал, а лишь пожирал ее взглядом, не имевшим возраста. Это мой шанс, мой единственный шанс.
Взяв в гардеробе пальто, она уже на выходе крикнула им:
– Пойду проветрюсь!
Выйдя из ресторана, она остановила такси:
– Отель «Гавана», улица Сент-Андре-дез-Ар.
Она прикрыла глаза, несколько секунд ей удавалось сохранять внутреннее безмолвие, потом мелькнула усталая мысль: это дурацкая выдумка, я в нее не верю. Она заколебалась. Можно было постучать в перегородку и велеть отвезти ее в «Тысячу и одну ночь». И что потом? Верить или не верить? Что толку в словах? Ей был необходим он.
Регина пересекла обшарпанный дворик и поднялась по лестнице. Она постучала в дверь. Никто не ответил. Она села на холодную ступеньку. Где он сейчас? Что за немеркнущие видения осаждают его? Она сжала голову руками. Надо верить в него, верить, что сотворенная мною Розалинда бессмертна и она пребудет бессмертной в глубине его сердца.
– Регина! – воскликнул он.
– Я ждала вас. Я вас долго ждала. – Она поднялась. – Ведите меня.
– Куда?
– Это не важно. Я хочу провести ночь с вами.
Он открыл дверь своей комнаты:
– Заходите.
Она вошла. Да. Почему бы и не здесь, среди этих потрескавшихся стен… Под его взглядом она была вне времени, вне пространства, обстановка не имела значения.
– Где вы были? – спросила она.
– Бродил в ночи, – ответил он и, дотронувшись до плеча Регины, добавил: – А вы… вы ждали меня! Вы здесь.
Она усмехнулась.
– Вы не аплодировали мне, – сказала она.
– Мне хотелось заплакать, – ответил он. – Может, в другой раз мне это удастся.
– Фоска, ответьте мне. Этой ночью вы не должны мне лгать. Все это правда?
– Разве я вам когда-нибудь лгал? – спросил он.
– Это не мечты, вы уверены в этом?
– Разве я похож на сумасшедшего? – Он опустил руки на плечи Регины. – Дерзните поверить мне. Дерзайте!
– А вы не могли бы предоставить мне доказательство?
– Могу.
Он подошел к раковине, а когда повернулся, Регина увидела, что он держит в руке бритву.
– Не бойтесь, – сказал он.
Она не успела пошевелиться, как из горла Фоски хлынула кровь.
– Фоска! – вскрикнула она.
Он пошатнулся и опустился на кровать; он лежал с закрытыми глазами, из разверстого горла струилась кровь. Рубашка, простыни были залиты кровью, она капала на пол. Вся кровь, что была в его теле, изливалась через глубокую зияющую рану. Схватив полотенце, Регина смочила его в воде и прижала к ране. Ее тело сотрясала дрожь. Она в ужасе всматривалась в лицо, где не было больше ни морщин, ни сияния юности, оно принадлежало трупу: на губах выступила пена, и казалось, что он больше не дышит.
Она позвала:
– Фоска! Фоска!
Он приоткрыл глаза и выдохнул:
– Не бойтесь.
Он нежно отстранил ее руку, снял окровавленное полотенце. Кровь остановилась, края раны сдвинулись. Над воротничком рубашки, окрасившейся в темно-красный цвет, остался лишь длинный розовый зарубцевавшийся шрам.
– Это невозможно, – выдохнула она.
Закрыв лицо руками, она расплакалась.
– Регина! – выдохнул он. – Регина! Вы верите мне?
Она долго лежала неподвижно, прижавшись к этому близкому и таинственному телу, оно жило там, где времени не существовало. Потом она подняла глаза, во взгляде ее слились ужас и надежда.
– Спасите меня, – произнесла она. – Спасите от смерти.
– Ах! – вырвалось у него. – Это вы должны спасти меня!
Фоска обхватил руками лицо Регины; он вглядывался в ее черты столь ненасытно, будто хотел забрать ее душу.
– Спасите меня от ночи и безразличия, – умоляюще произнес он. – Сделайте так, чтобы я любил вас и вы – как те, другие женщины – существовали. Тогда мир обретет форму. Будут слезы, улыбки, ожидание, страх. Я стану живым человеком.
– Вы и есть живой человек, – сказала она, целуя его.
Рука Фоски лежала на лакированном столике. Разглядывая ее, Регина думала: сколько же лет той руке, что ласкала меня? Может, в этот самый миг плоть вдруг начнет внезапно разлагаться под воздействием тления, обнажая белые кости?.. Она подняла голову. Может, прав был Роже? Неужто я схожу с ума? Полуденный свет заливал бар, где люди, у которых не было никакой тайны, удобно устроившись в кожаных креслах, пили аперитив. Это был Париж. Это был двадцатый век. Регина снова всмотрелась в руку. Сильные и тонкие пальцы с удлиненными ногтями. Ногти у него растут, волосы тоже… Взгляд Регины поднялся выше, к шее, гладкой шее, где не осталось никакого шрама. Этому должно быть объяснение, подумала она. Может, он действительно йог и ему ведомы какие-то секреты?.. Она поднесла к губам стакан перье. Казалось, в голове словно какой-то затор, губы сделались ватными. Необходимо принять холодный душ, отдохнуть. Тогда все прояснится.
– Я вернусь, – сказала она.
– А, конечно, – откликнулся Фоска и сердито добавил: – После дня – ночь, после ночи – день. Исключений не бывает.
Повисло молчание. Она взяла сумку, он не реагировал; она взяла перчатки, он по-прежнему хранил молчание. Она наконец спросила:
– Когда мы увидимся?
– А мы увидимся?..
Он глядел с отсутствующим видом на отливавшие серебром волосы молодой женщины. У нее вдруг мелькнула мысль: он в любую минуту может исчезнуть, ей показалось, что она падает с огромной высоты в пропасть сквозь толщу облаков; коснувшись дна бездны, она вновь станет былинкой, которая с приходом зимы окончательно иссохнет.
– Вы не покинете меня? – с тревогой в голосе спросила она.
– Я? Но ведь уходите вы…
– Я вернусь, – пообещала она, – не сердитесь. Нужно успокоить Роже и Анни, они, должно быть, тревожатся. – Она накрыла рукой ладонь Фоски. – Мне бы хотелось остаться.
– Оставайтесь.
Она бросила перчатки на столик и поставила сумку. Ей было необходимо чувствовать его взгляд. «Дерзните поверить мне… Дерзайте!» Верить? Он не выглядел ни шарлатаном, ни психически больным.
– Отчего вы так смотрите на меня? – спросил он. – Я что, навожу на вас страх?
– Нет.
– Разве я выгляжу иначе, чем другие?
Она поколебалась:
– Теперь нет.
– Регина! – В голосе Фоски звучала мольба. – Как вам кажется, вы могли бы полюбить меня?
– Дайте мне немного времени. – Она молча разглядывала его. – Я почти ничего о вас не знаю. Расскажите мне о себе.
– Это неинтересно.
– Интересно. Вы любили многих женщин? – вдруг спросила она.
– Всего несколько.
– Какими они были?
– Регина, оставим прошлое, – отрезал он. – Если я хочу стать человеком среди людей, мне надо забыть прошлое. Жизнь моя начинается здесь и сейчас, рядом с вами.
– Да, вы правы, – сказала она.
Молодая женщина с отливавшими серебром волосами проследовала к выходу из бара, за ней шел солидный господин; они направлялись обедать. Во внешнем мире повседневная жизнь покорно следовала естественным законам. Что я здесь делаю?.. – подумала Регина. Она не находила что сказать Фоске. Тот, подперев подбородок рукой, упорно о чем-то размышлял.
– Нужно, чтобы вы придумали для меня какую-нибудь работу, – сказал он.
– Какую-нибудь работу?
– Ну да. У всех нормальных мужчин есть какое-то занятие.
– А что вас интересует?
– Вы не понимаете, – сказал он, – нужно, чтобы вы сказали мне, что интересует вас и чем я могу вам помочь.
– Вы не в силах мне помочь, – сказала она, – вы ведь не можете сыграть вместо меня мои роли.
– В самом деле… – Он опять задумался. – Значит, мне нужно освоить какое-нибудь ремесло.
– Хорошая мысль, – сказала Регина. – А что вы умеете делать?
– Полезного? Немного, – с улыбкой произнес он.
– Есть у вас деньги?
– Почти совсем не осталось.
– И вы никогда не работали?
– Я помогал красить дома.
– От этого мало проку, – заметила Регина.